CareStyle 7 IS 7144 - Vasaló BRAUN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CareStyle 7 IS 7144 BRAUN PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CareStyle 7 IS 7144 - BRAUN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CareStyle 7 IS 7144 márka BRAUN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CareStyle 7 IS 7144 BRAUN
Figyelmeztetés: Forró felüle- tek! Az elektromos vasalóállomások a magas hőmérséklet forró gőzzel kombinálják, ami égési sérüléseket okozhat.
A készüléket 8 évesnél idősebb gyer- mekek, valamint korlátozott fizikai, érzékelési, vagy szellemi képessé- gekkel, illetve tapasztalattal és hoz- záértéssel nem rendelkező szemé- lyek olyan felelős személy felügyelete mellett használhatják, aki tanácsok- kal látja el őket a készülék biztonsá- gos használatára és az ebből eredő veszélyekre vonatkozóan.
Gyermekek ne játsszanak a készü- lékkel.
A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül.
Használat közben, illetve amíg a vasaló le nem hűl, maga a készülék és annak hálózati kábele 8 évesnél fiatalabb gyermekektől távol tar- tandó.
Ha a tápkábel meghibásodott, akkor a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval, annak szervizügynökével, vagy más ugyanilyen képesítésű szakemberrel cseréltesse ki azt.
Mielőtt feltöltené az állomást/vasalót vízzel, minden esetben húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
A készüléket stabil felületen kell használni, illetve ilyen felületre kell letenni.
A vasalási szünetekben tegye a vasa- lót függőlegesen a sarokállványra vagy a vasalóállványra. Gondoskod- jon róla, hogy a sarokállvány stabil felületen helyezkedjen el.
A készüléket nem szabad felügyelet nélkül hagyni, miközben az rá van kapcsolva az elektromos hálózatra.
Vasalás közben ne nyissa ki a vízme- legítőt.
Használat közben a nyomás alatt lévő részeket tilos feltöltés, tisztítás, öblí- tés vagy ellenőrzés céljából kinyitni.
A készüléket nem szabad használni, ha az leesik, azon sérülés jelei látha- tók, vagy ha az szivárog. Rendszere- sen ellenőrizze a kábeleket a sérülé- sek szempontjából.
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ezt a készüléket kizárólag háztartási használatra és a háztartásokban szokványos élelmiszer mennyiségek feldolgozására tervezték.
Első használat előtt, illetve szükség szerint tisztítson meg minden alkat- részt, az „Ápolás és tisztítás” rész útmutatásait követve.
A hálózati kábel semmiképpen nem érintkezhet forró tárgyakkal, a talple- mezzel, vízzel vagy éles szélekkel.
Mielőtt a készüléket csatlakoztatná a hálózathoz, ellenőrizze, hogy a háló- zati feszültség megegyezik-e a készülék aljára nyomtatott értékkel, továbbá, hogy a csatlakozóaljzat föl- delt-e.
Hosszabbító vezeték használatakor ellenőrizze, hogy a vezeték jó állapot- ban van-e, annak csatlakozódugója rendelkezik-e földeléssel és azt a 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 905712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 90 27.10.17 08:2227.10.17 08:2291 készülék névleges áramerősségére (16 A) méretezték-e.
A talplemez és a vasalóállvány nagyon felmelegedhet és ezáltal égési sérüléseket okozhat. Azokat nem szabad megérinteni.
FULLADÁS VESZÉLYE: a készülék apró részeket tartalmazhat. A tisztítás és karbantartás során néhány apró rész leválhat. Óvatosan bánjon velük és az apró részeket gyermekektől távol eső helyen tárolja.
FIGYELEM! A készülék csomagolóanyagait (pl. műanyag zsákok, polisztirol hab) tartsa gyermekektől távol. Leírás Gőzfejlesztős vasaló 1 Kij elző 2 Be/Ki kapcsológomb 3 Vízkőmentesítő rendszer nyomógomb
4. Beállítások (gazdaságos, iCare, turbó)
5 Vasalóállvány 6 Víztartály 7 Hálózati kábel 8 Zárószelep 9 Átlátszó fedél 10 Zárszerkezet Vasaló 11 Hőmérséklet-ellenőrző LED 12 Gőzölés nyomógomb 13 Precíziós gőzlöket nyomógomb 14 Dupla gőzvezeték 15 Sarokállvány Rendeltetésszerű használat A készüléket csak olyan ruhadarabok vasalásához szabad használni, amelyek a tájékoztató címke szerint vasalhatók. Emellett a készülék ruhadarabok felfrissítésére is használható. Soha ne vasalja vagy nedvesítse meg a ruhákat viselés közben. Az első használatot megelőzően Vegye ki a készüléket a kartondobozból. A csomagolás minden részét távolítsa el. Távolítson el minden lehetséges címkét a készülékről (de hagyja ott az adattáblát). A legelső gőzölést megelőzően javasoljuk, hogy néhány percig egy rongy fölött vasaljon, nehogy a gyártási maradványok szennyeződést hagyjanak a ruhadarabon. (A) A víztartály feltöltése
- Ellenőrizze, hogy a készülék ki van-e kapcsolva és a rendszer le van-e választva a hálózatról.
