PANASONIC ESEL7A - Epilatore

ESEL7A - Epilatore PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ESEL7A PANASONIC in formato PDF.

📄 416 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PANASONIC ESEL7A - page 82
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PANASONIC

Modello : ESEL7A

Categoria : Epilatore

Scarica le istruzioni per il tuo Epilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ESEL7A - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ESEL7A del marchio PANASONIC.

MANUALE UTENTE ESEL7A PANASONIC

  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, oppure prive di esperienza e delle necessarie conoscenze, soltanto sotto supervisione o dietro istruzioni relative all’uso sicuro dell'apparecchio e a condizione che ne comprendano i relativi rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Senza supervisione, i bambini non devono effettuare operazioni di pulizia e manutenzione del dispositivo.
  • Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione. Se il cavo è danneggiato, gettare via l’adattatore CA.
  • Non utilizzare altri dispositivi al di fuori dell'adattatore CA fornito in dotazione per qualsiasi scopo. Inoltre, non usare un qualsiasi altro prodotto con l'adattatore CA fornito in dotazione. (Vedere pagina 93.) EL9A-7A v3.indb 82 18/11/7 上午11:3883 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
  • Il simbolo seguente indica che è necessaria un'unità di alimentazione rimovibile specica per collegare l'apparecchio elettrico alla rete elettrica. A anco del simbolo è contrassegnato il riferimento di tipo dell'unità di alimentazione. ►Uso della testina di epilatoria/ rasoio e le spazzole
  • Le testine e la spazzola possono essere usate sul bagnato. Il seguente simbolo signica che l’appar ecchio è adatto all’utilizzo in bagno o nella cabina doccia. ►Uso della testina per la cura dei piedi
  • La testina per la cura dei piedi è lavabile. Il seguente simbolo indica che la testina per la cura dei piedi è lavabile in acqua.
  • Prima di lavare il corpo principale in acqua, staccarlo dall’adattatore CA. EL9A-7A v3.indb 83 18/11/7 上午11:3884 Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti circa le modalità d’uso del prodotto da non seguire. Questo simbolo è utilizzato per avvisare gli utenti circa le modalità d’uso del prodotto che devono essere seguite per consentire il funzionamento sicuro dell’unità. AVVERTENZA Alimentazione Non danneggiare, modicare, né piegare, tirare o attorcigliare il cavo Inoltre, non collocare oggetti pesanti sul cavo, né schiacciarlo Non immergere l’adattatore CA in acqua, né lavarlo con acqua Non utilizzare mai l’adattatore CA su o vicino a un lavandino colmo d'acqua o alla cabina doccia Non utilizzare l’apparecchio se l’adattatore CA è danneggiato o se la spina di alimentazione si muove liberamente all’interno della presa elettrica ‑ Farlo potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito. Non collegare o scollegare l’adattatore a una presa domestica con le mani bagnate ‑ Farlo, potrebbe causare scosse elettriche o lesioni. Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, decesso, scosse elettriche, incendi e danni a oggetti, osservare sempre le seguenti precauzioni di sicurezza. Spiegazione dei simboli I simboli seguenti sono utilizzati per classicare e descrivere il livello di rischio, di lesioni e di danni a oggetti causati in caso di mancato rispetto delle indicazioni e di uso improprio. PERICOLO Denota un rischio potenziale che può provocare gravi lesioni o decesso. AVVERTENZA Denota un rischio potenziale che potrebbe portare a gravi lesioni o al decesso. ATTENZIONE Denota un rischio che potrebbe portare a piccole lesioni o a danni ad oggetti. I simboli seguenti sono utilizzati per classicare e descrivere il tipo di istruzioni da osservare. EL9A-7A v3.indb 84 18/11/7 上午11:3885 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

AVVERTENZA Non utilizzarlo in modo tale da superare la corrente nominale della presa a muro o del cablaggio

Il superamento della corrente nominale mediante l’uso di un numero eccessivo di spine su una presa a muro potrebbe causare incendi dovuti al surriscaldamento. Vericare sempre che l’apparecchio sia alimentato da una fonte elettrica il cui voltaggio corrisponda a quello indicato sull’adattatore CA Inserire completamente l’adattatore o la spina dell’apparecchio ‑ Altrimenti si potrebbero causare incendi o scosse elettriche. Questo prodotto Questo prodotto è dotato di una batteria ricaricabile integrata Non esporla a amme o a calore. Non caricare, usare o lasciare ad alte temperature ‑ Così facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere. Non modicarlo né ripararlo ‑ Farlo potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni. Per la riparazione (sostituzione della batteria ecc.), contattare un centro di assistenza autorizzato. Non smontare mai il prodotto fatta eccezione per il caso in cui si procede al suo smaltimento ‑ Farlo potrebbe causare incendi, scosse elettriche o lesioni. In caso di anomalie o malfunzionamento Interrompere immediatamente l’utilizzo e rimuovere l’adattatore in presenza di anomalia o malfunzionamento ‑ Altrimenti si potrebbero causare incendi, scosse elettriche o lesioni. <Casi di anomalie o guasti>

  • Il corpo principale, l’adattatore o il cavo è deformato o surriscaldato in modo anomalo
  • Il corpo principale, l’adattatore o il cavo odora di bruciato

