MEDION Life E1000 - Orologio sportivo

Life E1000 - Orologio sportivo MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Life E1000 MEDION in formato PDF.

📄 204 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice MEDION Life E1000 - page 136
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : Life E1000

Categoria : Orologio sportivo

Scarica le istruzioni per il tuo Orologio sportivo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Life E1000 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Life E1000 del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE Life E1000 MEDION

1. Informazioni sulle

3. Indicazioni di sicurezza ..147

3.1. Persone non auto- rizzate .....................147

7. Messa in funzione ...........154

  • 7.1. Caricamento del dispositivo p. 154
  • 7.2. Indossare / accen- dere il dispositivo 155 7.3. App Fitness p. 156
  • 7.4. Collegamento del138 dispositivo tramite Bluetooth® p. 157
  • 7.5. Avvio della registrazione delle attività p. 158
  • 7.6. Funzioni p. 160
  • 7.7. Informazioni sui marchi p. 163

8. Dati tecnici ......................164

9. Informazioni sulla

conformità.......................165

10. Informazioni sulle

frequenza utilizzate .......166

1. Informazioni sulle

presenti istruzioni per l’uso Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire tutte le indicazioni in esse riportate. In tal modo si potranno garantire il funzionamento sicuro e la lunga durata del dispositivo. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossimità del dispositivo. Conservarle con cura per poterle consegnare al nuovo proprietario in caso di cessione del dispositivo.140 1.1. Spiegazione dei sim- boli PERICOLO! Pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili! CAUTELA! Possibili lesioni di media o lieve entità! ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al ne di evitare danni alle cose!DE

AVVISO! Ulteriori informazioni sull’utilizzo del dispositivo! AVVISO! Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso! AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche!

Punto elenco / Informazione relativa a un evento che si può veri care durante l’utilizzo Istruzioni da seguire142 Dichiarazione di conformità (vedere il capitolo “Dichiarazione di conformità”): i prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE.DE

Il dispositivo o re molteplici possibilità di utilizzo:

  • Calcolo delle calorie consumate
  • Misurazione della distanza percorsa
  • Il dispositivo è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio: − in cucine per i collaboratori di negozi, u ci e altri ambienti professionali; − in tenute agricole; − per i clienti di hotel, motel e altre strutture ricettive; − in bed & breakfast.
  • Il dispositivo non è destinato all’uso professionale o industriale.144
  • Il dispositivo è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: non modi care il dispositivo senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi.
  • Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
  • Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso, in particolare alle indicazioniDE

di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.

  • Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, tra cui ad es. stazioni di servizio, zone di stoccaggio di carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri ni nell’aria (ad es. polvere di farina o legno).
  • Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
  • Non esporre il dispositivo a146 condizioni estreme. Occorre evitare: − elevata umidità dell’aria o umidità in generale, − temperature estremamente alte o basse, − esposizione diretta al sole, − amme libere.DE

3. Indicazioni di sicurez-

3.1. Persone non autoriz- zate Tenere il dispositivo e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Questi dispositivi possono essere utilizzati a partire da un’età di 8anni e da persone con capacità siche, sensoriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro del dispositivo e che abbiano148 compreso i pericoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione spettante all’utilizzatore non devono essere eseguite da bambini, a meno che questi abbiano più di 8anni e siano sorvegliati. Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8anni.DE

AVVERTENZA! Pericolo di so ocamento! Pericolo di so ocamento in caso di ingestione o inalazione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.150

  • Questo braccialetto da tness è stato progettato per monitorare svariati valori corporei (calorie consumate ecc.) e non è destinato alla formulazione di diagnosi, al trattamento di pazienti, alla cura o alla prevenzione di malattie.
  • In alcuni soggetti, il contatto prolungato con la pelle può causare irritazioni o reazioni allergiche.
  • Questo braccialetto da tness contiene componenti elettrici che possono causare lesioni in caso di uso improprio.DE
  • Non continuare a utilizzare il braccialetto da tness se: − durante o dopo l’uso del braccialetto, alle mani o ai polsi si avverte dolore, − formicolio, − sensazione di bruciore, − intorpidimento o rigidità.152

5. Contenuto della con-

fezione Veri care l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto.

