PANASONIC ESEL7A - Epilátor

ESEL7A - Epilátor PANASONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ESEL7A PANASONIC PDF formátumban.

📄 416 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice PANASONIC ESEL7A - page 344
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : PANASONIC

Modell : ESEL7A

Kategória : Epilátor

Töltse le az útmutatót a következőhöz Epilátor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ESEL7A - PANASONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ESEL7A márka PANASONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ESEL7A PANASONIC

  • A készüléket 8 éven aluli gyermekek, csökkent zikai, érzékelési és szellemi képességekkel rendelkező, valamint az efféle készülékek használatában járatlan személyek csak felügyelet mellett, vagy a készülék biztonságos használatának és a használattal járó veszélyek ismertetése után használhatják. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a karbantartást ne végezze a gyermek felügyelet nélkül.
  • Nem cserélhető a tápkábel. Ha a kábel megsérült, a hálózati adaptert le kell selejtezni.
  • Kizárólag a mellékelt hálózati adaptert használja e célra. Továbbá ne használjon semmilyen más eszközt a hálózati adapterrel. (Lásd 354. oldal.) EL9A-7A v3.indb 344 18/11/7 上午11:38345 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
  • Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy megadott típusú hálózati adapter szükséges a készülék hálózati feszültséghez csatlakoztatásához. A hálózati adapter típusa a szimbólum közelében van feltüntetve. ►Az epiláló‑/borotvafej és a kefe használata
  • Nedvesen használhatóak a fejek és a kefe. A következő szimbólum azt jelzi, hogy a készülék fürdőszobában és a zuhany alatt is használható. ►A lábápoló fej használata
  • Lemosható a lábápoló fej. A következő szimbólum azt jelzi, hogy víz alatt tisztítható a lábápoló fej.
  • Vízzel való tisztítás előtt bontsa a készüléktest hálózati adapter csatlakozását. EL9A-7A v3.indb 345 18/11/7 上午11:38346 E szimbólumot használjuk arra, hogy a felhasználót olyan specikus működtetési eljárásra gyelmeztessük, amelyet nem szabad végrehajtani. E szimbólum szolgál arra, hogy gyelmeztessük a felhasználókat olyan specikus működtetési eljárásra, amelyet követni kell a készülék biztonságos működtetéséhez. FIGYELEM Tápellátás Ne károsítsa, ne alakítsa át, ne hajlítsa, ne húzza és ne csavarja a vezetéket Továbbá, ne tegyen nehéz tárgyat a kábelre és ne is csípje be azt Ne merítse a hálózati adaptert vízbe, és ne mossa le vízzel Ne tegye a hálózati adaptert vízzel feltöltött mosdó vagy fürdőkád fölé, illetve közelébe Sohase használja a készüléket, ha a hálózati adapter sérült, vagy ha a hálózati csatlakozódugó nincs ütközésig bedugva a hálózati csatlakozóaljzatba. ‑ Ez áramütést, vagy a zárlat miatt tüzet okozhat. Sohase csatlakoztassa és ne húzza ki vizes kézzel az adaptert a hálózati csatlakozóaljzatból ‑ Ez áramütést vagy sérülést okozhat. Biztonsági előírások A sérülések, a haláleset, az áramütés, a tűzveszély, és a vagyoni károk kockázatának csökkentése érdekében mindig kövesse az alábbi biztonsági óvintézkedéseket. A szimbólumok jelentése A következő szimbólumok szolgálnak a jelölés gyelmen kívül hagyása és a nem megfelelő használat okozta veszély, a sérülés és a vagyoni kár mértékének osztályozására és leírására. VESZÉLY Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélyét jelzi. FIGYELEM Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélyét jelzi. VIGYÁZAT Olyan veszélyre hívja fel a gyelmet, amely kisebb sérülést, valamint anyagi kárt okozhat. A következő szimbólumok szolgálnak a betartandó utasítások osztályozására és a típusaik leírására. EL9A-7A v3.indb 346 18/11/7 上午11:38347 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR FIGYELEM Ne használja, ha túllépi a hálózati csatlakozóaljzat vagy a vezetékek maximális terhelhetőségét.

Ha túl sok csatlakozódugót dugaszol ugyanarra a hálózati csatlakozóaljzatra, akkor a túlmelegedés miatt tüzet okozhat. Minden esetben győződjön meg arról, hogy rendelkezésre áll‑e a hálózati adapteren feltüntetett névleges feszültségértékének megfelelő hálózati feszültség Ütközésig dugja be a hálózati adaptert vagy a készülék csatlakozódugóját. ‑ Ellenkező esetben fennáll a tűz, vagy az áramütés veszélye. E termék E termék beépített akkumulátorral rendelkezik. Ne dobja tűzbe vagy hőforrásba. Ne töltse, ne használja és ne hagyja magas hőmérsékleten. ‑ Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat. Ne alakítsa át és ne javítsa a készüléket ‑ Ez tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. A javításhoz (akkumulátorcseréhez stb.) vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. Sohase szerelje szét, kivéve, amikor kiselejtezi a terméket ‑ Ez tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat. Rendellenesség vagy hibás működés esetén Azonnal hagyja abba a használatot, és húzza ki a hálózati adaptert rendellenes működés, vagy hiba esetén. ‑ Ellenkező esetben fennáll a tűz, az áramütés vagy sérülés veszélye. <Rendellenes vagy hibás működés>

  • A főegység, az adapter vagy a kábel deformálódott, vagy rendellenesen forró
  • A főegység, az adapter vagy a kábel égett szagú.