Durante l’uso o la ricarica dell’unità principale, dell’adattatore o del cavo si avverte un rumore anomalo ‑ Rivolgersi immediatamente a un centro di assistenza autorizzato per un controllo o una riparazione. Prevenzione di incidenti Non conservare alla portata dei bambini o neonati Non lasciarglielo usare ‑ Farlo potrebbe causare incidenti o lesioni dovuti a un’ingestione accidentale della lama interna, della spazzola, ecc. EL9A-7A v3.indb 85 18/11/7 上午11:3886 AVVERTENZA Pulizia Scollegare sempre l’adattatore da una presa domestica durante la pulizia ‑ Altrimenti si potrebbero causare scosse elettriche o lesioni. Pulire regolarmente la spina di alimentazione e la spina dell’apparecchio per evitare l’accumulo di polvere ‑ Altrimenti si potrebbero causare incendi a causa di un mancato isolamento dovuto all’umidità. Scollegare l’adattatore e pulire con un panno asciutto. ATTENZIONE Per proteggere la pelle Le seguenti persone non devono usare quest’apparecchio:

  • Le persone che soffrono di dermatiti atopiche o eruzioni cutanee e altre malattie della pelle
  • Le persone con diatesi allergica o le persone che sono facilmente irritate da cosmetici, abiti, metalli, ecc.
  • Le persone soggette a suppurazione
  • Le persone che soffrono di vene varicose, diabete, emolia, ecc.
  • Le persone che hanno problemi a fermare le emorragie ‑ L’uso in tali casi può provocare la sensibilizzazione della pelle o causare inammazioni, emorragie o dolore crescente. Non usare nei seguenti casi:
  • Durante le mestruazioni, la gravidanza o no a circa un mese dopo il parto
  • Quando non stai bene o quando senti un’anomalia nella tua pelle o nel tuo corpo
  • Dopo aver bevuto alcool o aver preso medicine, o quando sei molto stanca ‑ L’uso in tali casi può provocare la sensibilizzazione della pelle o causare inammazioni, emorragie o dolore crescente. EL9A-7A v3.indb 86 18/11/7 上午11:3887 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

ATTENZIONE Non usare nelle seguenti zone del corpo:

  • Lesioni, eruzioni cutanee, nei, escoriazioni, verruche, brufoli, etc.
  • Sulla pelle abbronzata ‑ Farlo potrebbe provocare lesioni, inammazione della pelle o sanguinamenti. Non premere sulla lama troppo forte quando si usa il rasoio ‑ Farlo potrebbe fare danni che potrebbero provocare lesioni alla pelle. Non toccare la sezione metallica della lama interna quando si usa il rasoio ‑ Farlo potrebbe causare lesioni alle mani. Non ACCENDERE l’interruttore senza la testina attaccata

Farlo potrebbe causare lesioni alle dita o causare un aggrovigliamento e danni ai capelli o ai vestiti. Non usare con la parte superiore dell'epilatore rimossa

Farlo potrebbe causare lesioni alle dita o causare un aggrovigliamento e danni ai capelli o ai vestiti. Non usare il sapone con uno scrub o un effetto peeling ‑ Farlo potrebbe provocare lesioni alla pelle, macchie colorate o altri problemi alla pelle. Ataccare sempre il cappuccio sensibile per le ascelle/la zona bikini quando si depilano ascelle e zona bikini Non usare il cappuccio veloce per braccia/gambe o il cappuccio delicato per bracca/gambe ‑ Non farlo potrebbe causare lesioni, inammazioni o dolore crescente. Il protettore della pelle e la lamina esterna sono fragili Conservare il rasoio con il pettine bikini attaccato ‑ Non farlo potrebbe provocare la deformazione o il danneggiamento del protettore della pelle o della lamina esterna, che potrebbe causare lesioni alla pelle. ‑ Conservare Il protettore della pelle e la lamina esterna con cura. Prima dell’uso, controllare che il protettore della pelle, il disco, la lama, la struttura e la spazzola siano senza deformità, crepe e danni ‑ Non farlo potrebbe danneggiare la tua pelle. Applicare il protettore della pelle e i dischi epilatori a un angolo di 90° sulla tua pelle delicatamente ‑ Non farlo potrebbe causare lesioni alla tua pelle o causare un aggrovigliamento e danni ai capelli o ai vestiti. EL9A-7A v3.indb 87 18/11/7 上午11:3888 ATTENZIONE Se i problemi alla pelle continuano per 2 giorni o più dopo l’uso, smettere di usare l’unità e contattare un dermatologo ‑ Non farlo potrebbe causare il peggioramento dei sintomi. Spegnere l’interruttore quando l’apparecchio diventa caldo e usare l’apparecchio solo dopo che si è raffreddato ‑ Non farlo potrebbe causare ustioni a freddo. L’uso della testina depilatoria/ rasoio Non usare nelle seguenti zone del corpo:

  • Viso, genitali e zona intima o cosce
  • La parte interna delle braccia superiori e le zone come gomiti e ginocchia che sono predisposte a rughe ‑ Farlo potrebbe provocare lesioni, inammazione della pelle o sanguinamenti. Le seguenti persone non devono usare quest’apparecchio:
  • Le persone che hanno sofferto di problemi alla pelle (suppurazione, inammazione, ecc.) causate dalla depilazione (strappo, depillazione, ceretta, ecc.) ‑ L’uso in tali casi può provocare la sensibilizzazione della pelle o causare inammazioni, emorragie o dolore crescente. Non usare la testina depilatoria/rasoio nei seguenti modi:
  • Uso poco prima di nuotare o fare il bagno in mare (usare almeno 2 giorni prima di tali attività)
  • Uso poco prima del bagno

