ProSalon SleekStylist PHS9460 - Hajvasaló BOSCH - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen ProSalon SleekStylist PHS9460 BOSCH PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajvasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét ProSalon SleekStylist PHS9460 - BOSCH és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. ProSalon SleekStylist PHS9460 márka BOSCH.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ProSalon SleekStylist PHS9460 BOSCH
Áramütésveszély és tűzveszély! A készüléket csak a típustáblán megadottak szerint csatlakoztassa és üzemeltesse. 8 év alatti gyermekek nem használhatják a készüléket. Ezeket a készülékeket 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent zikai, érzékelő vagy szellemi képességgel, illetve hiányos tapaszta- lattal és/vagy tudással rendelkező személyek akkor használhatják, ha valaki felügyeli őket, vagy ha valaki megtanította őket a készülék helyes használatára, és megértették az abból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a használó általi karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetik el. A készüléket csak akkor használja, ha a villamos csatlakozó veze- ték és a készülék nem mutat rongálódásokra utaló jeleket. A csatlakozódugót minden használat után, vagy hiba jelentkezése- kor is húzza ki a csatlakozóaljzatból. A készüléken javításokat, pl. a megrongálódott villamos csatlakozó vezeték cseréjét, csak a Vevőszolgálatunk végezhet, az Ön bizton- sága érdekében.81 PHS 9460 02/2013 81hu A vezetéket ● ne érintse hozzá forró tárgyakhoz, ● ne húzza végig éles széleken, ● ne használja hordozó fogantyúként. A tisztítás előtt a hálózati csatlakozódugót húzza ki. A készüléket soha ne merítse vízbe. Gőzölő tisztítókészüléket ne használjon. A fűtőlapok átforrósodnak. A készüléket csak a fogantyújánál fogva tartsa. Csak száraz hajon használja, műhajon semmiképpen se használja. A készüléket csak hőre nem érzékeny felületre rakja le. Vízzel teli kád, mosóteknő vagy egyéb edények közelében ne használja a készüléket.
Életveszély! Ne hagyja, hogy a készülék vízzel érintkezzen. Még akkor is élet- veszély áll fenn, ha kikapcsolta a készüléket, ezért használat után, vagy ha megszakítja a használatát, húzza ki a csatlakozódugóját. Nagyobb védelmet jelent, ha a lakás elektromos rendszerébe 30 mA-ig védő hibaáram-védőkapcsolót szereltet be. Kérjen tanácsot villanyszerelőtől.
Fulladásveszély! Ne engedje a gyermekeknek, hogy a csomagolóanyagokkal játszanak.
Megégetés veszélye! Kerülje el, hogy a készülék érintkezésbe kerüljön a bőrével.82 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 82 hu Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Bosch készüléket. Minőségi terméket vásárolt, amely sok örömet szerez majd Önnek. Ez a használati útmutató egy hajkisimítót ismertet. Alkatrészek és kezelőelemek 1 Reteszelés
2 on/off Be/ki kapcsoló 3 Hőmérséklet-választó +/– 4 Hőmérséklet-kijelző a LED 140 °C b LED 170 °C c LED 200 °C 5 A folytonos ionizáció LED kijelzője 6 Az M nyomógomb-reteszelés LED-je 7 Fűtőlapok, exibilisen rögzítve 8 Szilikoncsík (3 keménységi fok) 9 Ionizáló fúvóka Használatba vétel ● A készüléket dugja be, és helyezze sima, hőre érzéketlen felületre. ● A 2 kapcsolóval kapcsolja be, a 4a LED villog. ● Most a hőmérséklet-választóval válassza ki a kívánt hőmérsékletet: 140 °C, 170 °C vagy 200 °C. ● A készülék