LIFE E1000 (MD 60662) - Sportovní hodinky MEDION - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma LIFE E1000 (MD 60662) MEDION ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně LIFE E1000 (MD 60662) MEDION
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Sportovní hodinky ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LIFE E1000 (MD 60662) - MEDION a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LIFE E1000 (MD 60662) značky MEDION.
NÁVOD K OBSLUZE LIFE E1000 (MD 60662) MEDION
1.1. Vysvětlení značek
IT
PL
214
2. Použití v souladu s
určením 217
NL
.....221
HU
3. Bezpečnostní poukyny
3.1. Neoprávněné osoby......221
SI
4. Použití....223
5. Rozsah dodávky
CZ
7.3. Aplikace Fitness
FR ..229
7.4. Připojení prístroje pomoci Bluetooth® 230
7.5. Spusteni zaznamu aktivit. 231
7.6. Funkce 233
7.7. Informace k
- Technická data 237
-
Informace o shodé 239
-
Informace k použitým frekvencím 240
-
Servis 241
- Impressum 242
- Recyklace a likvidace ....243
Bezpodminéčné si pozorně
préčtěte tento námod k
obsluze a Žid'te se všemi
uvedenymi pokyny. Zajistite tak spolehlivy provoz a dlouhouživotnost svého prístroje. Tento námod k obsslze vždy uchovávejte v blízkosti svého prístroje. Námod k obsslze dobre uschovejte, abyste ho mohli pri prodeji prístroje predat novému majiteli.
1.1. Vysvětlení značek

NEBEZPECI!
Výstraha prěd bezprostředné hrozícím smrteným nebezpečím!

VAROVÁNÍ!
Varováni préd možnám
nebezpecim Života a/
nebo váznými nevrat-nymi zraněními!

UPOZORNÉNÍ!
Varováni préd możnymi střednimi nebolehkymi zraněnimi!

POZOR!
Respektujte pokyny, abyste zamezili věc'nym škodám!

UPOZORNÉNÍ!
Varování préd urazem elektrickým proudem!
Odrážka / informace o událostech během obšluhy
Návod k Činnostem, které je nutné provést
CE
Prohlášeni o shode (viz kapitolu „Prohlášeni o shode“): Vyrobky označene tímtosymbolem splnují požadavky směrnic EU.
2. Použití v souladu s určením
Krokoměr
Měréní spotřeby kalorić
Měřeni vzdálenosti
- Tento prístroj je určen k použití v soukromych domácnostech a podobnych aplikácích, jako například:
-v kuchynich pro zaměstnance v obchodech, kancelářich a jinych oblastech podnikání;
- v zemědělských hospodářstvích;
- pro zákazníky v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních;
-
v ubytování se snídaněmi
-
Prístroj není určen ke k:o-merčnímua prùmyslovému používání.
- Prístroj je určen pouze k osobnímu, nikoli však k průmyslovému Či komerčnímu používání.
V pripadé použití, které je v rozporu s určením vyrobku, zaniká záruka:
Nepřestavujte prístroj bez našeho souhlasu a nepoužívejte doplěková zařízení, která náminebyla schvalena nebo dodána.
- Používejte Jen námí dodané nebo schvalené nahradní díly a díly príslušenství.
Respektujte vsechny informace v toto navodu k obsslze, zejména bezpec-nostníPokyny. Jakýkoliv jiný zpúsob použití není v sou-ladu s určením prístroje, a může věst ke zraněné osob nebo škodám na majetku.
Nepoužívejte prístroj v mistech s nebezpečím exploze. K těm patrí např. Čerpaci zaři-zeni, oblasti skladováni paliv nebo oblasti, ve kterych se zpracovávají Rozpoustědla. Také v oblastech se vzduchem znečistěnám Časticemi (např. moučné nebo děrvné prach) se tento prístroj nešmi používat.
Nepoužívejte prístroj vevenkovním prostředí.
- Nevystavujte prístroj extrem-ním podminkám. Je třeba se vyvarovat:
- vysoke vzdušné vlhkosti nebo mokru,
- extrémně vysokych nebo nízkych teplot,
- prímeho slunečniho zárení,
- otevřeného ohne.
3. BezpečnostníPokynyDE
3.1. Neoprávněné osoby IT
Uchovávejte zařízení a prísluPL
šenství na miste, které je
mimo dosah děti. NL
Tyto pristroje mohou používat déti od 8 let, jakoz i osoby se snizenymi fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/ nebo vědomostí, jestlIZE jsou pod dohledem neboPokud byly ohledné bezpečného používání pristroje poučeny a pochopily z toho vyplývají-cí nebezpečí.
NL
HU
SI
CZ
HR
SK
FR
Děti si nesmějí s prístrojem hrát.
Čistěné a uživatelskou udrzbu nesměji provadět děti, svyjimkou toho, ze jim je vice než 8 let a jsou pod dozorem.
Děti mladůnéž 8 let je třeba držet z dosahu prístroje.