Impegnarsi in sport estremi o fare esercizi subito dopo la depilazione ‑ Farlo potrebbe causare un’infezione o un’inammazione causate dai batteri che entrano nel copo attraverso i pori. Non applicare una forte pressione sulla pelle, muoverlo ripetutamente sulla stessa zona o muoverlo avanti e indietro in una zona Inoltre, non usarlo con un movimento rapido ‑ Farlo potrebbe provocare lesioni, inammazione della pelle o sanguinamenti o un dolore acuto. Uso della testina per la cura dei piedi Non usare su vesciche e calli ‑ Farlo potrebbe provocare lesioni, inammazione della pelle o sanguinamenti. EL9A-7A v3.indb 88 18/11/7 上午11:3889 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

ATTENZIONE Non usare la testina per la cura dei piedi nei seguenti modi:

  • Limare troppo a fondo
  • Lasciare che la lima tocchi la pelle morbida
  • Uso della testina per la cura dei piedi nel bagno ‑ Farlo potrebbe provocare lesioni alla pelle, infezioni, inammazoni, emorragie e altri problemi o peggiorare tali sintomi.
  • Le persone che soffrono di una scarsa circolazione nei piedi, oppure gonore, formicolio, dolore o calore eccessivo nei piedi devono consultare un medico prima di usare la testina per la cura dei piedi
  • Se la pelle appare anomala dopo l’uso della lima, interrompere l’uso della testina per la cura dei piedi e consultare un dermatologo
  • Limare la pelle indurita poco a poco per qualche giorno
  • Limare solo i calli o la pelle indurita sui piedi ‑ Non seguire le istruzioni sopraelencate potrebbe provocare lesioni alla pelle, infezioni, inammazoni, emorragie e altri problemi o peggiorare tali sintomi. Quando si usa l’apparecchio per la lima, attenzione alla direzione in cui si muove il corpo principale ‑ La rotazione della lima potrebbe causare il movimento del corpo principale in una direzione inaspettata e causare lesioni alla pelle. Conservare la testina per la cura dei piedi con il cappuccio di protezione attaccato

Non farlo potrebbe danneggiare i pezzi circostanti. Uso della spazzola esfoliante a tecnologia sonica Non usare nelle seguenti zone del corpo:

  • Viso, gola, genitali e zona intima ‑ Farlo potrebbe provocare lesioni, inammazione della pelle o sanguinamenti. Non usare la spazzola esfoliante a tecnologia sonica nei seguenti modi:
  • Applicare con una forte pressione alla pelle
  • Usare continuamente per lunghi periodi di tempo sulla stessa zona ‑ Farlo potrebbe provocare lesioni alla pelle, infezioni, inammazoni, emorragie e altri problemi o peggiorare tali sintomi. EL9A-7A v3.indb 89 18/11/7 上午11:3890 ATTENZIONE Se i problemi alla pelle continuano per 2 giorni o più dopo l’uso, smettere di usare il prodotto e contattare un dermatologo ‑ Non farlo potrebbe causare il peggioramento dei sintomi. Uso per rimuovere i calli su ginocchia o gomiti ‑ Non farlo potrebbe provocare lesioni, inammazione della pelle o sanguinamenti. Adottare le seguenti precauzioni Non è da condividere con la tua famiglia o gli altri ‑ Farlo potrebbe causare un’infezione o un’inammazione. Non lasciare che oggetti metallici o riuti aderiscano alla spina di alimentazione o alla spina dell’apparecchio ‑ Farlo potrebbe causare scosse elettriche o incendi a causa di un corto circuito. Non mirare continuamente la luce LED direttamente negli occhi

Farlo potrebbe provocare un capogiro. Non farlo cadere né sottoporlo a urti ‑ Farlo potrebbe provocare lesioni. Non avvolgere il cavo attorno all’adattatore o all’apparecchio quando si ripone quest’ultimo ‑ Farlo potrebbe rompere il lo all’interno del cavo e si potrebbero causare incendi dovuti a cortocircuiti. Scollegare la spina dell’adattatore o dell'apparecchio trattenendo la spina e non il cavo dell'adattatore o dell’apparecchio ‑ Scollegare tenedolo per il cavo potrebbe causare una scossa elettrica o lesioni. Scollegare l’adattatore dalla presa domestica quando l’apparecchio non è in carica ‑ Altrimenti si possono causare scosse elettriche o incendi a causa di dispersioni elettriche dovute al deterioramento dell’isolamento. EL9A-7A v3.indb 90 18/11/7 上午11:3891 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR AVVERTENZA Una volta rimossa la batteria ricaricabile, non tenerla a portata di mano di bambini e neonati ‑ Se ingerita accidentalmente, la batteria può arrecare danni alla persona. Se ciò avviene, consultare immediatamente un medico. Se il uido della batteria fuoriesce ed entra in contatto con gli occhi, non stronarli e sciacquare bene con acqua fresca come acqua corrente

Non farlo potrebbe causare lesioni all’occhio. Consultare immediatamente un medico. ATTENZIONE Se il uido della batteria fuoriesce ed entra in contatto con la pelle o i vestiti, sciacquare con acqua fresca come acqua corrente ‑ Non farlo potrebbe causare inammazioni. Informazioni importanti Non usare alcool o acetone, ecc. per pulire l’apparecchio. Farlo potrebbe causare guasti, rotture o scolorimento del corpo principale. Tenere l’apparecchio lontano da lavandini, bagni o altre zone ad alta umidità dove potrebbe essere esposto ad acqua e umidità dopo l’uso. Gestione della batteria rimossa durante lo smaltimento PERICOLO