- Vegye ki a víztartályt (6).
- Töltse fel a víztartályt vezetékes vízzel, ügyelve arra, hogy a vízszint ne lepje el a „max” jelölést, ugyanakkor viszont legalább a „min” jelölésig érjen, mert ellenkező esetben a készülékkel nem lehet megkezdeni a gőzöléses vasalást. Ha nagyon kemény a víz a hálózatban, akkor ajánlatos 50% csapvízből és 50% desztillált vízből álló keveréket használni.
- Semmiképpen ne használjon pusztán desztillált vizet. Ne adjon a vízhez semmilyen adalékanyagot (pl. keményítőt). Ne használjon a ruhaszárító gépből származó kondenzvizet.
- Tegye be a víztartályt.
- Tegye a készüléket stabil, sík felületre. Megjegyzés: Szűrőeszközök vagy folyamatosan működő vízkőmentesítő berendezés használata esetén feltétlenül ügyeljen arra, hogy a megszűrt víz semleges pH értékű legyen. Víztartalék funkció
- A vízszint csökkenésekor a ikon villogni kezd. A gőzöléses vasalás ekkor mintegy 10-15 percig folytatható.
- Amint a ikon folyamatosan világítani kezd, a tartályt újra kell tölteni. Egyidejűleg villog a hőmérséklet-ellenőrző LED (11), a kiválasztott beállításhoz (4) tartozó ikon pedig kikapcsolódik.
- A gőzöléses vasalás folytatásához töltse újra a víztartályt (A). (B) Üzembe helyezés A vasalás megkezdése előtt olvassa el fi gyelmesen a ruhadarab tájékoztató címkéjén található útmutatást. A következő szimbólummal jelölt anyagok nem vasalhatók: .
- Tegye a vasalót a vasalóállványra (5) vagy állítsa azt a sarokállványra (15), tekerje le teljesen a kábelt, csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz és nyomja meg a Be/Ki gombot (2).
- Válassza a vasalandó ruhához legalkalmasabb beállítást (4). 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 915712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 91 27.10.17 08:2227.10.17 08:2292
- A kért beállítás kiválasztható a megfelelő nyomógomb (gazdaságos, iCare vagy turbó) lenyomásával. Az egyikről másik beállításra való átkapcsoláshoz nyomja le a hozzátartozó gombot.
- A vasaló elkezd felmelegedni, a rajta lévő hőmérséklet-ellenőrző LED (11) pedig villogni kezd A hőmérséklet elérését követően a hőmérséklet-ellenőrző LED folyamatosan világít.