VAROVÁNÍ!
Nebezpečí zadušeni!
Hrozí nebezpečí zadušeni polknutím nebo vdechnutím malych Častí nebo fólií.
Obalovou fóliu ukládejtemimo dosah detí.
4. Použití
Tento fi tness náramek je koncipován ke sledoványí nej-rúznějsích tělesných hodnot (spotřeba kalorií a jiních) a není určen k diagnóze, terapii pacientú, léčbě ani pre-venci prěd onemocněním.
Dlouhý styk s pokožkou
můze u některych lidí věst k
podrážděné pokožky nebo
alergickým reakcím.
Tento fi tness náramek obsa-huje elektrické komponenty, které mohou pri nesprávném používání zpúsobit poranění.
Fitness náramek dale nepoužívejte, jestliže:
-Vas ruce nebo zapestibehem nebo po noseni ftnessnaramku bolí,
-svédí,
- pali,
- jsou necitlive nebo ztuhlé.
5. Rozsah dodávky
Zkontrolujte si prosím uplnost dodávky a není-li dodávka kompletní, informujte nás o tom do 14 dnů od koupě.
Chytrý náramek
Nabijecí kabel
- Námod k rychlému použitá a záručné list
- Před prvním použitím prípojte náramek podle obrázku na nabíjecí kabel.

Připoje zástrčku USB nabíjecího kabelu k USB sítové Časti.
Stáhněte si bezplatné príslušnou aplikaci pro fitness náramek Veryfit for heart rate v Apple App Store nebo Google Play Store.
Přiložte fi tness náramek ke svému zapěstí a fi tness náramek zavřete.

UPOZORNÉNÍ!
7.3. Aplikace Fitness
Alternative ně můžete aplikaci pomoci níže zobrazeného QR kódu stáhnout automaticicky.
Apple App Store / Google Play Store


UPOZORNÉNÍ!
Pomoci vyse uvedeného QR kódu si stáhněte kompletní námovd k obssluze.
7.4. Připojení prístroje pomoci Bluetooth®
Spustte applikaci Fitness.
Vase applikace vám nyní ukazuje v seznamu prístrojú vsechny chytré na-ramky, jež se nacházeji v dosahu.
Na chytrém námamku se nyní zobraź podobu 10 sekund chytrý kroužek.
Pokud bye ste v prubehu 10 sekund nepotvrdili pripojeni na chytrém naramku, musi se pomoci aplikace spustit novy pripojovací proces.
7.5. Spustěné záznamu aktivit
Držte stiskné tlačitko Start podobu cca 3 sekund, dokud chytrý náramek nevibruje a není zvolený režim Sport.
Stisknéte dvakrát postupné tlacítko Start ve zvoleném režimu pro spustění záznamu sportovních aktivit.
K procházeni mezi následujićimi możnostmi zźnamu se dotkněte dotykového pole nebo stisknéte tlačítko Start:
Kroky
Kalorie
Vzdálenost
Pro skončeni záznamu držte tlačitko Start stisknuté po dobu cca 3 sekund, dokud chytrý náramek vibruje.