  • La batteria ricaricabile va usata esclusivamente con quest’apparecchio Non utilizzare la batteria con altri prodotti
  • Non caricare la batteria dopo che è stata rimossa dal prodotto
  • Non gettarla nel fuoco né riscaldarla
  • Non colpire, smontare, modicare o pungere con un’unghia
  • Non lasciare che i contatti positivi e negativi della batteria entrino in contatto l’uno con l’altro mediante oggetti metallici
  • Non trasportare né conservare la batteria insieme a bigiotteria in metallo come collane e spille per capelli
  • Non usare o lasciare la batteria dove sarà esposta ad alte temperature come alla luce del sole diretta o vicino ad altre fonti di calore
  • Non rimuovere la pellicola esterna ‑ Così facendo potrebbe surriscaldarsi, incendiarsi o esplodere. EL9A-7A v3.indb 91 18/11/7 上午11:3892 Testina per la cura dei piedi [H]

A Cappuccio veloce per braccia/ gambe B Cappuccio delicato per braccia/gambe ( Pagina 95) C Cappuccio sensibile per ascelle/linea bikini 1 Protettore per la pelle 2 Stecchette di rilascio del cappuccio 3 Struttura D Testina depilatoria 4 Dischi epilatori E Pettine bikini (Cappuccio di protezione per rasoio) F Rasoio 5 Lamina esterna 6 Trimmer 7 Levetta di espulsione del trimmer 8 Struttura 9 Lama interna 0 Pulsante di rilascio struttura

Cappuccio di protezione per la testina per la cura dei piedi H Testina per la cura dei piedi - Lima Pulsanti di rilascio struttura \ Struttura I Spazzola esfoliante a tecnologia sonica J Spazzola esfoliante K Corpo principale q Pulsante di rilascio testina w Luce LED e Modalità spie r Interruttore (accensione/ spegnimenti/selezione modalità) Caricamento spia di indicazione/notica Tenere l’apparecchio lontano da dove sarà esposto ad alte temperature o alla luce del sole diretta. Quando si ripone l'apparecchio, attaccare il cappuccio protettivo per la testina per la cura dei piedi e la testina del rasoio. Passi veloci per l’uso 1 Caricamento ( Pagina 93) 2 Rimuovere e attaccare la testina ( Pagina 93) 3 Uso ( Pagina 94) Identicazione dei componenti (Vedere pagina 3) Allegati ES‑EL9A ES‑EL7A Cappuccio veloce per braccia/gambe [A] Cappuccio delicato per braccia/gambe [B] Cappuccio sensibile per ascelle/linea bikini [C] Testina depilatoria [D] Pettine bikini (Cappuccio di protezione per rasoio) [E] Rasoio [F] Cappuccio di protezione per la testina per la cura dei piedi [G]

EL9A-7A v3.indb 92 18/11/7 上午11:3893 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR y Presa di corrente L Adattatore CA (RE7‑87) (La forma dell’adattatore CA cambia a seconda delle zone.) u Adattatore i Spina di alimentazione o Cavo p Spina dell’apparecchio Accessori M Spazzola per la pulizia N Custodia morbida Caricamento Per una migliore prestazione, caricare completamente l’apparecchio prima dell’uso. Impossibile mettere in funzione l’apparecchio durante il caricamento Tempo di carica = Circa 1 ora L’epilatore può essre usato per circa 30 minuti (35 minuti quando si usa il cappuccio delicato per braccia/ gambe) dopo 1 ora di carica. Questo differirà a seconda della temperatura. Collegare l’adattatore CA all’epilatore (a) e a una presa elettrica domestica (b). (Fig. 1) Spia di caricamento/notica [

diventa rossa durante il caricamento. (Fig. 2) Si spegne una volta terminata la carica. Lampeggia due volte al secondo durante il caricamento anomalo.

La temperatura ambiente consigliata per il caricamento è 15 °C – 35 °C. La batteria potrebbe non caricarsi correttamente o per niente se all’esterno c’è la temperatura consigliata.

Il tempo di carica potrebbe diminuire a seconda della capacità di carica.

  • Caricare l’apparecchio ogni volta che viene usato non inuenzerà la durata della batteria ricaricabile.
  • Se si carica l'apparecchio per la prima volta o se non è stato utilizzato per più di 6 mesi, il tempo di carica potrebbe cambiare o la spia di carica/notica potrebbe non accendersi per qualche minuto. Alla ne s’illuminerà se rimane collegato.

