PANASONIC ESEL7A - Epilátor

ESEL7A - Epilátor PANASONIC - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma ESEL7A PANASONIC vo formáte PDF.

📄 416 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice PANASONIC ESEL7A - page 320
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PANASONIC

Model : ESEL7A

Kategória : Epilátor

Stiahnite si návod pre váš Epilátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ESEL7A - PANASONIC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ESEL7A značky PANASONIC.

NÁVOD NA OBSLUHU ESEL7A PANASONIC

  • Tento prístroj môžu používať deti od veku 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak sú pod dozorom alebo sú im vydané pokyny na bezpečné používanie prístroja a chápu nebezpečenstvá s tým spojené. Deti sa nesmú s prístrojom hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dohľadu.
  • Napájací kábel nemožno vymeniť. Ak dôjde k poškodeniu kábla, adaptér na striedavý prúd je nutné zneškodniť.
  • Za žiadnych okolností nepoužívajte iný, len dodaný adaptér na striedavý prúd. Dodaný adaptér na striedavý prúd tiež nepoužívajte so žiadnym iným výrobkom. (Pozrite si stranu 330.) EL9A-7A v3.indb 320 18/11/7 上午11:38321 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
  • Nasledujúci symbol znamená, že na pripojenie elektrického prístroja k elektrickej sieti je potrebné používať odpojiteľnú napájaciu jednotku. Typ napájacej jednotky je uvedený pri symbole. ►Používanie epilačnej/holiacej hlavice a kefky
  • Hlavice a kefku možno používať na mokro. Nasledujúci symbol znamená možnosť používania vo vani alebo v sprche. ►Používanie hlavice pre starostlivosť o chodidlá
  • Hlavica pre starostlivosť o chodidlá je umývateľná. Nasledujúci symbol znamená, že hlavicu pre starostlivosť o chodidlá je možné čistiť pod vodou.
  • Pred čistením hlavnej časti vo vode ju odpojte od adaptéra na striedavý prúd. EL9A-7A v3.indb 321 18/11/7 上午11:38322 Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na špecický prevádzkový postup, ktorý sa nesmie vykonať. Tento symbol sa používa na upozornenie používateľov na špecický prevádzkový postup, ktorý sa musí dodržiavať na bezpečné používanie jednotky. VÝSTRAHA Napájanie Nepoškodzujte, neupravujte, nasilu neohýbajte, nenaťahujte ani nestáčajte kábel. Taktiež na kábel nič ťažké neklaďte a zabráňte jeho privretiu. Adaptér na striedavý prúd neponárajte do vody, ani ho vodou neumývajte Nepoužívajte adaptér na striedavý prúd nad alebo v blízkosti umývadla alebo vane napustenej vodou Prístroj nikdy nepoužívajte, ak je adaptér na striedavý prúd poškodený alebo ak elektrická zástrčka nie je pevne zasunutá v elektrickej zásuvke. ‑ V takom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. Adaptér nepripájajte ani neodpájajte z elektrickej zásuvky mokrými rukami. ‑ V takom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. Bezpečnostné opatrenia Na zníženie rizika poranení, smrti, zasiahnutia elektrickým prúdom, požiaru a poškodenia majetku vždy dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia. Vysvetlenie symbolov Nasledujúce symboly sa používajú na klasikovanie a opis stupňa rizika, poranenia a poškodenia majetku v dôsledku nerešpektovania označení a nesprávneho používania. NEBEZPEČENSTVO Označuje potenciálne riziko s dôsledkom vážneho poranenia alebo smrti. VÝSTRAHA Označuje potenciálne riziko, ktorého dôsledkom môže byť vážne poranenie alebo smrť. UPOZORNENIE Označuje riziko, ktorého dôsledkom môže byť menšie poranenie alebo poškodenie majetku. Nasledujúce symboly sa používajú na klasikovanie a opis typu pokynov, ktoré je nutné dodržiavať. EL9A-7A v3.indb 322 18/11/7 上午11:38323 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR VÝSTRAHA Výrobok nikdy nepoužívajte pri prekročení menovitých hodnôt elektrickej zásuvky alebo kabeláže.

Prekročenie menovitých hodnôt pripojením viacerých zástrčiek k jednej elektrickej zásuvke môže spôsobiť požiar v dôsledku prehrievania. Prístroj vždy pripájajte len k zdroju elektrickej energie so zhodným menovitým napätím, aké je uvedené na adaptéri na striedavý prúd Adaptér alebo zástrčku prístroja zasuňte na doraz. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru alebo k zasiahnutiu elektrickým prúdom. Tento výrobok Tento výrobok obsahuje zabudovanú nabíjateľnú batériu Nevhadzujte do ohňa ani nevystavujte účinkom tepla. Nenabíjajte, nepoužívajte ani nenechávajte v prostredí s vysokou teplotou. ‑ V takom prípade môže dôjsť k prehrievaniu, vznieteniu alebo explózii. Výrobok neupravujte ani neopravujte ‑ V takom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko (výmena batérie a pod.). Výrobok nikdy nerozoberajte, len pri jeho likvidácii. ‑ V takom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy V prípade výskytu nezrovnalosti alebo poruchy okamžite prestaňte prístroj používať a odpojte adaptér. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. <Prípady nezrovnalostí alebo porúch>

  • Hlavná jednotka, adaptér alebo kábel je deformovaný alebo neštandardne horúci.
  • Z hlavnej jednotky, adaptéra alebo kábla cítiť zápach spálenia.

