SDMHS95D - Monitor SONY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SDMHS95D SONY PDF formátumban.

📄 319 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat 🖨️ Nyomtatás
Notice SONY SDMHS95D - page 223
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SONY

Modell : SDMHS95D

Kategória : Monitor

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - SDMHS95D SONY

Töltse le az útmutatót a következőhöz Monitor PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SDMHS95D - SONY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SDMHS95D márka SONY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SDMHS95D SONY

  • Vertikální zatemňovací šířka by měla být více než 450 µs. Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění.2-651-717-12(1) © 2005 Sony Corporation TFT LCD Color Computer Display SDM-HS75D SDM-HS95D Használati útmutató HU2 Owner’s Record The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No. Serial No. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. FCC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. WARNING IMPORTANTE Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este equipo. If you have any questions about this product, you may call; Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name: SONY Model: SDM-HS75D SDM-HS95D Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number: 858-942-2230 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTICE This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V NOTICE Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V As an ENERGY STAR Partner, Sony Corporation has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency.Tartalomjegyzék
  • A Macintosh az Apple Computer, Inc. USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.• A Windows és az MS-DOS a Microsoft Corporation USA-ban és más országokban bejegyzett védjegye.• Az IBM PC/AT és a VGA az IBM Corporation USA-ban bejegyzett védjegye.• A VESA és a DDC a Video Electronics Standards Association védjegye.• Az ENERGY STAR az USA-ban bejegyzett védjegy.• Az Adobe és az Acrobat az Adobe Systems Incorporated védjegye.• Minden más itt említett terméknév a megfelelő cégek védjegye vagy bejegyzett védjegye lehet.
  • Továbbá a „™” és a „®” szimbólum nincs minden esetben feltüntetve a kézikönyvben.

2. lépés: Csatlakoztassa a monitort a számítógéphez. . . . . . . . . . . 6

3. lépés: Csatlakoztassa a tápkábelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4. lépés: Rögzítse a kábeleket,

és tegye vissza a hátsó fedőlapot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5. lépés: Kapcsolja be a monitort és a számítógépet . . . . . . . . . . . 8