Se c’è rumore dalla radio o da altre fonti durante l’utilizzo o il caricamento dell’apparecchio, spostarsi in una posizione diversa per usare l’apparecchio. <Per controllare se il caricamento è completato> Se rimuovi e reinserisci la spina dell’apparecchio durante il caricamento, la spia di caricamento/ notica lampeggia e si spegne dopo circa 5 secondi. Prima dell’uso Rimuovere e attaccare la testina Rimuovere la testina mentre si preme il pulsante di rilascio della testina e si preme la testina no a che si sente un clic. (Fig. 3) Usare il pettine bikini Posizionare il pettine bikini nel rasoio e far scorrere il trimmer verso l’alto. (Fig. 4)

  • Quando il pettine bikini è in posizione, assicurarsi che esso sia a contatto con la pelle. EL9A-7A v3.indb 93 18/11/7 上午11:3894 Rimozione e attacco della spazzola esfoliante a tecnologia sonica (Fig. 5) (quando si pulisce e sostituisce) <Rimozione> Tenere la spazzola di lato, rimuovere la testina esfoliante. <Attaccare> Premere con decisione no a che si sente un clic. <Luce LED> (Fig. 6) La spia LED si illumina quando l’alimentazione è accesa. La luce resterà accesa quando l’alimentazione è ACCESA. <Modalità seleziona funzione> (Fig. 7)
  • La velocità di rotazione del disco passerà tra 3 stadi. Cercare di usare la modalità MORBIDA quando sei preoccupato del’irritazione quando si rimuovono i peli.
  • Il funzionamento cambierà da ●(DELICATO) ●●(NORMALE) ●●●(POTENTE) “SPENTO” ogni volta che l’interruttore è premuto.

Quando si usa la testina per la cura dei piedi, si consiglia l’uso della modalità POTENTE. ●: DELICATO Il disco ruoterà a bassa velocità.

  • 1 delle spie modalità diventerà blu. ●●: NORMALE Il disco ruoterà a velocità normale.
  • 2 delle spie modalità diventerà blu. ●●●: POTENTE Il disco ruoterà ad alta velocità.
  • 3 delle spie modalità diventerà blu. OFF L’interruttore sarà spento. <Quando la batteria è bassa>
  • La spia di caricamento/notica [K] lampeggia una volta al secondo.
  • Il tempo di funzionamento a seconda dell’uso o della temperatura dopo che la spia di caricaento/notica lampeggia. Uso Testina depilatoria Il cappuccio veloce per braccia/ gambe e il cappuccio delicato per braccia/gambe devono essere usati solo per braccia/gambe. Il cappuccio per la zona sensibile per ascelle/linea bikini deve essere usata solo per ascelle/linea bikini. Zone adatte all’epilazione (Fig. 8)

Usare il cappuccio veloce per braccia/gambe e quello dolce. B. Usare il cappuccio sensibile per ascelle/linea bikini. Prima della depilazione della linea bikini, assicurarsi di indossare il costune o la biancheria intima ecc. e di controllare quali zone vuoi depilare.

  • L’uso dell’epilatore su zone diverse da quelle segnate potrebbe causare dolore o problemi alla pelle. Zone non adatte all’epilazione (Fig. 9) L’epilatore non deve essere usato nella parte interna delle braccia superiori e le zone come gomiti e ginocchia che sono predisposte a cascare. EL9A-7A v3.indb 94 18/11/7 上午11:3895 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
  • L’epilazione BAGNATA (epilazione dopo aver bagnato la pelle e l’epilatore e poi applicando schiuma) rende la pelle più morbida in modo che sia più delicata per la tua pelle durante l’epilazione.
  • La depilazione A SECCO, inzia al punto 3. Prima della depilazione A SECCO, asciugare umidità o sudore dalla pelle.

Bagnare i dischi e posizionare una piccola quantità di gel doccia liquido sui dischi (Fig. 10)

  • Usare sempre il gel doccia durante l’epilazione bagnata.
  • Non usare un gel doccia con un sale granulare, questo potrebbe causare un malfunzionamento.
  • Rimuovere residui di gel dalle mani.

Selezionare la modalità premndo l’interruttore [Kr]

  • Si è creata la schiuma. La schiuma fa scorrere meglio l'epilatore, in modo che possa muoversi velocemente.
  • L’apparecchio potrebbe non funzionare se la temperatura ambiente è inferiore a circa 5 °C.
  • Applicare l’epilatore a 90° sulla tua pelle e spostarlo lentamente in modo che scivli sulla tua pelle. <Depilazione di braccia o gambe> Attaccare il cappuccio veloce per braccia/gambe o quello dolce. (Fig. 11) Sulla gamba dal basso verso l'alto. Dall’interno all'esterno del braccio. (Fig. 12) <Depilazione ascelle o bikini> Attaccare il cappuccio sensibile per ascelle/linea bikini. (Fig. 13) Applicare leggermente l’epilatore a un’angolazione di 90° sulla tua pelle e metterla a contatto con la pelle. Non muovere l'apparecchio avanti e indietro quando lo si applica alla pelle. Rimuovrlo dalla pelle, cambiare direzione e poi spostarlo. Allungare con efcacia la pelle con le dita per prevenirne il cedimento e muoverlo lentamente in contropelo. (Fig. 14) <Frequenza d’uso> La rimozione dei peli non è permanente, quindi dal secondo utilizzo si consiglia di depilare le ascelle una volta a settimana, e la linea bikini circa una volta ogni due settimane. <Per principianti/coloro con pelle sensibile>

Consigliamo anche di suare la modalità di rotazione MORDBIDO. ( Pagina 94) Usare il cappuccio delicato per le braccia/gambe che giunge con il salva pelle è consigliato per le persone che usano l’epilaotre per la prima volta o per coloro con la pelle sensibile. Il cappuccio delicato per braccia/ gambe ha un protettore della pelle per un’epilazione più gentile, rimuovere i peli tenendo la pelle in basso per ridurre il dolore. EL9A-7A v3.indb 95 18/11/7 上午11:3896 <Consigli per migliori risultati di depilazione>

  • Massaggiare con un cuscinetto per il corpo potrebbe aiutare a prevenire la crescita di peli incarniti.
  • Potrebbero apparire rossori dopo l’uso. Un asciugamano fresco ti aiuterà a sentire il dolore o c’è un’eritema.