Počas používania alebo nabíjania z hlavnej jednotky, adaptéra alebo kábla počuť neštandardný zvuk. ‑ Okamžite požiadajte autorizované servisné stredisko o vykonanie kontroly alebo opravy. Predchádzanie úrazom Nenechávajte ho v dosahu batoliat a detí. Nedovoľte im používať ho. ‑ V takom prípade by mohlo dôjsť k úrazu alebo poraneniu v dôsledku náhodného požitia vnútornej čepieľky, kefky atď. EL9A-7A v3.indb 323 18/11/7 上午11:38324 VÝSTRAHA Čistenie Počas čistenia vždy odpojte adaptér z elektrickej zásuvky. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo poraneniu. Elektrickú zástrčku a zástrčku prístroja pravidelne čistite, aby sa zabránilo usádzaniu prachu. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru kvôli chybe izolácie spôsobenej vlhkosťou. Adaptér odpojte a utrite ho suchou tkaninou. UPOZORNENIE Kvôli ochrane pokožky Tento prístroj nesmú používať nasledujúce osoby:

  • Osoby trpiace atopickou dermatitídou alebo vyrážkami a iným kožnými chorobami
  • Osoby s alergickou diatézou alebo osoby, u ktorých sa vyskytuje rýchle podráždenie kozmetickými prípravkami, odevmi, kovmi a pod.
  • Osoby, u ktorých sa rýchlo vyskytne hnisanie
  • Osoby trpiace kŕčovými žilami, cukrovkou, hemofíliou atď.
  • Osoby, ktoré majú problémy so zastavením krvácania ‑ Používanie v takýchto prípadoch môže spôsobiť citlivosť pokožky alebo zapálenie, krvácanie či zvýšenú bolesť. Nepoužívajte v nasledujúcich prípadoch:
  • Počas menštruácie, tehotenstva alebo približne jeden mesiac po pôrode
  • Ak sa necítite dobre alebo ak pociťujte, že s vašou pokožkou alebo telom nie je všetko v poriadku
  • Po požití alkoholu alebo užití lieku, alebo keď ste veľmi unavení ‑ Používanie v takýchto prípadoch môže spôsobiť citlivosť pokožky alebo zapálenie, krvácanie či zvýšenú bolesť. Nepoužívajte na nasledujúcich miestach tela:
  • Poranenie, vyrážka, materské znamienka, otlaky, bradavice, pupienky atď.
  • Na opálenej pokožke ‑ V takom prípade môže dôjsť k poraneniu, zapáleniu pokožky alebo krvácaniu. Pri používaní holiacej hlavice nepritláčajte ostrie veľmi silno. ‑ V takom prípade môže dôjsť k poškodeniu s následným poranením pokožky. Počas používania holiacej hlavice sa nedotýkajte ostria (kovová časť) vnútornej čepieľky. ‑ V takom prípade môže dôjsť k poraneniu rúk. Bez nainštalovanej hlavice neprepínajte hlavný vypínač do ZAPNUTEJ polohy.

V takom prípade môže dôjsť k poraneniu prsta alebo k namotaniu chĺpkov či odevu a poškodeniu. EL9A-7A v3.indb 324 18/11/7 上午11:38325 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR

UPOZORNENIE Nepoužívajte s odstráneným rámom.

V takom prípade môže dôjsť k poraneniu prsta alebo k namotaniu chĺpkov či odevu a poškodeniu. Nepoužívajte saponát s drhnúcim či peelingovým účinkom. ‑ V takom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky, farebným škvrnám či inému problému s pokožkou. Pri epilovaní podpazušia a oblasti bikín vždy nasaďte hlavicu pre citlivú oblasť pre podpazušie/oblasť bikín. Nepoužívajte hlavicu na rýchle epilovanie pre nohy/ruky ani hlavicu na jemné epilovanie pre nohy/ ruky. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky, zapáleniu alebo zvýšenej bolesti. Chránič pokožky a vonkajšia planžeta sú krehké Holiacu hlavicu skladujte s nasadeným násadcom pre oblasť bikín. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k deformácii alebo poškodeniu chrániča pokožky alebo vonkajšej planžety, čo môže spôsobiť poranenie pokožky. ‑ Chránič pokožky a vonkajšiu planžetu skladujte pozorne. Pred používaním skontrolujte, že chránič pokožky, disky, ostrie, rám a kefka nie sú zdeformované, nevykazujú praskliny ani poškodenie. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky. Chránič pokožky a epilačné disky opatrne prikladajte k pokožke pod 90 stupňovým uhlom. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky alebo k namotaniu chĺpkov či odevu a poškodeniu. Ak sa po ošetrení vyskytnú kožné problémy a budú pretrvávať 2 alebo viac dní, prestaňte prístroj používať a obráťte sa na dermatológa. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k zhoršeniu symptómov. Keď sa prístroj zohreje, vypnite ho pomocou hlavného vypínača a znova ho použite po úplnom vychladnutí. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k popáleniu v dôsledku nízkej teploty. Používanie epilačnej/holiacej hlavice Nepoužívajte na nasledujúcich miestach tela:

