LIFE E1000 (MD 60662) - Sportovní hodinky MEDION - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma LIFE E1000 (MD 60662) MEDION ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Sportovní hodinky ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LIFE E1000 (MD 60662) - MEDION a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LIFE E1000 (MD 60662) značky MEDION.
NÁVOD K OBSLUZE LIFE E1000 (MD 60662) MEDION
1. K tomuto návodu k
obsluze ............................213 1.1. Vysvětlení značek 214
2. Použití vsouladu s
určením ...........................217
3. Bezpečnostní pokyny .....221
3.1. Neoprávněné osoby ......................221
6. Přehled přístroje .............226
7. Uvedení doprovozu .......227
- 7.1. Nabíjení přístroje 227 7.2. Zapnutí a uložení přístroje p. 228
- 7.3. Aplikace Fitness p. 229
- 7.4. Připojení přístroje pomocí Bluetooth® p. 230
- 7.5. Spuštění záznamu aktivit p. 231
- FR212 7.6. Funkce 7.7. Informace k označení značek .236 p. 233
8. Technická data ................237
9. Informace oshodě ..........239
10. Informace k použitým
1. K tomuto návodu k
obsluze Bezpodmínečně si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a řiďte se všemi uvedenými pokyny. Zajistíte tak spolehlivý provoz a dlouhou životnost svého přístroje. Tento návod k obsluze vždy uchovávejte v blízkosti svého přístroje. Návod k obsluze dobře uschovejte, abyste ho mohli při prodeji přístroje předat novému majiteli.214 1.1. Vysvětlení značek NEBEZPEČÍ! Výstraha před bezpro- středně hrozícím smr- telným nebezpečím! VAROVÁNÍ! Varování před možným nebezpečím života a/ nebo vážnými nevrat- nými zraněními! UPOZORNĚNÍ! Varování před mož- nými středními nebo lehkými zraněními!DE
POZOR! Respektujte pokyny, abyste zamezili věc- ným škodám! UPOZORNĚNÍ! Další informace kpoužití přístroje! UPOZORNĚNÍ! Respektujte pokyny návodu k obsluze! VAROVÁNÍ! Varování před úrazem elektrickým proudem!
Odrážka / informace o udá- lostech během obsluhy
Návod kčinnostem, které je nutné provést216 Prohlášení o shodě (viz ka- pitolu „Prohlášení o shodě“): Výrobky označené tímto symbolem splňují požadav- ky směrnic EU.DE
2. Použití vsouladu sur-
čením Váš přístroj nabízí četné mož- nosti použití:
- Měření spotřeby kalorií
- Tento přístroj je určen k použití v soukromých do- mácnostech a podobných aplikacích, jako například: − v kuchyních pro zaměstnan- ce v obchodech, kancelářích a jiných oblastech podnikání; − v zemědělských hospodář- stvích; − pro zákazníky v hotelích, mo- telech a jiných ubytovacích zařízeních;218 − v ubytování se snídaněmi
- Přístroj není určen ke ko- merčnímu a průmyslovému používání.
- Přístroj je určen pouze kosobnímu, nikoli však kprůmyslovému či komerč- nímu používání. Vpřípadě použití, které je vroz- poru surčením výrobku, zaniká záruka: Nepřestavujte přístroj bez našeho souhlasu a nepoužívejte doplňková zařízení, která námi nebyla schválena nebo dodána.
- Používejte jen námi dodané nebo schválené náhradní díly a díly příslušenství.DE
- Respektujte všechny in- formace vtomto návodu kobsluze, zejména bezpeč- nostní pokyny. Jakýkoliv jiný způsob použití není vsou- ladu surčením přístroje, a může vést kezranění osob nebo škodám namajetku.
- Nepoužívejte přístroj v mís- tech s nebezpečím exploze. K těm patří např. čerpací zaří- zení, oblasti skladování paliv nebo oblasti, ve kterých se zpracovávají rozpouštědla. Také v oblastech se vzdu- chem znečištěným částicemi (např. moučný nebo dřevný prach) se tento přístroj ne- smí používat.220
- Nepoužívejte přístroj ve venkovním prostředí.
