BOSCH ProSalon SleekStylist PHS9460 - Plancha

ProSalon SleekStylist PHS9460 - Plancha BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ProSalon SleekStylist PHS9460 BOSCH en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BOSCH ProSalon SleekStylist PHS9460 - page 50
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre ProSalon SleekStylist PHS9460 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ProSalon SleekStylist PHS9460 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ProSalon SleekStylist PHS9460 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO ProSalon SleekStylist PHS9460 BOSCH

es Instrucciones de uso

Indicaciones de seguridad

Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y después guardelas a mano!

No olvide adjuntar estas instrucciones si entrega el aparato a另一边 persona.

Estaquina ha sido disenada para uso doméstico o para su uso en enterros no industriales equiparables a los domesticos. El uso en enterros equiparables a los domesticos comprende, p.ej. su Utilización en salas para empleados de tiendas, ofecinas, enterros rurales y除外s entornos industriales, asi como su Utilización por huéspedes de pensiones, pequeños hoteles y alojamentiuosimilares.

Peligro de electrocución y de incendio!

Conectar y utiliser el aparato sólo según los datos de la placá decharacterística.

El aparato no debe ser manejado por niños menos de ocho años.

Estos aparatos peuvent ser manejados por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos si lo hace bajo supervisión o si han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han comprehindo los peligros que se pueda derives de su manejo. Los niños no deben hacer jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por niños sin la debida vigilancia.

Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentacion y el aparato no presenten daños.

Desenchufar la clavija cuando se da el uso o en caso de fallo. Las reparaciones en el aparato, como por exemple, el cambio de un cable dañado, deben ser realizadas sólo por nuestro servicios al cliente paraatar peligros.

El cable de alimentación no debe

  • ponerse en contacto con piezas calientes;
  • pasarse sobre cordes aflilados;
  • usarse para el transporte.

Antes de limpiar, desenchufar la clavija.

No sumergir nunca el aparato en agua.

No utilizeng limpiador de vapor.

Las placas ceramicas se calientan. Sostener el aparato solo por el asa. Aplicar solo en cabellos secs, no utilizeso nunca en cabello artificial. Depositar el aparato siempre en superficies resistentes al calor.

BOSCH ProSalon SleekStylist PHS9460 - Peligro de electrocución y de incendio! - 1

No usarriba de bañeras, lavabos u otros recipientes Ilenos de agua.

iPeligro de muerte!

El aparato no debe entrada nunca en contacto con agua. Existe peligro incluso con el aparato desconectado, por lo tanto, después de su uso y cuando se realice una pausa@msteadasse use,desenchufar la clavija.

El montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30mA ofrece proteccion adicular en la instalacion domestica.Consulte con un electricista.

Pelicro de asfixia!

No deje que los niños juguen con el embalaje.

Peligro de quemaduras!

Evitar el contacto con laIEL.

Le damos la enchrobuya por la comprade este aparato de lamarca Bosch.
Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormamente.

Estas instrucciones para el uso describen una plancha para el Cable.

Elementos de control y piezas

1 Cierre /
2 on/off Interruptor
3 Teclas para selectionar la temperatura + / -
4 Indicación de temperatura
a LED 140 °C
b LED 170 °C
c LED 200 °C
5 Indicador LED para la ionizacion permanente
6 LED del bloqueo de teclas o
7 Placas ceramicas, dispuestos de forma
8 Tiras de silicona (3 grados de dureza)
9 Tobera de iones

Puesta en servicios

  • Enchufar el aparato y colocarlo sobre una superficie plana, resistente al calor.
  • Conectar con el interruptor 2, el LED 4a parpadea.
  • Ahora con la tecla de selección elegir la temperatura deseada: 140^ , 170^ o 200^ .
  • El aparato se calienta, el LED de la temperatura elevada parpadea. Si el LED se ilumina de forma continua, el aparato está lista para usarse.

Recomendaciones para utiliser las tiras de silicona

Color Grado de durezaTipo de*cabello
claro suavegrueso
medio medionormal
oscuro durofino

Cadaulary esdistinctopersemoi hayqueajustar la seleccion de las tiras al propio cabello.

