LIFE E1000 (MD 60662) - Orologio sportivo MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE E1000 (MD 60662) MEDION in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio sportivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE E1000 (MD 60662) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE E1000 (MD 60662) del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE LIFE E1000 (MD 60662) MEDION
1. Informazioni relative al
3. Indicazioni di sicurezza ....49
3.1. Persone non auto- rizzate ........................49
7. Messa in funzione .............55
- 7.1. Ricaricare il dispositivo p. 55
- 7.2. Indossare e accendere il dispositivo p. 56
- 7.3. App tness p. 57
- FR40 7.4. Collegare un dispositivo tramite Bluetooth® p. 58
- 7.5. Avviare la registrazione delle attività p. 59
- 7.6. Funzioni p. 61
- 7.7. Informazioni sui marchi p. 64
8. Dati tecnici ........................65
9. Informazioni sulla
conformità.........................67
10. Informazioni sulle
frequenze utilizzate .........68
1. Informazioni relative
al presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire tutte le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del dispositivo. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossimità del dispositivo. Conservarle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione del dispositivo.42 1.1. Spiegazione dei sim- boli PERICOLO! Avviso di pericolo leta- le immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità!DE
ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al ne di evitare danni alle cose! AVVISO! Ulteriori informazioni sull'u- tilizzo del dispositivo! AVVISO! Osservare le note nelle istruzioni per l'uso! AVVERTENZA! Segnalazione di peri- colo di scosse elettri- che!
Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può veri - care durante l'utilizzo44 Istruzioni da seguire Dichiarazione di conformità (vedere il capitolo "Dichia- razione di conformità"): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.DE
Il dispositivo o re molteplici possibilità di utilizzo:
- Misurazione del consumo di calorie
- Misurazione della distanza
- Il dispositivo è destinato all’utilizzo domestico o simi- lare, come ad esempio: − nelle cucine per i collabo- ratori di un negozio, di un u cio o di altre aziende; − in tenute agricole; − per clienti di hotel, motel e altri contesti abitativi; − nei bed & breakfast.
- Il dispositivo non è desti- nato all’uso professionale o industriale.46
- Il dispositivo è destinato esclusivamente all'utilizzo privato e non a quello indu- striale/commerciale. Attenzione, in caso di utiliz- zo non conforme, la garanzia decade: Non modi care il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispo- sitivo non approvato o fornito da noi.
- Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
- Attenersi a tutte le indicazio- ni fornite dalle presenti istru- zioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza.DE
Qualsiasi altro utilizzo è con- siderato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.
- Non utilizzare il dispositi- vo in ambienti a rischio di esplosione, tra cui ad es. benzinai, zone di stoccaggio di carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri ni nell'aria (ad es. polvere di farina o legno).
- Non utilizzarlo all’aperto.
- Non esporre il dispositivo a condizioni estreme. Occorre evitare:48 − elevata umidità dell'aria o umidità in generale − temperature estremamente alte o basse − raggi diretti del sole − amme libereDE
3. Indicazioni di sicurez-
3.1. Persone non autoriz- zate Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Il dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro del di- spositivo e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.50 I bambini non devono gioca- re con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione spettanti all'utilizzatore non devono essere e ettuate da bambini, a meno che ab- biano più di 8 anni e siano sorvegliati. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. AVVERTENZA! Pericolo di so oca- mento! Pericolo di so ocamen- to in seguito all'inghiot- timento o all'inalazione di componenti piccoli o pellicole.DE
Tenere le pellicole dell'imbal- laggio fuori dalla portata dei bambini.
- Questo braccialetto per tness è concepito per il mo- nitoraggio di diversi valori corporei (consumo di calorie e simili) e non è destinato alla diagnosi, al trattamento di pazienti alla guarigione o alla prevenzione di malattie.
- Un lungo contatto con la pelle può causare irritazioni cutanee o reazioni allergiche su alcune persone.52
- Questo braccialetto per tness contiene componenti elettrici che possono causa- re lesioni in caso di utilizzo inappropriato.
- Non continuare a utilizzare il braccialetto per tness se: − durante o dopo l'uso del braccialetto per tness le mani o i polsi fanno male, − prudono, − bruciano, − sono addormentati o rigidi.DE
5. Contenuto della con-
fezione Veri care l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'ac- quisto.
