ESEL7A - Depilador PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ESEL7A PANASONIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Depilador doméstico con función de afeitado |
| Modelo | ES-EL7A |
| Marca | Panasonic |
| Alimentación | Adaptador CA (modelo RE7-87) con conversión automática de voltaje |
| Autonomía | Aproximadamente 30 minutos de depilación continua (35 minutos con accesorio protector de piel) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 1 hora |
| Batería | Li-ion recargable integrada, vida útil aproximadamente 3 años |
| Modos de velocidad | 3 niveles: SUAVE (●), NORMAL (●●), FUERTE (●●●) |
| Uso | Seco o mojado (en la ducha) |
| Funciones principales | Depilación (piernas, brazos, axilas, línea del bikini) y afeitado de acabado |
| Accesorios incluidos | Accesorio de depilación para piernas/brazos, accesorio protector de piel para piernas/brazos, accesorio de protección para zonas sensibles, cabezal de depilación, peine para bikini, cabezal de afeitado, capuchón de protección para cabezal de afeitado, cepillo de limpieza, bolsa |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza en seco con cepillo o con agua y jabón líquido; secado después del lavado |
| Piezas reemplazables | Rejilla exterior (cada año), cuchilla interior (cada 2 años) |
| Seguridad | Uso por niños a partir de 8 años bajo supervisión; no usar sobre piel lesionada o irritada |
| Garantía | Consultar el sitio web de Panasonic o el centro de servicio autorizado |
| Ruido acústico | 74 dB(A) en depilación, 64 dB(A) en afeitado |
Preguntas frecuentes - ESEL7A PANASONIC
Preguntas de los usuarios sobre ESEL7A PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESEL7A - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESEL7A de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO ESEL7A PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento
Depiladora (Doméstica)
N.º de modelo ES-EL9A
Contenido
Precauciones de seguridad......135
Información importante .... 142
Pasos rápidos sobre el uso....142
Identificación de las piezas 142
Cargando....143
Antes de usar....144
Modo de uso 145
Limpieza 149
Quitar la lámina exterior y la hoja interna....150
Sustituir la lima....150
Cambio del cepillo de exfoliación sónica ..... 150
Solución de problemas....151
Vida de la batería....154
Extracción de la batería recargable interna....154
Garantía....155
Especificaciones 155
Gracias por comprar este producto de Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro.
Advertencia
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión.
- El cable de alimentación no se puede sustituir. Si se daña el cable, el adaptador de CA debe desecharse.
- No utilice un adaptador de CA distinto al suministrado para ningún propósito.
Asimismo, no utilice otro producto con el adaptador de CA suministrado. (Vea la página 143.)
- El siguiente símbolo indica que se requiere una fuente de alimentación desmontable específica para conectar el aparato al suministro eléctrico. El tipo de referencia de la unidad de la fuente de alimentación está marcada cerca del símbolo.

▶ Utilización del cabezal de la depiladora/afeitadora y el cepillo
- Estos cabezales y el cepillo se pueden utilizar en mojado. El siguiente símbolo significa que es apto para usarlo en la bañera o la ducha.

▶ Utilizar el cabezal de cuidado de los pies
- El cabezal de cuidado de los pies se puede lavar. El siguiente símbolo significa que el cabezal de cuidado de los pies puede lavarse debajo del agua.

- Quitar el cuerpo principal del adaptador de CA antes de limpiarlo con agua.
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, fallecimiento, descargas eléctricas, incendios y daños a la propiedad, cumpla siempre con las precauciones de seguridad que figuran a continuación.
Explicación de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido.

PELIGRO
Denota un peligro potencial que resultará en una lesión grave o la muerte.

ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte.

PRECAUCIÓN
Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad.
Los siguientes símbolos son utilizados para clasificar y describir el tipo de instrucciones que hay que seguir.

Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse.

Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura.

ADVERTENCIA
▶ Alimentación
No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque.
No sumerja el adaptador de CA en agua ni lo lave con agua.

No coloque el adaptador de CA sobre o cerca de un fregadero o una bañera llenos de agua.
No utilice el aparato si el adaptador de CA está dañado o si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente.
- Hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

No conecte ni desconecte el adaptador a una toma de corriente si tiene las manos mojadas.
- Hacerlo, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones.

ADVERTENCIA
No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado.

- Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento.

Asegúrese siempre de que el aparato esté operando desde una fuente de energía eléctrica acorde con la tensión nominal indicada en el adaptador de CA.
Introduzca el adaptador o el clavija del aparato por completo.
- De lo contrario, podría provocar un incendio o sufrir una descarga eléctrica.
▶ Este producto
Este producto tiene una batería recargable integrada. No lo arroje al fuego o a una llama. No cargue, utilice o lo deje en altas temperaturas.
- Hacerlo, podría provocar un sobrecalentamiento, fuego o una explosión.

No lo modifique ni lo repare.
- Hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación (cambio de batería, etc.).
Nunca lo desmonte, excepto cuando se deshaga del producto.