  • A dőlésszög beállítása p. 8
  • A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb) p. 9
  • A monitor beállítása p. 9
  • A fényerősség beállítása p. 9
  • Mozgás a menüben p. 9
  • A háttérvilágítás beállítása (BACKLIGHT) p. 11
  • A kontraszt beállítása (CONTRAST) p. 11
  • A kép feketeszintjének beállítása (BRIGHTNESS) p. 11
  • A kép élességének és középhelyzetének beállítása (SCREEN) (csak analóg RGB jel esetében) p. 11
  • A színhőmérséklet beállítása (COLOR) p. 13
  • A gamma beállítás módosítása (GAMMA) p. 13
  • Az élesség beállítása (SHARPNESS) p. 14
  • A menü helyének megváltoztatása (MENU POSITION) p. 14
  • A bemenet automatikus váltása (INPUT SENSING) p. 14
  • A képernyőn megjelenő menü nyelvének kiválasztása (LANGUAGE) p. 14
  • További beállítások p. 15
  • Műszaki jellemzők p. 15
  • Energiatakarékos funkció p. 15
  • Az áramfogyasztás csökkentése ( mód) p. 16
  • Automatikus képminőség-beállítás funkció (csak analóg RGB jel esetében) p. 16
  • Hibaelhárítás p. 17
  • Képernyőn megjelenő üzenetek p. 17
  • Hibajelenségek és elhárításuk p. 18
  • Műszaki adatok Óvintézkedések Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó figyelmeztetések p. 204
  • Használja a készülékkel szállított hálózati tápkábelt. Ha másik tápkábelt használ, ellenőrizze, hogy az megfelel-e a helyi elektromos hálózat követelményeinek. Az Egyesült Államokban élő vásárlók számára: Ha nem a megfelelő tápkábelt használja, akkor a monitor nem fogja kielégíteni az előírt FCC szabványokat. Az Egyesült Királyságban élő vásárlók számára: Ha a monitort az Egyesült Királyságban használja, akkor a helyi szabványnak megfelelő hálózati tápkábelt kell használni. Elhelyezés Ne használja vagy tárolja a monitort ott, ahol:
  • Ahol a hőmérsékleti értékek szélsőségesek lehetnek, például radiátor, fűtőventilátor közelében, vagy ahol közvetlen napfény éri. Ha a monitor szélsőséges hőmérsékletnek van kitéve, például tűző napon álló autóban vagy fűtőventilátor közelében, akkor deformálódhat a háza, vagy nem fog megfelelően működni.
  • Ahol mechanikus rezgések vagy ütés érheti.
  • Ahol erős mágneses mezőt keltő berendezés van a közelben, például televízió vagy egyéb háztartási gép.
  • Ahol füstös, poros, homokos a környezet, például nyitott ablak vagy bejárati ajtó mellett. Ha a monitort átmenetileg a szabadban használja, akkor tegye meg a szükséges óvintézkedéseket a levegőben szálló por és egyéb szennyeződés elleni védekezéshez. Ellenkező esetben javíthatatlan meghibásodások következhetnek be. A készüléket vízszintes felületen kell elhelyezni. Ne helyezze egyenetlen felületre, például asztal sarkára. Ha a készülék egy része kilóg a felületről, akkor leeshet vagy sérülést okozhat. Az LCD képernyő kezelése
  • Ne hagyja a monitort olyan pozícióban, hogy az LCD képernyő a nappal szemben álljon, mert károsodhat. Legyen körültekintő, ha a monitort ablak mellé helyezi.
  • Ne nyomja vagy karcolja meg az LCD képernyőt. Ne tegyen nehéz tárgyat az LCD képernyőre. Ellenkező esetben a képernyő felülete egyenetlenné válhat, illetve meghibásodhat az LCD panel.
  • Ha a monitort hideg helyen használja, akkor a képernyőn visszamaradó képek jelenhetnek meg. Ez nem jelent hibás működést. Ha a hőmérséklet visszaáll a szokásos üzemi értékre, a képernyő működése is helyreáll.
  • Ha egy képrészlet hosszú időn keresztül mozdulatlanul jelenik meg, akkor nyomot hagyhat maga után a képernyőn. Ez a visszamaradó kép kis idő múlva eltűnik.
  • Működés közben az LCD panel felmelegszik. Ez nem jelent hibás működést. Megjegyzés az LCD (folyadékkristályos megjelenítő) képernyővel kapcsolatban Az LCD képernyő gyártása nagy pontosságú technológiával történik. Előfordulhat azonban, hogy fekete vagy világos fénypontok (vörös, kék vagy zöld) és furcsa színes csíkok vagy fények láthatók tartósan az LCD képernyőn. Ez nem jelent hibás működést. (Effektív képpontok: több, mint 99,99%) Karbantartás
  • A monitor tisztítása előtt a tápkábelt húzza ki a konnektorból.
  • Az LCD képernyőt puha törlőkendővel tisztítsa meg. Ha üvegtisztító folyadékot használ, akkor ügyeljen arra, hogy a tisztítószer ne tartalmazzon antisztatikus oldatot vagy adalékot, mert megkarcolhatja az LCD képernyő bevonatát.
  • A házat, a panelt és a kezelőelemeket híg, semleges hatású tisztítószerrel megnedvesített puha törlőkendővel tisztítsa meg. Ne használjon semmiféle dörzsölő anyagot, súrolóport vagy oldószert (pl. alkoholt vagy benzint).
  • Ne dörzsölje, érintse vagy nyomja meg a képernyő felületét éles vagy dörzshatású tárgyakkal, például golyóstollal vagy csavarhúzóval. Az ilyen tárgyak megkarcolhatják a képcsövet.
  • Fontos megjegyezni, hogy anyagfáradás vagy az LCD képernyő védőbevonatának kopása következhet be, ha a monitort illékony oldószerek, például rovarirtó szerek vagy gőzeik érik, vagy ha a monitor tartósan gumit vagy vinilt tartalmazó anyagokkal érintkezik. Szállítás
  • Áthelyezés közben húzza ki a monitorból az összes kábelt, és fogja meg két kézzel erősen a monitort. Ha leejti a monitort, Ön és a monitor is megsérülhet.
  • Amikor a monitort javításra viszi vagy szállítja, használja az eredeti dobozt és csomagolóanyagokat. Felszerelés falra vagy tartókarra Ha a monitort falra vagy tartókarra akarja szerelni, forduljon egy szakemberhez. A hátsó fedőlapot ilyenkor el kell távolítani. A feleslegessé vált monitor elhelyezése
  • Ne tegye a feleslegessé vált monitort a háztartási hulladék közé.
  • A monitorban lévő fénycső higanyt tartalmaz. A feleslegessé vált monitort a helyi környezetvédelmi hatóság előírásainak megfelelően kell elhelyezni. A készüléket egy könnyen megközelíthető elektromos aljzat közelében kell elhelyezni. Különböző típusú hálózati dugaszok 100–120 V váltóáram 200–240 V váltóáram csak 240 V váltóáram5

Alkatrészek és kezelőelemek További részletekért lásd a zárójelek között álló oldalszámokat.A 1 tápkapcsoló és a menüvezérlő gombok a monitor elejének jobb alsó részén találhatók. Az monitor előoldala A monitor hátoldala 1 1 Tápkapcsoló és feszültségjelző lámpa (8., 15. oldal)A monitor be- vagy kikapcsolásához nyomja meg a 1 tápkapcsolót felfelé.A feszültségjelző lámpa zölden világít, amikor a monitor be van kapcsolva, és narancssárgán világít, ha a monitor energiatakarékos üzemmódban van.2 MENU gomb (9., 10. oldal)Ezzel a gombbal jeleníthető meg a főmenü.3 m/M gombok (10. oldal)Ezek a gombok m/M léptető gombokként működnek a menüpontok kiválasztásakor és a beállítások elvégzésekor.4 OK gomb (10. oldal)Ezzel a gombbal választható ki a tétel, vagy nyugtázható a menüben végzett beállítás.5 gomb (9. oldal)Ezzel a gombbal módosítható a képernyő fényerőssége.6 INPUT gomb (9. oldal)Ez a gomb váltja a videobemeneti jelet INPUT1 és INPUT2 mód között olyankor, ha 2 számítógép csatlakozik a monitorra.7 Biztonsági zárónyílásA biztonsági zárónyílást a Kensington Micro Saver Security System nevű rendszerrel együtt kell alkalmazni.A Micro Saver Security System a Kensington védjegye.MENUOKINPUT MENU

