PHS2112 - Plancha BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PHS2112 BOSCH en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PHS2112 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHS2112 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHS2112 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO PHS2112 BOSCH
es Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad
Lea con atencion las instrucciones de uso, actue en consecuencia y guardelas. En caso deentarig este aparato a另一边 persona, adjunte estas instrucciones de uso.
Este aparato ha sido Diseñado para uso dométrico o para su uso en enterornos no industriales equiparables a los dométricos. Los usos similares a los dométricos comprehenden, por exemple, la aplicación en estancias para el personal de tiendas, ofecinas como de entreprises agrícolas y otheras compañeroies commerciales o industriales, asi como el uso por huéspedes de pensiones, hoteles(IC), y lagores de Residence similares.
iPeligro de descargas electricas y de incendio!
Conecte y opere el aparato únicamente siguiendo lasindicaciones de la placadecharacteristicas.
El aparato no debe ser manejado por niños menos de ocho años.
Estos aparatos peuvent ser manejados por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos si lo hace bajo supervisión o si han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y si han comprehindo los peligros que se pueda derives de su manejo. Los niños no debenjugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizadas por niños sin la debida vigilancia.
Utilíce lo sólo si el cable de alimentación y el propio aparato está exentes de daños.
Desenchufar la clavija antes de cada uso o en caso de fallo.
Para evaporar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p.ej. cambio de un cable de alimentacion dañado) por nuestro service de asistencia技术水平.
El cable de alimentación no debe
- ponerse en contacto con piezas calientes;
- pasarse sobre cordes aflilados;
- usarse para el transporte.
Las placas ceramicas se calientan. Sostener el aparato solo por el asa. Aplicar solo en cabellos secs, no utiliser nunca en cabello artificial.
Depositar el aparato siempre en superficies resistentes al calor.
Evitar el contacto con laIEL.

No utiliser cerca de bañeras, lavabos u otros recipientes Ilenos de agua.
Peligro de muerte!
El aparato no debe entrada nunca en contacto con agua. Existe peligro incluso con el aparato desconectado, por lo tanto, después de su uso y cuando se realice una停下a@msteadasse use,desenchufar la clavija.
El montaje de un interruptor de corriente de defecto hasta 30mA -ofrece proteccion adicular en la instalacion domestica.Consulte con un electricista.
Peligro de asfixia!
No permita que niños juguen con el material de embalaje.
Enhorabuena por haber comprado este aparato de la casa Bosch.
Ha adquirido un producto de gran calidad que le satisfará enormamente.
Elementos de control y accesorios
1 Cierre 品
2 Interruptor on / off con niveles de calefaction
3 Lámpara testigo on/off
4 Placas calefactoras
5 Gancho para colgar
Puesta en servicios
- Enchufar el aparato y colocar sobre una superficie recta, resistente al calor.
- Conectar con el interruptor 2 en el nivel de temperatura deseado. La lampara testigo 3 se illumina en color rojo.
$$ \begin{array}{l} 0 = \mathrm {o f f} \ 1 = 1 6 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ 2 = 2 0 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \ \end{array} $$
- Ahora el aparato calienta y pueda usar se después de aproximadamente 35segundos.
- Para desconectar colocar el interruptor 2 en «0».
Aplicación
iPeligro de quemaduras!
El aparato no debe entrada en contacto en ningún caso con la piel (el cuero cabelludo o las orejas).
Antes de la utilizacionAbrir el aparato con el cierre pulsando sobre
El alisador deleo permite tanto alasar los cabellos como rizarlos.
- Utilice el aparato solo en cabellos secs.
Nota: Un uso freciente puede estropear el cabello. El cabello bajo recciona con especial rapidez al tratamiento con las placas.
La distribución uniforme del calor por las plascas protege extraordinariamente el cabello.
El的结果是 un cuestion liso, con un brillo intenso y sedoso.
Important: no detenga nunca el aparato más de 2segundos enelmesiogo.
Alisar cabellos (dibujos A)
El aparato es apropiado para cabello largo y corto.
- Divida elapello peinado liso en mechones de la mesma anchura (aprox. 5cm
- Coloque un mechán entre las placas en la raíz del cabello.