Használat vagy a főegységnek adapter és kábel segítségével való használata vagy töltése közben rendellenes hang hallható ‑ Azonnal kérjen átvizsgálást vagy javítást egy hivatalos szervizben. Balesetek megelőzése Ne tárolja olyan helyen, ahol csecsemők vagy gyermekek elérhetik. Ne engedje, hogy használják a készüléket. ‑ Ez balesetet vagy a belső kés, a kefe stb. véletlen lenyelése miatt sérülést okozhat. Tisztítás Tisztításkor mindig húzza ki az adaptert a hálózati csatlakozóaljzatból ‑ Ellenkező esetben fennáll az áramütés vagy sérülés veszélye. EL9A-7A v3.indb 347 18/11/7 上午11:38348 FIGYELEM A porlerakódás elkerülése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a hálózati dugaszt és a készülék csatlakozódugóját. ‑ Ennek elmulasztása a nedvesség okozta szigetelési hiba miatt tüzet okozhat. Húzza ki az adaptert és törölje le egy száraz kendővel. VIGYÁZAT A bőr védelme A következő személyek nem használhatják e készüléket:

  • Olyan személyek, akik atópiás dermatitiszben, kiütéses betegségekben vagy egyéb bőrbetegségben szenvednek.
  • Allergiás diatézisben szenvedő személyek vagy olyanok, akiket irritálnak kozmetikai szerek, ruha, fém stb.
  • Gennyesedésre hajlamos bőrű személyek.
  • Visszértágulásban, cukorbetegségben, hemofíliában stb. szenvedő személyek.
  • Vérzékenységben szenvedő személyek. ‑ Az ilyen esetekben való használat érzékennyé teheti a bőrt, gyulladást, vérzést vagy fokozott fájdalmat okozhat. Ne használja a következő esetekben:
  • Menstruáció, terhesség esetén vagy a szülést követő első hónapban.
  • Ha nem érzi jól magát, vagy rendellenességet észlel a bőrén vagy a testén.
  • Alkohol fogyasztása vagy gyógyszer bevétele után, illetve, amikor fáradt. ‑ Az ilyen esetekben való használat érzékennyé teheti a bőrt, gyulladást, vérzést vagy nagyobb fájdalmat okozhat. Ne használja a következő testfelületeken:
  • Sérülés, kiütés, anyajegyek, horzsolások, szemölcsök, pattanások stb.
  • Napbarnított bőrön ‑ Ez sérülést, bőrgyulladást vagy vérzést okozhat. Ne nyomja túl nagy erővel a kést, amikor a borotvafejet használja. ‑ Ilyen esetben bőrsérüléseket okozhat. Ne érintse meg a belső kés vágóélét (fém részt), amikor a borotvafejet használja. ‑ Ezzel kézsérülést okozhat. Fej csatlakoztatása nélkül ne kapcsolja BE a készüléket

Ez ujjsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat. Ne használja, ha le van véve a keret

Ez ujjsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat. EL9A-7A v3.indb 348 18/11/7 上午11:38349 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR VIGYÁZAT Ne használjon dörzsölő vagy hámlasztó hatású szappant ‑ Bőrsérülést, elszíneződéseket vagy egyéb bőrproblémát okozhat. Mindig tegye fel az érzékeny terület sapkát hónalj/ bikinivonal esetén, amikor hónalj és bikinivonal epilálását végzi. Ne használja a láb/kar gyorssapkát vagy a láb/kar kímélő sapkát. ‑ Ellenkező esetben sérülést, gyulladást vagy fokozott fájdalmat okozhat. Sérülékeny a bőrvédő és a külső szita. Felcsatolt bikinifésűvel együtt tárolja a borotvafejet. ‑ Ennek elmulasztása a bőrvédő és a külső szita deformálódását vagy sérülését okozhatja, melyek azután bőrsérülést okozhatnak. ‑ Körültekintően válassza meg a bőrvédő és a külső szita tárolási helyét. Használat előtt ellenőrizze, hogy a bőrvédő, az epilálólemezek, a kés, a keret és a kefe nincs-e deformálódva, nincs‑e rajta repedés vagy sérülés. ‑ Ellenkező esetben bőrsérülést okozhat. A bőréhez képest 90°‑os szögben enyhe erőkifejtéssel használja a bőrvédőt és epiláló lemezeket ‑ Ennek elmulasztása bőrsérülést okozhat, vagy belegabalyodhat a haj vagy a ruházat, és ez károsodást okozhat. Ha a bőrproblémák a kezelést követő 2 nap után sem múlnak el, hagyja abba a készülék használatát és forduljon bőrgyógyászhoz. ‑ Ellenkező esetben rosszabbodhat a helyzet. Kapcsolja ki a készüléket, ha felforrósodott, majd csak a lehűlése után használja. ‑ Ennek elmulasztása esetén enyhe égési sérülések fordulhatnak elő. Az epilálófej/borotvafej használatáról Ne használja a következő testrészeken:

  • Arc, genitáliák és genitális területek, comb.

A felkar belső része, és az olyan területek, például a könyök, térd belső oldalai, amelyek megereszkedhetnek. ‑ Ezeken a helyeken sérülést, bőrgyulladást vagy vérzést okozhat. EL9A-7A v3.indb 349 18/11/7 上午11:38350 VIGYÁZAT A következő személyek nem használhatják e készüléket:

  • Akik epiláció (kopasztás, szőrtelenítés, gyantázás stb.) okozta bőrproblémáktól (gennyesedés, gyulladás stb.) szenvednek. ‑ Az ilyen esetekben való használat érzékennyé teheti a bőrt, gyulladást, vérzést vagy fokozott fájdalmat okozhat. Ne használja az epilálófejet/ borotvafejet következő esetekben:
  • Közvetlenül úszás vagy tengeri fürdőzés előtt (legalább 2 napot várjon a használat után).
  • Közvetlenül fürdés előtt