Nyomja meg felfelé a be- vagy kikapcsoláshoz.6 Az monitor hátoldala 8 Hátsó fedőlap (7. oldal) Vegye le ezt a fedőlapot, ha csatlakoztatja vagy kihúzza a kábeleket. 9 AC IN csatlakozó (7. oldal) Csatlakoztassa a tápkábelt (tartozék). 0 Az INPUT1 bemenet DVI-D (digitális RGB) bemenet csatlakozója (6. oldal) Ezen a csatlakozón érkezhetnek a DVI Rev.1.0 szabványnak megfelelő RGB videojelek. qa Az bemenet HD15 (analóg RGB) (6. oldal) Erre a csatlakozóra érkeznek az analóg RGB videojelek (0,7 Vp-p, pozitív) és a szinkronjelek. Üzembe helyezés Mielőtt használatba venné a monitort, ellenőrizze, hogy benne vannak-e az alábbi tételek a csomagoló dobozban:

  • DVI-D videójelkábel (digitális RGB)
  • CD-ROM (Windows/Macintosh segédprogramok, kezelési útmutató és egyebek CD-n)
  • Gyors telepítési útmutató

1. lépés: Nyissa ki a talapzatot

MegjegyzésGyári állapotban a talapzat össze van csukva. Vigyázzon, hogy ne állítsa a monitort függőleges helyzetbe, ha a talapzat is úgy áll. Ellenkező esetben a monitor eldőlhet.

2. lépés:Csatlakoztassa a monitort

a számítógéphez A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a monitort és a számítógépet. Megjegyzések• Ne érjen hozzá a videojelkábel csatlakozójának tűihez, mert azok elferdülhetnek.• Vizsgálja meg a HD15 csatlakozó elrendezését, nehogy az erőltetés miatt elhajoljanak a videojelkábel tűi. Csatlakoztasson egy DVI kimeneti csatlakozóval (digitális RGB) ellátott számítógépet A mellékelt DVI-D videojelkábellel (digitális RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor DVI-D (digitális RGB) bemenet csatlakozójához.

Vegye le a hátsó fedőlapot.a számítógép DVI kimenet csatlakozójához (digitális RGB)a DVI-D bemenet csatlakozóhoz (digitális RGB)DVI-D videojelkábel (digitális RGB) (mellékelve)7

Csatlakoztasson egy HD15 kimeneti csatlakozóval (analóg RGB) ellátott számítógépet A mellékelt HD15-HD15 videojelkábellel (analóg RGB) csatlakoztassa a számítógépet a monitor HD15 (analóg RGB) bemenet csatlakozójához.A csatlakoztatás módját az alábbi ábrák szemléltetik. x Csatlakoztatás IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis számítógéphez x Csatlakoztatás Macintosh számítógéphez Ha a monitort Macintosh számítógéphez csatlakoztatja, akkor használja a Macintosh adaptert, ha szükséges (nem tartozék). Először csatlakoztassa a Macintosh adaptert a számítógéphez, utána a jelkábelt monitorhoz.

3. lépés:Csatlakoztassa a

tápkábelt A monitor és a számítógép kikapcsolt állapotában csatlakoztassa a hálózati tápkábelt először a monitorhoz, majd a hálózati aljzathoz.

4. lépés:Rögzítse a kábeleket, és

tegye vissza a hátsó fedőlapot 1 Kötözze össze a kábeleket. A tartozékként mellékelt kábelkötözővel kösse össze a kábeleket. 2 Tegye vissza a hátsó fedőlapot. IBM PC/AT vagy azzal kompatibilis számítógépheza HD15 bemenet csatlakozóhoz (analóg RGB) a számítógép HD15 kimenet csatlakozójához (analóg RGB) HD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) (mellékelve)Macintosh számítógépa számítógép kimenet csatlakozójáhozHD15-HD15 videojelkábel (analóg RGB) (mellékelve)a HD15 bemenet csatlakozóhoz (analóg RGB) az AC IN csatlakozóbaa konnektorhozhálózati tápkábel (mellékelve)KábelkötözőEz az ábra az SDM-HS75D típusú monitor hátoldalát szemlélteti.Ugyanez vonatkozik a többi modellre is.8

5. lépés:Kapcsolja be a monitort

és a számítógépet 1 Nyomja meg felfelé a 1 tápkapcsolót. A monitor bekapcsolt állapotát jelző 1 feszültségjelző lámpa zölden világít. 2 Kapcsolja be a számítógépet. A monitor üzembe helyezése ezzel befejeződött. Ha kell, állítsa be a képet a monitor kezelőgombjaival. Ha nem jelenik meg kép a képernyőn

  • Ellenőrizze, hogy a tápkábel és a videojelkábel megfelelően van-e csatlakoztatva.
  • Ha az NO INPUT SIGNAL üzenet jelenik meg a képernyőn: A számítógép energiatakarékos módban működik. Nyomjon le egy billentyűt a billentyűzeten, vagy mozgassa az egeret.
  • Ha az CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőn: Ellenőrizze, hogy a videojelkábel jól van-e csatlakoztatva.
  • Ha az OUT OF RANGE üzenet jelenik meg a képernyőn: Csatlakoztassa ismét a régi monitort. Ezután állítsa be a számítógép grafikus kártyáját az alábbi értéktartományok közé. A képernyőn megjelenő üzenetekkel kapcsolatos további információkat lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”,