- Hacerlo, podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o sufrir lesiones.
▶ En caso de anomalía o fallo de funcionamiento
Suspenda inmediatamente el uso y retire el adaptador si hay una anomalía o un funcionamiento incorrecto.
- De lo contrario, podría provocar un incendio, sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
- La unidad principal, el adaptador o el cable están deformados o anormalmente calientes.
- La unidad principal, el adaptador o el cable huelen a quemado.
- Hay un sonido anormal durante el uso o la carga de la unidad principal, el adaptador o el cable.
- Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado.

▶ Evitar accidentes
No lo coloque al alcance de los niños. No deje que lo usen.

- Hacerlo, podría provocar un accidente o lesiones debido a la ingestión accidental de la hoja interna, el cepillo, etc.

ADVERTENCIA
▶ Limpieza
Desenchufe siempre el adaptador de la toma de corriente cuando limpie.

- De lo contrario, podrida sufrir una descarga eléctrica o lesiones.
Limpie regularmente la clavija de alimentación y la clavija del aparato para evitar la acumulación de polvo.

- De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte el adaptador y límpielo con un paño seco.

PRECAUCIÓN
Para proteger la piel
Las siguientes personas no deberían usar este aparato:
- Las personas que sufren dermatitis atópica, sarpullidos u otras enfermedades cutáneas
- Las personas con diátesis alérgica o personas que se irritan fácilmente con cosméticos, ropa, metales, etc.
- Las personas que supuran fácilmente
- Las personas que sufren de venas varicosas, diabetes, hemofilia, etc.
- Las personas que tienen problemas para dejar de sangrar
- El uso en estos casos puede provocar que la piel se vuelve sensitiva o provocar inflamación, sangrado o aumento del dolor.
No lo utilice en las siguientes casos:
- Durante la menstruación, el embarazo o hasta un mes después de haber dado a luz
- Cuando no se siente bien o siente alguna anormalidad en su piel o su cuerpo
- Después de beber alcohol o tomar medicina, o cuando está muy cansado
- El uso en estos casos puede provocar que la piel se vuelve sensitiva o provocar inflamación, sangrado o aumento del dolor.
No lo utilice en las
siguientes áreas corporales:
- Lesiones, sarpullidos, moles, moratones, verrugas, granos, etc.
- Piel bronceada por el sol
- Hacerlo, podría provocar lesiones, inflamación de la piel o sangrado.
No pulse en la hoja con demasiada fuerza al usar el cabezal de la afeitadora.
- Hacerlo, podría provocar daños que pueden resultar en lesiones en la piel.





No toque la sección de las cuchilla (la sección metálica) de la hoja interna cuando utilice el cabezal de la afeitadora.
- Hacerlo, podría provocar lesiones en sus manos.
No lo ENCIENDA sin el cabezal colocado.
- Hacerlo, podría provocar lesiones o hacer que se enrede en el cabello o la ropa y se dañe.

PRECAUCIÓN
No lo utilice sin la estructura.

-Hacerlo, podría provocar lesiones o hacer que se enrede en el cabello o la ropa y se dañe.

No utilice jabón con un cepillo o efecto exfoliante.
- Hacerlo, podría provocar lesiones a la piel, manchas de color u otros problemas en la piel.

Coloque siempre la tapa de las áreas sensibles para debajo de los brazos/línea del bikini al depilar debajo de los brazos y en la línea del bikini. No utilice la tapa rápida para las piernas/brazos o la tapa suave para las piernas/brazos.
- De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamación o dolor agudo.

El protector de la piel y la hoja exterior son frágiles. Guarde el cabezal de afeitado con el peine bikini adjunto.
- De lo contrario, podría provocar una deformación o daño al protector de piel o la lámina exterior, que puede provocar lesiones en la piel.
- Por favor, guarde el protector de la piel y la lámina exterior con cuidado.

Antes de utilizarlo, compruebe que el protector de la piel, el disco, hoja, estructura y cepillo no tienen ninguna deformidad, grietas o daños.
- De lo contrario, podría provocar lesiones en su piel.

Aplique el protector de piel y los discos de depilación en un ángulo de 90° a la piel con una fuerza suave.
- De lo contrario, podría provocar lesiones en la piel o hacer que se enrede en el cabello o la ropa y se dañe.

Si aparece un problema cutáneo después de su uso durante 2 días o más de tratamiento, deje de usar la unidad y póngase en contacto con un dermatólogo.
- De lo contrario, podría empeorar los síntomas.

Apague el interruptor del aparato si se calienta, y utilice el aparato solamente una vez se haya enfriado.
- De lo contrario, podría provocar quemaduras de baja temperatura.
No lo utilice en las siguientes áreas corporales:
- Cara, genitales y área genital o muslos
- El lado interior de los brazos y áreas como los codos o las rodillas son propensas a estar flácidas
- Hacerlo, podría provocar lesiones, inflamación de la piel o sangrado.

PRECAUCIÓN
Las siguientes personas no deberían usar este aparato:
- Personas que han sufrido problemas de piel (supuración, inflación, etc.) provocados por la depilación (depilación con pinzas, depilación o uso de cera, etc.)
- El uso en estos casos puede provocar que la piel se vuelve sensitiva o provocar inflamación, sangrado o aumento del dolor.

