BRAUN CareStyle 7 IS 7144 - Ferro de passar

CareStyle 7 IS 7144 - Ferro de passar BRAUN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CareStyle 7 IS 7144 BRAUN em formato PDF.

📄 152 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice BRAUN CareStyle 7 IS 7144 - page 30
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BRAUN

Modelo : CareStyle 7 IS 7144

Categoria : Ferro de passar

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CareStyle 7 IS 7144 - BRAUN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CareStyle 7 IS 7144 da marca BRAUN.

MANUAL DE UTILIZADOR CareStyle 7 IS 7144 BRAUN

Atenção: superfícies quentes! As estações de engomagem elétri- cas combinam altas temperaturas com vapor quente, podendo provo- car queimaduras.

Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou sem expe- riência e conhecimentos, se supervi- sionadas ou instruídas quanto ao uso seguro do aparelho e caso com- preendam os perigos envolvidos.

Não deixe que crianças brinquem com o aparelho.

A limpeza e a manutenção a cargo do utilizador não devem ser realiza- das por crianças sem supervisão.

Durante o funcionamento e o arrefe- cimento, o aparelho e o respetivo cabo de alimentação devem ser mantidos fora do alcance de crian- ças com idade inferior a 8 anos.

Em caso de dano, o cabo de alimen- tação tem de ser substituído pelo fabricante, por um seu agente de assistência técnica ou por pessoas igualmente qualificadas, com vista a evitar potenciais perigos.

Desligue sempre a estação/o ferro da tomada antes de encher com água.

O aparelho deve ser utilizado e pou- sado numa superfície estável.

Durante as pausas na engomagem, coloque o ferro na vertical sobre o

respetivo suporte de descanso ou no suporte do ferro. Certifique-se de que o suporte de descanso é colocado sobre uma superfície estável.

O ferro não deve ser deixado sem vi- gilância enquanto estiver ligado à rede de alimentação.

Não abra a caldeira durante a engo- magem.

Durante a utilização, os orifícios que estão sob pressão não devem ser abertos para enchimento, descalcifi- cação, enxaguamento ou inspeção.

O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído, se existirem sinais visíveis de danos ou se apresentar fugas. Inspecione regularmente os cabos quanto à existência de danos.

Nunca submerja a unidade em água ou outros líquidos.

Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e para processar quantidades domésticas normais.

Limpe todas as peças antes da pri- meira utilização ou conforme neces- sário, seguindo as instruções na secção “Cuidados e limpeza”.

Os cabos não devem nunca entrar em contacto com objetos quentes, a base, água e arestas vivas.

Antes de ligar a uma tomada, certifi- que-se de que a respetiva voltagem corresponde à voltagem impressa no fundo do aparelho e que a tomada está ligada à terra.

Se usar um cabo de extensão, certi- fique-se de que este está em bom estado, tem uma ficha com ligação à terra e corresponde à potência nomi- nal do aparelho (16 A).

RISCO DE ASFIXIA: o aparelho pode- ria conter peças pequenas. Durante as operações de limpea e manuten- ção, algumas destas partes poderiam ser desmontadas. Manusear com cui- dado e manter longe das crianças as pequenas peças.

Atenção! Conserve o material de embalagem (sacos plásticos, poliestireno expan- dido) longe do alcance das crianças. Descrição Ferro com caldeira 1 Visor 2 Botão On/Off 3 Botão de limpeza do sistema Calc 4 Defi nições (eco, iCare, turbo) 5 Suporte do ferro de engomar 6 Depósito de água 7 Cabo de alimentação 8 Dispositivo de fecho 9 Cobertura transparente 10 Sistema de bloqueio Ferro de engomar 11 LED de controlo da temperatura 12 Botão de vapor 13 Botão de jato de precisão 14 Cabo duplo 15 Suporte de descanso Utilização prevista O aparelho só deve ser utilizado para engomar roupas que sejam adequadas para engomagem de acordo com a respetiva etiqueta. Além disso, o aparelho pode ser utilizado para refrescar. Nunca engome nem humedeça peças de roupa enquanto estiver a usá-las. Antes da primeira utilização Retire a unidade para fora da caixa. Retire todas as peças da embalagem. Remova as etiquetas que possam existir na unidade (não remova a placa identifi cativa). Quando o vapor estiver operacional pela primeira vez, recomendamos que engome durante alguns minutos sobre um pano, para evitar que os resíduos de fabrico sujem as suas roupas. (A) Encher o depósito de água