  • Braccialetto da tness
  • Guida rapida e documenti di garanziaDE

2) Contatti di ricarica (lato

7. Messa in funzione

7.1. Caricamento del dispo- sitivo Prima di utilizzare il braccialetto per la prima volta, collegarlo al cavo di ricarica come illustrato. Collegare il connettore USB del cavo di ricarica a un alimentatore USB.DE

7.2. Indossare / accendere il dispositivo Scaricare gratuitamente l’app del braccialetto Medion Fitness dall’Apple App Store o dal Google Play Store. Indossare il braccialetto al polso e allacciarlo. AVVISO! Il braccialetto da tness non deve essere troppo stretto, ma nemmeno troppo largo attorno al polso. Tenere premuto il tasto di avvio nché il display non si accende. Confermare il collegamento del braccialetto con l’app premendo il tasto.156 7.3. App Fitness In alternativa, è possibile scaricare automaticamente l’app utilizzando il codice QR riportato. Apple App Store / Google Play StoreDE

7.4. Collegamento del dispositivo tramite Bluetooth® Avviare l’app Fitness. L’app mostra tutti i braccialetti da tness nelle vicinanze. Selezionare il braccialetto da tness (E1000) dall’elenco dei dispositivi visualizzato. Sul braccialetto compare lo smart circle e rimane visualizzato per 10secondi. Toccare il touch eld del braccialetto entro 10secondi per associare i dispositivi.158 AVVISO! Se l’associazione non viene confermata sul braccialetto entro 10secondi, sarà necessario avviare un nuovo processo di associazione tramite l’app. 7.5. Avvio della registrazio- ne delle attività Tenere premuto il tasto di avvio per circa 3secondi nché il braccialetto inizia a vibrare e viene selezionata la modalità Sport. Premere due volte in rapida successione il tasto di avvio nella modalità desiderata per avviare la registrazione dell’attività sportiva.DE

Toccare il touch eld oppure premere il tasto di avvio per sfogliare le seguenti opzioni di visualizzazione:

  • Distanza Per terminare la registrazione, tenere premuto il tasto di avvio per circa 3secondi nché il braccialetto inizia a vibrare.160 7.6. Funzioni Il braccialetto da tness consente di registrare le attività sportive e di movimento. Nelle modalità “Contapassi”, “Distanza” e “Calorie consumate” si può ad esempio visualizzare il numero di calorie consumate o di metri percorsi a piedi. Il braccialetto da tness dispone delle seguenti funzioni: Contapassi Calcolo delle calorie consumate Misurazione della distanza percorsaDE

Il contapassi conta i passi compiuti. Toccare ripetutamente il touch eld o premere ripetutamente il tasto di avvio no ad accedere alla modalità “Contapassi”. Premere due volte in rapida successione il tasto di avvio per avviare la registrazione dell’attività sportiva.

7.6.2. Calcolo delle calorie

consumate Il braccialetto da tness calcola le calorie bruciate e le visualizza.162 Toccare ripetutamente il touch eld o premere ripetutamente il tasto di avvio no ad accedere alla modalità “Calorie consumate”. Premere due volte in rapida successione il tasto di avvio per avviare la registrazione dell’attività sportiva.

7.6.3. Misurazione della

distanza percorsa Il braccialetto da tness visualizza la distanza percorsa. S orare ripetutamente il touch eld o premere ripetutamente il tasto di avvio per accedere alla modalità “Distanza percorsa”.DE

Premere due volte in rapida successione il tasto di avvio per avviare la registrazione dell’attività sportiva. 7.7. Informazioni sui mar- chi Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Medion su licenza.164

CPU Nordic nRF51822 Batteria batteria integrata agli ioni di litio 70mAh Blue- tooth

Temperatura di funzionamento -10°C ~ +45°C Temperatura di stoccaggio -10°C ~ +45°C Stand-by no a 14giorni Resistente a polvere e spruzzi d’acqualoading-circle-1166

10. Informazioni sulle

frequenza utilizzate Gamma di frequenze: 2,4GHz Gamma di frequenze /MHz Tecnolo- gia radio Potenza max. di trasmis- sione dBm

Copyright © 2017 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Le Istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza www.medion.com/de/service/start/.168

12. Riciclaggio e smalti-

mento In caso di domande sullo smaltimento, si prega di rivolgersi al punto vendita o al nostro servizio di assistenza. Dispositivo Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non smaltirlo in nessun caso assieme ai normali ri uti domestici. Informarsi sulle modalità di smaltimento ecologico.DE

Imballaggio L’imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.170DE