UPOZORNÉNÍ!
Náramek nepodporuje funkci měřeni pulsu, používa se všaks aplikác Veryfit for heart rate.
7.6. Funkce
S fi tness náramkem můžete zazname-návat vase zvyklosti fi tness a aktivity. V režimech „Krokoměr“, „Vzdálenost“ a „Spotřeba kalorií“ můžete například zjistit, kolik kalorií jste spotřebovali nebo kolik metrů jste již ušli pěšky. Fitness náramek mák dispozici následujíci funkce:
Krokoměr

Měřic spotřeby kalorić

Měřeni vzdálenosti

7.6.1. Krokoměr

Krokoměr počítá kroky, které jste ušli.
Dotkněte se opakovaně dotykového pole nebo stisknéte opakovaně tlačítko Start, dokudnejste v požadovaném režimu krokoměru.
Stisknéte dvakrát po sobě rychleteplačitko Start ke spuštěné záznamu sportovních aktivit.
7.6.2. Spotreba kalorić

Fitness náramek vypočitáva kalorie, které jste spálili a zobrazuje je.
Dotkněte se opakovaně dotykového pole nebo stisknéte opakovaně tlačítko Start, dokudnejste v požadovaném režimu spotřeby kalorií.
Stisknéte dvakrát po sobě rychlete tlačítko Start ke spuštěné záznamu sportovních aktivit.
7.6.3. Měréní vzdáleností

Fitness náramek vám zpětně zobraź ušlou vzdálenost.
Dotkněte se opakovaně dotykového pole nebo stisknéte opakovaně tlacítko Start, dokudnejstv požadovaném režimu měréní vzdálenosti.
Stiskněte dvakrát po sobě rychleteplačítko Start ke spušćení záznamu sportovních aktivit.
7.7. Informace k označeni značek
Slovní značka Bluetooth® a loga jsou registrované značky Bluetooth SIG, Inc. a společnost Medion je používa pod licenci.
8. Technická data
Procesor
Nordic
nRF51822
Akumulátor
Vestavěný
lithium-ionovy akumulátor
70 mAh
Bluetooth 4.0 LE
Provozní
teplota
-10°C ~ +45°C
Skladovác teplota -10 °C ~ +45 °C
Pohotovostní
režim
až 14 dnü
Chráněno prěd prachem a stříkajćí vodou
Rozměry
41 × 20 ×
11 mm
Hmotnost 22 g
9. Informace o shodě
S tímtó zařízením byla dodána následujíci rádiová vybavení:
- Bluetooth
Společnost Medion AG tímtó prohlasuje, ze typ rádioveho zařízení „Chytrý náramek E1000“ splůje následujićí základné požadavky a dalsí príslušná ustanovení:
Směrnice týkajćí se dodávány rádio-
sovych zařizení na trh 2014/53/EU
Směrnice o stanovení rámce pro určeni požadavků na ekodesign vyrobků spojenych se spotřebour energie 2009/125/ES
Směrnice o omezení používání některych nebezpečných látek v elektrickích a elektronickích zařizenich 2011/65/ES.
Uplná prohlášeni o shodě jsou uvedena na stránkách www.medion.com/conformity.
10. Informace k použitým frekvencím
Rozsaḥ frekvence: 2,4 GHz
| Rozsaḥ frekvence/MHz | Rádiovátech-no-logie | max.vysi-lacívykondBm |
| 2402-2480MHz | Bluetooth 0 | dBm |
11. Servis
Naše servisné zákaznická linka je k dispozici v následujíci době:
Pondělí až 9:00-17:00
pátek: hodin
Telefon: 844 444 486
0,05€/min
V pripadé reklamace se obratte na vaši pobočku KIK.
12. Impressum
Copyright © 2017
Vsechna przyva vyhrazena.
Tento námod k obssluze je chráněn autorskými przy.
Rozmnożovani mechanicickym, elektronickym nebo jakymi koli jinym zpúsobem bezpisemného schvaleni vyrobce je zakázano.
Autorská przyva vlastní společnost:
Medion AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Německo
Máte-li otázky k likvidaci, obratte se na prodejní mistro nebo na náš servis.
Přístroj