- Guida rapida e documenti di garanzia54
2) Contatti di ricarica (lato poste-
7. Messa in funzione
7.1. Ricaricare il dispositivo Prima di utilizzare il braccialetto per la prima volta, collegarlo al cavo di ricarica come ra gurato. Collegare il connettore USB del cavo di ricarica a un alimentatore USB.56 7.2. Indossare e accendere il dispositivo Scaricare gratuitamente l'app per il braccialetto tness Very t for heart rate nell'Apple App Store o nel Google Play Store. Mettere il braccialetto al polso e chiuderlo. AVVISO! Il braccialetto non dovrebbe stare né troppo stretto né troppo lento sul polso. Tenere premuto il pulsante di avvio no a quando il display si illumina.DE
7.3. App tness In alternativa è possibile scaricare auto- maticamente l'app utilizzando il codice QR riportato sotto. Apple App Store / Google Play Store AVVISO! Scaricare le istruzioni per l'uso complete utilizzando il codice QR menzionato sopra.58 7.4. Collegare un dispositi- vo tramite Bluetooth® Avviare l'app tness. L'app mostrerà in un elenco tutti gli Smartband che si trovano all'interno della portata. Selezionare lo Smartband (E1000) nell'elenco dei dispositivi dell'app. Sullo Smartband viene visualizzato lo Smartcircle per 10 secondi. Toccare l'area touch dello Smar- tband entro 10 secondi per collega- re i dispositivi tra loro.DE
AVVISO! Se la connessione non viene confermata sullo Smartband entro 10 secondi, è necessario avviare una nuova procedura di collegamento tramite l'app. 7.5. Avviare la registrazio- ne delle attività Tenere premuto il tasto di avvio per ca. 3 secondi no a quando lo Smartband vibra e la modalità Sport è selezionata. Premere velocemente il tasto di avvio per 2 volte consecutive nella modalità desiderata per avviare la registrazione dell'attività sportiva.60 Toccare l'area touch o confermare il tasto di avvio per scorrere le se- guenti possibilità di visualizzazione:
- distanza Tenere premuto il tasto di avvio per ca. 3 secondi no a quando lo Smartband vibra per terminare la registrazione. AVVISO! Il braccialetto non supporta la funzione di misurazione del polso, ma può essere utilizzato con l'app Very t for heart rate.DE
7.6. Funzioni Il braccialetto tness consente di registrare le proprie abitudini relative al tness e alle attività sportive. Nelle modalità "contapassi", "distanza" e "consumo di calorie" ad es. si può vedere quante calorie sono state con- sumate o quanti metri sono già stati percorsi a piedi. Il braccialetto tness dispone delle seguenti funzioni: Contapassi Consumo di calorie Misurazione della distanza62
Il contapassi conta i passi che sono stati percorsi. Toccare ripetutamente l'area touch o azionare ripetutamente il pulsante di avvio no a passare alla modalità contapassi. Premere velocemente il tasto di avvio per 2 volte consecutive per avviare la registrazione dell'attività sportiva.
7.6.2. Consumo di calorie
Il braccialetto tness calcola le calorie che sono state consumate e le visua- lizza.DE
Toccare ripetutamente l'area touch o azionare ripetutamente il pulsante di avvio no a passare alla modalità consumo di calorie. Premere velocemente il tasto di avvio per 2 volte consecutive per avviare la registrazione dell'attività sportiva.
7.6.3. Misurazione della
distanza Il braccialetto tness visualizza la distanza percorsa. Toccare ripetutamente l'area touch o azionare ripetutamente il pulsan- te di avvio no a passare alla moda- lità misurazione della distanza.64 Premere velocemente il tasto di avvio per 2 volte consecutive per avviare la registrazione dell'attività sportiva. 7.7. Informazioni sui mar- chi Il marchio denominativo e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e sono utilizzati da Medion sotto licenza.DE
Temperatura di esercizio -10 °C ~ +45 °C Temperatura di conservazione -10 °C ~ +45 °C Standby no a 14 giorni66 Protezione contro la polvere e gli spruzzi d'acqua Dimensioni 41 x 20 x 11 mm Peso 22 gDE
9. Informazioni sulla
conformità Con il presente dispositivo sono state fornite le seguenti tecnologie di tra- smissione senza li:
- Bluetooth Con la presente Medion AG dichiara che il tipo di impianto radiotrasmit- tente “Smartband E1000“ è conforme ai requisiti basilari e alle altre norme rilevanti:
- Direttiva RE 2014/53/UE
- Direttiva sulla progettazione eco- compatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE. Le dichiarazioni di conformità comple- te sono disponibili all'indirizzo www.medion.com/conformity.68
10. Informazioni sulle
frequenze utilizzate Gamma di frequenze: 2,4 GHz Gamma di frequenze /MHz Tecnolo- gia
trasmis- sione wireless Max. potenza
La hotline dell'assistenza è raggiun- gibile nei seguenti orari: da lunedì a venerdì: ore 09:00 - 17:00 Telefono: 02 36000340 local In caso di reclamo rivolgersi alla propria liale KIK di ducia.70
Copyright © 2017 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma mec- canica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all'azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Le istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale di assistenza www.medionservice.de.DE
Per domande relative allo smaltimen- to, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio di assistenza. Dispositivo Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non smaltirlo in alcun caso tra i normali ri uti domestici. Informarsi sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali.72 Imballaggio L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'am- biente e destinati a un corretto riciclaggio.DE
Notice-Facile