- Presione las instalas y tire suave y uniformamente hasta las+puntas.
- Proceda del mesmo modo con todos los mechones. Espere a que se enfrie bien elapelillo antes de terminar de peinarlo.
Sugerencia: si el pesoninger a la alta de los+hombres,el aparato se debeutilizar durante aprox.10segundos en cada mechcn.
Rizarabellos
Existen tres métodos para rizar el cello.
En todos ellos, el cello seco se divide en mechones de la mesma anchura, de aprox. 2 cm. Cuanto más finos Sean los mechones más fuerte sera el rizo.
Rizos en todo elapelbello
(dibujos B)
- Mantenga el alisador en posicion horizontal,coloque el mechon entre las placas y ciérrelas.
- Gire el alisador 180^ y enrolle una vez el mechon en la placar superior.
- Presione fuertamente las instalas y tire uniformamente hasta las+puntas.
- Abra las placas.
Rizos en la parte inferior del cello (dibujos C)
- Mantenga el alisador en posicion horizontal,coloque el mechon entre las placas y ciérrelas.
- Gire el alisador 180^ y enrolle el mechon una vez en la placar inferior.
- Presione fuertamente las instalas y tire uniformamente hasta las+puntas.
- Abra las placas.
Tirabuzones para peinados de fiesta (dibujos D)
- Mantenga el alisador en posicion vertical, colocque el mechon entre la parte inferior de las placas y ciérrelas.
- Gire el alisador 180^ y enrolle el mechon una vez en la placà aun no envuelta.
Presione fuertamente las instalas y tire uniformamente y en diagonal hacía abajo hasta las+puntas. - Abra las placas.
Nota:onga en conta que el rizo no se vuye a alisar.
Sugerencia para mantener el peinado durante más tiempo: vuelve a enrollar el rizo aun caliente y fijelo con una pinzaISTA que se enfiree.
Encontrará másinformation sobre el styling de Bosch en la pagea web www.bosch-personalstyle.com
Limpieza y mantenimiento
Antes de proceder a guardar o limpar el aparato, estar sempre que se enfré del todo.
Peligro de electrocución!
Antes de limpiar, desenchufar la clavija.
No sumergir nunca el aparato en agua.
No utiliser ningún limpiador de vape.
- Limpiar el aparato externamente solo con un paño humedo ySEAcAR a continuación.Noutilizarlimpiadores fuertes o abrasivos.
Datasétécnicos
Conexión electrónica (tensión / Frequencia)
220-240V/ 50Hz
Potencia 31 W
Eliminación

Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está Sealizzato segun la Directiva Europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electronicos antiguos (material residual electrico y electrono - WEEE). La Directiva proporciona el marco para el reciclaje y aprovechamento de aparatos antiguos a nivel de toda la UE. Informese sobre las vias de eliminacion actuales en su distribuidor. Modificaciones reservadas.
Garantía
CONDITIONES DE GARANTIA PAE
BOSCH se compromete a reparar o repo-ner de for maootha durante un periodo de 24 me ses, a partir de la fecha de comprar por el usuario final, las piezas cuiodefecto o fal ta de functionamento obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano deoba ne cesaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea llavedo por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizado por BOSCH.
En el caso de que el usuario solicitarara la vi sita del Tecnico Autorizo a su domicilio para la reparacion del aparato, estar a obligado el usuario a pagar los gastos del desplazamento.
Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plácicos, ni piezas estéticas, reclamadas cuando el primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona producciones por causas no imputables al aparato (ma nejo inadequado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de'Neill's malde. Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accredited por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la Fecha de配音ación mediante la correpondiente FACTURA DE COMPRA que el usua rio compañero con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga quelear va al Taller Autorizzato.
La intervencion en el aparato por personal ajeno al Servicio Tecnico Autorizzato por BOSCH, significa la perdida de garantia. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA. Todos nuestros技术和 van pro vistos del correspondiente carnet avala do por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabri can tes de Electrodomesticos) que le acredi ta como Servicio Autorizzato de BOSCH.
Reservado el derecho a转型发展 y modifica- ciones sin previo aviso.
Ha tres métodos para enrolorabelos.