- A beállításra vonatkozó ikon villogni kezd a kij elzőn (1). Amikor a gőz használatra kész, az ikon átkapcsol folyamatos világításra. Gőzvasalás Nyomja le a „Gőzölés” (12) vagy a „Precíziós gőzlöket” gombot (13). Kettős funkciógomb Gyors egymásutánban 1 mp-en belül kétszer nyomja le a „Gőzölés” (12) vagy a „Precíziós gőzlöket” (13) gombot. A készülék néhány másodpercen keresztül folyamatosan gőzt bocsát ki. A funkció leállításához gőzkibocsátás közben ismét nyomja le a „Gőzölés” vagy a „Precíziós gőzlöket” gombot. Száraz vasalás Vasaljon a „Gőzölés” (12) vagy a „Precíziós gőzlöket” gomb (13) lenyomása nélkül. Vegye fi gyelembe, hogy 10 perces száraz vasalást követően a vasaló automatikus kikapcsolás (auto-off ) üzemmódba kapcsolódik. Függőleges gőzölés A vasaló használható lógó ruhák (B) gőzölésére is. Tartsa a vasalót függőlegesen, kissé előre döntve. A vasalót fentről lefelé mozgatva nyomja le többször a „Gőzölés” (12) vagy a „Precíziós gőzlöket” gombot (13). A gőz nagyon forró: soha ne vasalja vagy nedvesítse meg a ruhákat viselés közben. 3D vasalótalp Egyedülálló kerek formájának köszönhetően a 3D vasalótalp nagyon jól siklik a nehezen vasalható részeknél (pl. gomboknál, zsebeknél, stb.) Beállítások CareStyle 7143, 7144 A készülék első bekapcsolásakor automatikusan a iCare beállítás kerül kiválasztásra. A 2. bekapcsolástól kezdve a legutóbb alkalmazott beállítás kerül kiválasztásra. A iCare beállítás olyan ruhákhoz ajánlott, mint például a gyapjú, a poliészter és a pamut/vászon. A gazdaságos beállítás eco a legkényesebb ruhákhoz (például műszálas, selyem és vegyes anyagú szövetekhez) ajánlott, amelyekhez kevesebb gőzre van szükség. Ennél a beállításnál kisebb a vasaló áramfogyasztása. CareStyle 7155, 7156 gazdaságos eco A legkényesebb ruhákhoz, például a műszálas, selyem és vegyes szövetekhez ajánlott. Ennél a beállításnál kisebb a vasaló áramfogyasztása. iCare Olyan ruhákhoz ajánlott, mint például a gyapjú, a poliészter és a pamut. turbó Az erősebb gőzölést igénylő ruhákhoz (például vastag pamut/vászon és farmeranyag) ajánlott. Ez a beállítás a szekrényben tárolt ruhák öltözködést megelőző felfrissítésére és sterilizálására is használható. Megjegyzés: A sterilizálás funkciót ne használja embereken és háziállatokon. A készülék bekapcsolásakor azon minden esetben a iCare beállítás , kerül kiválasztásra, függetlenül az utolsó kiválasztott beállítástól. A legjobb eredmény elérése érdekében A vasalás megkezdése előtt olvassa el fi gyelmesen a ruhadarab tájékoztató címkéjén található útmutatást.
- A fekete és sötét színű ruhadarabokat mindig kifordítva vasalja, nehogy az anyag kifényesedjen a vasalótól.
- Ingek vasalásakor mindig a nehezebb részeknél (pl. gallér, mandzsetta és ujjak) kezdje. Ezután térjen át a nagyobb részek (pl. eleje és háta) vasalására, így megakadályozhatja, hogy a nagyobb részek a többi rész vasalásakor meggyűrődjenek.
- Gallér vasalásakor a fonákján kezdje és kívülről (a csúcsától) befelé haladjon. Megfordítást követően ismételje meg a műveletet. Hajtsa le a gallért és nyomja le a szélét, így élesebb lesz a lehajtás.
- Lenyomatos vagy rávarrott, illetve kényesebb anyagrészeket (pl. hímzés) tartalmazó ruhadarabok vasalásakor fordítsa ki a ruhadarabot, és szükség esetén a vasaló és a ruhadarab közé helyezzen egy pamut vasalóruhát. Így elkerülhető a ruha károsodása és a nem vasalható részek kisimulnak.
- Gyapjú ruhadarabok vasalásakor javasoljuk, hogy anélkül, hogy a vasalót a ruhadarabra helyezné, nyomja le egymás után többször a 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 925712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 92 27.10.17 08:2227.10.17 08:2293 „Precíziós gőzlöket” (13) nyomógombot. Ezzel elkerülhető az anyag kifényesedése.
- A gőzzel történő vasalás közben keletkező újabb gyűrődések elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy csak akkor térjen át a többi rész vasalására, amikor a ruhadarabon már nem látszanak nedvességnyomok. (C) Precíziós gőzlöket
- Teljesen nyomja le a „Precíziós gőzlöket” gombot (13).
- Csak a vasalótalp hegyénél lévő nyílásaiból fog gőz kiáramlani.
- A funkció leállításához fel kell engedni a gombot.
- Ha nem nyomja le azt teljesen, akkor bizonyos mennyiségű gőz távozhat a vasalótalpban található hátsó gőzölőnyílásokból. (D) Vasaló automatikus kikapcsolása Ez a funkció 10 perc elteltével újra bekapcsol, amennyiben nem volt gőzkibocsátás.
- A vasaló automatikus kikapcsolás (auto-off ) üzemmódjában a ikon villog, a hőmérséklet- ellenőrző LED (11) pedig nem világít. A vasaló az áramfogyasztás csökkentése érdekében kapcsolódik ki.