Közvetlenül az epiláció után ne végezzen extrém sportot vagy edzést. ‑ Ellenkező esetben fertőzést vagy gyulladást okozhatnak a pórusokon bejutó baktériumok. Ne nyomja erősen a bőrre, ne használja többször ugyanazon a felületen, illetve ne mozgassa hátra‑ és előrefelé egy helyen. Ne használja bökő mozdulatokkal sem ‑ Ezeken a helyeken a bőr sérülését, gyulladást vagy nagyobb fájdalmat okozhat. A lábápoló fej használatáról Ne használja hólyagokon és tyúkszemeken. ‑ Ez sérülést, bőrgyulladást vagy vérzést okozhat. Ne használja a lábápoló fejet következő esetekben:

  • Ne reszelje le a bőrt túl mélyen.
  • Ne használja a fürdőben. ‑ Ellenkező esetben a bőr megsérülhet, fertőzés, gyulladás, vérzés vagy más probléma léphet fel, vagy az ilyen jellegű tünetek súlyosbodhatnak.
  • A láb keringési elégtelenségben, lábdagadásban, lábviszketésben és lábfájásban szenvedők, valamint akik túlzott melegséget éreznek a lábukban, a lábápoló fej használata előtt forduljanak bőrgyógyászhoz.
  • Amennyiben a reszelést követően a bőr rendellenessé válik, hagyja abba a lábápoló fej használatát, és forduljon bőrgyógyászhoz.
  • Lassanként reszelje a megkeményedett bőrt néhány napon keresztül.
  • Csak a lábon levő kérgesedett, megkeményedett bőrt reszelje ‑ A fenti utasítások be nem tartása esetén a bőr megsérülhet, fertőzés, gyulladás, vérzés vagy más probléma léphet fel, vagy az ilyen jellegű tünetek súlyosbodhatnak. EL9A-7A v3.indb 350 18/11/7 上午11:38351 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR VIGYÁZAT Ha a készüléket reszelésre használja, gyeljen arra az irányra, amely felé a test mozog ‑ A reszelő forgása miatt a test váratlan irányba mozoghat, és ez bőrsérülést okozhat. Tároláshoz mindig tegye fel a lábápoló fejre a tartozék védősapkát.

Ellenkező esetben károsodhatnak a készülék közelében lévő tárgyak. A szonikus dörzskefe használatáról Ne használja a következő testrészeken:

  • Arc, torok, genitáliák és genitális területek ‑ Ez sérülést, bőrgyulladást vagy vérzést okozhat. Ne használja a szonikus dörzskefét a következő esetekben:
  • Ne nyomja túl erősen a bőrre.
  • Ne használja folyamatosan ugyanazon a területen. ‑ Ellenkező esetben a bőr megsérülhet, fertőzés, gyulladás, vérzés vagy más probléma léphet fel, vagy az ilyen jellegű tünetek súlyosbodhatnak. Ha a bőrproblémák a kezelést követő 2 nap után sem múlnak el, hagyja abba a készülék használatát és forduljon bőrgyógyászhoz. ‑ Ellenkező esetben rosszabbodhat a helyzet. Térden és könyökön található kérgesedések eltávolítása. ‑ Ennek elmulasztása sérülést, bőrgyulladást vagy vérzést okozhat. Az alábbi óvintézkedések betartása Ne használja a családjával vagy másokkal együtt. ‑ Ez fertőzést vagy gyulladást okozhat. Ne hagyja, hogy a csatlakozódugóhoz és a készülék csatlakozójához fémtárgyak vagy hulladék tapadjanak ‑ Ez áramütést, vagy a zárlat miatt tüzet okozhat. Ne irányítsa folyamatosan a LED‑fényt közvetlenül a szemébe

A szembe irányított fény szédülést okozhat. Ne ejtse le és ne tegye ki ütésnek ‑ Az sérülést okozhat. Ne csavarja tároláskor az adapter vagy a készülék köré a tápkábelt. ‑ Ha ezt teszi, a terhelés miatt a vezeték megtörhet, és a rövidzár tüzet okozhat.. Az adapter vagy a készülék csatlakozóját azok megfogásával húzza ki, és ne a vezetéknél fogva ‑ Ha a vezetéknél fogva húzza ki, áramütést vagy sérülést szenvedhet. EL9A-7A v3.indb 351 18/11/7 上午11:38352 VIGYÁZAT Amikor nem tölti a készüléket, húzza ki az adaptert a fali aljzatból ‑ Ellenkező esetben a szigetelés elhasználódása miatt fellépő elektromos szivárgás miatt áramütés vagy tűz veszélye áll fenn. Az eltávolított akkumulátor kezelése selejtezéskor VESZÉLY

  • Az akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez használható. Ne használja más termékekhez. Ne használja az akkumulátort más termékekhez.
  • Ne töltse az akkumulátort, miután eltávolította a készülékből.
  • Ne dobja tűzbe és ne tegye ki hőnek.
  • Ne rongálja meg, ne szedje szét, ne módosítsa, illetve ne szúrja fel szöggel
  • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor negatív és pozitív pólusa ne kerüljön egymással kapcsolatba fémtárgyakon keresztül.
  • Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátort fém ékszerekkel együtt, mint például nyakláncok vagy hajtűk.
  • Ne használja, illetve ne hagyja az akkumulátort olyan helyen, ahol magas hőmérsékletnek lehet kitéve, mint például a közvetlen napfény vagy más hőforrások közelében.
  • Sohase távolítsa el a cső burkolatát. ‑ Ez túlmelegedést, öngyulladást vagy robbanást okozhat. EL9A-7A v3.indb 352 18/11/7 上午11:38353 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Tároláskor mindig tegye fel a lábápoló és borotvafej védősapkáját. Rövid használati útmutató 1 Feltöltés ( 354. oldal) 2 A fej levétele és feltétele

3 Használat ( 356. oldal) Az alkatrészek azonosítása (Lásd 3. oldal.) Feltétek ES‑EL9A ES‑EL7A Kar/láb gyors sapka [A] Kar/láb kímélő sapka [B] Hónalj/bikinivonal érzékeny terület sapka [C] Epilálófej [D] Bikinivonal-fésű (borotvafej védősapka) [E] Borotvafej [F] Lábápoló fej védősapka [G]

A Gyors sapka kar/láb számára B Kímélő sapka kar/láb számára

FIGYELEM Miután eltávolította az akkumulátort, tartsa távol azt a gyermekektől és csecsemőktől. ‑ Az akkumulátor károsítja a szervezetet, ha azt véletlenül lenyeli valaki. Amennyiben ez megtörténne, azonnal forduljon orvoshoz. Ha az akkumulátorsav kifolyt és a szembe került, ne dörzsölje a szemet és alaposan öblítse ki tiszta vízzel, például csapvízzel.