No utilice la depiladora/ cabezal de la afeitadora en los siguientes casos:
- Uso justo después de nadar o bañarse en el mar (usar al menos 2 días antes de estas actividades)
- Usar antes de bañarse
- Participar en deportes extremos o hacer ejercicio justo después de la depilación
- Hacerlo, podría provocar una infección o una inflamación provocada por las bacterias que entran en el cuerpo por los poros.

No realizar una presión fuerte en la piel, tampoco se debe moverlo repetidamente encima de la misma área o moverlo a hacia atrás y hacia adelante en un área. Tampoco lo utilice con movimientos punzantes.
- Hacerlo, podría provocar lesiones, inflamación de la piel o aumento del dolor.
▶ Cómo usar el cabezal de cuidado de los pies
No utilice en ampollas o durezas.

- Hacerlo, podría provocar lesiones, inflamación de la piel o sangrado.
No utilice el cabezal de cuidado de los pies los siguientes casos:
- Limado demasiado profundo
- Dejar que la hoja toque la piel suave
- Utilizar el cabezal de cuidado de los pies en el baño
- Hacerlo, podría provocar lesiones en la piel, infecciones, inflamación, sangrado u otros problemas, o empeorar estos síntomas.
- La gente que tiene una mala circulación en los pies, los tiene inflamados, con picor o dolor, o sienten un calor excesivo en los pies, deberían consultar a su doctor antes de usar el cabezal de cuidado de los pies.
- Si la piel parece anormal después de limarlo, deje de usar el cabezal de cuidado de los pies y consulte con su dermatólogo.
- Lime la piel endurecida poco a poco a lo largo de los días.
- Limar solo los callos o la piel endurecida en sus pies.
- Si no sigue las indicaciones mencionadas anteriormente, podría provocar lesiones en la piel, infecciones, inflamación, sangrado u otros problemas, o empeorar estos síntomas.

PRECAUCIÓN
Al usar el aparato para limar, tenga cuidado de la dirección en la que se mueve el cuerpo principal.

- La rotación de la lima puede provocar que la cuerpo principal en una dirección inesperada y provocar lesiones a la piel.

Guarde el cabezal de cuidado de los pies con la tapa de protección.
- De lo contrario, podría provocar daños en los elementos de alrededor.
▶ Cómo usar el cepillo de exfoliación sónica
No lo utilice en las siguientes áreas corporales:

- Cara, garganta, genitales y área de los genitales
- Hacerlo, podría provocar lesiones, inflamación de la piel o sangrado.
No utilice el cabezal de exfoliación sónica los siguientes casos:
- Aplicar con presión fuerte a la piel
- Uso continuo durante largos períodos de tiempo en la misma zona
- Hacerlo, podría provocar lesiones en la piel, infecciones, inflamación, sangrado u otros problemas, o empeorar estos síntomas.
Si aparece un problema cutáneo después de su uso durante 2 días o más de tratamiento, deje de usar la

unidad y póngase en contacto con un dermatólogo.
- De lo contrario, podría empeorar los síntomas.
Usar para quitar callos en las rodillas o codos.

- De lo contrario, podría provocar lesiones, inflamación de la piel o sangrado.
▶ Tenga en cuenta las siguientes precauciones

No lo comparta con familiares u otras personas.
- Hacerlo, podría provocar una infección o una inflamación.

No permita que objetos metálicos o suciedad se introduzcan en la clavija de alimentación o en la clavija del aparato.
- Hacerlo, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.

No dirija continuamente la luz LED directamente a sus ojos.
-Hacerlo, podría provocar mareos.

No permita que el aparato sufra caídas o descargas.
- Hacerlo, podría provocar lesiones.

PRECAUCIÓN
No enrolle el cable alrededor del adaptador o el aparato cuando lo guarde.

- Hacerlo, puede causar que el alambre del cable de alimentación se rompa y provocar un incendio debido a un cortocircuito.

Desconecte el adaptador o la clavija del aparato sujetándolo en lugar del cable.
- Desconectarlo sujetando el cable podría provocar una descarga eléctrica o una lesión.

Desconecte el adaptador de la toma de corriente cuando no lo esté cargando.
- De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento.
Manipulación de la batería extraída para la eliminación

PELIGRO
- La batería recargable debe utilizarse exclusivamente con este aparato. No utilice la batería con otros productos.
- No cargue la batería una vez retirada del producto. - No la arroje al fuego ni le aplique calor.
- No golpee, desmonte, modifique o pinche con una aguja.
- No permita que los terminales positivo y negativo de la batería entren en contacto entre ellos a través de objetos metálicos.
- No transporte ni almacene la batería junto con joyas metálicas como por ejemplo collares u horquillas para el pelo.
- No utilice o deje la batería en un lugar dónde pueda estar expuesta a altas temperaturas, como debajo de la luz del sol directa o cerca de otras fuentes de calor.
- No pele el tubo.
- Hacerlo, podría provocar un sobrecalentamiento, fuego o una explosión.

ADVERTENCIA
Tras retirar la batería recargable, manténgala fuera del alcance de los bebés y los niños.

