MEDION Life E1000 - Reloj deportivo

Life E1000 - Reloj deportivo MEDION - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Life E1000 MEDION en formato PDF.

📄 204 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice MEDION Life E1000 - page 102
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEDION

Modelo : Life E1000

Categoría : Reloj deportivo

Descarga las instrucciones para tu Reloj deportivo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Life E1000 - MEDION y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Life E1000 de la marca MEDION.

MANUAL DE USUARIO Life E1000 MEDION

1. Acerca de este manual de

instrucciones ................... 105 1.1. Explicación de los símbolos ................ 106

2. Uso debido ......................109

3. Indicaciones de seguridad

7. Puesta en servicio ...........119

  • 7.1. Carga del aparato 119 7.2. Colocar y conectar el aparato p. 120
  • 7.3. Aplicación Fitness 121 7.4. Conexión del aparato mediante Bluetooth® p. 122
  • 7.5. Inicio del registro104 de actividad p. 123
  • 7.6. Funciones 7.7. Información sobre marcas registradas 128 p. 125

10. Información sobre las

frecuencias utilizadas ....132

11. Aviso legal .......................133

12. Reciclaje y eliminación ...134DE

de instrucciones Lea sin falta atentamente este manual de instrucciones y observe todas las indicaciones descritas. De este modo, se garantizará que su aparato tenga un funcionamiento able y una larga vida útil. Guarde este manual de instrucciones cerca de su aparato para tenerlo siempre a mano. Conserve este manual de instrucciones para poder entregarlo al nuevo propietario en caso de vender el aparato.106 1.1. Explicación de los símbolos ¡PELIGRO! ¡Advertencia de peligro de muerte inminente! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de posible peligro de muerte y/o lesiones graves irreversibles! ¡CUIDADO! ¡Advertencia de posibles lesiones de grado medio o leve!DE

¡ATENCIÓN! ¡Observe las indicaciones para evitar daños materiales! ¡AVISO! ¡Información más detallada para el uso del aparato! ¡AVISO! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! ¡ADVERTENCIA! ¡Advertencia de peligro por descarga eléctrica!

Signo de enumeración/ información sobre eventos durante el manejo108 Instrucción operativa Declaración de conformidad (véase el capítulo "Declaración de conformidad"): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE.DE

Su aparato le ofrece diversas posibilidades de uso:

  • medición del consumo de calorías
  • medición de distancia
  • Este aparato está diseñado para uso doméstico y otras aplicaciones similares a la doméstica, por ejemplo: − en cocinas para empleados ubicadas en comercios, o cinas y otros ámbitos profesionales; − en instalaciones agrícolas; − para clientes en hoteles, moteles y otras instalaciones residenciales; − en pensiones.110
  • Este aparato no ha sido diseñado para uso industrial o comercial.
  • El aparato ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no está indicado para nes comerciales/ industriales. Tenga en cuenta que cualquier uso indebido del aparato conlleva la pérdida de la garantía: No realice ninguna modi cación en el aparato sin nuestra autorización previa, ni utilice ningún accesorio o equipo suplementario que no haya sido suministrado o autorizado por nuestra parte.DE
  • Utilice exclusivamente accesorios y recambios suministrados u homologados por nosotros.
  • Tenga en cuenta toda la información contenida en este manual de instrucciones, especialmente las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considerará contrario al uso previsto y puede provocar daños materiales o personales.
  • Nunca utilice el aparato en entornos con un riesgo potencial de explosión. Como pueden ser, p. ej., estaciones de servicio,112 depósitos de carburantes o zonas en las que se procesan disolventes. El aparato tampoco se debe utilizar en entornos con aire contaminado de partículas (p. ej. polvo de harina o de serrín).
  • Nunca utilice el aparato al aire libre.
  • No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evitar: − una alta humedad del aire o humedad en general, − temperaturas extremadamente altas o bajas, − la radiación solar directa,DE

3. Indicaciones de segu-

ridad 3.1. Usuarios no autoriza- dos Guarde el aparato y los accesorios en un lugar fuera del alcance de los niños. Este aparato también puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con disminución de sus facultades físicas, sensoriales o psíquicas o por personas inexpertas, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o se les114 haya instruido sobre la manipulación segura del aparato y sobre sus posibles riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no pueden ser realizados por niños, a menos que tengan más de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados del aparato.DE

ADVERTENCIA! ¡Peligro de as xia! Existe peligro de as xia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o lm de plástico. Mantenga el lm de plástico del embalaje alejado de los niños.

  • Esta pulsera de actividad se ha concebido para controlar todo tipo de valores corporales (consumo de calorías, etc.) y no es adecuada para la elaboración de diagnósticos,116 el tratamiento de pacientes ni la curación o prevención de enfermedades.
  • En algunas personas, el contacto prolongado con la piel puede provocar irritaciones cutáneas o reacciones alérgicas.
  • Esta pulsera de actividad contiene componentes eléctricos que pueden provocar lesiones en caso de un uso inadecuado.
  • No siga utilizando la pulsera de actividad si: − le duelen las manos o las articulaciones de las manos durante o después de llevar la pulsera de actividad,DE

tro Compruebe que el suministro esté completo, y, si no fuera este el caso, avísenos dentro de un plazo de 14 días después de su compra.