  • Tvár, genitálie, oblasť genitálií či stehná

Vnútorná horná časť rúk a miesta, ako sú lakte alebo kolená vystavené ohýbaniu ‑ V takom prípade môže dôjsť k poraneniu, zapáleniu pokožky alebo krvácaniu. EL9A-7A v3.indb 325 18/11/7 上午11:38326 UPOZORNENIE Tento prístroj nesmú používať nasledujúce osoby:

  • Osoby, u ktorých sa vyskytujú kožné problémy (hnisanie, zápal atď.) spôsobené epiláciou (vytrhávanie, depilovanie, odstraňovanie voskom atď.) ‑ Používanie v takýchto prípadoch môže spôsobiť citlivosť pokožky alebo zapálenie, krvácanie či zvýšenú bolesť. Epilačnú/holiacu hlavicu nepoužívajte nasledujúcim spôsobom:
  • Používanie tesne pred plávaním alebo kúpaním v mori (použite minimálne 2 dni pred takouto činnosťou)
  • Používanie tesne pred kúpaním

Vykonávanie extrémnych športov alebo cvičenie ihneď po epilácii ‑ V takom prípade môže dôjsť k infekcii alebo zápalu spôsobeného baktériami, ktoré vniknú do tela cez póry. Na pokožku nevyvíjajte silný tlak, prístrojom nepohybujte opakovane po rovnakom mieste ani ním na jednom mieste nepohybujte smerom dopredu a dozadu. Taktiež nepoužívajte ani narážajúci pohyb. ‑ V takom prípade môže dôjsť k poraneniu, zapáleniu pokožky alebo zvýšenej bolesti. Používanie hlavice pre starostlivosť o chodidlá Nepoužívajte na pľuzgieroch a kurích okách. ‑ V takom prípade môže dôjsť k poraneniu, zapáleniu pokožky alebo krvácaniu. Hlavicu pre starostlivosť o chodidlá nepoužívajte nasledujúcim spôsobom:

  • Veľmi hlboké pilníkovanie
  • Prikladanie pilníka k mäkkej pokožke
  • Používanie hlavice pre starostlivosť o chodidlá vo vani ‑ V takom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky, infekcii, zápalu, krvácaniu či inému problému alebo k zhoršeniu týchto symptómov. EL9A-7A v3.indb 326 18/11/7 上午11:38327 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
  • Osoby trpiace zlým obehom v nohách alebo opuchmi, svrbením, bolesťou či nadmerne teplými nohami sa musia pred používaním hlavice pre starostlivosť o chodidlá poradiť so svojím lekárom.
  • Ak bude pokožka po pilníkovaní vyzerať neštandardne, prestaňte hlavicu pre starostlivosť o chodidlá používať a poraďte sa s dermatológom
  • Stvrdnutú pokožku pilníkujte postupne, počas niekoľkých dní.
  • Pilníkujte len zatvrdnutú a tvrdú kožu na chodidlách. ‑ Pri opomenutí dodržiavať hore uvedené pokyny môže dôjsť k poraneniu pokožky, infekcii, zápalu, krvácaniu či inému problému alebo k zhoršeniu týchto symptómov. Pri používaní prístroja na pilníkovanie dávajte pozor na smer pohybu hlavnej časti. ‑ Otáčanie pilníka môže spôsobiť pohyb hlavnej časti neočakávaným smerom a poranenie pokožky. Hlavicu pre starostlivosť o chodidlá skladujte s nasadeným ochranným krytom.

V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu okolitých položiek. Používanie sonickej exfoliačnej kefky Nepoužívajte na nasledujúcich miestach tela:

  • Tvár, hrdlo, genitálie a oblasť genitálií ‑ V takom prípade môže dôjsť k poraneniu, zapáleniu pokožky alebo krvácaniu. Sonickú exfoliačnú kefku nepoužívajte nasledujúcim spôsobom:
  • Aplikovanie silného tlaku na pokožku
  • Neustále dlhodobé používanie na rovnakom mieste ‑ V takom prípade môže dôjsť k poraneniu pokožky, infekcii, zápalu, krvácaniu či inému problému alebo k zhoršeniu týchto symptómov. Ak sa po ošetrení vyskytnú kožné problémy a budú pretrvávať 2 alebo viac dní, prestaňte prístroj používať a obráťte sa na dermatológa. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k zhoršeniu symptómov. Používanie na odstraňovanie zatvrdnutej kože na lakťoch a kolenách. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu, zapáleniu pokožky alebo krvácaniu. Dodržiavajte nasledujúce opatrenia Tento výrobok nepoužívajte spoločne s inými rodinnými príslušníkmi či osobami. ‑ V takom prípade môže dôjsť k infekcii alebo zápalu. EL9A-7A v3.indb 327 18/11/7 上午11:38328 UPOZORNENIE Nedovoľte, aby sa na elektrickú zástrčku alebo zástrčku prístroja prilepili kovové predmety alebo špina. ‑ V takom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku skratu. Nesmerujte trvalo LED kontrolku priamo do očí.