La batería produciría lesiones corporales si se ingiriera accidentalmente. Si esto sucediera, consulte con un médico inmediatamente.

Si hay alguna fuga del líquido de la batería y entra en contacto con los ojos no los frote, y lávelos con abundante agua limpia, como el agua del grifo.
- De lo contrario, podría provocar lesiones en los ojos. Consulte al médico inmediatamente.

PRECAUCIÓN
Si hay alguna fuga del líquido de la batería y entra en contacto con la piel o la ropa, lávelo con abundante agua limpia, como el agua del grifo.
- De lo contrario, podría provocar inflamaciones.
Información importante
No use alcohol o quitaesmalte, etc. para limpiar el aparato. Hacerlo, podría provocar un fallo de funcionamiento, grietas o decoloración en la cuerpo principal. Mantenga el aparato lejos de los lavabos, baños u otras áreas que sean muy húmedas donde podría estar expuesto a agua y humedad después de utilizarlo.
142
Mantenga el aparato lejos de cualquier lugar en el que pueda estar expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. Cuando lo guarde, coloque siempre la tapa de protección para el cabezal de cuidados de los pies y el cabezal de afeitado.
Pasos rápidos sobre el uso
1 Carga ( Página 143)
2 Quitar y volver a colocar el cabezal (→ Página 144)
3 Modo de uso (Página 145)
Identificación de las piezas (Ver página 3.)
| Accesorios | ES-EL9A | ES-EL7A |
| Tapa rápida para piernas/brazos [A] | √ | √ |
| Tapa suave para piernas/brazos [B] | √ | √ |
| Tapa de áreas sensible para debajo de los brazos/línea del bikini [C] | √ | √ |
| Cabezal de depilación [D] | √ | √ |
| Cepillo del bikini (tapa de protección para el cabezal de la afeitadora) [E] | √ | √ |
| Cabezal de la afeitadora [F] | √ | √ |
| Tapa de protección para el cabezal de cuidado de los pies [G] | √ | — |
| Cabezal de cuidado de los pies [H] | √ | — |
| Cepillo de exfoliación sónica [I] | √ | — |
| Cabezal de cepillo [J] | √ | — |
A Tapa rápida para piernas/brazos
B Tapa suave para piernas/brazos
(→ Página 146)
© Tapa de áreas sensibles para debajo de los brazos/línea del bikini
① Protector de la piel
② Nervadura de liberación de la tapa
③ Estructura
D Cabezal de depilación
④ Discos de depilación
E Cepillo del bikini (tapa de protección para el cabezal de la afeitadora)
F Cabezal de la afeitadora
⑤ Lámina exterior
⑥ Recortadora
⑦ Interruptor de la recortadora emergente
⑧ Estructura
⑨ Hoja interna
⑩ Botón de liberación de la estructura
© Tapa de protección para el cabezal de cuidado de los pies
H Cabezal de cuidado de los pies
⑪ Lima
⑫ Botón de liberación de la estructura
⑬ Estructura
① Cepillo de exfoliación sónica
J Cabezal de cepillo
K Cuerpo principal
⑭ Botón de liberación de la estructura
⑮ Luz LED
⑯ Lámparas de modo
⑰ Interruptor de encendido (encendido/apagado/selección de modo)
⑱ Luz de notificación/indicación de carga
⑲ Toma de corriente
Adaptador de CA (RE7-87) (La forma del adaptador de CA difiere según la área.)
⑳ Adaptador
②1 Clavija de alimentación
② Cable
②3 Clavija del aparato
Accesorios
M Cepillo de limpieza
N Bolsa
Cargando
Para un mejor funcionamiento, cargue el aparato por completo antes de usarlo.
No puede utilizar el aparato mientras lo carga.
Tiempo de carga = 1 hora aproximadamente
La depiladora puede utilizarse unos 30 minutos aproximadamente (35 minutos al usar la tapa suave para las piernas/brazos) después de 1 hora de carga.
Esto varía según la temperatura.
Coloque el adaptador de CA en la depiladora (a) y la toma de corriente (b). (Fig. 1)
La luz de notificación/indicación de carga [K ^18 ] se ilumina en rojo mientras se carga. (Fig. 2)
Se apaga una vez que la carga se ha completado.
Parpadea dos veces cada segundo con cargas anormales.
- La temperatura recomendada para cargar es de 15 °C - 35 °C. Puede que la batería no se cargue adecuadamente o no se cargue en absoluto si está fuera de la temperatura recomendada.
- El tiempo de carga puede disminuir según la capacidad de carga.
- Cargar el aparato cada vez que lo utilice no afectará la vida útil de la batería recargable.