  • Instrucciones de inicio rápido y documentos de garantía118

7. Puesta en servicio

7.1. Carga del aparato Antes de utilizarla por primera vez, conecte la pulsera al cable de carga según se indica. Conecte el conector USB del cable de carga a una fuente de alimentación USB.120 7.2. Colocar y conectar el aparato Descárguese la correspondiente aplicación gratuita de la pulsera de actividad Medion Fitness en la Apple App Store o la Google Play Store. Coloque la pulsera de actividad alrededor de su muñeca y abróchela. ¡AVISO! La pulsera no deberá quedar demasiado apretada, pero tampoco demasiado suelta. Mantenga pulsado el botón Inicio hasta que se encienda la pantalla. Con rme la conexión a la aplicación en su pulsera inteligente pulsando el botón.DE

7.3. Aplicación Fitness Alternativamente, puede descargarse la aplicación automáticamente mediante el código QR indicado abajo. Apple App Store / Google Play Store122 7.4. Conexión del aparato mediante Bluetooth® Inicie la aplicación de tness. La aplicación le mostrará todas las pulseras inteligentes que se hallan al alcance en una lista de aparatos. Seleccione su pulsera inteligente (E1000) en la lista de aparatos de la aplicación. En la pulsera inteligente ahora se mostrará durante 10 segundos el Smartcircle

A continuación, en el plazo de 10 segundos pase el dedo por encima del área táctil de la pulsera inteligente para conectar los aparatos entre sí.DE

¡AVISO! En caso de que no con rme en el plazo de 10 segundos la conexión a la pulsera inteligente, deberá iniciarse un nuevo proceso de conexión mediante la aplicación. 7.5. Inicio del registro de actividad Mantenga pulsada la tecla Inicio durante aprox. 3 segundos hasta que la pulsera inteligente vibre y se haya seleccionado el modo de deporte. Pulse 2 veces consecutivas rápidamente la tecla Inicio en el modo deseado para iniciar el registro de la actividad deportiva.124 Toque el área táctil o pulse la tecla Inicio para consultar las siguientes opciones de visualización:

  • distancia Mantenga pulsada la tecla Inicio durante aprox. 3 segundos hasta que la pulsera inteligente vibre para nalizar el registro.DE

7.6. Funciones Con la pulsera de actividad puede registrar sus hábitos de tness y actividad. En los modos "Podómetro", "Distancia" y "Consumo de calorías" puede ver p. ej. cuántas calorías ha quemado o cuántos metros ha recorrido a pie. La pulsera de actividad dispone de las siguientes funciones: podómetro consumo de calorías medición de distancia126

El podómetro cuenta los pasos que ha realizado. Toque varias veces el panel táctil o pulse repetidamente la tecla Inicio hasta acceder al modo de podómetro deseado. Pulse 2 veces consecutivas rápidamente la tecla Inicio para iniciar el registro de la actividad deportiva.

7.6.2. Consumo de calorías

La pulsera de actividad calcula las calorías que ha quemado y se las muestra.DE

Toque varias veces el panel táctil o pulse repetidamente la tecla Inicio hasta acceder al modo de consumo de calorías deseado. Pulse 2 veces consecutivas rápidamente la tecla Inicio para iniciar el registro de la actividad deportiva.

7.6.3. Medición de distancia

La pulsera de actividad le muestra la distancia recorrida. Toque varias veces el panel táctil o pulse repetidamente la tecla Inicio hasta acceder al modo de medición de distancia deseado.128 Pulse 2 veces consecutivas rápidamente la tecla Inicio para iniciar el registro de la actividad deportiva. 7.7. Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. utilizadas por Medioncon la correspondiente licencia.DE

CPU Nordic nRF51822 Batería batería de iones de litio incorporada 70 mAh Blue- tooth

Temperatura de servicio -10 °C ~ +45 °C Temperatura de almacenamiento -10 °C ~ +45 °C Standby hasta 14 días Protección contra el polvo y las salpicaduras de agua130 Dimensiones 41 x 20 x 11 mm Peso 22g

9. Información de con-

formidad Con este aparato también se han suministrado los siguientes equipamientos inalámbricos:

  • Bluetooth Por la presente, Medion AG declara que este aparato cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes:
  • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos
  • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológicoDE
  • Directiva 2011/65/UE sobre restricciones de sustancias peligrosas Puede consultar las declaraciones de conformidad completas en www.medion.com/conformity.132

10. Información sobre las

frecuencias utilizadas Rango de frecuencia: 2,4 GHz Rango de frecuencia /MHz Tecnolo- gía inalám- brica Poten- cia

Copyright © 2017 Reservados todos los derechos. Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania El manual puede descargarse a través del portal de asistencia www.medionservice.de.134

12. Reciclaje y elimina-

ción En caso de que tenga preguntas sobre la eliminación, póngase en contacto con su punto de venta o bien con nuestro servicio de atención al cliente. Aparato Bajo ningún concepto tire el aparato al nal de su vida útil a la basura doméstica normal. A ser posible infórmese sobre una eliminación respetuosa con el medio ambiente.DE

Embalaje Su aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente y llevarse a un punto de reciclaje.136DE