felmelegszik, a beállított hőmérséklet LED-je villog. Amikor a LED folyamatosan világít, a készülék üzemkész. Ajánlások a szilikoncsíkok alkalmazásához Szín Keménységi fok Hajtípus világos puha vastag közepes közepes normál sötét kemény nom Minden haj különböző, ezért a csíkokat a saját hajához illően válassza ki. Colour saving: Színvédelem és a szín hosszabb megtartása csak 140 °C-os és 170 °C-os hőmérsékleten. Nyomógomb-reteszelés A használat könnyítése érdekében a „+” és „–” gomb reteszelhető. Ha a gombretesze- lés aktív, nem állítható el a gombokhoz való véletlen hozzáéréssel a beállított hőmér- séklet. ● Állítsa be a kívánt hőmérsékletet. ● Tartsa 3 másodpercig lenyomva a „–” gombot. ● A nyomógomb-reteszelés aktív, a 6 M gombreteszelés LED-je világít. ● A nyomógomb-reteszelés feloldásához újra nyomja meg 3 másodpercre a „–” gombot, az M nyomógomb-reteszelés LED-je kialszik. Megjegyzés: Az on/off kapcsolót 2 nem lehet reteszelni. Alkalmazás
Megégetés veszélye! Bőrfelülethez (fejbőrhöz, fülekhez) semmiképpen se érjen hozzá. A hajkisimítóval a haj egyenesíthető is, göndöríthető is. ● A készüléket csak száraz hajon használja. Infó: A vékony haj különösen gyorsan rea- gál a fűtőlapokkal való kezelésre. Vegye gyelembe a különböző szilikoncsíkokhoz közölt táblázatot, lásd: „Használatba vétel”. A fűtőlapok egyenletes hőleadása különö- sen kíméli a hajat. Az eredmény intenzív és selymes fényű, sima haj lesz.83 PHS 9460 02/2013 83hu Fontos: Soha ne időzzön 2 másodpercnél hosszabb ideig egy-egy helyen. Szilikoncsíkok A hajtincset tartják a puha, rugalmas szilikoncsíkok, a tincs nem tud kicsúszni. Ezáltal a haj egészen egyszerűen, nyomás nélkül és anélkül, hogy a fejbőrt nagyon húznánk, egy menetben kisimítható, illetve formázható. A szilikoncsíkok kis ellenál- lása által automatikusan optimális áthúzási sebesség adódik. A tincs egyenletesen fek- szik fel a fűtőlapokon. A szilikoncsíkok cseréje („A” képsor)
Megégetés veszélye! A készüléket előtte hagyja teljesen lehűlni. Behelyezéshez a csíkot az egyik olda- lon rögzítse és egy ujjal nyomja be, majd simítsa ki. A szilikoncsíkok különösen tartósak és higi- énikusak. Lehűlt állapotban szükség esetén semleges mosogatószeres vízben kézzel tisztíthatók. A szilikoncsíkok a vevőszolgálaton keresztül kaphatók: Rendelési számok Szilikoncsík, puha 628566 Szilikoncsík, közepes 628567 Szilikoncsík, kemény 628568 A haj kisimítása („B” képsor) A készülék hosszú és rövid hajhoz alkalmas. ● A kifésült hajat ossza fel egyenletes (kb. 5 cm szélességű) fürtökre. ● A reteszelést állítsa U helyzetbe. ● Az előkészített fürtöt a tövénél helyezze be a lapok közé (a kép). ● A lapokat nyomja össze, és lágyan, egyenletesen húzza végig a fürt végéig (b kép). ● Minden fürtöt kezeljen ily módon. A frizura elkészítése előtt hagyja jól kihűlni a hajat. Tipp: Vállig érő hajnál az alkalmazás teljes tartama tincsenként kb. 10 másodpercig tartson. Hajgöndörítés („C” képsor) A száraz hajat kb. 2 cm széles, egyenle- tes tincsekre kell osztani. Minél vékonyabb a tincs, annál erősebb lesz a göndörített hajfürt. ● A hajkisimítót tartsa vízszintesen, a tincset helyezze a lapok közé, és zárja össze a fűtőlapokat. ● Fordítsa el 180 fokkal a hajkisimítót, és a hajtincset egyszer tekerje a felső fűtőlap köré. ● A lapokat szorosan nyomja össze, és egyenletes ütemben húzza a fürt végéig. Közben a szabad kezével