- Cuando cargue el aparato por primera vez o cuando no lo haya utilizado durante más de 6 meses, el tiempo de carga puede cambiar o la luz indicadora del estado de la carga podría no iluminarse durante unos minutos. Finalmente se iluminará si se mantiene conectado.
- Si hay un ruido de radios u otras fuentes al usar o cargar el aparato, cámbiese de lugar para usar el aparato.
Si quita y vuelve a introducir la clavija del aparato durante la carga, la luz indicadora del estado de la carga se ilumina y se apaga después de 5 segundos aproximadamente.
Antes de usar
Quitar y volver a colocar el cabezal
Quite el cabezal mientras pulsa el botón liberador del cabezal y pulse el cabezal hasta que haga clic. (Fig. 3)
Uso del peine del bikini
Coloque el peine del bikini en el cabezal de la afeitadora y deslice la recortadora hacia arriba. (Fig. 4)
- Cuando se coloca el cepillo del bikini, asegúrese de que el cepillo está en contacto con la piel.
Quitar y colocar el cepillo de exfoliación sónica (Fig. 5)
(al limpiar y reemplazar)
Sujetar el cepillo por el lado y quitar del cabezal del cepillo.
Pulsar firmemente hasta que se oiga un clic.
(Fig. 6)
La luz LED se ilumina cuando se enciende la alimentación. La luz permanecerá encendida cuando la depiladora está ENCENDIDA.
(Fig. 7)
- La velocidad de rotación del disco puede cambiarse entre 3 fases. Intente usar el modo SUAVE si le preocupa la irritación al eliminar el vello.
- La operación cambiará en orden de ●(SUAVE)→ ●●(NORMAL)→
●●●(ALIMENTACIÓN) →
"APAGADO" cada vez que se pulsa el interruptor de alimentación.
- Cuando utilice el cabezal de cuidados de los pies, se recomienda usar el modo ALIMENTACIÓN.
•: SUAVE
El disco girará a baja velocidad.
- 1 del Modo de luces se iluminará en azul.
●●: NORMAL
El disco girará a velocidad normal.
- 2 del Modo de luces se iluminará en azul.
●●●: ALIMENTACIÓN
El disco girará a alta velocidad.
- 3 del Modo de luces se iluminará en azul.
APAGAR
Se apagará la alimentación.
- La luz de notificación/indicación de carga [K ^18 ] parpadea una vez cada segundo.
- El tiempo de operación varía según el uso o la temperatura después de que la luz de indicación de carga/notificación parpadee.
Modo de uso
Cabezal de depilación
La tapa rápida para piernas/brazos y la tapa suave para piernas/brazos deben usarse para las piernas/brazos solamente.
La tapa de áreas sensibles para la línea del bikini/debajo de los brazos debe utilizarse solamente para la línea del bikini/debajo de los brazos.
Áreas adecuadas para depilación (Fig. 8)
A. Use la tapa rápida para las piernas/brazos o la tapa suave para las piernas/brazos.
B. Use la tapa de áreas sensible para debajo de los brazos/línea del bikini. Antes de depilar la línea del bikini, asegúrese de que se pone su ropa de baño o ropa interior, etc. y compruebe las áreas que desea depilar.
- Usar la depiladora en otras áreas que las marcadas puede provocar dolor o problemas en la piel.
Áreas que no son adecuadas para depilación (Fig. 9)
No se debe utilizar la depiladora en el lado interior de los brazos y áreas como los codos o las rodillas son propensas a estar flácidas.
- La depilación en MOJADO (depilación después de mojar la piel y depilación después de aplicar espuma) hace que la piel esté más suave, así que es más suave a su piel durante la depilación.
- Para la depilación en SECO, empezar en el paso 3. Antes de la depilación en SECO, secar cualquier humedad o sudor de la piel.
1 Mojar su piel.
2 Mojar los discos y colocar una pequeña cantidad de gel de ducha líquido en los discos. (Fig. 10)
- Usar siempre un gel de ducha con la depilación en mojado.
- No utilice un gel de ducha con un exfoliador o con sal granulada ya que podría provocar un mal funcionamiento.
- Aclare cualquier resto de gel de ducha de sus manos.
3 Seleccione el modo al pulsar el interruptor de alimentación [K⑰].
- Se crea la espuma. La espuma hace que la depiladora se deslice mejor, así que puede moverse más rápidamente.
- Puede que el aparato no funcione en una temperatura ambiente inferior a aproximadamente 5 °C.
- Aplicar la depiladora a 90° de su piel y muévala despacio para deslizarla por su piel.