- Nevystavujte přístroj extrém- ním podmínkám. Je třeba se vyvarovat: − vysoké vzdušné vlhkosti nebo mokru, − extrémně vysokých nebo nízkých teplot, − přímého slunečního záření, − otevřeného ohně.DE
3. Bezpečnostní pokyny
3.1. Neoprávněné osoby Uchovávejte zařízení a příslu- šenství namístě, které je mimo dosah dětí. Tyto přístroje mohou po- užívat děti od 8 let, jakož i osoby se sníženými fyzický- mi, smyslovými nebo men- tálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/ nebo vědomostí, jestliže jsou pod dohledem nebo pokud byly ohledně bezpečného používání přístroje poučeny a pochopily z toho vyplývají- cí nebezpečí.222 Děti si nesmějí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údrž- bu nesmějí provádět děti, s výjimkou toho, že jim je více než 8 let a jsou pod dozo- rem. Děti mladší než 8 let je třeba držet z dosahu přístroje. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zadušení! Hrozí nebezpečí zadu- šení polknutím nebo vdechnutím malých částí nebo fólií. Obalovou fólii ukládejte mimo dosah dětí.DE
- Tento tness náramek je koncipován ke sledování nej- různějších tělesných hodnot (spotřeba kalorií a jiných) a není určen k diagnóze, tera- pii pacientů, léčbě ani pre- venci před onemocněním.
- Dlouhý styk s pokožkou může u některých lidí vést k podráždění pokožky nebo alergickým reakcím.
- Tento tness náramek obsa- huje elektrické komponenty, které mohou při nesprávném používání způsobit poranění.
- Fitness náramek dále nepou- žívejte, jestliže:224 − Vás ruce nebo zápěstí bě- hem nebo po nošení tness náramku bolí, − svědí, − pálí, − jsou necitlivé nebo ztuhlé.DE
Zkontrolujte si prosím úplnost dodávky a není-li dodávka kompletní, informuj- te nás o tom do 14 dnů od koupě.
- Návod k rychlému použití a záruční list226
6. Přehled přístroje
2) Nabíjecí kontakty (zadní strana)
7. Uvedení doprovozu
7.1. Nabíjení přístroje Před prvním použitím připojte náramek podle obrázku na nabíjecí kabel. Připojte zástrčku USB nabíjecího kabelu k USB síťové části.228 7.2. Zapnutí a uložení pří- stroje Stáhněte si bezplatně příslušnou aplikaci pro tness náramek Very t for heart rate v Apple App Store nebo Google Play Store. Přiložte tness náramek ke svému zápěstí a tness náramek zavřete. UPOZORNĚNÍ! Fitness náramek by neměl být kolem vašeho zápěstí příliš těsný, ale ani příliš volný. Držte tlačítko Start stisknuté tak dlouho, dokud se nerozsvítí displej.DE
7.3. Aplikace Fitness Alternativně můžete aplikaci pomocí níže zobrazeného QR kódu stáhnout automaticky. Apple App Store / Google Play Store UPOZORNĚNÍ! Pomocí výše uvedeného QR kódu si stáhněte kompletní návod k obsluze.230 7.4. Připojení přístroje pomocí Bluetooth® Spusťte aplikaci Fitness. Vaše aplikace vám nyní ukazuje v seznamu přístrojů všechny chytré ná- ramky, jež se nacházejí v dosahu. Zvolte svůj chytrý náramek (E1000) v seznamu přístrojů aplikace. Na chytrém náramku se nyní zobrazí po dobu 10 sekund chytrý kroužek
Stiskněte nyní během 10 sekund dotykové pole chytrého náramku ke vzájemnému připojení přístrojů.DE
UPOZORNĚNÍ! Pokud byste v průběhu 10 sekund nepotvrdili připojení na chytrém náramku, musí se pomocí aplikace spustit nový připojovací proces. 7.5. Spuštění záznamu aktivit Držte stisknuté tlačítko Start po dobu cca 3 sekund, dokud chytrý náramek nevibruje a není zvolený režim Sport. Stiskněte dvakrát postupně tlačítko Start ve zvoleném režimu pro spuš- tění záznamu sportovních aktivit.232 K procházení mezi následujícími možnostmi záznamu se dotkněte dotykového pole nebo stiskněte tlačítko Start:
- Vzdálenost Pro skončení záznamu držte tlačítko Start stisknuté po dobu cca 3 sekund, dokud chytrý náramek vibruje. UPOZORNĚNÍ! Náramek nepodporuje funkci měření pulsu, používá se však s aplikací Very t for heart rate.DE
7.6. Funkce S tness náramkem můžete zazname- návat vaše zvyklosti tness a aktivity. V režimech „Krokoměr“, „Vzdálenost“ a „Spotřeba kalorií“ můžete například zjistit, kolik kalorií jste spotřebovali nebo kolik metrů jste již ušli pěšky. Fitness náramek má k dispozici násle- dující funkce: Krokoměr Měřič spotřeby kalorií Měření vzdáleností234
Krokoměr počítá kroky, které jste ušli. Dotkněte se opakovaně dotykové- ho pole nebo stiskněte opakovaně tlačítko Start, dokud nejste v poža- dovaném režimu krokoměru. Stiskněte dvakrát po sobě rychle tlačítko Start ke spuštění záznamu sportovních aktivit.