  • Certifi que-se de que o aparelho está desligado e o sistema está desconetado da tomada.
  • Retire o depósito de água (6).
  • Encha o depósito de água com água da torneira, tendo atenção para não exceder o nível "max", mas no mínimo até à marca "min", caso contrário, o aparelho não fi cará preparado para começar a engomar a vapor. Se a água for extremamente densa recomendamos que utilize uma mistura de 50% de água da torneira e 50% de água destilada.
  • Nunca utilize apenas água destilada. Não adicione quaisquer aditivos (por ex. goma). Não utilize água de condensação de uma máquina de secar.
  • Introduza o depósito de água.
  • Coloque o aparelho numa superfície estável e nivelada. Nota: Se utilizar dispositivos de fi ltragem ou um descalcifi cador doméstico permanente, certifi quese de que a água obtida tem ph neutro. Função de reserva de água
  • Quando o nível da água estiver a fi car baixo, o símbolo começa a piscar. Neste ponto, é possível continuar a engomar a vapor durante cerca de 10-15 minutos.
  • Quando o símbolo fi car permanentemente aceso, é necessário reabastecer o depósito. Simultaneamente, o LED de controlo da temperatura (11) estará a piscar e o símbolo relacionado com a defi nição selecionada (4) desliga-se.
  • Para continuar a engomar a vapor, reabasteça o depósito de água (A). (B) Iniciar o funcionamento Antes de começar a engomar, siga cuidadosamente as instruções da etiqueta da roupa. Os tecidos com este símbolo não podem ser engomados.
  • Coloque o ferro no respetivo suporte (5) ou no suporte de descanso (15), desenrole completamente o cabo, ligue o aparelho à tomada e prima o botão On/Off (2).
  • Selecione a defi nição (4) mais adequada para a roupa a engomar.
  • A defi nição desejada pode ser selecionada premindo o botão correspondente (eco, iCare ou turbo). Para mudar de uma defi nição para outra, prima o botão correspondente.
  • O ferro começará a aquecer e o LED de controlo da temperatura (11) no ferro irá piscar. Assim que a temperatura for atingida, o LED de 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 315712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 31 27.10.17 08:2227.10.17 08:2232 controlo da temperatura fi ca permanentemente aceso.
  • O símbolo associado à defi nição começará a piscar no visor (1). Quando estiver disponível vapor, o símbolo acende-se permanentemente. Engomar a vapor Prima o botão de vapor (12) ou o botão de jato de precisão (13). Disparador duplo Prima o botão de vapor (12) ou o botão de jato de precisão (13) duas vezes numa sucessão rápida dentro de 1 segundo. Ocorrerá uma emissão contínua de vapor durante alguns segundos. Prima o botão de vapor ou o botão de jato de precisão mais uma vez durante a emissão de vapor para parar a função. Engomar a seco Engome sem premir o botão de vapor (12) ou o botão de jato de precisão (13). Tenha em atenção que, após 10 minutos de engomagem a seco, o ferro passará para o modo "auto-off " (desligamento automático). Vapor vertical O ferro também pode ser utilizado para engomar a vapor peças de roupa penduradas (B). Segure o ferro na posição vertical, ligeiramente inclinado para a frente. Prima repetidamente o botão de vapor (12) ou o botão de jato de precisão (13) enquanto desloca o ferro de cima para baixo. O vapor está muito quente: nunca engome nem humedeça peças de roupa enquanto estiver a usálas. Base 3D A forma arredondada única da base 3D garante os melhores resultados de deslizamento em partes difíceis (por ex. botões, bolsos, etc.) Defi nições CareStyle 7143, 7144 A defi nição iCare é automaticamente selecionada quando o aparelho é ligado pela primeira vez. A partir da 2.ª vez que é ligado, será confi gurado para a última defi nição selecionada. A defi nição iCare é recomendada para roupas de, por exemplo, lã, poliéster e algodão/linho. A defi nição eco eco é recomendada para as roupas mais delicadas de, por exemplo, tecidos sintéticos, seda e tecidos mistos, para as quais precisa de menos vapor. Esta defi nição permite um menor consumo de energia. CareStyle 7155, 7156 eco eco É recomendado para as roupas mais delicadas de, por exemplo, tecidos sintéticos, seda e tecidos mistos. Esta defi nição permite um menor consumo de energia. iCare É recomendado para roupas de, por exemplo, lã, poliéster e algodão. turbo É recomendado para roupas que precisam de vapor mais forte, como roupas de algodão/linho grosso e jeans. Esta defi nição também pode ser utilizada para refrescar e higienizar roupas que estavam no armário antes de as vestir. Nota: Não utilize a função de higienização em pessoas e animais de estimação. Quando o aparelho é ligado, estará sempre confi gurado na defi nição iCare, independentemente da última defi nição selecionada. Para os melhores resultados Antes de começar a engomar, siga cuidadosamente as instruções da etiqueta da roupa.