Coloque la tapa rápida para las piernas/brazos o la tapa suave para las piernas/brazos. (Fig. 11) Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna. Hacia dentro desde la parte posterior del brazo. (Fig. 12)

Coloque la tapa de áreas sensible para debajo de los brazos/línea del bikini. (Fig. 13)
Coloque ligeramente la depiladora en un ángulo de 90° de su piel y asegúrese de que tiene contacto directo con su piel.
No mueva el aparato hacia delante y hacia atrás al aplicarlo a la piel. Quítelo de la piel, cambie la dirección y muévalo.
Estire la piel con sus dedos para prevenir la piel colgante y muévala despacio en contra de la dirección del pelo. (Fig. 14)
La depilación no es permanente, así que a partir del segundo uso, se recomienda depilar las axilas una vez a la semana aproximadamente, y la línea del bikini una vez cada dos semanas aproximadamente.
- También recomendamos utilizar el modo de rotación SUAVE. (→ Página 145)
Se recomienda utilizar la tapa suave para piernas/brazos que viene con la protección de la piel para las personas que utilicen la depiladora por primera vez o aquellas con piel sensible.
La tapa suave para las piernas/ brazos tiene un protector de piel para una depilación más suave, para quitar los pelos sujete la piel hacia abajo para reducir el dolor.
- Masajear con una esponja exfoliante puede prevenir los pelos que crecen hacia dentro.
- Puede aparecer enrojecimiento después de usarlo. Una toalla fría ayudará si siente dolor o hay un sarpullido.
- Si su piel se seca después de la depilación, recomendamos aplicar una loción hidrante dos días después de la depilación.
- Asegúrese de que su piel está limpia antes y después de cada uso.
Recorte su vello antes de la depilación por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. Es más fácil quitar el vello y menos doloroso si este es corto.
Cabezal de la afeitadora
El afeitado en MOJADO con jabón hace que la piel esté más resbaladiza para el afeitado. Para el afeitado en SECO, no es necesario el paso 3. Antes del afeitado en SECO, secar cualquier humedad o sudor de la piel.
1 Colocar el cabezal de la afeitadora [F].
- Confirmar que el cepillo del bikini [E] está separado.
2 Comprobar que la lámina exterior no está deformada o dañada.
3 Moje su piel y ponga gel de ducha en su piel.
- No utilice un gel de ducha con un exfoliador o con sal granulada. Tampoco utilice cremas de afeitado, lociones o cremas corporales. Hacerlo, podría obstruir la hoja y provocar un mal funcionamiento.
4 Seleccione el modo al pulsar el interruptor de alimentación [K⑰].
- Pulse suavemente para que toda la cuchilla esté en contacto con la piel y la superficie de la cuchilla no se mueva hacia arriba y hacia abajo.
Cabezal de cuidado de los pies ES-EL9A
- No se puede usar el cabezal de cuidado de los pies en el baño o la ducha.
- Antes de usarlo, asegúrese de que carga el aparato por completo.
- Recomendamos usar el producto en el plazo de 30 minutos después de tomar un baño o una ducha. Con los pies limpios, limpiar el agua de la piel.
- Cada uso debería ser de 10 minutos aproximadamente (5 minutos en cada pie, 10 minutos en total por ambos pies).
1 Colocar el cabezal de cuidado de los pies [H].
- Presionar hacia abajo firmemente hasta que oiga un "clic".
2 Seleccione el modo al pulsar el interruptor de alimentación [K⑰].
- Se recomienda el modo ALIMENTACIÓN para la rotación de velocidad. (→ Página 145)
3 Llevar el cabezal de cuidado de los pies en contacto con la piel y usar la lima.
Lo básico del cuidado de los pies
Usar este producto solamente para limar callos y la piel endurecida de los pies. (Fig. 15)
Callo

text_image
a b cUn callo es una capa endurecida que se forma por la presión repetida o la abrasión.
① Capa endurecida
⑥ Epidermis
© Derma
Cosas a tener en cuenta al limar
- Limar una área demasiado grande puede provocar que se formen callos incluso más grandes. Por lo tanto, asegúrese de dejar un poco de la capa endurecida.
Antes de usar Después de
utilizarla