Ennek elmulasztása szemsérülést okozhat. Azonnal értesítsen egy orvost. VIGYÁZAT Ha az akkumulátorsav kifolyt és a bőrre vagy a ruházatra került, öblítse le tiszta vízzel, például csapvízzel ‑ Ellenkező esetben gyulladást okozhat. Fontos tudnivaló Ne használjon alkoholt, körömlakk lemosót vagy tisztítószert a készülék tisztítására. Ellenkező esetben meghibásodást, berepedést vagy a test elszíneződését okozhatja. A készüléket használat után tartsa távol a mosogatótól, fürdőszobától vagy egyéb magas nedvességtartalmú helyektől, ahol vízzel és nedvességgel érintkezhet. A készüléket tartsa távol a magas hőmérsékletű vagy közvetlen napfénynek kitett helyektől. EL9A-7A v3.indb 353 18/11/7 上午11:38354 Feltöltés A legjobb teljesítmény érdekében használat előtt töltse fel az akkumulátort. A készülék töltés közben nem használható. A töltési idő = hozzávetőlegesen 1 óra Az 1 órás feltöltést követően az epilátor körülbelül 30 percig (kímélő precíziós sapkával 35 percig) használható. Ez a hőmérséklettől függően eltérhet. Csatlakoztassa a hálózati adaptert az epilátorhoz (a) és egy hálózati csatlakozóaljzathoz (b). (1. ábra) Töltés/gyelmeztetés jelzőfény [

piros fény látható töltéskor. (2. ábra) Kialszik a piros fény a töltés befejeztével. Másodpercenként kétszer villog a piros fény rendellenes töltés esetén.

Ajánlott környezeti hőmérséklet töltéskor 15 °C – 35 °C. Előfordulhat, hogy nincs vagy nincs megfelelően feltöltve az akkumulátor, ha az ajánlott hőmérsékleti tartományon kívül van a hőmérséklet.

A töltési idő csökkenhet a töltőáramtól függően.

  • Nincs hatással az akkumulátor élettartamára, ha minden használat alkalmával tölti a készüléket.
  • A készülék első töltésekor vagy 6 hónapnál hosszabb használati szünetet követően előfordulhat, hogy megváltozik a töltési idő vagy néhány percig nem világít a töltés/ gyelmeztetés jelzőfény. Ha csatlakoztatva marad, akkor később világítani kezd. C Érzékeny terület sapka hónalj/ bikinivonal számára 1 Bőrvédő 2 Sapkakioldó bordák 3 Keret D Epilálófej 4 Epiláló lemezek E Bikinivonal‑fésű (borotvafej védősapka) F Borotvafej 5 Külső szita 6 Nyírófej 7 Levehető kés kapcsoló 8 Keret 9 Belső kés 0 Keretkioldó gomb

Lábápoló fej védősapka H Lábápoló fej - Reszelő Keretkioldó gombok Keret I Szonikus dörzskefe J Kefefej K Készüléktest q Fejkioldó gomb w LED világítás e Mód jelzőfények r Üzemi kapcsoló (ki‑/ bekapcsolás/módválasztás) Töltés/gyelmeztetés jelzőfény y Aljzat L Hálózati adapter (RE7‑87) (A hálózati adapter alakja országonként eltérő.) u Adapter i Csatlakozódugó o Kábel p Készülék csatlakozódugója Tartozékok M Tisztítókefe N Hordtáska EL9A-7A v3.indb 354 18/11/7 上午11:38355 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

Ha a termék használata vagy töltése közben recseg a rádió vagy más készüléket zavar, akkor másik helyen használja a terméket. <A töltés befejezése után ellenőrzendő> Ha töltés közben kihúzza, majd visszadugta a tápkábel csatlakozódugóját, akkor viIágít, majd körülbelül 5 másodperc elteltével kialszik a töltés/ gyelmeztetés jelzőfény. Használat előtt A fej levétele és feltétele A fej kioldás gombjának megnyomva tartása mellett vegye le a fejet, majd kattanásig nyomja a fejet. (3. ábra) A bikinivonal‑fésű használata Helyezze a bikinivonal‑fésűt a borotvafejre, és csúsztassa fel a nyírófejet!. (4. ábra)

  • Amikor a bikinivonal-fésű a helyére került, győződjön meg róla, hogy a fésű jól nekinyomódik a bőrnek!. A szonikus dörzskefe levétele és feltétele (5. ábra) (Tisztítás és csere esetén) <Levétel> A kefe oldalát tartva vegye le a kefefejről. <Feltétel> Addig nyomja, amíg kattanást nem hall. <LED világítás> (6. ábra) A LED világít, ha feszültségellátást bekapcsolja. A jelzőfény mindig világít, amikor a készülék be van kapcsolva. <Módválasztási funkció> (7. ábra)
  • 3 fokozatban kapcsolható a lemez fordulatszáma. Próbálja ki az ENYHE működési mód használatát, ha a szőreltávolításkor aggódik az irritáció miatt.
  • Az ●(ENYHE) ●●(NORMÁL) ●●●(ERŐS) „KI” sorrendben változik a működési mód az üzemi kapcsoló minden megnyomásakor.

A lábápoló fej használatakor az ERŐS működési mód használata ajánlott. ●: ENYHE Alacsony fordulatszámmal forog a lemez.