Colour saving: Protección de color y una conservación más larga del color solamente a temperatas de 140^ y 170^ .

Bloquear las teclas

Para poder la Manipulacion del aparato, se pueda bloquear las teclas «+» y «-». Estando las teclas bloqueadas, no se pueda modifier accidentally la temperatura ajustada.

  • Ajustar la temperatura.
  • Mantener la tecla «—» presionada durante 3 segundos.
  • El bloqueo de teclas está activado, el LED del bloque de teclas 6 o-se ilumina.
  • Para desactivar elbloqueo de teclas,olver a pulsar durante 3 segundos la tecla - ;elLED debloqueo de teclas 一 seapaga.

Advertencia: No se pueda bloquear el interruptor on/off 2.

Aplicación

Peligro de quemaduras!

Evitar el contacto con la piel (cuero cabelludo u orejas).

Con la plancha paraleo se puee rizar o alasar el cabello.

  • Utilizar el aparato solo con el Cablelo seco.

Nota: El cabello fino recciona con especial rapidez al tratamiento.

Por favor,onga en cuenta la tabla para las differentes tiras de silicona,ver «Puesta en serviceo».

La emisión de calor uniforme es especialmente cuidadasa con el Cableo.

El的结果是 un cello liso con un brillio intenso y sedoso.

Important: No aplicar nunca más de 2segundos seguidos enelmesipo punto.

Tiras de silicona

El mechán de cabelo queda sujeto por la suave tira flexible de silicona y no se pueda deslizar. De esta forma, el cabelo se pueda alasar o formar muy fácilmente con unaunda pasada sin aplicar presión o sin tener que tirar fuertamente del cuero cabelludo. Gracias a la ligera resistencia de las tiras de silicona resulta una velocidad optima de pasada. El mechán se reparte de forma uniforme sobre la plac.

Sustituir las tiras de silicona (secuencia de imagenes A)

BOSCH ProSalon SleekStylist PHS9460 - Sustituir las tiras de silicona (secuencia de imagenes A) - 1

Pelicro de quemaduras!

Apague antes el aparato ycede que se enfié completeness.

Para insertar,ajar la tira de un lado,introducirapretando y alasar con un dedo.

Las tiras de silicona son especialmente duraderas e higiénicas. En caso Neededo, se pueda lavar a mano con lejía ligera de lavado, en estado frio.

Las tiras de silicona se peuvent conseguir por medio del service de assistencia al cliente:

Numeros de pedido

Tira de silicone suave 628566

Tira de silicona media $28567

Tira de silicone dura 628568

Alisar el cabello

(secuencia de imagenes B) La plancha se pueda usar para cabello corto y长大.

  • Dividir elapello peinado liso en mechones de igual anchura (aprox.5cm de ancho)

  • Colocar el cierre en la posicion .

  • Colocar la raíz de un mechón preparado entre las placas (figura a).
  • Presionar las placas y deslizar la plancha suave y uniformamente hasta las+puntas del cabello (figura b).
  • Repetir con el resto de mechones. Esperar a que elapelillo se enfrie del todo antes de realizar el peinado final.

Sugerencia: Para una longitud del Cableo hasta los+hombres, el tratamiento completo de un mechon deben durarunos 10segundos.

Rizar el cabello

(secuencia de imagenes C)

El cabello seco se divide en mechones de la mesma anchura, de aprox. 2 cm. Cuanto más finos Sean los mechones, más rizados quedarán.

  • Sostener la plancha de forma horizontal, colocar el mechon entre las placas y cerrarlas.
  • Dar un giro de 180^ a la plancha y colocar el mechon sobre la placar superior.
  • Presionar las instalas y deslizarlas hacer las+puntas del cabello a una velocidad uniforme.Durante el proceso, sostener el extremo de los mechones con la mano libre.
  • Abrir las placas.

Advertencia: Trabajar@cuidadosamente para evaporar alisar un rizo.