V takom prípade môže dôjsť k závratu. Zabráňte spadnutiu alebo nárazu. ‑ V takom prípade môže dôjsť k poraneniu. Pri skladovaní kábel neovíjajte okolo adaptéra ani prístroja ‑ V takom prípade môže dôjsť v dôsledku namáhania k zlomeniu vodiča kábla, čo môže spôsobiť požiar, ktorého príčinou je skrat. Adaptér alebo zástrčku prístroja odpojte držaním za adaptér alebo zástrčku prístroja, nie za kábel. ‑ Odpájanie držiac za kábel môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo poranenie. Ak prístroj nenabíjate, odpojte adaptér z elektrickej zásuvky. ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo k požiaru v dôsledku zvodu elektrického prúdu cez poškodenú izoláciu. Manipulácia s vybratou batériou počas likvidácie NEBEZPEČENSTVO

  • Nabíjateľná batéria je určená výlučne na použitie s týmto prístrojom Batériu nepoužívajte v iných výrobkoch
  • Zabráňte vzájomnému spojeniu kladnej a zápornej koncovky batérie kovovými predmetmi
  • Neprenášajte ani neskladujte batériu spolu s bižutériou, ako sú retiazky či spony do vlasov
  • Nenechávajte batériu na miestach vystavených účinkom vysokých teplôt, napríklad na priamom slnečnom svetlo či blízko zdrojov tepla
  • Nikdy neodlupujte tubus. ‑ V takom prípade môže dôjsť k prehrievaniu, zapáleniu alebo explózii. EL9A-7A v3.indb 328 18/11/7 上午11:38329 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Prístroj nenechávajte na mieste, kde je vystavený vysokej teplote alebo priamemu slnku. Pri skladovaní vždy nasaďte ochranný kryt hlavice pre starostlivosť o chodidlá a holiacej hlavice. Stručný postup pri používaní 1 Nabíjanie ( Strana 331) 2 Demontáž a montáž hlavice

Strana 331) 3 Spôsob používania

Strana 332) Označenie súčastí (Pozrite si stranu 3) Násadce ES‑EL9A ES‑EL7A Hlavica na rýchle epilovanie pre nohy/ ruky [A] Hlavica na jemné epilovanie pre nohy/ ruky [B] Hlavica pre citlivú oblasť pre podpazušie/oblasť bikín [C] Epilačná hlavica [D] Násadec pre oblasť bikín (ochranný kryt pre holiacu hlavicu) [E] Holiaca hlavica [F] VÝSTRAHA Po vybratí nabíjateľnú batériu nenechávajte v dosahu detí a batoliat ‑ Batéria v prípade náhodného požitia ohrozí zdravie. Ak k tomu dôjde, okamžite sa poraďte s lekárom. Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie a príde do kontaktu s očami, oči si nešúchajte a dôkladne ich vypláchnite čistou vodou, napríklad vodou z vodovodu

V opačnom prípade môže dôjsť k poraneniu očí. Okamžite sa poraďte s lekárom. UPOZORNENIE Ak dochádza k unikaniu kvapaliny z batérie a príde do kontaktu s kožou alebo odevom, vykonajte opláchnutie čistou vodou, napríklad vodou z vodovodu ‑ V opačnom prípade môže dôjsť k zápalu. Dôležité informácie Na čistenie prístroja nepoužívajte alkohol, odlakovač atď. V takom prípade môže dôjsť k poruche, prasknutiu alebo k zmene farby hlavnej časti. Prístroj nenechávajte v blízkosti umývadiel, kúpeľní alebo oblastí s vysokou vlhkosťou, kde by bol po použití vystavený vode alebo vlhkosti. EL9A-7A v3.indb 329 18/11/7 上午11:38330 e Kontrolky režimu r Hlavný vypínač (vypnutie/ zapnutie/voľba režimu) Kontrolka nabíjania/ upozornenia y Konektor L Adaptér na striedavý prúd (RE7‑87) (Tvar adaptéra na striedavý prúd sa líši v závislosti od oblasti predaja.) u Adaptér i Elektrická zástrčka o Kábel p Zástrčka prístroja Príslušenstvo M Čistiaca kefka N Puzdro Ochranný kryt hlavice pre starostlivosť o chodidlá [G]

Hlavica pre starostlivosť o chodidlá [H]

Sonická exfoliačná kefka

A Hlavica na rýchle epilovanie pre nohy/ruky B Hlavica na jemné epilovanie pre nohy/ruky

Strana 333) C Hlavica pre citlivú oblasť pre podpazušie/oblasť bikín 1 Chránič pokožky 2 Uvoľňovacie spojky krytu 3 Rám D Epilačná hlavica 4 Epilačné disky E Násadec pre oblasť bikín (ochranný kryt pre holiacu hlavicu) F Holiaca hlavica 5 Vonkajšia planžeta 6 Zastrihávač 7 Spínač výsuvného zastrihávača 8 Rám 9 Vnútorná čepieľka 0 Uvoľňovacie tlačidlo rámu

Ochranný kryt hlavice pre starostlivosť o chodidlá H Hlavica pre starostlivosť o chodidlá - Pilník Uvoľňovacie tlačidlá rámu Rám I Sonická exfoliačná kefka J Hlavica s kefkou K Hlavná časť q Uvoľňovacie tlačidlo hlavice w LED kontrolka EL9A-7A v3.indb 330 18/11/7 上午11:38331 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Nabíjanie Na dosiahnutie maximálneho výkonu prístroj pred použitím úplne nabite. Prístroj nie je možné používať počas nabíjania. Čas nabíjania = približne 1 hodina Po 1 hodine nabíjania je možné epilátor používať približne 30 minút (35 minút v prípade používania hlavice na jemné epilovanie). Tento čas sa líši v závislosti od teploty. Zasuňte adaptér striedavého prúdu do epilátora (a) a sieťovej zásuvky (b). (Obr. 1) Počas nabíjania sa rozsvieti červená kontrolka nabíjania/upozornenia [

Odporúčaná teplota okolia na nabíjanie je 15 °C – 35 °C. Batéria sa nebude mimo odporúčanej teploty nabíjať správne alebo vôbec.