Nincs szükség külön illesztőprogramokra A monitor eleget tesz a „DDC” Plug & Play (magától működő) szabványnak, így a számítógép automatikusan kiolvassa a szükséges adatokat. A számítógépre nem kell külön illesztőprogramot telepíteni. Amikor a monitor csatlakoztatását követően először kapcsolja be a számítógépet, a beállítás varázslója megjelenhet a képernyőn. Ebben az esetben járjon el a képernyőn megjelenő útmutatások szerint. A varázsló automatikusan kijelöli a Plug & Play monitort, amelyet azonnal használhat is. A függőleges frekvencia 60 Hz-re áll be. Mivel a monitor villódzása nem feltűnő, elfogadhatja ezt az értéket. Nincs szükség arra, hogy bármilyen nagyobb értékre állítsa be a függőleges frekvenciát. A dőlésszög beállítása A monitor az alább látható szögtartományban dönthető. Fogja meg alul az LCD panel szélét, és állítsa be a dőlésszöget. A monitor kényelmes használata A monitort úgy tervezték meg, hogy kényelmes látószöget lehessen beállítani. Igazítsa a monitor látószögét a székének és asztalának magasságához úgy, hogy ne tükrözze vissza a szemébe a ráeső fényeket. Megjegyzés A dőlésszög beállítását óvatosan végezze, nehogy a kijelző feldőljön vagy az asztalhoz ütődjön. Analóg RGB Digitális RGB Vízszintes frekvencia 28–80 kHz 28–64 kHz Függőleges frekvencia 48–75 Hz 60 Hz Felbontás 1280 × 1024 vagy kisebb 1280 × 1024 vagy kisebb Körülbelül 20°9

A bemenőjel kiválasztása (INPUT gomb) Nyomja meg az INPUT gombot.A bemenőjel a gomb minden megnyomásakor változik. A monitor beállítása A képernyőn megjelenő menü segítségével a monitor számos jellemzőjét beállíthatja. A fényerősség beállítása A képernyő fényerőssége a gombbal módosítható. A gomb megnyomására a üzemmódok az alábbi sorrendben váltakoznak:USER t HIGH t MIDDLE t LOW t USER ... A üzemmód beállításakor a képernyő fényerőssége a HIGH módtól a LOW mód felé haladva csökken.USER módnál a háttérvilágítás szintje a m/M gombbal állítható ugyanúgy, mint a BACKLIGHT menüben.A BACKLIGHT, a CONTRAST, és a BRIGHTNESS menüpont csak akkor választható, ha a mód beállítása USER (11. oldal).A LOW beállítás az áramfogyasztást csökkenti (16. oldal). Mozgás a menüben Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn. Lásd a(z) 10. oldalt a MENU gombbal kapcsolatos további tudnivalókért.A m/M és az OK gombbal válassza ki a kívánt ikont a főmenüben (fenti ábra). A következő 1~0 menü jelenik meg. A m gombot lenyomva tartva haladjon lefelé, hogy a 9 és 0 menü ikonjai megjelenjenek. A m/M és az OK gombbal kapcsolatos további tudnivalókat lásd: 10. oldal.Képernyőüzenet (Körülbelül 5 másodpercig látható a bal felső sarokban.)A bemenőjel beállításaINPUT1 : DVI-D Az INPUT1 bemenet DVI-D (digitális RGB) bemenet csatlakozójaINPUT2 : HD15 Az INPUT2 bemenet HD15 (analóg RGB) bemenet csatlakozójaINPUTMielőtt módosítaná a beállításokatCsatlakoztassa a monitort és a számítógépet, és kapcsolja be mindkettőt. A legjobb eredmény érdekében várjon legalább 30 percig, mielőtt bármit is megváltoztatna. USER

1280 1024 60Hzx/EX I TBACKL GHTI10 x A MENU, a m/M és az OK gomb használata 1 Jelenítse meg a főmenüt. Nyomja meg a MENU gombot, hogy megjelenjen a főmenü a képernyőn. 2 Válassza ki azt a menüt, amelyben módosításokat szeretne végezni. Nyomja meg a m/M gombot a kívánt menü megjelenítéséhez. Az OK gomb megnyomásával válassza ki a menüpontot. 1 BACKLIGHT (11. oldal) Válassza a BACKLIGHT menüt a háttérvilágítás fényerősségének beállításához. 2 CONTRAST 6 (11. oldal) Válassza a CONTRAST menüt a kép kontrasztjának beállításához. 3 BRIGHTNESS 8 (11. oldal) Válassza a BRIGHTNESS menüt a kép fényerősségének (feketeszint) beállításához. 4 SCREEN (11. oldal) Válassza a SCREEN menüt a kép élességének (fázis/sorköz) vagy középhelyzetének (vízszintes/függőleges hely) beállításához. 5 COLOR (13. oldal) Válassza a COLOR menüt a kép színhőmérsékletének igazításához. Ezzel a képernyő tónusait állítja be. A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be, ha a COLOR beállított értéke sRGB. 6 GAMMA (13. oldal) Válassza a GAMMA menüt, ha a kép színárnyalatait szeretné módosítani. 7 SHARPNESS (14. oldal) Válassza a SHARPNESS menüt, ha igazítani akar a képen, mert az élek nem elég jól láthatók.

menüben a képernyőn megjelenő menü helyét lehet módosítani. 9 INPUT SENSING (14. oldal) A monitor automatikusan érzékeli a bemeneti csatlakozóra érkező jeleket, és automatikusan átváltja a bemenetet, mielőtt a monitor energiatakarékos üzemmódba kapcsolna. 0 LANGUAGE (14. oldal) A LANGUAGE menüben a menük és üzenetek nyelvét lehet beállítani. qa Egyéb menük (15. oldal) Segítségükkel az alábbi menüpontokat állíthatja be.