Se la pelle si asciuga dopo la depilazione, ti consigliamo di applicare una lozione umidicante due giorni dopo la depilazione.

  • Assicurarsi che la pelle sia pulita prima e dopo l’uso. <Lunghezza migliore dei peli per la depilazione> Accorciare i peli prima di depilarti per la prima volta se non ti sei depilata da molto tempo. La rimozione dei peli è più semplice e meno dolorosa quando il pelo è corto. Rasoio La rasatura BAGNATA con sapone rende la pelle scivolosa per una rasatura più attaccata. Per una rasatura A SECCO, il passo 3 non è necessario. Prima della rasatura A SECCO, asciugare umidità o sudore dalla pelle.

Attaccare il rasoio [F]

  • Confermare il pettine bikini [E] è staccato.

Controllare che la lamina esterna non sia deformata o danneggiata

Bagna la pelle e mettici del gel doccia

  • Non usare un gel doccia con un sale granulare. Non usare nemmeno la crema da barba, lozioni o crema per la pelle. Farlo potrebbe ostruire la lama e causare un malfunzionamento.

Selezionare la modalità premndo l’interruttore [Kr]

Premere delicatamente in modo che l’intera lama sia a contatto con la pelle e la supercie della lama non si muove su e giù. Testina per la cura dei piedi ES-EL9A

  • La testina per la cura dei piedi non può essere usata in bagno o doccia.
  • Prima dell’uso, assicurati di caricare completamente l’apparecchio.
  • Consigliamo di usare il prodotto entro 30 minuti dopo aver fatto il bagno o la doccia. Con i piedi puliti, asciugare la pelle dalla pelle.
  • Ogni uso deve essee di circa 10 minuti (5 minuti per ogni piede, 10 minuti in totale per entrambi i piedi).

Attaccare la testina per la cura dei piedi [H]

  • Premere con decisione no a che non senti un “clic”.

Selezionare la modalità premndo l’interruttore [

  • Si consiglia la modalità POTENZA per la velocità di rotazione. ( Pagina 94)

Portare la testina per la cura dei piedi a contatto con la pelle e iniziare a limare EL9A-7A v3.indb 96 18/11/7 上午11:3897 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Cura dei piedi Usare il prodotto solo per limare i calli e la pelle indurita sui piedi. (Fig. 15) <Uso su> Callo

Un callo è uno strato più duro che forma attraverso la pressione ripetuta o l’abrasione. a Strato indurito b Epidermide c Derma Cose a cui prestare attenzione durante la lima

  • Limare una zona troppo grande può provocare la formazione di calli ancora più grandi. Assicurarsi di lasciare percià un po’ di strato indurito. Prima dell’uso Dopo l’uso

a Strato indurito b Epidermide c Derma d Parte da rimuovere e Lsciare un po’ di strato indurito

  • Limare un singolo posto per molto tempo può farlo diventare caldo con la frizione. Per evitarlo, assicurati di fare piccoli cambiamenti nella posizione della limatura quando si lima.

Limare una zona troppo a fondo può causare dolore o inammazione.

  • La limatura dovrebbe essere eseguita una volta ogni due settimane. Consigli per rimuovere la testina per la cura dei piedi Spostarsi nella direzione indicata dalle frecce. Usare le mani libere per sostenere la limatura. (Fig. 16) Spazzola esfoliante a tecnologia sonica ES-EL9A
  • Consigliamo di usarlo circa una volta a settimana.
  • Consigliamo di usarlo sulle zone da depilare circa 2 giorni prima della depilazione. L'esfoliazione potrebbe aiutare a prevenire i peli incarniti.
  • Premere con decisione no a che non senti un “clic”.

Applicare il gel doccia per la pelle

Selezionare la modalità premndo l’interruttore [Kr]

Mettere la spazzola esfoliante a tecnologia sonica sulla pelle e iniziare l’esfoliazione (Fig. 18)

  • Consigliamo l’uso su gambe, braccia (specialmente gomiti e ginocchia) e scollatura. Non usare su zone sensibili della pelle, del viso o della gola.
  • Non ocntinuare a tenerlo in una posizione. Farlo scorrere sulla pelle con un movimento circolare. EL9A-7A v3.indb 97 18/11/7 上午11:3898
  • Applicare alla stezza zona dlela pella per circa 30 secondi alla volta, controllare la pelle e regolarne l’uso di conseguenza.

Premere l’interruttore di alimentazione per spegnere l’alimentazione

  • Inumidisci applicando una crema idratante che è adatto alla pelle sulla zona dove la spazzola esfoliante a tecnologia sonica è stata usata. Pulizia
  • Pulire sempre le testine e i cappucci dopo l’uso per tenerli in uno stato igienico.
  • Spegnere e scollegare l’apparecchio prima di pulire.
  • Attenzione a non danneggiare il protettore della pelle, la struttura, i cappucci per braccia/gambe e per ascelle/linea bikini durante la pulizia. Pulizia a secco [ABCDEF] Testina depilatoria/rasoio 1 Sollevare i cappucci e la struttura tenendo le stecche di rilascio del cappuccio [ ABC2

o rimuovere la struttura premendo il pulsante di rilascio[

]. (Fig. 19) 2 Pulire i cappucci [ABC], la testina depilatoria [D] e il rasoio [F] con la spazzola per la pulizia [M]. (Fig. 20) Pulizia da bagnato [ABCDEFHIJ] Testina depilatoria/rasoio (Fig. 21) 1 Bagnare i dischi e le lame e poi applicare del sapone liquido per le mani 2 Accendere l’interruttore e si crea la schiuma 3 Lavare la testina con acqua per lavare i capelli