- Limar en un solo lugar durante mucho tiempo puede provocar que se vuelva demasiado caliente con la fricción. Para evitar esto, asegúrese de hacer pequeños cambios en la posición de la lima cuando lime.
- Limar una área demasiado profundamente puede provocar que aparezca el dolor o que se inflame.
- Solo se debería limar una vez cada dos semanas.
Consejos para mover el cabezal de cuidado de los pies
Muévalo en la dirección indicada por las flechas.
Use su mano libre para apoyar la lima. (Fig. 16)
Cepillo de exfoliación sónica
ES-EL9A
- Recomendamos usarlo solo una vez a la semana.
- Recomendamos usarlo en áreas para depilación unos 2 días antes de la depilación actual. La exfoliación puede ayudar a prevenir los pelos que crecen hacia dentro.
1 Colocar el cabezal de cepillo. • Presionar hacia abajo firmemente hasta que oiga un "clic".
2 Mojar el cepillo de exfoliación sónica. (Fig. 17)
3 Aplicar gel de ducha a la piel.
4 Seleccione el modo al pulsar el interruptor de alimentación [K⑰].
5 Colocar el cepillo de exfoliación sónica en su piel y empezar la exfoliación. (Fig. 18)
- Recomendamos usarlo en piernas, brazos (especialmente codos y rodillas) y en la línea del cuello.
No lo utiliza en áreas sensibles de la piel, la cara o la garganta. - No lo continúe manteniendo en un lugar. Deslizar por la piel en un movimiento circular.
- Aplicar a la misma área de la piel durante unos 30 segundos aproximadamente cada vez, comprobar su piel y ajustar el uso en consonancia.
6 Pulse el interruptor de encendido para apagarlo.
- Hidrate al aplicar un hidratante que se adecuada para su piel en la zona dónde se ha utilizado el cepillo de exfoliación sónica.
Limpieza
- Limpie siempre los cabezales y tapas después de usarlos para mantenerlos en condiciones higiénicas.
- Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
- Asegúrese de que no daña el protector de piel, la estructura, la tapas para piernas/brazos y la tapa para debajo de los brazos/ línea del bikini durante la limpieza.
Limpieza en seco [ABCDEF]
Cabezal de la afeitadora/cabezal de la depiladora
- Levante las tapas y la estructura hacia arriba mientras sujeta la pestaña de liberación de la tapa [ABC②] o quite la estructura al pulsar en el botón de liberación de la estructura [F⑩]. (Fig. 19)
- Limpie las tapas [ABC], el cabezal de la depiladora [D] y el cabezal de la afeitadora [F] con el cepillo de limpieza [M]. (Fig. 20)
Limpieza en mojado [ABCDEFHIJ]
Cabezal de la afeitadora/cabezal de la depiladora
(Fig. 21)
-
Moje los discos y las cuchillas y aplique jabón de manos líquido.
-
Enciéndalo y luego se crea la espuma.
-
Lave el cabezal con agua para eliminar los pelos.
-
No utilice agua caliente.
- Si no se elimina el jabón por completo, puede acumularse un depósito blanco que evite que los discos y las cuchillas se mueven suavemente.
-
Aclare el cabezal de la afeitadora sin la estructura.
-
Apague el aparato, límpielo con un paño seco y séquelo bien.
Cabezal de cuidado de los pies
(Fig. 22)
- Aplique jabón de manos líquido a la parte central de la lima.
-
Coloque una pequeña cantidad de agua en la lima y enciéndalo.
-
Aclare cualquier suciedad con agua o agua tibia.
- Después de apagarlo, quite la estructura y aclárela por dentro.
- Utilice un paño seco para limpiar y séquelo en un área bien ventilada.
Cepillo de exfoliación sónica y cabezal de cepillo
(Fig. 23)
- Pulse el interruptor de encendido para encender el aparato, y aclare cualquier resto de suciedad del cepillo de exfoliación sónica.
- Pulse el interruptor de encendido para apagarlo, quite el cabezal del cepillo y aclárelo a fondo para aclarar la parte de dentro del cabezal del cepillo.
- Limpie el aparato con un paño seco y séquelo bien.
- Para evitar la deformación del cepillo, séquelo mirando hacia arriba y luego guarde el cepillo.
Quitar la lámina exterior y la hoja interna
Recomendamos sustituir la lámina exterior [F⑤] cada año y la cuchilla interna [F⑨] cada dos años. Quite la lámina exterior [F] solo cuando la sustituya.
Sustituir la lámina exterior (Fig. 24)
-
Mientras pulsa la lámina exterior suavemente con los dedos, use una uña para liberar el panel de plástico (b) en la cuchilla de los ganchos (a) en la parte interior de la estructura.
-
La lámina exterior nueva debe estar ligeramente doblada y se debe apretar hasta que se engancha en la estructura.
Reemplazar la hoja interna (Fig. 25)
- Quite la hoja interior sujetándola por ambos extremos y tire de ella directamente desde la afeitadora.
- Introduzca la hoja interior sujetándola por ambos extremos y presionar hacia abajo.
Sustituir la lima ES-EL9A
La vida útil de la lima es de 1 año aproximadamente (si se utiliza una sola vez cada dos semanas durante unos 10 minutos aproximadamente cada vez). Recomendamos cambiar la lima una vez al año aproximadamente. (Fig. 26)
- Pulsar hacia abajo con el dedo y liberar la lima.
- Alinear la parte afilada con la marca lateral y pulsar hacia abajo.
Cambio del cepillo de exfoliación sónica ES-EL9A
| Cepillo de exfoliación sónica (cepillo de exfoliación) | una vez al año (si se usa durante 3 minutos cada semana) |
- Ver la página 144 para obtener información sobre el recambio del cepillo.
Solución de problemas
| Problema Causas posibles Acción | |||
| No está cargado. | Cargue el aparato por completo. | ||
| El interruptor está encendido con el adaptador conectado a la toma de corriente. | Solo se puede cargar al conectarlo a la toma de corriente.Desconectar de la toma de corriente antes de usarlo. | ||
| El aparato no funciona. | Durante la depilación | El protector de la piel o los discos están deformados, agrietados o dañados. | Solicite una reparación en un centro de servicio autorizado. |
| Al depilar o afeitar | Se ha acumulado polvo de pelos. | Limpiar el polvo de pelos. | |
| Se adherido gel de ducha a los discos y la cuchilla. | Lávelo con agua tibia. | ||