- A vasaló ismételt bekapcsolásához le kell nyomni a Be/Ki nyomógombot (2). A vasalás újbóli megkezdése előtt várjon, amíg a hőmérséklet- ellenőrző LED és a kij elzőn (1) a beállításnak megfelelő ikon folyamatosan világítani nem kezd. Vasalást követően / tárolás
- A készülék kikapcsolásához nyomja le a Be/Ki gombot (2).
- A tárolást megelőzően húzza ki a készülék csatlakozódugóját a hálózati aljzatból és várja meg, amíg a készülék lehűl.
- Ürítse ki a víztartályt.
- Zárja le a vasalót. (E) Zárszerkezet A készülék a kényelmes szállítás és az egyszerű tárolás érdekében egy zárszerkezettel van felszerelve. A készülék a lezárt vasaló fogantyújánál fogva felemelhető, illetve hordozható. Megjegyzés: Szállítás előtt győződjön meg arról, hogy a vasaló megfelelően le van zárva és a víztartály ki van ürítve.
- Tegye a talplemezt a vasaló alátét mélyedésébe.
- A vasaló lezárásához tolja a csúszkát (10) (gyorszár) a vasaló irányába, amíg egy „kattanást” nem hall.
- A vasaló zárának feloldásához nyomja le a csúszkán található gombot (gyorszár). A vasaló kireteszelődik. (F) Vízkőmentesítés Soha ne nyissa ki vagy érintse meg a zárószelepet (8), amikor a készülék forró és/vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz. Az optimális teljesítmény fenntartása érdekében 15 l vízfogyasztást követően (ami hozzávetőlegesen 8 teljes újratöltésnek felel meg) a rendszert vízkőmentesíteni kell. A vízmelegítő öblítéséhez ne használjon semmilyen vegyszert, adalékanyagot vagy vízkőmentesítő szert. A ikon villog. a. Kapcsolja ki (2) a készüléket és válasza le azt a hálózatról. Oldja fel a vasaló lezárását és vegye le a vasalót a vasalóállványról. Várja meg, amíg a készülék lehűl (legalább 2,5 óra). b. Ürítse ki a víztartályt. c. Helyezze a vasalót a mosogató szélére és nyissa fel az átlátszó fedelet (9). d. Az óramutató járásával ellentétes irányban forgatva nyissa ki a zárószelepet (8). e. Folyassa ki a vizet a mosogatóba. f. A vízmelegítő teljes kiürítéséhez ferdén tartva fordítsa el kissé a készüléket. g. Ha már nem távozik több víz a készülékből, a zárószelep visszacsavarásával zárja le a vízmelegítőt és csukja le az átlátszó fedelet. h. A vízkőmentesítési eljárás befejezését követően csatlakoztassa a vasalót az elektromos hálózathoz, majd kapcsolja be.
i. A vasaló alaphelyzetbe állításához nyomja le
2 mp-re a vízkőmentesítő rendszer nyomógombját (3). Ha a készüléket vízkőmentesítés nélkül kapcsolják ki, akkor a ikon ismét villogni kezd a készülék következő bekapcsolásakor. Megjegyzés: Mivel folyamatosan működő vízkőmentesítő berendezés használata esetén eltérő a víz összetétele, a rendszert ajánlott minden negyedik teljes feltöltést követően vagy havonta legalább egyszer vízkőmentesíteni. Vegye fi gyelembe, hogy ebben az esetben a vízkőmentesítés ikonja nem kezd el automatikusan villogni. 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 935712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 93 27.10.17 08:2227.10.17 08:2294 (G) Ápolás és tisztítás
- A tisztítást megelőzően minden esetben ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, le legyen választva az áramforrásról és teljesen lehűlt állapotban legyen.
- A vasalótalp tisztításához ajánlott a száraz ruha használata.
- A fogantyún lévő puha anyag és a magasfényű felület tisztítását kizárólag nedves törlőronggyal végezze.