3 Állítsa be a menüt. A beállításhoz nyomja meg a m/M gombot, majd az OK gombot.Ha megnyomja az OK gombot, a beállítást a monitor rögzíti, majd visszatér az előző menübe. 4 Lépjen ki a menüből. Nyomja meg egyszer a MENU gombot a normál kijelzéshez való visszatéréshez. Ha semmilyen gombot sem nyom meg, a menü kb. 45 másodperc múlva magától eltűnik. x A beállítások visszaállítása az alapértékekre A RESET menü segítségével visszaállíthatja az alapértékeket. Lásd a(z) 15. oldalt az alapértékek visszaállításával kapcsolatos további tudnivalókért. A háttérvilágítás beállítása (BACKLIGHT) Ha a képernyő túl világos, állítsa be a háttérvilágítást úgy, hogy kellemesebb legyen a szemnek.MegjegyzésA háttérvilágításon nem lehet állítani, ha a mód HIGH, MIDDLE vagy LOW (9. oldal). 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (BACKLIGHT) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.A képernyőn megjelenik a BACKLIGHT menü. 3 A m/M gombbal állítsa be a világítás szintjét, majd nyomja meg az OK gombot. A kontraszt beállítása (CONTRAST) Állítsa be a kép kontrasztját.MegjegyzésA kontraszton nem lehet állítani, ha a mód HIGH, MIDDLE vagy LOW (9. oldal). 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a 6 (CONTRAST) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.A képernyőn megjelenik a CONTRAST menü. 3 A m/M gombbal állítsa be a kontrasztot, majd nyomja meg az OK gombot. A kép feketeszintjének beállítása (BRIGHTNESS) Állítsa be a kép fényerősségét (feketeszint).MegjegyzésA fényerősségen nem lehet állítani, ha a mód HIGH, MIDDLE vagy LOW (9. oldal). 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a 8 (BRIGHTNESS) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.A képernyőn megjelenik a BRIGHTNESS menü. 3 A m/M gombbal állítsa be a fényerősséget, majd nyomja meg az OK gombot. A kép élességének és középhelyzetének beállítása (SCREEN) (csak analóg RGB jel esetében) x Automatikus képminőség-beállítás funkció Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép jelenjen meg a képernyőn (16. oldal). MegjegyzésAmíg engedélyezve van az automatikus képminőség-beállítás funkció, csak a 1 tápkapcsoló használható. Ha a monitor automatikus képminőség-beállító funkciója nem állítja be tökéletesen a képet Az aktuális bemenő jel képminőségének további automatikus beállítására is lehetőség van. (Lásd alább az AUTO című szakaszt.)

MENU12 Ha még mindig nem kielégítő a képminőség, és be szeretné állítani Kézzel is be lehet állítani a kép élességét (fázis/sorköz) és helyét (vízszintes/függőleges hely). Ezek a beállítások a monitor memóriájában eltárolódnak, és a monitor automatikusan alkalmazza azokat, amikor ugyanilyen bemenő jelet kap. Előfordulhat, hogy újra el kell végeznie ezeket a beállításokat, ha a számítógép ismételt csatlakoztatását követően megváltozik a bemenő jel. x Az aktuális bemenő jel képminőségének további automatikus beállítása (AUTO) 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SCREEN menü. 3 Nyomja meg a m/M gombot az AUTO menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Állítsa be az aktuális bemenő jel képére vonatkozóan a fázist, a sorközt és a vízszintes/függőleges helyet, majd tárolja el a beállításokat. 4 Nyomja meg a m/M gombot a menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Újra a menüképernyő jelenik meg. x A kép élességének kézi beállítása (PHASE/PITCH) A képélesség kézi beállítását az alábbiak szerint kell végezni. 1 A számítógépen a felbontást állítsa be 1280 × 1024 értékre. 2 Helyezze be a CD-t. 3 Nyissa meg a CD-t, válassza ki a földrajzi területet és a modellt, és jelenítse meg a tesztmintát. Windows rendszerben Kattintson a [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe] tételre. Macintosh rendszerben Kattintson a [Utility] t [Mac]/[Mac Utility] tételre. 4 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 5 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SCREEN menü. 6 Nyomja meg a m/M gombot a PHASE menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a PHASE menü. 7 Nyomja addig a m/M gombot, amíg a vízszintes csíkozódás a legkisebb mértékűre nem csökken. Állítsa be a monitort úgy, hogy a vízszintes csíkok a legkevésbé látszódjanak. 8 Nyomja meg az OK gombot. Lépjen vissza a SCREEN menübe. Ha függőleges csíkok figyelhetők meg a képernyő teljes felületén, akkor állítsa be a sorközt a következők szerint. 9 Nyomja meg a m/M gombot a PITCH menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a PITCH menü. 10 Nyomja addig a m/M gombot, amíg el nem tűnnek a függőleges csíkok. Állítsa be úgy a monitort, hogy a függőleges csíkok eltűnjenek. 11 Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a tesztminta kikapcsolásához. 12 Nyomja meg az OK gombot. Lépjen vissza a SCREEN menübe. 13 Nyomja meg a m/M gombot a menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Újra a menüképernyő jelenik meg. x A kép helyének kézi beállítása (H CENTER/V CENTER) Ha a kép nem a képernyő közepén jelenik meg, akkor állítsa be a kép középhelyzetét az alábbiak szerint. 1 A számítógépen a felbontást állítsa be 1280 × 1024 értékre. 2 Helyezze be a CD-t. 3 Nyissa meg a CD-t, válassza ki a földrajzi területet és a modellt, és jelenítse meg a tesztmintát. Windows rendszerben Kattintson a [Utility] t [Windows]/[Win Utility.exe] tételre. Macintosh rendszerben Kattintson a [Utility] t [Mac]/[Mac Utility] tételre.13