  • Kék színnel világít 1 mód fény. ●●: NORMÁL Normál fordulatszámmal forog a lemez.
  • Kék színnel világít 2 mód fény. ●●●: ERŐS Nagy fordulatszámmal forog a lemez.
  • Kék színnel világít 3 mód fény.

A feszültségellátás KIKAPCSOLVA. <Amikor az akkumulátor töltése alacsony>

  • A töltés/gyelmeztetés jelzőfény [K] másodpercenként egyet villan.
  • A töltés/gyelmeztetés jelzőfény villogását követően a használattól és a hőmérséklettől függően változik a működési idő. EL9A-7A v3.indb 355 18/11/7 上午11:38356 Használat Epilálófej A láb/kar gyorssapka és a láb/kar kímélő sapka csak lábon/kézen használható. A hónalj/bikinivonal sapka kizárólag hónalj/bikinivonal esetén használatos. Epilálható felületek (8. ábra)

A láb/kar gyorssapkát és a láb/ kar kímélő sapkát használja. B. A hónalj/bikinivonal érzékeny terület sapkát használja. A bikinivonal epilálása előtt vegye fel a fürdőruháját vagy a fürdőnadrágját stb., és ellenőrizze le az epilálni kívánt területet.

  • Fájdalmat és bőrproblémákat okozhat, ha a jelölt területektől eltérő területeken használja az epilátort. Nem epilálható felületek (9. ábra) Az epilátor nem használható a felkar belső részén, és olyan területeken, mint a könyök vagy a térd megereszkedésre hajlamos részei.
  • A NEDVES epilálás (epilálás a bőr és az epilátor benedvesítését majd a hab alkalmazását követően) lágyabbá teszi bőrét, így az epilálás sokkal gyengédebb lesz a bőréhez.
  • SZÁRAZ epilálásnál kezdje a 3. lépéssel. SZÁRAZ epilálás előtt töröljön le minden nedvességet vagy izzadtságot a bőréről.

Nedvesítse meg bőrét.

Nedvesítse meg a lemezeket és helyezzen rájuk kis mennyiségű tusfürdőt. (10. ábra)

  • Nedves epiláláskor mindig használjon tusfürdőt.
  • Ne használjon bőrradíros vagy granulált sót tartalmazó tusfürdőt, mert ez hibás működést okozhat.
  • Öblítse le a tusfürdőt a kezéről.

Válassza ki az üzemmódot az üzemi kapcsoló [Kr] megnyomásával.

  • Hab keletkezik. A hab révén az epilátor jobban csúszik, ezért gyorsabban is mozgathatja.
  • Előfordulhat, hogy a készülék nem működik 5 °C-nál alacsonyabb környezeti hőmérséklet esetén.
  • Nyomja az epilátort 90°‑os szögben a bőréhez, és mozgassa lassan, hogy végigcsússzon a bőrén. <A láb és a kar epilálása> Csatlakoztassa a láb/kar gyors vagy kímélő sapkát. (11. ábra) A láb alsó részétől felfelé. A kar külső részétől befelé. (12. ábra) <Hónalj vagy bikinivonal epilálása> Csatlakoztassa a hónalj/ bikinivonal érzékeny terület sapkát. (13. ábra) Kis nyomással, 90°‑os szögben tartva használja az epilátort és folyamatosan érintkezzen a bőrrel. Ne mozgassa hátra‑ és előrefelé a készüléket használat közben. Emelje le a bőrről, változtasson irányt, majd ismét mozgassa. Feszítse meg a bőrt az ujjaival, hogy meg ne ereszkedjen, és mozgassa lassan belülről kifelé, a szőr növekedési irányával ellentétesen. (14. ábra) EL9A-7A v3.indb 356 18/11/7 上午11:38357 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR <Használati gyakoriság> Nem végleges a szőreltávolítás, így a második használattól kezdve célszerű körülbelül hetente a hónalj, míg körülbelül kéthetente a bikinivonal epilálását elvégezni. <Kezdőknek/érzékeny bőrűeknek>

Az ENYHE működési mód használatát is ajánljuk. (

oldal) Az epilátort először használók vagy érzékeny bőrűek esetében a bőrvédővel ellátott lágy sapka használata ajánlott. A kímélő precíziós sapkán bőrvédő található a gyengédebb epilálás érdekében, a szőrt a bőr lenyomásával távolítja el, így csökkenti a fájdalmat. <Ötletek az epilálás legjobb eredményeinek biztosításához>

  • Egy testszivaccsal végzett masszázs segít a szőrbenövés megakadályozásában.
  • Használat után bőrpír léphet fel. Fájdalom vagy kiütések esetén helyezzen a bőrre hideg törülközőt.

Ha bőre az epilálást követően kiszárad, javasoljuk, hogy az epilálást követő második napon alkalmazzon testápolót.

  • Használat előtt és után győződjön meg róla, hogy a bőre tiszta-e. <Legkedvezőbb szőrhossz az epiláláshoz> Javasoljuk, hogy az első epilálás előtt, vagy ha hosszú ideig nem epilált, először vágja rövidre a szőrt. A szőreltávolítás könnyebb és kevésbé fájdalmas, ha a szőr rövid. Borotvafej NEDVES borotváláskor a szappanos hab síkosabbá teszi a bőrét a jobb borotváláshoz. SZÁRAZ borotváláskor a 3. lépés nem szükséges. SZÁRAZ borotválás előtt töröljön le minden nedvességet vagy izzadtságot a bőréről.

Helyezze fel a borotvafejet [F]

  • Ellenőrizze, hogy eltávolította-e a bikinivonal-fésűt [E].

Ellenőrizze, hogy a külső szita nincs‑e deformálódva vagy károsodva.

Nedvesítse be a bőrét, és kenje be tusfürdővel.