Čas nabíjania sa môže skrátiť v závislosti od kapacity nabíjania.

  • Nabíjanie prístroja po každom použití neovplyvní životnosť nabíjateľnej batérie.
  • Počas prvého nabíjania prístroja alebo ak sa nepoužíval dlhšie než 6 mesiacov sa môže čas nabíjania zmeniť alebo kontrolka nabíjania/ upozornenia sa nemusí niekoľko minút rozsvietiť. Po ponechaní v pripojenom stave sa môže rozsvietiť.

Ak počas používania alebo nabíjania prístroja počuť z rádia alebo iných zdrojov šum, prístroj pred ďalším používaním premiestnite na iné miesto. <Na kontrolu dokončenia nabíjania> Ak počas nabíjania vytiahnete a znova zastrčíte zástrčku prístroja, kontrolka nabíjania/upozornenia sa rozsvieti a asi po približne 5 sekundách zhasne. Pred používaním Demontáž a montáž hlavice Odoberte hlavicu za súčasného zatlačenia uvoľňovacieho tlačidla hlavice a hlavicu zatláčajte, kým neklikne. (Obr. 3) Používanie násadca pre oblasť bikín Položte násadec pre oblasť bikín na holiacu hlavicu a posuňte zastrihávač nahor. (Obr. 4)

  • Keď je násadec pre oblasť bikín v správnej polohe, dbajte na to, aby bol v tesnom kontakte s pokožkou. Demontáž a montáž sonickej exfoliačnej kefky (Obr. 5) (počas čistenia a výmeny) <Demontáž> Držiac kefku na boku ju demontuje z hlavice s kefkou. <Montáž> Pevne zatlačte; musíte počuť kliknutie. <LED kontrolka> (Obr. 6) LED kontrolka sa rozsvieti, ak je napájanie zapnuté. Kontrolka zostane svietiť, ak je napájanie ZAPNUTÉ. EL9A-7A v3.indb 331 18/11/7 上午11:38332 <Funkcia voľby režimu> (Obr. 7)
  • Rýchlosť otáčania disku možno prepínať medzi 3 stupňami. Ak pri odstraňovaní chĺpkov máte obavy z podráždenia, skúste použiť režim JEMNÝ.

Pri používaní hlavice pre starostlivosť o chodidlá odporúčame používať režim VÝKONNÝ. ●: JEMNÝ Disk sa bude otáčať pomalou rýchlosťou.

  • 1 z kontroliek režimu sa rozsvieti na modro. ●●: NORMÁLNY Disk sa bude otáčať normálnou rýchlosťou.
  • 2 z kontroliek režimu sa rozsvietia na modro. ●●●: VÝKONNÝ Disk sa bude otáčať vysokou rýchlosťou.
  • 3 z kontroliek režimu sa rozsvietia na modro. VYPNUTIE Dôjde k VYPNUTIU napájania. <V prípade nízkej kapacity batérie>
  • Kontrolka nabíjania/upozornenia [K] blikne každú sekundu.
  • Čas prevádzky sa líši v závislosti od používania alebo teploty po blikaní kontrolky nabíjania/ upozornenia. Spôsob používania Epilačná hlavica Hlavica na rýchle epilovanie pre nohy/ruky a hlavica na jemné epilovanie pre nohy/ruky sa smie používať len na nohy/ruky. Hlavica pre citlivú oblasť pre podpazušie/oblasť bikín sa smie používať len na podpazušie/oblasť bikín. Miesta vhodné na epilovanie (Obr. 8)

Používajte hlavicu na rýchle epilovanie pre nohy/ruky a hlavicu na jemné epilovanie pre nohy/ruky. B. Používajte hlavicu pre citlivú oblasť pre podpazušie/oblasť bikín. Pred epilovaním oblasti bikín si oblečte plavky alebo nohavičky a pod. a skontrolujte miesto, ktoré chcete epilovať.