4 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 5 Nyomja meg a m/M gombot a (SCREEN) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SCREEN menü. 6 Nyomja meg a m/M gombot a H CENTER vagy V CENTER menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a H CENTER vagy a V CENTER menü. 7 Állítsa a képernyőn középre a tesztmintát a m/M gombbal. 8 Kattintson a képernyőn látható [END] gombra a tesztminta kikapcsolásához. 9 Nyomja meg az OK gombot. Lépjen vissza a SCREEN menübe. 10 Nyomja meg a m/M gombot a menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Újra a menüképernyő jelenik meg. A színhőmérséklet beállítása (COLOR) A kép fehér színének színhőmérsékletét kiválaszthatja az alapértelmezett színhőmérséklet-beállítások közül is. Ha kívánja, a színhőmérséklet finomhangolását is elvégezheti. A színhőmérséklet a képernyő minden fényerősségi üzemmódjaira külön beállítható. 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (COLOR) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a COLOR menü. 3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt színhőmérséklet kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A világos színek kékes árnyalatból vöröses árnyalatba mennek át, ha a színhőmérsékletet 9300K értékről (alapértelmezett beállítás) 6500K értékre csökkenti. Ha a fényerősség értéke „USER”, akkor a színhőmérséklet „sRGB”-re állítható. „sRGB” beállításnál a színek az sRGB profilhoz igazodnak. (Az sRGB színbeállítás egy számítógépes termékekre tervezett színtérprotokoll, ipari szabvány.) „sRGB” beállítás esetén a számítógép színbeállításait is az sRGB profilnak megfelelően kell állítani. Megjegyzések

  • Ha egy csatlakoztatott számítógép vagy egyéb berendezés nem sRGB kompatibilis, akkor nem lehet sRGB színprofilt választani.
  • A CONTRAST, BRIGHTNESS vagy GAMMA nem állítható be, ha a COLOR beállított értéke sRGB. A színhőmérséklet finomhangolása (USER ADJUSTMENT)

Nyomja meg a m/M gombot az ADJUST menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a USER ADJUSTMENT menü. 2 A m/M gomb megnyomásával válassza ki az R (vörös) vagy B (kék) értéket, majd nyomja meg az OK gombot. Most a m/M gomb megnyomásával állítsa be a színhőmérsékletet, majd nyomja meg az OK gombot. Mivel ez a művelet a színhőmérsékletet úgy változtatja meg, hogy az R és a B összetevő értékét a G (zöld) összetevőhöz viszonyítva növeli vagy csökkenti, a G összetevő értéke rögzítve van. 3 Nyomja meg a m/M gombot a menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. Az új színbeállítások beíródnak a memóriába a USER értékeként, és automatikusan betöltődnek, ha a USER menüpontot választja. A képernyőn megjelenik a főmenü. A gamma beállítás módosítása (GAMMA) A képernyőn megjelenő kép színárnyalatait egyeztetheti a kép eredeti színárnyalataival. 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (GAMMA) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a GAMMA menü. 3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

USER ADJUSTMENT14 Az élesség beállítása (SHARPNESS) Itt állítható be, hogy a képen az élek jobban láthatók legyenek. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (SHARPNESS) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a SHARPNESS menü. 3 A m/M gombbal állítsa be az élességet, majd nyomja meg az OK gombot. A menü helyének megváltoztatása (MENU POSITION) A menüt át lehet helyezni, ha az éppen eltakar egy képernyőn megjelenő képet. 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a (MENU POSITION) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a MENU POSITION menü. 3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt hely kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyő tetején, közepén és alján három-három pozíció közül választhatja ki a menü helyét. A bemenet automatikus váltása (INPUT SENSING) Ha az INPUT SENSING menüben az AUTO ON beállítást választja, a monitor automatikusan felismeri a bemenőjelet, és magától átállítja a bemenetet, mielőtt a monitor energiatakarékos módra vált. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 A m/M gombbal jelölje ki a (INPUT SENSING) pontot, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a INPUT SENSING menü. 3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.

  • AUTO ON: Ha a kijelölt bemeneti csatlakozó nem kap bemenőjelet, vagy ha a monitor INPUT gombjával olyan bemeneti csatlakozót választ ki, amelyre nem érkezik bemenőjel, egy képernyőüzenet jelenik meg (17. oldal), és a monitor automatikusan megpróbálja a bemenőjelet egy másik bemeneti csatlakozóra átállítani. Ha a bemenetet módosítja, a használatban levő bemeneti csatlakozó megjelenik a képernyő bal felső sarkában. Ha nincs bemenőjel, a monitor automatikusan energiatakarékos üzemmódba kapcsol.
  • AUTO OFF: A bemenet automatikus váltása nem engedélyezett. Az INPUT gombot megnyomva válassza ki a kívánt bemenetet. A képernyőn megjelenő menü nyelvének kiválasztása (LANGUAGE) Meg lehet választani a monitor menüinek és a kiírt üzeneteknek a nyelvét. 1 Nyomja meg a MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 A m gombot lenyomva tartva jelenítse meg a kívánt menüpont ikonját. 3 Nyomja meg a m/M gombot a (LANGUAGE) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot. A képernyőn megjelenik a LANGUAGE menü. 4 A m/M gomb megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.