fogja a hajtin- cset az alsó végénél. ● Most pedig nyissa szét a lapokat. Megjegyzés: Ügyeljen rá, hogy ne egyene- sítse ki újra a göndör hajtincset. Tipp a frizura hosszabb tartása érdekében: A még forró hajtincset csavarja fel újra, és a kihűléshez rögzítse hajcsattal. További információ a Bosch hajformázásról: www.bosch-personalstyle.com84 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 84 hu Folytonos ionizáció Ez a hajkisimító folytonosan aktív iongene- rátorral rendelkezik. Az 5 LED kijelző (ionizáció) folyamatosan világít. A hajszálak fésülés közben, hajápoló sze- rektől és a haj és a fűtőlap súrlódása követ- keztében elektrosztatikusan feltöltődhetnek. A gerjesztett ionok (a természetben jelen lévő elektromosan töltött részecskék) csök- kentik ezt a töltést, és megkönnyítik a fri- zura elkészítését. A haj fényesebb és puhább, a szín ragyo- góbb lesz. Automatikus lekapcsolás A készülék biztonsági okokból automatikus lekapcsolással van ellátva. ● A bekapcsolás, vagy a 3 hőmérséklet- választó utolsó használata után a készü- lék kb. 70 perc elteltével automatikusan teljesen kikapcsolódik. A kijelző sötét. Infó: A készülék újbóli bekapcsolásához használja az on/off kapcsolót 2. Tisztítás és ápolás
Áramütés veszélye! Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. A készüléket soha ne merítse vízbe. Ne használjon gőzölő tisztítókészüléket. A készülék külsejét csak nedves ruhával törölje le, utána pedig szárítsa meg. Ne használjon éles vagy súroló tisztítószert. A szilikoncsíkokat szükség esetén semle- ges mosogatószeres vízben kézzel tisztítsa meg. Tárolás A készüléket hagyja lehűlni, mielőtt elrakná, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Ártalmatlanítás A csomagolást környezetbarát módon ártal- matlanítsa. Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EK irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kere- teit határozza meg. A jelenleg használatos ártalmatlanítási módokról érdeklődjön a szakkereskedésben. Garanciális feltételek A garanciális feltételeket a 151/2003. (IX.22.) számú kormányrendelet szabá- lyozza. 72 órán belüli meghibásodás esetén a készüléket a kereskedő kicseréli. Ezu- tán vevőszolgálatunk gondoskodik a lehető legrövidebb időn belüli javításról. A garan- ciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott, szabályosan kitöltött garanciajeggyel lehet igénybevenni, amely minden egyéb garan- ciális feltételt is részletesen ismertet. Minőségtanúsítás: A 2/1984. (111.10) BkM- IpM számú rendelete alapján, mint for gal - mazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásár- lási tájékoztatóban közölt adatoknak meg- felel. A változtatások jogát fenntartjuk. Műszaki adatok Elektromos csatlakozás (feszültség / frekvencia) 220 – 240 V 50 / 60 Hz Melegítési teljesítmény 31 W A85 PHS 9460 02/2013 85uk Вказівки з техніки безпеки Інструкцію з експлуатації треба уважно прочитати, діяти відносно до вказівок, що містяться в ній, і добре зберігати! Передаючи цей прилад іншій людині, дайте їй цю інструкцію. Даний прилад призначений для домашнього використання, або для використання в некомерційній, побутовій середі. Побутова середа включає службові зони в магазинах, офісах, сільськогосподарських та інших малих підприємствах, а також зони для гостей в готелях типу «ночівля та сніданок», малих готелях та житлових будівлях аналогічного типу.
Notice-Facile