Consejo para una larga duración del peinado: Volver a enrollar el rizo todas á caliente y fijarlo con una horquilla@msteadas se enfría.

Encontrará másinformation sobre el styling de Bosch en la頁ina web www.bosch-personalstyle.com

Ionizacion permanente

Esta plancha paraleo dispone de un generator de iones,activo de forma permanente.El indicator LED5 para ionizacion se ilumina de forma continua.

El cabello se pueda pagar electroestáctamente al peinarlo, utilizar productos cosméticos o por el roce con las placas cerámicas. Los iones que se generate (partículas cargadas electrificamente que se encuentran en la naturaleza) reducen esta entrega, deforma que resulta más fácil peinar el cabello.

El cabello es más suave y brillante, el tintemás intenso.

Desconexión automática

Por motivos de seguridad, el aparato dispone de una desconexión automática.

  • Transcurridos aprox. 70 horas desde que se encendió el aparato o desde que se pulsó por ultima vez la tecla para seleccionar la temperatura 3, este se apaga de forma automatica. La pantalla queda oscura.

Nota: Para volver a encender el aparato, utilizes el interruptor on/off 2.

Limpieza y mantenimiento

Peligro de descargas electrica

Dejar enfriar el aparato antes de limpiarlo y extraer el enchufe.

Nosumerjuna nunca el aparato en agua.

No utilise limpiadores a vapor.

Limpiar el aparato externamente solo con un pañó humedo y seca r a continuación.

No utilise products de limpieza abrasivos o corrosivos. En caso necessario, lavar a mano las tiras de silicona con lejía suave de lavado.

Guardar

Dejar enfiar el aparato antes de guardarlo y extraer el enchufe.

Eliminación

BOSCH ProSalon SleekStylist PHS9460 - Eliminación - 1

Elimine el embalaje Respectando el medio ambiente. Este aparato está marcado con la Directiva europea 2012/19/CE relativa al uso de aparatos electricos y electrónicos (Residuos de aparatos electricos y electrónicos). La directiva proporción el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos. Informese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.

Datasétécnicos

Conexión electrica 220-240 V (voltaje / freuencia) 50/60 Hz

Potencia de la calefaction 31 W

Garantía

CONDITIONES DE GARANTIA PAE

BOSCH se compromete a reparar o reponer de for maootha durante un periodo de 24 me ses, a partir de la fecha de comprar por el usuario final, las piezas cuiodefecto o falta de functionamento obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano de obrce cesaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea llado por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizzato por BOSCH.

En el caso de que el usuario solicitarara la vi sita del Técnico Autorizo a su domicilio para la reparación del aparato, está obligado el usuario a pagar los gastos del desplazimiento.

Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas cuando el primer uso, ni averías producciones por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona producciones por causas no imputables al aparato (manejo inadequado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguido de las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instruciones.

Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la Fecha de配音ación mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga quelearvar al Taller Autorizzato.

La intervencion en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizo por BOSCH, significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros技术和s van proviastos del correspondiente carnet avala do por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le accredita como Servicio Autorizo de BOSCH.

Reservado el derecho a转型发展 y modificationsinprevioaviso.

(sequencia de figuras A)

Perigo de queimadura!

(sequencia de figuras B)

Este alisador de Cable dispoe de um gerador de ioes, que se encontra permanentemente activo. O indicator LED 5 para ionizaao está continuamente ligado.

Perigo deCHOQUEeléctrico!

Servicio Oficial del Fabricante

Parque Empresarial PLAZA,

C/ Manfredonia, 6

50016 Zaragoza

Tel.: 902 245 255

Fax: 976 578 425

mailto:CAU-Bosch@bshg.com

www.bosch-home.es

Fl Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Italahdenkatu 18A,PL 123

00201 Helsinki

Tel.: 0207 510 700

Fax: 0207 510 780

mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com

www.bosch-home.fi

PaveAAnvio TnAeFwvo:181 82

(aotikn xpewon)

www.bosch-home.gr

HK Hong Kong, 香港

BSH Home Appliances Limited

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : ProSalon SleekStylist PHS9460

Categoría : Plancha