  • Ne használjon bőrradíros vagy granulált sót tartalmazó tusfürdőt. Ne használjon borotvahabot, bőrápoló krémet vagy arcvizet. Ezek akadályozhatják a kést és hibás működést okozhatnak.

Válassza ki az üzemmódot az üzemi kapcsoló [Kr] megnyomásával.

Finoman nyomja meg, hogy a vágókés egésze nekinyomódjon a bőrnek, és hogy a vágókés felülete ne mozogjon fel és le. Lábápoló fej ES-EL9A

  • A lábápoló fej nem használható fürdőkádban vagy zuhanyozás közben.
  • Használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
  • Azt javasoljuk, hogy a készüléket fürdés vagy zuhanyozás után 30 percen belül használja. A letisztított lábról törölje le a vizet.
  • Minden egyes használatnak körülbelül 10 percesnek kell lennie (mindegyik lábon 5 perc, azaz a két lábon összesen 10 perc). EL9A-7A v3.indb 357 18/11/7 上午11:38358

Csatlakoztassa a lábápoló fejet [H]

  • Határozott mozdulattal nyomja lefelé, míg „kattanást” nem hall.

Válassza ki az üzemmódot az üzemi kapcsoló [

  • Az ERŐS működési mód kiválasztása ajánlott a fordulatszám beállítására.

Érintse hozzá a lábápoló fejet a bőréhez, és kezdje meg a reszelést A lábápolás alapjai A terméket csak a láb kérges és megkeményedett bőrének reszelésére használja. (15. ábra) <Használja> Kérgesedés

A bőrkeményedés megkeményedett réteg, amely ismételt benyomódás vagy kidörzsölődés miatt jön létre. a Megkeményedett réteg b Felhám c Bőr Reszeléskor betartandó óvintézkedések

  • Amennyiben túl nagy területet reszel le, az még nagyobb bőrkeményedés kialakulásához vezethet. Ezért okvetlen hagyjon meg valamennyit a megkeményedett rétegből. Használat előtt Használat után

a Megkeményedett réteg b Felhám c Bőr d Eltávolítandó rész e Hagyjon meg valamennyit a megkeményedett rétegből.

  • Amennyiben egyetlen pontot hosszabb ideig reszel, az a súrlódás miatt felmelegedhet. Ennek elkerüléséhez reszeléskor mindig módosítsa kicsit a reszelés helyét.

Amennyiben egy területet túl mélyen reszel le, az fájdalmassá vagy gyulladttá válhat.

  • A reszelést kéthetente egyszer kell végezni. A lábápoló fej mozgatásával kapcsolatos tanácsok A nyíllal jelzett irányban haladjon. Használja a szabad kezét a reszelés elősegítéséhez. (16. ábra) Szonikus dörzskefe ES-EL9A
  • Körülbelül heti egyszeri használata ajánlott..
  • A tényleges epilálás előtt körülbelül 2 nappal célszerű a használata az epilálási felületen. A radírozás segíthet a szőrbenövés megakadályozásában.

Csatlakoztassa a kefefejet

  • Határozott mozdulattal nyomja lefelé, míg „kattanást” nem hall.

Nedvesítse meg a szonikus dörzskefét. (17. ábra)

Tegyen tusfürdőt a bőrére. EL9A-7A v3.indb 358 18/11/7 上午11:38359 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

Válassza ki az üzemmódot az üzemi kapcsoló [Kr] megnyomásával.

Tegye a szonikus dörzskefét a bőrére ás kezdje meg a leválasztást. (18. ábra)

  • Lábon, karon (különösen a könyöknél és térdnél) és a nyakkivágásnál célszerű a használata. Ne használja olyan érzékeny bőrfelületeken, mint az arc vagy torok.
  • Ne tartsa egy helyen. Körkörös mozgással csúsztassa a bőrön.
  • Minden alkalommal körülbelül 30 másodpercig használja, ellenőrizze a bőrét, és ennek megfelelően folytassa a használatát.

Nyomja meg az üzemi kapcsolót a kikapcsoláshoz.

  • A bőréhez illő hidratálószert használjon azokon a területeken, melyeken a szonikus dörzskefét használta. Tisztítás
  • Használat után mindig tisztítsa meg a fejet és a védősapkát, hogy higiénikusak maradjanak.
  • Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozóját.
  • Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a bőrvédőt, a keretet, a precíziós sapkákat és a kímélő precíziós sapkát a tisztítás során. Száraz tisztítás [ABCDEF] Epilálófej/borotvafej

1. A sapkakioldó bordák [

tartása mellett emelje fel a sapkákat és a keretet vagy a keretkioldó gomb [

megnyomásával vegye le a keretet. (19. ábra)

2. Tisztítsa meg a sapkákat

[ABC], az epilálófejet [D] és a borotvafejet [F] a tisztítókefével [M]. (20. ábra) Nedves tisztítás [ABCDEFHIJ] Epilálófej/borotvafej (21. ábra) 1 Nedvesítse meg a lemezeket és a késeket, majd tegyen rájuk folyékony szappant. 2 Kapcsolja be a kapcsolót, ekkor hab keletkezik

3. Mossa le a fejet a szőr

eltávolítása érdekében.

  • Ne használjon forró vizet.
  • Ha a szappant nem sikerült teljesen lemosni, akkor fehér lerakódás képződhet, amely akadályozhatja a lemezek és a vágókések sima mozgását.
  • A keret eltávolítása után öblítse le a borotvafejet.

4. Kapcsolja ki, törölje át a

készüléket száraz ronggyal, és szárítsa meg alaposan. Lábápoló fej (22. ábra)

1. Tegyen folyékony szappant a

reszelő középső részére.

2. Öntsön egy kevés vizet a

reszelőre és kapcsolja be a készüléket EL9A-7A v3.indb 359 18/11/7 上午11:38360 3 Öblítsen le minden törmeléket vízzel vagy langyos vízzel.