  • Používanie epilátora na iné než vyznačené oblasti môže spôsobiť bolesť alebo problémy s pokožkou. Miesta nevhodné na epilovanie (Obr. 9) Epilátor sa nesmie používať na vnútornej strane hornej časti rúk a na miestach, ako sú lakte alebo kolená, ktoré sú náchylné na ohýbanie.
  • MOKRÁ epilácia (epilácia po namočení pokožky a epilátora a následnom nanesení peny) zmäkčuje pokožku a pre vašu pokožku je to počas epilácie príjemnejšie.
  • SUCHÚ epiláciu začnite krokom 3. Pred SUCHOU epiláciou z pokožky utrite dosucha všetku vlhkosť alebo pot. EL9A-7A v3.indb 332 18/11/7 上午11:38333 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR
  • Počas epilácie na mokro vždy používajte sprchový gél.
  • Nepoužívajte sprchový gél s peelingom alebo granulovanou soľou, pretože môže dôjsť k poruche.
  • Dôjde k vytváraniu peny. Pena zaisťuje, aby epilátor lepšie kĺzal, takže ním môžete pohybovať rýchlo.
  • Prístroj nemusí fungovať pri teplote okolia nižšej než približne 5 °C.
  • Epilátor priložte k pokožke v 90-stupňovom uhle a pomaly posúvajte tak, aby sa kĺzal po pokožke. <Epilácia nôh a rúk> Nasaďte hlavicu na rýchle epilovanie pre nohy/ruky alebo hlavicu na jemné epilovanie pre nohy/ruky. (Obr. 11) Nahor od spodnej časti nohy. Dovnútra z vonkajšej strany ruky. (Obr. 12) <Epilácia v oblasti podpazušia/ oblasti bikín> Nasaďte hlavicu pre citlivú oblasť pre podpazušie/ oblasť bikín. (Obr. 13) Zľahka priložte epilátor pod 90 stupňovým uhlom k pokožke a držte ho v tesnom kontakte s pokožkou. Nepohybujte prístrojom dozadu a dopredu, kým je priložený k pokožke. Odtiahnite ho od pokožky, zmeňte smer a pohybujte ním. Prstami účinne naťahujte pokožku, aby ste zabránili jej ohýbaniu, a pomaly pohybujte proti rastu chĺpkov. (Obr. 14) <Frekvencia používania> Odstránenie chĺpkov nie je trvalé, preto od druhého použitia odporúčame epilovať podpazušie raz týždenne a oblasť bikín raz za dva týždne. <Pre začiatočníkov/osoby s citlivou pokožkou>

Taktiež odporúčame používať otáčanie v režime JEMNÝ.

Strana 332) Osobám, ktoré epilátor používajú prvýkrát, alebo osobám s citlivou pokožkou odporúčame používať hlavicu na jemné epilovanie pre nohy/ruky dodávanú s chráničom pokožky. Hlavica na jemné epilovanie pre ruky/nohy je vybavená chráničom pokožky na jemnejšie epilovanie, preto dokáže vytrhávať chĺpky pri súčasnom pridržiavaní pokožky s cieľom znížiť bolesť. EL9A-7A v3.indb 333 18/11/7 上午11:38334 <Tipy na optimálnu epiláciu>

  • Masáž hubkou na telo môže zabrániť zarastaniu chĺpkov pod kožu.
  • Po použití sa môže objaviť začervenanie. Ak pociťujete bolesť alebo máte vyrážky, pomôže vám chladný uterák.

Ak je vaša pokožka po epilácii suchá, odporúčame vám dva dni po epilácii nanášať hydratačné mlieko.

  • Dbajte na to, aby bola pokožka čistá pred aj po používaní. <Najlepšia dĺžka chĺpkov pre epiláciu> Pred prvou epiláciou alebo po dlhšej prestávke v epilácii si skráťte chĺpky. Keď sú chĺpky krátke, odstraňovanie chĺpkov je jednoduchšie a menej bolestivé. Holiaca hlavica MOKRÉ holenie s mydlovou penou spôsobí šmykľavosť pokožky na dôkladnejšie holenie. Na SUCHÉ holenie nie je potrebné vykonať postup podľa kroku 3. Pred SUCHÝM holením z pokožky utrite dosucha všetku vlhkosť alebo pot.
  • Preverte, že násadec pre oblasť bikín [E] je odpojený.
  • Nepoužívajte sprchový gél s peelingom alebo granulovanou soľou. Taktiež nepoužívajte krém na holenie, krém na pokožku ani telové mlieko. V takom prípade dôjde k zaneseniu čepele a poruche.

Zľahka pritlačte, aby bola celá čepieľka v tesnom styku s pokožkou a plocha čepieľok sa nepohybovala hore‑dolu. Hlavica pre starostlivosť o chodidlá ES-EL9A

  • Hlavica pre starostlivosť o chodidlá sa nesmie používať vo vani ani v sprche.
  • Pred použitím prístroj úplne nabite.
  • Odporúčame, aby ste prístroj použili do 30 minút od kúpania alebo sprchovania. Po vyčistení chodidiel utrite z pokožky všetku vodu.
  • Každé použitie by malo trvať približne 10 minút (5 minút na každé chodidlo, 10 minút dokopy na obidve chodidlá).

Nasaďte hlavicu pre starostlivosť o chodidlá [H]

  • Režim VÝKONNÝ odporúčame pre rýchle otáčanie.

Hlavicou pre starostlivosť o chodidlá sa dotknite pokožky a začnite pilníkovanie EL9A-7A v3.indb 334 18/11/7 上午11:38335 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Základy starostlivosti o chodidlá Výrobok nepoužívajte na pilníkovanie ničoho iného než mozoľov a stvrdnutej kože na chodidlách. (Obr. 15) <Použite na> Mozoľ

Mozoľ je stvrdnutá vrstva, ktorá sa vytvára počas opakovaného tlaku alebo obrusovania. a Stvrdnutá vrstva b Pokožka c Koža Na čo si musíte dávať pozor pri pilníkovaní

  • Pilníkovanie veľmi veľkej plochy môže mať za následok vytváranie ešte väčších mozoľov. Preto by ste mali časť zatvrdnutej vrstvy ponechať. Pred používaním Po použití

a Stvrdnutá vrstva b Pokožka c Koža d Časť, ktorá má byť odstránená e Ponechajte časť stvrdnutej vrstvy

  • Dlhodobé pilníkovanie jedného miesta môže mať za následok ohrievanie od trenia. Aby ste tomu predišli, počas pilníkovania vykonávajte malé zmeny polohy pilníkovania.