- Soha ne használjon vegyszereket, ecetet vagy súrolókendőt (pl. durva nylon anyaggal ellátott szivacsot stb.). A termék hasznos élettartamának leteltével ne dobja azt a háztartási hulladékok közé. A kiszolgált készüléket hulladékként átveszi a Braun szervizközpont vagy leadhatja azt az Ön országában található megfelelő hulladékgyűjtő telepeken. Hibaelhárítási útmutató PROBLÉMA OK A HIBA ELHÁRÍTÁSA A készülék nem kapcsolódik be. A készülék csatlakozódugója nincs bedugva a hálózati aljzatba. Ellenőrizze, hogy a készülék szabályosan van-e csatlakoztatva, majd nyomja le a Be/Ki nyomógombot. Gőz áramlik ki az alapegység alól. Megnyitott a „max.” nyomás biztonsági rendszer. Azonnal kapcsolja ki a készüléket és forduljon a meghatalmazott Braun vevőszolgálatához. Csepeg a víz a vasalótalpban lévő lyukakból. Víz kondenzálódott a csövek belsejében, mert először használtak gőzt vagy egy ideig nem használták azt. A vasalódeszkától távolabb helyezve a készüléket többször nyomja le a gőzölés nyomógombját. Ezáltal távozik a hideg víz a gőzrendszerből. Barna színű folyadék folyik ki a vasalótalpból. Vegyi vízlágyítókat vagy adalékanyagokat töltöttek a víztartályba. Semmiképpen ne öntsön különböző szereket a víztartályba. Törölje le a vasalótalpat nedves törlőronggyal, majd öblítse ki a vízmelegítőt. A készülék első bekapcsolásakor füst vagy szag észlelhető. A készülék egyes részeit tömítőszerrel/kenőanyaggal kezelték, amely a vasaló első felmelegedésekor elpárolog. Ez szokványos jelenség és megszűnik, miután többször használta a vasalót. Ha a füst/ szag még mindig észlelhető a készülék kikapcsolását követően, akkor forduljon az illetékes Braun ügyfélszolgálathoz. A készülékből időnként zaj hallatszik rezgésekkel kísérve. A készülék vizet pumpál a vízmelegítőbe. Ez normális jelenség; ilyenkor semmit nem kell tenni. A készülék rezgésekkel kísért folyamatos zajt bocsát ki. Rendszerhiba. Válassza le a készüléket a hálózatról és forduljon az illetékes Braun vevőszolgálathoz. 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 945712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 94 27.10.17 08:2227.10.17 08:2295 A zárószelepet nehéz kicsavarni. Vízkő nehezíti a zárószelep kicsavarását. Erősen fordítsa el a zárósapkát. A probléma elkerülése érdekében a rendszert gyakran át kell öblíteni. A vízmelegítő még nyomás alatt van. Soha ne nyissa ki a zárószelepet, ha a vízmelegítő még nyomás alatt van vagy forró. A zárószelep kinyitása előtt várjon legalább 2,5 órát. A víztartály újratöltését követően a jelzőlámpa nem áll vissza. A víztartály úszója nem megfelelően működik. Ürítse ki a víztartályt, majd öblítse ki és töltse fel újra azt. A víztartály szabálytalanul van elhelyezve. Helyezze el a víztartályt szabályosan. Az összes LED villog. Rendszerhiba. Válassza le a készüléket a hálózatról, majd csatlakoztassa azt ismét és nyomja le a Be/Ki gombot. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor azonnal kapcsolja ki a készüléket, válassza le azt a hálózatról és lépjen érintkezésbe az illetékes Braun ügyfélszolgálattal. A Gőzölés ikon folyamatosan világít, azonban nem áramlik ki gőz a vasalótalpból. A víztartály úszója megakadt vagy a víztartályt szabálytalanul helyezték be. Kapcsolja ki a készüléket és válassza le azt a hálózatról. Vegye ki és ürítse ki a víztartályt, majd öblítse ki és töltse fel újra azt. Tegye be a víztartályt. Kapcsolja be a készüléket és várja meg, amíg az használatra kész üzemállapotba kapcsol. Nyomja le a „Gőzölés” gombot és vágja meg, amíg a készülékből gőz áramlik ki. Tartsa lenyomva a „Gőzölés” gombot, 10 mp-ig kieresztve a gőzt, majd engedje el azt. Gőz vagy víz távozik a zárószelepből. A zárószelep nincs megfelelően megszorítva. Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a csatlakozódugóját és várja meg, amíg kihűl (legalább 2,5 óra). Csavarja ki, majd csavarja vissza megfelelően a készülékre a zárószelepet. Megjegyzés: A zárószelep kicsavarásakor némi víz távozhat A dupla gőzvezeték használat közben felforrósodik. Ez normális jelenség. Ezt az okozza, hogy a vezetéken vasalás közben gőz halad át. Helyezze a dupla gőzvezetéket az ellenkező oldalra, hogy vasalás közben ne érhessen hozzá. 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 955712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 95 27.10.17 08:2227.10.17 08:2296 Hrvatski Naši proizvodi izrađeni su u skladu s najvišim standardima kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete u potpunosti uživati u svom novom uređaju tvrtke Braun. Prij e uporabe Molimo vas da prij e uporabe uređaja pažljivo i u cij elosti pročitate upute. Pozor
Notice-Facile