4. A készülék kikapcsolását követően

távolítsa el a keretet, és öblítse ki a belsejét

5. Törölje át száraz ronggyal, és

szárítsa meg jól szellőző helyiségben. Szonikus dörzskefe és kefefej (23. ábra)

1. Nyomja meg az üzemi

kapcsolót a készülék bekapcsolásához és alaposan öblítse le a törmeléket a szonikus dörzskeféről.

2. Nyomja meg az üzemi

kapcsolót a kikapcsolásához, vegye le a kefefejet és alaposan öblítse le a kefefej alsó oldalát.

3. Száraz ronggyal törölje le a

készüléket és szárítsa meg alaposan

  • A kefe deformálódásának a megakadályozására felfelé fordítva szárítsa meg, majd ezután tárolja a kefét. A külső szita és a belső vágókés cseréje Javasoljuk, hogy a külső szitát [F5] évente, a belső vágókést [F9] pedig kétévente cserélje. Csak kicseréléskor távolítsa el a borotvafej külső szitáját [F]. A külső szita cseréje (24. ábra)

1. Amikor ujjával noman

megnyomja a külső szitát, körmével pattintsa le a vágókésen lévő műanyag elemet (

) a keret belső oldalán található akasztókról (

2. Az új külső szitát először

hajlítsa meg egy kissé, majd tolja be, amíg bele nem kapaszkodik a keretbe A belső kés cseréje (25. ábra) 1 Mindkét végét tartva és egyenesen, a borotvától elfelé húzva vegye ki a belső kést. 2 Mindkét végét tartva és lefelé nyomva illessze be a belső kést A reszelő cseréje ES-EL9A A reszelő élettartama hozzávetőlegesen 1 év (ha feltételezzük, hogy 2 hetente egyszer, körülbelül 10 percig használják). Javasoljuk, hogy a reszelőt évente egyszer cserélje ki. (26. ábra)

1. Nyomja le az ujjával, és

távolítsa el a reszelőt. 2 Igazítsa a alakú részt a jelölésű oldalhoz, és nyomja le. A szonikus dörzskefe cseréje ES-EL9A A szonikus dörzskefét (dörzskefét) évente egyszer cserélje (heti 3 perces használatot feltételezve).

A kefe cseréjére vonatkozó részletekért a 355. oldalt nézze meg. EL9A-7A v3.indb 360 18/11/7 上午11:38361 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás A készülék nem működik. Nincs feltöltve. Töltse fel teljesen az akkumulátort. A kapcsoló BE állásban van, az adapter a fali aljzathoz csatlakozik. A töltés csak a fali aljzathoz való csatlakoztatással lehetséges. Használat előtt húzza ki a hálózati aljzatból. Epiláláskor A bőrvédő vagy a lemezek deformálódtak, megrepedtek vagy megsérültek. Kérjen átvizsgálást vagy javítást egy hivatalos szervizben. Epiláláskor vagy borotváláskor Szőrtörmelék halmozódott fel a készüléken. Tisztítsa meg a szőrtörmeléktől. A tusfürdő hozzátapadt a lemezekhez és a késhez. Mossa le meleg vízbe áztatva. Lábápoláskor A keret nincs biztonságosan rögzítve. Rögzítse újra. Radírozáskor A tusfürdő hozzátapadt a szonikus dörzskeféhez vagy a kefefejhez. Öblítse le meleg vízben.. Ha nem öblíti le a tusfürdőt, akkor vegye le a szonikus dörzskefét és a kefefejet, áztassa szappanos meleg vízben. EL9A-7A v3.indb 361 18/11/7 上午11:38362 Hiba Lehetséges ok Megoldás A használati idő lerövidül. A készüléket kb. 5 °C‑on vagy annál alacsonyabb hőmérsékleten használják. Körülbelül 5 °C‑on vagy annál magasabb környezeti hőmérsékleten használja a készüléket. A készüléket túl erősen nyomja a bőrre. Kis erővel nyomja a bőrhöz. Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel teljesen az akkumulátort. A készülék működés közben leáll. A készüléket túl erősen nyomja a bőrre. Kis erővel nyomja a bőrhöz. Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Töltse fel teljesen az akkumulátort. Nem távolít el szőrzetet. Epiláláskor A készüléket hosszú szőrön használja. 2 ‑ 3 mm hosszú szőrön használja. A készüléket nem megfelelő módon vagy nem megfelelően mozgatva használja. Lásd 356. oldal. A szőr borostás lesz. A készülék nem távolítja el annyira a szőrt, mint korábban. Szőrszálak halmozódtak fel a készüléken. Tisztítsa meg a szőrtörmeléktől. A bőrvédő vagy a lemezek deformálódtak, megrepedtek vagy megsérültek. Kérjen átvizsgálást vagy javítást egy hivatalos szervizben. Működés közben lejön az érzékeny terület sapka. A készüléket túl erősen nyomja a bőrre. Kis erővel nyomja a bőrhöz. (Lásd 356. oldal.) A bőrhöz képest nem 90°‑os szögben tartva használja a készüléket. A bőréhez képest nem 90°‑os szögben tartva használja. (Lásd 356. oldal.) EL9A-7A v3.indb 362 18/11/7 上午11:38363 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Hiba Lehetséges ok Megoldás Nem vág olyan jól a készülék, mint korábban. Borotváláskor Szőrtörmelék halmozódott fel a készüléken. Tisztítsa meg a szőrtörmeléktől. A kés deformálódott. Cserélje ki a vágókést. Cserére vonatkozó útmutatások: Külső szita: Körülbelül 1 év Kés: Körülbelül 2 év A kés elhasználódott. Nem lehet reszelni. Lábápoláskor A reszelő elkopott. Cserélje ki a reszelőt. Cserére vonatkozó útmutatások: Körülbelül 1 év Az ENYHE működési módban történik a készülék használata. Próbálja az ERŐS működési módban használni. Nem lehet megszabadulni a szagtól. Szennyeződött. Áztassa a reszelőt vízbe nagyjából 24 órán keresztül a lemosás előtt Nem távolítja el eléggé a felhámot vagy