Pilníkovanie miesta veľmi hlboko môže mať za následok bolesť alebo zápal.

  • Pilníkovanie by ste mali vykonávať raz za dva týždne. Tipy pre pohybovanie hlavicou pre starostlivosť o chodidlá Pohybujte v smere vyznačenom šípkami. Pomocou voľnej ruky vytvárajte počas pilníkovania podporu. (Obr. 16) Sonická exfoliačná kefka ES-EL9A
  • Odporúčame používať raz za týždeň.
  • Odporúčame použiť na epilovanom mieste približne 2 dni pred skutočnou epiláciou. Exfoliácia môže zabrániť zarastaniu chĺpkov pod kožu.

Sonickú exfoliačnú kefku navlhčite. (Obr. 17)

Sonickú exfoliačnú kefku priložte k pokožke a začnite exfoliáciu. (Obr. 18)

  • Odporúčame používať na nohy, ruky (hlavne lakte a kolená) a oblasť výstrihu. Nepoužívajte na citlivé miesta pokožky, tvár a hrdlo.
  • Nepoužívajte nepretržite držiac na jednom mieste. Po pokožke sa pohybujte krúživým pohybom. EL9A-7A v3.indb 335 18/11/7 上午11:38336
  • Na rovnakom mieste pokožky aplikujte vždy asi 30 sekúnd, skontrolujte pokožku a podľa toho upravte používanie.

Stlačením hlavného vypínača vypnite prístroj.

  • Miesto, kde ste používali sonickú exfoliačnú kefku, zvlhčite hydratačným prípravkom. Čistenie
  • Po použití vždy vyčistite hlavice a kryty a tým ich udržíte v hygienickom stave.
  • Pred čistením prístroj vypnite a odpojte.
  • Dajte pozor, aby ste pri čistení nepoškodili chránič pokožky, rám, hlavice na epilovanie a hlavicu pre nohy/ruky a pre podpazušie/oblasť bikín. Suché čistenie [ABCDEF] Epilačná hlavica/Holiaca hlavica

1. Zdvihnite hlavice a rám smerom

nahor; súčasne uchopte uvoľňovacie spojky krytu

  • Nepoužívajte horúcu vodu.
  • Ak celkom nezmyjete mydlo, môže sa nahromadiť biela usadenina a brániť hladkému pohybu diskov a čepelí.
  • Po odstránení rámu opláchnite holiacu hlavicu.

4. Prístroj vypnite vypínačom,

utrite ho suchou handričkou a dobre osušte. Hlavica pre starostlivosť o chodidlá (Obr. 22)

1. Na strednú časť pilníka naneste

tekuté mydlo na ruky. 2 Na pilník naneste malé množstvo vody a prístroj zapnite

3. Pomocou vody alebo mierne

teplej vody opláchnite dôkladne zvyšky.

4. Po vypnutí prístroja demontujte

rám a vnútro opláchnite. 5 Utrite suchou tkaninou a nechajte vyschnúť na dobre vetranom mieste Sonická exfoliačná kefka a hlavica s kefkou (Obr. 23)

1. Hlavným vypínačom prístroj

zapnite a dôkladne opláchnite zvyšky zo sonickej exfoliačnej kefky.

  • Aby ste zabránili deformácii kefky, sušte je otočenú naopak a potom kefku uschovajte. EL9A-7A v3.indb 336 18/11/7 上午11:38337 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Výmena vonkajšej planžety a vnútornej čepieľky Odporúčame vymeniť vonkajšiu planžetu [F5] každý rok a vnútornú čepieľku [F9] každé dva roky. Vonkajšiu planžetu holiacej hlavy [F] snímte iba v prípade jej výmeny. Výmena vonkajšej planžety (Obr. 24)

1. Jemne tlačte prstami vonkajšiu

planžetu a nechtom uvoľnite umelohmotnú časť (

) na čepieľke od háčikov (

mali jemne ohnúť a zatlačiť, dokiaľ sa v ráme nezachytí o háčiky. Výmena vnútornej čepieľky (Obr. 25)

1. Vnútornú čepieľku demontujte

uchopením oboch jej koncov a priamym vytiahnutím z holiaceho strojčeka.

2. Vnútornú čepieľku namontujete

tak, že ju uchopíte na oboch koncoch a zatlačíte smerom nadol Výmena pilníka ES-EL9A Životnosť pilníka je približne 1 rok (berúc do úvahy jedno použitie raz za 2 týždne a pri približne 10 minútach používania na jedno použitie). Odporúčame vymeniť pilník raz za rok. (Obr. 26)

2. Zarovnajte časť tvaru

značkou vo vnútri a stlačte nadol Výmena sonickej exfoliačnej kefky ES-EL9A Sonická exfoliačná kefka (Exfoliačná kefka) raz za rok (berúc do úvahy 3 minúty používania za týždeň)