További beállítások Az alábbi beállításokat is elvégezheti:• RESET 0•MENU LOCK 1 Nyomja meg az MENU gombot. A képernyőn megjelenik a főmenü. 2 A m gombot lenyomva tartva jelenítse meg a kívánt menüpont ikonját. 3 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt menüpont kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.Állítsa be a kiválasztott menüpontot az alábbi útmutatás szerint.

A beállított értékek visszaállítása az alapértelmezettre A beállításokat vissza lehet állítani az alapértékekre. 1 Nyomja meg a m/M gombot a 0 (RESET) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.A képernyőn megjelenik a RESET menü. 2 Nyomja meg a m/M gombot a kívánt mód kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.• OK: Az összes beállított érték visszaállítása az alapértelmezettre. A (LANGUAGE) beállításra ez a funkció nincs hatással.• CANCEL: A visszaállítás megszakítása és visszatérés a menühöz. x A menük és a kezelőelemek zárolása A véletlen módosítások megelőzése érdekében zárolni lehet a menüvezérlő gombokat. 1 Nyomja meg a m/M gombot a (MENU LOCK) menü kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.A képernyőn megjelenik a MENU LOCK menü. 2 A m/M gombbal jelölje ki az ON vagy az OFF értéket, majd nyomja meg az OK gombot.

  • ON:Csak a 1 tápkapcsoló fog működni. Ha bármi más műveletet próbál végezni, a (MENU LOCK) ikon jelenik meg a képernyőn.
  • OFF: A (MENU LOCK) beállítást OFF értékre állítja. Ha a (MENU LOCK) beállítást ON értékre állítja, akkor kizárólag ez a menüpont lesz elérhető. Műszaki jellemzők Energiatakarékos funkció Ez a monitor megfelel a VESA, az ENERGY STAR és a NUTEK energiatakarékosságra vonatkozó irányelveinek. Ha a monitor olyan számítógéphez vagy grafikus kártyához van csatlakoztatva, amely megfelel az analóg bemenetre vonatkozó DPMS (Display Power Management Standard) szabvány előírásainak vagy a digitális bemenetre vonatkozó DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) szabvány előírásainak, akkor a monitor automatikusan csökkenti a teljesítményfelvételt, az alábbiak szerint. SDM-HS75D SDM-HS95D
  • Amikor a számítógép „aktív kikapcsolt” üzemmódba lép, megszűnik a bemenő jel, és a NO INPUT SIGNAL (NINCS BEMENŐ JEL) üzenet jelenik meg a képernyőn. 5 másodperc elteltével a monitor energiatakarékos üzemmódba lép.** A „mélyen alvó” energiatakarékos üzemmódot az Environmental Protection Agency nevű szervezet definiálta. Energiamód Teljesítményfelvétel 1 feszültségjelző lámpanormál működés45 W (max.) zöldaktív kikapcsolt*(mélyen alvó)**1,0 W (max.) narancssárgakikapcsolva 1,0 W (max.) nem égEnergiamód Teljesítményfelvétel1 feszültségjelző lámpanormál működés50 W (max.) zöldaktív kikapcsolt*(mélyen alvó)**1,0 W (max.) narancssárgakikapcsolva 1,0 W (max.) nem ég16 Az áramfogyasztás csökkentése ( mód) Ha a módot LOW értékre állítja be a monitor előoldalán található gomb megnyomásával, akkor a háttérvilágítás szintje és ezzel a teljesítményfelvétel is csökken. Nyomja meg többször a gombot, hogy a LOW felirat legyen a képernyőn. A képernyőn megjelenik a LOW felirat, és a háttérvilágítás ereje csökken. A LOW felirat a fényerősség állítása után kb. 5 másodperccel magától eltűnik. Automatikus képminőség-beállítás funkció (csak analóg RGB jel esetében) Amikor a monitorra bemenő jel érkezik, a monitor automatikusan úgy állítja be a kép helyét és élességét (fázisát és sorközét), hogy tiszta kép jelenjen meg a képernyőn. Gyári beállítás Amikor bemenő jel érkezik a monitorra, a monitor a jel alapján automatikusan kiválasztja a memóriájában gyárilag előre beállított és tárolt módok valamelyikét, hogy jó minőségű képet jelenítsen meg, a képernyő közepén. Amikor a bemenő jel megfelel a gyárilag beállított üzemmódnak, akkor a kép automatikusan megjelenik a képernyőn a megfelelő alapértelmezett beállításokkal. Ha a bemenő jel nem felel meg a gyárilag beállított üzemmódoknak Ha a monitor olyan bemenő jelet kap, amelyik nem felel meg a gyárilag beállított üzemmódoknak, akkor aktiválódik a monitor automatikus képminőség-beállítás funkciója, és megpróbálja biztosítani, hogy a képernyőn jó kép jelenjen meg (az alábbi frekvenciatartományban): Vízszintes frekvencia: 28–80 kHz Függőleges frekvencia: 48–75 Hz Ebből adódóan, amikor először érkezik a monitorra olyan bemenő jel, amely nem felel meg a gyárilag beállított módok egyikének sem, a monitornak a szokásoshoz képest hosszabb időre lehet szüksége a kép megjelenítéséhez a képernyőn. A monitor az alkalmazkodáshoz szükséges adatokat automatikusan tárolja a memóriájában, és amikor a következő alkalommal ilyen jeleket kap, ugyanúgy fog működni, mintha a gyárilag beállított módok valamelyikének megfelelő jelet kapna. Ha kézzel állítja be kép fázisát, sorközét és helyét Bizonyos bemenő jelek esetén előfordulhat, hogy az automatikus képminőség-beállítás funkció nem állítja be tökéletesen a kép helyét, fázisát és sorközét. Ilyen esetben kézi úton végezhetők el ezek a beállítások (12. oldal). Ha kézzel adja meg ezeket a beállításokat, akkor a beállítások a monitor memóriájában felhasználói módként eltárolódnak, és a monitor automatikusan alkalmazza azokat, amikor ugyanilyen bemenő jelek érkeznek. Megjegyzés Amíg engedélyezve van az automatikus képminőség-beállítás funkció, csak a 1 tápkapcsoló használható. LOW