  • Non usare acqua calda.
  • Se il sapone non si lava via completamente, un deposito bianco può accumularsi e prevenire i dischi e le lame dal muoversi dolcemente.
  • Sciacquare il rasoio con la struttura rimossa. 4 Spegnere l’interruttore, pulire l’apparecchio con un panno asciutto e asciugarlo bene Testina per la cura dei piedi (Fig. 22) 1 Applicare del sapone liquido per le mani sulla parte centrale della lima 2 Versare una piccola quantità d’acqua sulla lima e accendere l’interruttore 3 Sciacquare accuratamente qualsiasi detrito con acqua o acqua tiepida 4 Dopo averspento l’interruttore, rimuovere la struttura e sciacquare l’interno 5 Asciugare con un panno asciutto e asciugare in un posto ben ventilato EL9A-7A v3.indb 98 18/11/7 上午11:3899 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Spazzola esfoliante a tecnologia sonica e testoma esfoliante (Fig. 23) 1 Premere l’interruttore di accensione per accendere l’apparecchio e sciacquare accuratamente i detriti dalla spazzola esfoliante a tecnologia sonica 2 Premere l’interruttore di alimentazione per spegnere l’alimentazione, rimuovere la testina esfoliante e sciacquare accuratamente il lato inferiore della testina esfoliante 3 Pulire l’apparecchio con un panno asciutto e asciugarlo bene
  • Per proteggere la deformazione della spazzola, asciugarla rivolta verso l’alto e poi conservare la spazzola. Sostituire la lamina esterna e la lama interna Consigliamo di sostituire la lamina esterna [F5] ogni anno e la lama interna [F9] ogni due anni. Rimuovere la lamina esterna della testina del rasoio [F] solo quando la si sostituisce. Sostituire la lamina esterna (Fig. 24) 1 Mentre s preme la lamina esterna: gentilmente con le dita, usare la punta dell’unghia per liberare il pannello di plastica (

) sulla lama dai ganci (

) all’interno della struttura 2 La nuova lamina esterna deve essere leggermente piegata e spinta all’interno no a che non si aggancia alla struttura Pulire la lama interna (Fig. 25) 1 Rimuovere la lama interna tenendola per entrambe le estremità e tirando via direttamente dal rasoio 2 Inserire la lama interna tenendole per entrambe le estremità e premere verso il basso Sostituire la lima ES-EL9A La durata della lima è di circa 1 anno (supponendo un singolo utilizzo ogni 2 settimane con circa 10 minuti a utilizzo). Consigliamo la sostituzione della lima circa una volta l’anno. (Fig. 26) 1 Premere con un dito e rilasciare la lima 2 Allineare la parte formata con il lato segnato e premere Cambiare la spazzola esfoliante a tecnologia sonica ES-EL9A Spazzola esfoliante a tecnologia sonica (Spazzola esfoliante) una volta l’anno (presumendo un utilizzo di 3 minuti a settimana)

Vedere pagina 94 per i dettagli riguardo la sostituzione della spazzola. EL9A-7A v3.indb 99 18/11/7 上午11:38100 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Azione L'apparecchio non funziona. Non è carico. Caricare completamente l'apparecchio. L’interruttore è ACCESO con l’adattatore collegato alla presa di corrente domestica. Il caricamento è possibile solo quando è collegato a una presa domestica. Scollegarsi dalla presa domestica prima dell’uso. Durante la depilazione Il protettore della pelle o i dischi sono deformati, rotti o danneggiati. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per una riparazione. Durante la depilazione e la rasatura La polvere dei peli si è accumulata. Pulire la polvere dei capelli. Il gel per la doccia ha aderito ai dischi e alla lama. Lavarlo bagnandolo in acqua calda. Quando si curano i piedi La struttura non è collegata in sicurezza. Riattaccarlo. Durante l’esfoliazione Il gel doccia ha aderito alla spazola esfoliante a tecnologia sonica o alla testina della spazzola. Sciacquare con acqua calda. Se il gel doccia non si lava via, rimuovere la testina della spazzola esfoliante a tecnologia sonica o la testina della spazzola e bagnarla in acqua calda. EL9A-7A v3.indb 100 18/11/7 上午11:38101 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Problema Possibile causa Azione Il tempo d’uso è breve. L’apparecchio è usato con circa 5 °C o più basso. Usare l'apparecchio a temperatura ambiente di circa 5 °C o superiore. L’apparecchio è premut contro la pelle troppo forte. Metterlo a contatto con la pelle delicatamente. Non caricare completamente. Caricare completamente l'apparecchio. L’apparecchio si interrompe durante il funzionamento. L’apparecchio è premut contro la pelle troppo forte. Metterlo a contatto con la pelle delicatamente. Non caricare completamente. Caricare completamente l'apparecchio. Impossibile rimuovere i peli. Durante la depilazione L'apparecchio è usato sui peli lunghi. Usare su peli lunghi circa 2‑3 mm. Il modo in cui l’apparecchio è applicato o mosso non è corretto. Consulta la pagina