  • Engome sempre as roupas pretas e escuras do avesso para evitar que fi quem com lustro no tecido provocado pelo ferro.
  • Ao engomar uma camisa, comece pelas partes mais difíceis como o colarinho, os punhos e as mangas. A seguir, engome as partes maiores como a frente e as costas, para evitar vincos nessas partes quando estiver a engomar as partes restantes.
  • Ao engomar um colarinho, comece pelo lado inferior, e engome de fora (a extremidade pontiaguda) para dentro. Vire e repita. Dobre o colarinho e pressione na extremidade para um acabamento mais intenso.
  • Ao engomar roupas com impressões, aplicações ou mesmo partes de tecido mais sensíveis (por ex. bordados), vire-as do avesso e, se necessário, coloque um pano de algodão entre o ferro e o tecido. Desta forma, evita danos e obtém o volume do design do tecido que não pode ser engomado.
  • Ao engomar roupas de lã, recomendamos que pressione sequencialmente o botão de jato de precisão (13) sem colocar o ferro sobre a peça de roupa. Isto evitará efeitos de lustro no tecido.
  • Para evitar novos vincos durante a engomagem com vapor, certifi que-se de que a peça de roupa não apresenta humidade residual antes de passar outras partes da mesma. 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 325712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 32 27.10.17 08:2227.10.17 08:2233 (C) Jato de precisão
  • Prima o botão de jato de precisão (13) completamente para baixo.
  • O vapor sairá apenas da área da ponta da base.
  • Para parar esta função, solte o botão.
  • Se não o premir completamente para baixo, poderá também sair um pouco de vapor dos orifícios de vapor traseiros na base. (D) Auto-Off (desligamento au- tomático do ferro) Esta função é ativada se não houver emissão de vapor após 10 minutos.
  • Quando o ferro está no modo "auto-off ", o símbolo encontra-se a piscar e o LED de controlo da temperatura (11) está desligado. O ferro irá desligar-se para reduzir o consumo de energia.
  • Para ligar o ferro novamente, é necessário premir o botão On/Off (2). Antes de começar a engomar novamente, aguarde até que o LED de controlo da temperatura e o símbolo relacionado com a defi nição fi quem permanentemente acesos no visor (1). Após a engomagem / armazenamento
  • Prima o botão On/Off (2) para desligar o aparelho.
  • Desligue da tomada e deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.
  • Esvazie o depósito de água.
  • Bloqueie o ferro. (E) Sistema de bloqueio O aparelho está equipado com um sistema de bloqueio para um transporte conveniente e um armazenamento fácil. É possível levantar e transportar o aparelho pela pega do ferro bloqueado. Nota: Antes de transportar, certifi que-se de que o ferro está bloqueado corretamente e que o depósito de água está vazio.
  • Coloque a base no entalhe na esteira do ferro.
  • Para bloquear o ferro, empurre o botão deslizante (10) (bloqueio fácil) em direção ao ferro até ouvir um “clique”.
  • Para desbloquear o ferro, empurre o botão deslizante (bloqueio fácil) para baixo . O ferro será libertado. (F) Descalcifi cação Nunca abra nem toque no dispositivo de fecho (8) enquanto o aparelho está quente e/ou ligado à tomada. Para manter um excelente desempenho, o sistema deve ser descalcifi cado após cada 15 litros de consumo de água (cerca de 8 reabastecimentos completos). Não utilize quaisquer químicos, aditivos ou descalcifi cadores para lavar a caldeira. O símbolo está a piscar. a. Desligue (2) o aparelho e retire a fi cha da tomada. Desbloqueie o ferro e retire-o do respetivo suporte. Aguarde até o aparelho arrefecer (no mínimo 2,5 horas). b. Esvazie o depósito de água. c. Coloque o aparelho na borda da pia e abra a cobertura transparente (9). d. Rode o dispositivo de fecho (8) para a esquerda para abrir. e. Verta a água para a pia. f. Incline ligeiramente o aparelho para esvaziar completamente a caldeira. g. Quando deixar de sair água do aparelho, enrosque o dispositivo de fecho para fechar a caldeira e feche a cobertura transparente. h. Depois de terminar o procedimento de descalcifi cação, conete à tomada e ligue.