| Al cuidar los pies | La estructura no está colocada de manera segura. | Vuelva a colocarla. | |
| Durante la exfoliación | Si el gel de ducha se ha adherido al cepillo de exfoliación sónica o al cabezal del cepillo, | aclárelo con agua caliente. Si el gel de ducha no se va al aclararlo con agua, quite el cabezal de exfoliación sónica o cabezal del cepillo y sumérjalo en agua caliente. | |
| Se acorta el tiempo de uso. | Se utiliza el aparato con 5 °C o menos. | Use el aparato a temperatura ambiente con 5 °C aproximadamente o más. | |
| El dispositivo se aprieta demasiado fuerte en la piel. | El contacto con la piel debe ejercerse con una fuerza suave. | ||
| No está cargado por completo. | Cargue el aparato por completo. | ||
| El aparato se detiene durante el funcionamiento. | El dispositivo se aprieta demasiado fuerte en la piel. | El contacto con la piel debe ejercerse con una fuerza suave. | |
| No está cargado por completo. | Cargue el aparato por completo. | ||
| No puede eliminar vello. | Durante la depilación | Se utiliza el aparato con vello largo. | Use en vello que tenga ente 2 y 3 mm de largo aproximadamente. |
| El vello se vuelve rastrojo. | La manera en la que se aplica o se mueve el aparto no es correcta. | Consulte la página 146. | |
| El aparato no elimina el vello tan bien como antes. | Se ha acumulado polvo de pelos. | Limpiar el polvo de pelos. | |
| El protector de la piel o los discos están deformados, agrietados o dañados. | Solicite una reparación en un centro de servicio autorizado. | ||
| El cabezal de áreas sensibles se sale durante su funcionamiento. | El dispositivo se aprieta demasiado fuerte en la piel. | El contacto con la piel debe ejercerse con una fuerza suave. (Consulte la página 146.) | |
| El dispositivo no está aplicado en un ángulo de 90° con su piel. | Aplíquelo en un ángulo de 90° con su piel. (Consulte la página 146.) | ||
| El aparato no corta tan bien como antes. | Al afeitar | Se ha acumulado polvo de pelos. | Limpiar el polvo de pelos. |
| La cuchilla se ha deformado. | Sustituir la cuchilla. Instrucciones para sustituirla: Lámina externa: Aproximadamente 1 año Hoja interna: Aproximadamente 2 años | ||
| La cuchilla está gastada. | |||
| No puede limar. | Al cuidar los pies | La lima está gastada. | Sustituir la lima.Instrucciones para sustituirla:Aproximadamente 1 año |
| La máquina se usa en modo SUAVE. | Intente usarlo en el modoALIMENTACIÓN. | ||
| No se puede eliminar el olor. | Está sucia. | Sumerja la lima en agua durante 24 horas aproximadamente antes de lavarla. | |
| No elimina las cutículas o la suciedad lo suficiente. | Durante la exfoliación | No aplicar la suficiente presión a la piel o durante el tiempo suficiente. | Ajustar el grado de presión y/o la cantidad de tiempo mientras controla la condición de su piel. |
| Deterioro del cepillo por el uso continuado | Sustituya el cepillo.Instrucciones para sustituirla:Cepillo de exfoliación sónica: una vez al año | ||
Si el problema todavía no se ha solucionado, póngase en contacto con la tienda donde compró el aparato o con un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación.
Vida de la batería
Aproximadamente 3 años.
Si el tiempo de funcionamiento es significativamente más corto, incluso después de una carga completa, esto indica que la batería ha alcanzado el final de su vida.
(Puede que la vida de la batería cambie debido a las condiciones de uso y almacenamiento.)
La batería en este aparato no está destinada a ser reemplazada por los consumidores. Solicite a un servicio técnico autorizado que sustituyan la batería.
Extracción de la batería recargable interna (Fig. 27)
Extraiga la batería recargable incorporada antes de desechar el aparato.
Asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe alguno.
Esta figura solo debe utilizarse en el momento de desechar el aparato; no debe utilizarse para repararlo. Si desmonta usted mismo el aparato, este dejará de ser hermético, lo que puede provocar un funcionamiento incorrecto.
- Retire el aparato del adaptador de CA.
- Use la unidad de la batería, se descarga por completo si queda parte de la carga.
- Siga los pasos ① a ⑤, levante la batería, y a continuación extráigala.
- Evite que se produzca un cortocircuito en los terminales positivo y negativo de la batería extraída y aísle los terminales colocando cinta adhesiva sobre los mismos.
154
Para protección ambiental y reciclaje de materiales
Este aparato contiene una batería de Li-ion.
Asegúrese de que la batería sea desechada en un lugar oficialmente designado, si existe alguno en su país.
Garantía
Por favor, visite el sitio web de Panasonic http://www.panasonic.com o póngase en contacto con un centro de servicio autorizado (encontrará la dirección de contacto en el folleto de garantía paneourpea.) si necesita información o si su depiladora o el cable se dañan.
Especificaciones
| Fuente de alimentación | Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. (Conversión de voltaje automático) |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 1 hora |
| Ruido acústico aerotransportado | Cabezal de depilación: 74 (dB(A) re 1 pW) Cabezal de la afeitadora: 64 (dB(A) re 1 pW) Cabezal de cuidado de los pies: 69 (dB(A) re 1 pW) Cabezal de cepillo: 65 (dB(A) re 1 pW) |
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.

Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. En España, los usuarios están obligados a entregar las pilas en los correspondientes puntos de recogida. En cualquier caso, la entrega por los usuarios será sin coste alguno para éstos. El coste de la gestión medioambiental de los residuos de pilas y baterías está incluido en el precio de venta.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valiosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.

Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Panasonic
Brugsanvisning
(Husholdnings) Epilator
Depilador (doméstico)
ES-EL9A
ES-EL7A