Podrobnosti o výmene kefky nájdete na strane 331. EL9A-7A v3.indb 337 18/11/7 上午11:38338 Riešenie problémov Problém Možná príčina Činnosť Prístroj nefunguje. Nie je nabitý. Prístroj úplne nabite. Prístroj bol ZAPNUTÝ, kým je adaptér pripojený k elektrickej zásuvke. Nabíjanie je možné iba počas pripojenia k elektrickej zásuvke. Pred použitím odpojte z elektrickej zásuvky. Počas epilovania Chránič pokožky alebo disky sú zdeformované, prasknuté alebo poškodené. O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko. Počas epilovania alebo holenia Došlo k nahromadeniu prachu z chĺpkov. Prach z chĺpkov odstráňte očistením. Sprchový gél priľnul na disky a čepieľku. Umyte ho ponorením do teplej vody. Počas starostlivosti o chodidlá Rám nie je bezpečne nasadený. Znova ho nasaďte. Počas exfoliácie Sprchový gél priľnul na sonickú exfoliačnú kefku alebo hlavicu s kefkou. Opláchnite v teplej vode. Ak nedôjde k opláchnutiu sprchového gélu, demontujte sonickú exfoliačnú kefku alebo hlavicu s kefkou a ponorte do teplej vody. Čas používania je veľmi krátky. Prístroj sa používa pri teplote približne 5 °C alebo nižšej. Prístroj používajte pri teplote okolia približne 5 °C alebo viac. Prístroj príliš silno tlačíte k pokožke. Dotýkajte sa pokožky slabou silou. Nie je úplne nabitý. Prístroj úplne nabite. Prístroj sa počas prevádzky zastaví. Prístroj tlačíte príliš silno tlačíte k pokožke. Dotýkajte sa pokožky slabou silou. Nie je úplne nabitý. Prístroj úplne nabite. EL9A-7A v3.indb 338 18/11/7 上午11:38339 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Problém Možná príčina Činnosť Nedokáže odstraňovať chĺpky. Počas epilovania Prístroj používate na dlhé chĺpky. Používajte na chĺpky dlhé približne 2 až 3 mm. Spôsob používania alebo pohybovanie prístrojom nie sú správne. Pozrite si stranu

Chĺpky vytvárajú strnisko. Prístroj neodstraňuje chĺpky tak dobre ako predtým. Došlo k nahromadeniu prachu z chĺpkov. Prach z chĺpkov odstráňte očistením. Chránič pokožky alebo disky sú zdeformované, prasknuté alebo poškodené. O opravu požiadajte autorizované servisné stredisko. Počas prevádzky došlo k odpojeniu hlavice pre citlivú oblasť. Prístroj príliš silno tlačíte k pokožke. Dotýkajte sa pokožky slabou silou. (Pozrite si stranu 333.) Prístroj neprikladáte k pokožke pod 90 stupňovým uhlom. Prístroj prikladajte k pokožke pod 90 stupňovým uhlom. (Pozrite si stranu 333.) Prístroj nestrihá ako predtým. Počas holenia Došlo k nahromadeniu prachu z chĺpkov. Prach z chĺpkov odstráňte očistením. Čepieľka je zdeformovaná. Vymeňte čepieľku. Pokyny na výmenu: Vonkajšia planžeta: približne 1 rok Vnútorná čepieľka: približne 2 roky Čepieľka je opotrebovaná. Nedokáže pilníkovať. Počas starostlivosti o chodidlá Pilník je opotrebovaný. Pilník vymeňte. Pokyny na výmenu: približne 1 rok Prístroj sa používa v režime JEMNÝ. Skúste používať režim VÝKONNÝ. Nemožno sa zbaviť zápachu. Je znečistený. Pre umytím ponorte pilník do vody na približne 24 hodín. EL9A-7A v3.indb 339 18/11/7 上午11:38340 Problém Možná príčina Činnosť Neodstraňuje dostatočne pokožku alebo špinu. Počas exfoliácie Na pokožku neaplikujete dostatočný tlak alebo neaplikujete dostatočne dlho. Pri súčasnom monitorovaní pokožky upravte úroveň tlaku a/alebo čas. Zhoršenie stavu kefky nepretržitým používaním Vymeňte kefku. Pokyny na výmenu: Sonická exfoliačná kefka: raz za rok Ak problémy nemožno naďalej odstrániť, obráťte sa na predajňu, kde ste prístroj zakúpili, alebo na servisné stredisko autorizované spoločnosťou Panasonic a požiadajte o opravu. EL9A-7A v3.indb 340 18/11/7 上午11:38341 GBDFINLEDKPNSFINPLCZSKHROTR Životnosť batérie Približne 3 roky. Ak sa prevádzkový čas značne skráti aj po úplnom nabití, životnosť batérie sa skončila. (Životnosť batérie sa môže zmeniť v závislosti od podmienok používania a skladovania.) Batériu v tomto prístroji nemôže zákazník vymieňať. Výmenu batérie zverte autorizovanému servisnému stredisku. Vybratie vstavanej nabíjateľnej batérie (Obr. 27) Pred likvidáciou prístroja vyberte z neho vstavanú nabíjateľnú batériu Zabezpečte, aby bola batéria zlikvidovaná na úradne ustanovenom mieste, ak také existuje. Tento obrázok sa musí používať len pri likvidácii prístroja a nesmie sa používať na jeho opravu. Ak prístroj svojpomocne rozoberiete, nebude už viac vodotesný, čo môže spôsobiť jeho poruchu.

  • Prístroj vyberte z adaptéra na striedavý prúd.

Ak batéria obsahuje zvyškové nabitie, používaním prístroja ju nechajte úplne vybiť.