szennyeződést. Radírozáskor Nem nyomja elég erősen a bőrre, vagy nem elég ideig. Módosítsa a nyomás szögét és/vagy azt az időt, amíg vizsgálja a bőre állapotát. A folyamatos használat miatt elhasználódott a kefe. Cserélje ki a kefét. Cserére vonatkozó útmutatások: Szonikus dörzskefe: évente egyszer Ha a problémákat továbbra sem sikerült elhárítani, akkor javítás ügyében vegye fel a kapcsolatot azzal az üzlettel, ahol vásárolta a készüléket vagy egy Panasonic hivatalos márkaszerviz‑központtal. EL9A-7A v3.indb 363 18/11/7 上午11:38364 Akkumulátor élettartama Körülbelül 3 év. Ha az üzemidő jelentősen megrövidült akár teljes feltöltés után is, akkor az akkumulátor élettartama lejárt. (A használattól és a tárolási körülményektől függően változhat az akkumulátor élettartama.) A készülékben található akkumulátor cseréje nem a vásárló feladata. Márkaszerviz‑központban cseréltesse az akkumulátort. A beépített akkumulátor eltávolítása (27. ábra) A készülék kiselejtezése előtt távolítsa el a beépített akkumulátort. Az akkumulátort a hivatalosan kijelölt helyen selejtezze ki, ha van ilyen. E lépéseket csak a készülék kiselejtezésekor szabad elvégezni, tilos javítási célra használni. Ha Ön bontja szét a készüléket, akkor az többé már nem lesz vízálló, és meghibásodáshoz vezethet.

  • Kapcsolja le a készüléket a hálózati adapterről.

Teljes lemerülésig használja az akkumulátort, ha még maradt benne töltés.

  • Hajtsa végre az 1 ‑ 5 lépést, majd emelje fel és vegye ki az akkumulátort.

Ügyeljen arra, hogy ne zárja rövidre az eltávolított akkumulátor pozitív és negatív érintkezőit, és szigetelje az érintkezőket szigetelőszalaggal. Környezetvédelem és újrahasznosítás Lítium‑ion akkumulátort tartalmaz a készülék. Az akkumulátort a hivatalosan kijelölt helyen selejtezze ki, ha van ilyen az országában. Garancia Keresse fel a Panasonic webhelyét a http://www.panasonic.com címen, vagy forduljon egy hivatalos szervizhez (Az Európai garanciális tájékoztatóban találhatóak a kapcsolattartási címek), ha tájékoztatásra van szüksége, vagy meghibásodott az epilátor, vagy sérült tápkábel. Műszaki adatok Tápellátás Lásd a hálózati adapteren levő adattáblát. (Automatikus feszültségváltás) Töltési idő Kb. 1 óra Levegőben terjedő akusztikai zaj Epilálófej 74 dB (A) 1 pW teljesítménynél Borotvafej: 64 (dB (A) 1 pW teljesítménynél) Lábápoló fej: 69 dB (A) 1 pW teljesítménynél Kefefej: 65 dB (A) 1 pW teljesítménynél E készüléket kizárólag házi használatra tervezték. EL9A-7A v3.indb 364 18/11/7 上午11:38365 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Műszaki adatok: Minőségtanúsítás Motorfeszültség: 3,6 V DC egyenfeszültség Töltési idő: 1 óra Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra tervezték. Tápellátás: beépített akkumulátor Tápfeszültség: 3,6 V egyenfeszültség Méretek (szélesség x magasság x mélység): 6,7 cm × 16,3 cm × 4,7 cm Tömeg: 170 g Hálózati tápegység és akkumulátor töltő adatai: Típus: RE7‑87 Hálózati feszültség: 100 ‑ 240 V AC, 50 ‑ 60 Hz (Automatikus feszültségátalakítás) Áramfelvétel: 180 mA Kimenő feszültég: 4,8 V egyenfeszültség Terhelhetőség: 1,25 A Érintésvédelmi osztály: II. Méretek (szélesség x magasság x mélység): 4,3 cm × 10,1 cm × 2,3 cm Tömeg: 130 g Megjegyzés: A műszaki adatok változtatásának jogát fenntartjuk. A tömeg és méret adatok megközelítő értékek. EL9A-7A v3.indb 365 18/11/7 上午11:38366 Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról. Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat tilos az általános háztartási hulladékkal keverni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy a helyi törvényeknek, megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását. Amennyiben a begyűjtéssel és újrafelhasználással kapcsolatban további kérdése lenne, kérjük, érdeklődjön a helyi önkormányzatnál. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik. Megjegyzés a szárazelem‑ és akkumulátor‑ szimbólummal kapcsolatban (alsó szimbólumpélda) Ezek a szimbólumok kémiai szimbólummal együtt alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét. EL9A-7A v3.indb 366 18/11/7 上午11:38367 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Vă mulțumim că ați achiziționat acest produs Panasonic. Înainte de a utiliza acest dispozitiv, vă rugăm să citiți toate aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru consultări ulterioare. Instrucțiuni de utilizare Epilator (pentru uz casnic) Nr. Model ES‑EL9A ES‑EL7A Cuprins Măsurile de siguranță .................................... 371 Informații importante 377 Pași rapizi pentru utilizare 378 Identicarea componentelor 378 Încărcare 379 Înainte de utilizare 379 Mod de utilizare 380 Curăţarea 384 Înlocuirea foliei exterioare și a lamei interioare 385 Înlocuirea pilei 385 Înlocuirea periei sonice pentru curățare 385 Depanare 386 Durata de viață a acumulatorului 389 Îndepărtarea acumulatorului reîncărcabil încorporat 389 Garanţia 389 Specicaţiile 389 EL9A-7A v3.indb 367 18/11/7 上午11:38368 Avertisment