i. Prima o botão de limpeza do sistema calc (3)

durante 2 segundos para reiniciar. Se o aparelho for desligado sem descalcifi cação, o símbolo começará a piscar novamente da próxima vez que for ligado. Nota: Devido à diferente composição da água, ao utilizar um descalcifi cador doméstico permanente instalado, recomenda-se descalcifi car o sistema após 4 reabastecimentos completos ou, no mínimo, uma vez por mês. Tenha em atenção que neste caso, o símbolo para descalcifi cação não começará a piscar automaticamente. (G) Cuidados e limpeza

  • Antes da limpeza, certifi que-se sempre de que o aparelho está desligado, desconetado da tomada e que arrefeceu completamente.
  • Para limpar a base, recomenda-se que utilize um pano húmido.
  • Para limpar o material macio na pega e a superfície brilhante, utilize apenas um pano húmido.
  • Nunca use químicos, vinagre ou esfregões (por ex. esponjas com tecidos grossos de nylon, etc). 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 335712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 33 27.10.17 08:2227.10.17 08:2234 Não elimine o produto no lixo doméstico no fi m da sua vida útil. A eliminação pode ser efetuada num Centro de Assistência da Braun ou em pontos de recolha adequados disponíveis no seu país. Guia de resolução de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO

O aparelho não liga. O aparelho não está ligado a uma tomada elétrica. Certifi que-se de que o aparelho está ligado corretamente e prima o botão On/Off . O vapor sai por baixo da unidade da base. O sistema de segurança de pressão “max“ foi aberto. Desligue o aparelho imediatamente e contacte um Centro de Assistência ao Cliente Braun autorizado. Saem algumas gotas de água dos orifícios no fundo da base. A água condensou no interior dos tubos porque o vapor está a ser utilizado pela primeira vez ou não foi utilizado durante algum tempo. Prima o botão de vapor várias vezes afastado da tábua de engomar. Isto irá eliminar a água fria do circuito de vapor. Existem fugas de líquido acastanhado da base. Foram vertidos amaciadores químicos de água ou aditivos no depósito de água. Nunca verta produtos no depósito de água. Limpe a base com um pano húmido e lave a caldeira. Na primeira vez que o aparelho é ligado, surge fumo ou odor. Algumas peças foram tratadas com isolante/lubrifi cante que evapora na primeira vez que o ferro aquece. Isto é normal e deixará de ocorrer quando tiver utilizado o ferro algumas vezes. Se o fumo/odor persistir depois de desligar o aparelho, contacte um Centro de Assistência ao Cliente Braun autorizado. O aparelho emite um ruído contínuoassociado a vibrações. Está a ser bombeada água para a caldeira. Isto é normal e não é necessária nenhuma ação. O aparelho emite um ruído contínuoassociado a vibrações. Erro do sistema. Desconete o aparelho da tomada e contacte um Centro de Assistência ao Cliente Braun autorizado. O dispositivo de fecho é difícil de desapertar. O calcário tornou difícil a abertura do dispositivo de fecho. Rode a tampa com força. Para evitar o problema, lave o sistema com frequência. A caldeira ainda está sob pressão. Nunca abra o dispositivo de fecho se a caldeira ainda estiver sob pressão ou quente. Aguarde no mínimo 2,5 horas antes de abrir o dispositivo de fecho. Após reabastecer o depósito de água, a luz não é reposta. O fl utuador para água não funciona corretamente. Esvazie o depósito de água, lave-o e volte a encher. O depósito de água não está corretamente posicionado. Posicione corretamente o depósito de água. 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 345712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 34 27.10.17 08:2227.10.17 08:2235 Todos os LEDs estão a piscar. Erro do sistema. Desconete o aparelho, conete-o novamente e prima o botão On/ Off . Se este problema persistir, desligue o aparelho imediatamente, desconete-o e contacte um Centro de Assistência ao Cliente Braun autorizado. O símbolo de vapor está permanentemente ligado, mas não há emissão de vapor na base. O fl utuador do depósito de água está bloqueado ou o depósito de água não está inserido corretamente. Desligue o aparelho e retire a fi cha da tomada. Retire e esvazie o depósito de água, lave-o e volte a encher. Introduza o depósito de água. Ligue o aparelho e aguarde até este estar pronto para uso. Prima o botão de vapor e aguarde até sair vapor. Mantenha o botão de vapor premido durante 10 segundos de emissão de vapor e depois solte o botão de vapor. Sai vapor ou água do dispositivo de fecho. O dispositivo de fecho não está apertado corretamente. Desligue o aparelho, retire a fi cha da tomada e deixe-o arrefecer (durante pelo menos 2,5 horas). Desaperte o dispositivo de fecho e volte a apertá-lo corretamente no aparelho. Nota: Ao desapertar o dispositivo de fecho, pode sair alguma água O cabo duplo fi ca quente durante a utilização. Isto é normal. É provocado pelo vapor que passa pelo cabo durante a engomagem. Coloque o cabo duplo no lado oposto, de forma a não tocar no cabo durante a engomagem. 5712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 355712811931_CareStyle_7143_7144_7155_7156_INT_S6-152.indd 35 27.10.17 08:2227.10.17 08:2236 Italiano I nostri prodotti sono studiati per rispondere ad elevati standard di qualità, funzionalità e di design. Ci auguriamo che il nuovo apparecchio Braun soddisfi pienamente le sue esigenze. Prima dell’utilizzo Prima di usare il prodotto, leggere attentamente e interamente le istruzioni. Attenzione