Il pelo è diventato barbetta. L’apparecchio non rimuove bene i peli come prima. La polvere dei peli si è accumulata. Pulire la polvere dei capelli. Il protettore della pelle o i dischi sono deformati, rotti o danneggiati. Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per una riparazione. Il cappuccio zona sensibile si stacca durante il funzionamento. L’apparecchio è premut contro la pelle troppo forte. Metterlo a contatto con la pelle delicatamente. (Consulta la pagina 95.) L'apparecchio non è applicato a 90° sulla tua pelle. Applicare a 90° sulla tua pelle. (Consulta la pagina 95.) EL9A-7A v3.indb 101 18/11/7 上午11:38102 Problema Possibile causa Azione L’apparecchio non taglia bene come prima. Durante

rasatura La polvere dei peli si è accumulata. Pulire la polvere dei capelli. La lama è deformata. Sostituire la lama. Linee guida per la sostituzione: Lamina esterna: Circa 1 anno Lama interna: Circa 2 anni La lama è usurata. Impossibile limare. Quando si curano i piedi La lima è usurata. Sostituire la lima. Linee guida per la sostituzione: Circa 1 anno L’apparecchio è usato nella modalità MORBIDA. Prova ad usarlo nella modalità POTENTE. Impossibile liberarsi del cattivo odore. È sporco. Mettere in ammollo per circa 24 ore prima di lavarlo. Non rimuove a sufcienza cuticole o sporco. Durante l’esfoliazione Non applica abbastanza pressione sulla pelle o per un lungo periodo di tempo. Regolare il grado di pressine e/o la quantità di tempo durante il monitoraggio delle condizioni della pelle. Deterioramento della spazzola dovuto all’uso continuo Sostituire la spazzola. Linee guida per la sostituzione: Spazzola esfoliante a tecnologia sonica: una volta l’anno Se non è possibile risolvere i problemi precedenti tramite le azioni indicate, contattare il negozio in cui si è acquistata l’apparecchio o un centro di servizi autorizzato da Panasonic per la riparazione. EL9A-7A v3.indb 102 18/11/7 上午11:38103 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Durata della batteria Circa 3 anni. Se il tempo di funzionamento è signicativamente ridotto anche dopo una ricarica completa, la batteria è esaurita. (La durata della batteria potrebbe cambiare per l’uso e le condizioni di conservazione.) La batteria in quest’apparecchio non è intesa per essere sostituita dai consumatori. Far sostituire la batteria da un centro di servizi autorizzato. Rimozione della batteria ricaricabile incorporata (Fig. 27) Rimuovere la batteria ricaricabile incorporata prima di procedere allo smaltimento dell’apparecchio Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente. Questa gura va utilizzata soltanto quando si getta l’apparecchio e non va utilizzata per ripararlo. Se si smonta l’apparecchio da soli, non è più resistente all’acqua, e ciò può provocare malfunzionamenti.

Usa la batteria no a che si scarica completamente se c’è un po’ di carica rimanente.

  • Eseguire i punti da 1 a 5 e sollevare la batteria, quindi rimuoverla.

Prestare attenzione a non mettere in corto circuito i terminali positive e negative della batteria rimossa e isolare i terminali applicando del nastro su di essi. Per la salvaguardia dell’ambiente e il riciclo dei materiali Quest’applicazione continene batteria agli ioni di litio. Assicurarsi che la batteria venga smaltita presso un centro autorizzato, se presente nel tuo paese. Garanzia Per maggiori informazioni o in caso di danneggiamento dell’epilatore o del cavo visitare il sito web Panasonic http://www.panasonic. com oppure contattare un centro di assistenza autorizzato (gli indirizzi sono riportati nel foglietto della garanzia pan‑europea). Speciche Tecniche Alimentazione Fare riferimento all’etichetta sull’adattatore CA. (Conversione voltaggio automatico) Tempo di carica 1 ora circa Rumore acustico via aria Testina depilatoria: 74 (dB (A) re 1 pW) Rasoio: 64 (dB (A) re 1 pW) Testina per la cura dei piedi: 69 (dB (A) re 1 pW) Spazzola esfoliante: 65 (dB (A) re 1 pW) Questo prodotto è inteso esclusivamente per uso domestico. EL9A-7A v3.indb 103 18/11/7 上午11:38104 Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere smaltiti come riuti urbani ma deve essere effettuata una raccolta separata. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate vi invitiamo a consegnarli agli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese. Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente. Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune. Lo smaltimento non corretto di questi riuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale. Note per il simbolo batterie (simbolo sotto) Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico. In questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. EL9A-7A v3.indb 104 18/11/7 上午11:38105 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Panasonic‑product. Lees voor gebruik van dit apparaat deze instructies en bewaar ze om ze later te raadplegen Gebruiksaanwijzing (Huishoudelijk) Ontharingsapparaat Model Nr. ES‑EL9A ES‑EL7A Inhoud Veiligheidsmaatregelen .................................109 Belangrijke informatie 116 Stappen voor vlot gebruik 117 Identicatie onderdelen 117 Opladen 118 Vóór gebruik 119 Hoe te gebruiken 120 Schoonmaken 123 De buitenfolie en het binnenste mes vervangen 124 De vijl vervangen 125 De sonische scrubborstel vervangen 125 Problemen oplossen 126 Levensduur van de batterij 129 De ingebouwde oplaadbare batterij verwijderen 129 Garantie 129 Specicaties 129 EL9A-7A v3.indb 105 18/11/7 上午11:38106 Waarschuwing