7.6.2. Spotřeba kalorií
Fitness náramek vypočítává kalorie, které jste spálili a zobrazuje je.DE
Dotkněte se opakovaně dotykové- ho pole nebo stiskněte opakovaně tlačítko Start, dokud nejste v poža- dovaném režimu spotřeby kalorií. Stiskněte dvakrát po sobě rychle tlačítko Start ke spuštění záznamu sportovních aktivit.
7.6.3. Měření vzdáleností
Fitness náramek vám zpětně zobrazí ušlou vzdálenost. Dotkněte se opakovaně dotyko- vého pole nebo stiskněte opako- vaně tlačítko Start, dokud nejste v požadovaném režimu měření vzdálenosti.236 Stiskněte dvakrát po sobě rychle tlačítko Start ke spuštění záznamu sportovních aktivit. 7.7. Informace k označení značek Slovní značka Bluetooth® a loga jsou registrované značky Bluetooth SIG, Inc. a společnost Medion je používá pod licencí.DE
Procesor Nordic nRF51822 Akumulátor Vestavěný lithium-ionto- vý akumulátor 70 mAh Bluetooth 4.0 LE Provozní teplota -10 °C ~ +45 °C Skladovací teplota -10 °C ~ +45 °C Pohotovostní režim až 14 dnů238 Chráněno před prachem a stříkající vodou Rozměry 41 x 20 x 11 mm Hmotnost 22 gDE
Stímto zařízením byla dodána následu- jící rádiová vybavení:
- Bluetooth Společnost Medion AG tímto prohla- šuje, že typ rádiového zařízení „Chytrý náramek E1000“ splňuje následující základní požadavky a další příslušná ustanovení:
- Směrnice týkající se dodávání rádi- ových zařízení na trh 2014/53/EU
- Směrnice ostanovení rámce pro určení požadavků naekodesign výrobků spojených sespotřebou energie 2009/125/ES
- Směrnice oomezení používání některých nebezpečných látek velektrických a elektronických zařízeních 2011/65/ES. Úplná prohlášení o shodě jsou uvede- na na stránkách www.medion.com/conformity.240
10. Informace k použitým
frekvencím Rozsah frekvence: 2,4 GHz Rozsah frekvence /MHz Rádiová tech-no- logie max. vysí- lací výkon dBm 2402–2480 MHz Bluetooth 0 dBmDE
Naše servisní zákaznická linka je k dispozici v následující době: Pondělí až pátek: 9:00–17:00 hodin Telefon: 844 444 486 0,05€/min Vpřípadě reklamace se obraťte na vaši pobočku KIK.242
Copyright © 2017 Všechna práva vyhrazena. Tento návod kobsluze je chráněn autorskými právy. Rozmnožování mechanickým, elektro- nickým nebo jakýmkoli jiným způso- bem bez písemného schválení výrobce je zakázáno. Autorská práva vlastní společnost: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Německo Návod je k dispozici ke stažení na servisním portálu www.medionservice.de.DE
Máte-li otázky k likvidaci, obraťte se na prodejní místo nebo na náš servis. Přístroj Po uplynutí doby životnosti nevyhazujte přístroj v žádném případě doběžného domov- ního odpadu. Informujte se omožnosti ekologické likvidace.244 Obal Váš přístroj je před poškoze- ním při přepravě chráněn obalem. Obaly jsou vyrobeny z materiálů, mohou být likvidovány ekologicky a předány k recyklaci.DE
1. O tomto návode na
3. Bezpečnostné pokyny ....289
8. Technické údaje ..............305
1. O tomto návode na
3. Bezpečnostné pokyny
Skontrolujte kompletnosť dodávky a upovedomte nás do 14 dní po kúpe, ak je dodávka nekompletná.
Notice-Facile