Vás prístroj je préd poskozenim pri prepravě chráněn obalem. Obaly jsou vyrobeny z materialú, mohou byt likvidovány ekologicky a prédány k recyklaci.
Popis sadržaja
DE
1. O ovim uputama
za uporabu 247
IT
1.1. Objasnjenje
PL
znakova 248
- Propisna upotreba.....25NL
- Sigurnosne napomene ...255
3.1. Zabranjen
HU
krug osoba 255
- Upotreba 257
- Opseg isporuke 259
-
Pregled uredaja 260
-
Pušanje u rad 261
HR
7.1. Punjenje ureda 261
SK
7.2. Postavljanje i
FR
uključivanje
uredaja. 262
7.3. Fitness applikacija 263
7.4. Spajanje ureda
putem
Bluetooth®……264
7.5. Pokretanje
snimanja
aktivosti 265
7.6. Funkcije 267
7.7. Informacije o
zaštitnim
znakovima 270
- Tehnički podatci 271
- Informacije o sukladnosti 273
- Informacije o primjenjivanim frekvencijama 274
- Servis 275
- Impresum 276
- Recikliranje i odlaganje .277
3. Bezpečnostné poukyny
3.1. Neoprávné
Hl.289
osoby. 289
SI
4. Použitie 291
5. Obsah balenia 293
6. Prehlad prístroja ......HR294
Výstraha pred bez-prostrednám ohrozenímŽivota!

VYSTRAHA!
Vystraha pred moźnám ohrozením Života alebo pred tazkymi nezvratnám poranením!

OPATRNE!
Vystraha pred moznym stredne t'azkym alebo l'ahkym poranenim!

POZOR!
Vystraha pred nebezpečenstvom zásahu elektrickým prudom!
3. Bezpečnostné poukyny
Skontrolujte kompletnost dodávky a upovedomte nás do 14 dní po kúpe, ak je dodávka nekompletná.
- Smart námromok
Nabijací kabel - Námod na rychly šstart a záručné doklady
Spojte námrom pred prvym použitím s nabijacím káblom, ako je znázornene.

Spojte USB konektor nabijaceho kábla s USB sietovym adaptérom.
Stiahnite si kompletny námod na obsluhu cz vyšsie uvedeny QR kód.
7.4. Pripojenie pristroja prostrednictvom Bluetooth®
Tlačidlo Štart držte stlačene asi 3 sekundy, kým nebude smart na-ramok vibrovat' a nebude zvolený športový režim.
SI
CZ
Ak chcete spustit' zaznamenávanie sportovej aktivity, stlačte 2-krát rychlo za sebou tlacidlo Šart v požadovanom režime.
HR
SK
FR
Kroky
Kalórie
Vzdialenost
Ak chcete ukoncit zaznamenavanie, drzte tlacidlo Start stlacené asi 3 sekundy, kym nebude smart naramok vibrovat.

UPOZORNENIE!
Náramok nepodporuje funkciu merania pulzu, spolupracije ale s aplikáciu Veryf it for heart rate.
7.6. Funktion
S fi tness náramkom možete zazname-návat' svoje fi tness zvyklosti a zvyklosti tykajúce sa vašich aktivit.
V režimoch „Krokomer", „Vzdialenost" a „Spotreba kalórií“ napriklad uvidîte, kolko kalórií ste spotrebovali, alebo kolko metrov ste už prešli pešo. Fitness námamok disponuje týmito funkciami:
Krokomer

Spotreba kalórií

Meranie vzdialenosti

7.6.1. Krokomer

Dotknite sa znova dotykového pola alebo stlačte znova tlacidlo Šart, kým nebudete v požadovanom režime počitania krokov.
Ak chcete spustit' zaznamenávanie sportovej aktivity, stlačte 2-krát rychlo za sebou tlacidlo Štart.
7.6.2. Spotreba kalórií

Fitness námromok vypočitava kalórie, ktoré ste spálili, a zobrazuje ich.
Dotknite sa znova dotykového pola alebo stlačte znova tlacidlo Šart, kým nebudete v požadovanom režime spotreby kalórií.
Ak chcete spustit'zaznamenavanie sportovej aktivity, stlačte 2-krát rychlo za sebou tlacidlo Štart.
7.6.3. Meranie vzdialenosti

Fitness námamok vám zobrazí vzdiale-nost, ktorú ste prešli.
Dotknite sa znova dotykového pola alebo stlačte znova tlacidlo Šart, kým nebudete v požadovanom režime merania vzdialenosti.
Ak chcete spustit' zaznamenávanie sportovej aktivity, stlačte 2-krát rychlo za sebou tlacidlo Šstart.
Pohotovostny Standby režim
až 14 dní
SnadnýManuál