Megjegyzés Az Input1 DVI-D csatlakozóján érkező digitális RGB bemenő jel beállítására nincsen szükség.17

Hibaelhárítás Mielőtt műszaki segítséget kérne, olvassa el az alábbi részt. Képernyőn megjelenő üzenetek Ha valamilyen probléma van a bemenő jellel, akkor az alábbi üzenetek valamelyike jelenik meg a képernyőn. A probléma megoldásához lásd: „Hibajelenségek és elhárításuk”,

Ha az OUT OF RANGE üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a bemenő jel nem felel meg a monitor paramétereinek. Ellenőrizze a következőket. Ha „xxx.x kHz/xxx Hz” jelenik meg Ez azt jelzi, hogy a vízszintes vagy a függőleges frekvencia nem felel meg a monitor paramétereinek. A számok az aktuális bemenő jel vízszintes és függőleges frekvenciáját mutatják. Ha „RESOLUTION > 1280 × 1024” jelenik meg Ez azt jelzi, hogy a felbontás nem felel meg a monitor paramétereinek (1280 × 1024 vagy kisebb). Ha a NO INPUT SIGNAL üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy nincs bemenő jel.

A monitor az üzenet megjelenése után kb. 5 másodperccel átkapcsol energiatakarékos módba. Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőn Ez azt jelzi, hogy a videojelkábel ki lett húzva. OUT OF RANGEINPUT1:DVI–Dxxx.xkHz/ xxxHzINFORMATIONINFORMATIONNO I NPUT S I GNA LGO TO POWER SAVEINPUT1:DVI–DCABLE D I SCONNECTEDINFORMATIONINPUT1:DVI–D18 Hibajelenségek és elhárításuk Ha a problémát a csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék okozza, akkor nézze át a csatlakoztatott készülék használati útmutatóját. Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat Nincs kép Ha a 1 feszültségjelző lámpa nem világít, vagy ha a 1 feszültségjelző lámpa nem gyullad ki, amikor megnyomja a 1 tápkapcsolót

  • Ellenőrizze, hogy a tápkábel jól van-e csatlakoztatva. Ha a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenik meg a képernyőn
  • Ellenőrizze, hogy a videojelkábel jól van-e csatlakoztatva, és az összes csatlakozó stabilan van-e bedugva a foglalatába (6. oldal).
  • Ellenőrizze, hogy a bemenő videojel csatlakozójának tűi nincsenek-e elhajolva vagy benyomódva.
  • A tartozékként kapott videojelkábel van csatlakoztatva? Ha nem a tartozékként megkapott videojelkábelt csatlakoztatja, akkor a CABLE DISCONNECTED üzenet jelenhet meg a képernyőn, mielőtt a monitor átkapcsolna energiatakarékos módba. Ez nem jelent hibás működést. Ha a NO INPUT SIGNAL üzenet jelenik meg a képernyőn, vagy a 1 feszültségjelző lámpa narancssárgán világít
  • Ellenőrizze, hogy a videojelkábel jól van-e csatlakoztatva, és az összes csatlakozó stabilan van-e bedugva a foglalatába (6. oldal).
  • Ellenőrizze, hogy a bemenő videojel csatlakozójának tűi nincsenek-e elhajolva vagy benyomódva. x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák
  • A számítógép energiatakarékos módban működik. Nyomjon le egy billentyűt a billentyűzeten, vagy mozgassa az egeret.
  • Ellenőrizze, hogy helyesen van-e beillesztve a grafikus kártya.
  • Ellenőrizze, hogy a számítógép be van-e kapcsolva.
  • Indítsa újra a számítógépet. Ha az OUT OF RANGE üzenet jelenik meg a képernyőn x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák
  • Ellenőrizze, hogy a videojel frekvenciatartománya a monitor megengedett tartományán belül van-e. Ha egy régi monitort cserél le erre a monitorra, akkor csatlakoztassa ismét a régi monitort, és állítsa be számítógép grafikus kártyájának frekvenciáját az alábbiak szerint: Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB), 28–64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 48–75 Hz (analóg RGB), 60 Hz (digitális RGB) Felbontás: 1280 × 1024 vagy kisebb Ha Windows rendszert használ, és egy másik monitort cserélt le
  • Ha egy régi monitort cserélt le erre a monitorra, akkor csatlakoztassa ismét a régi monitort, és járjon el az alábbiak szerint. Válassza a Windows illesztőprogram- választó képernyőjén „SONY” tételt a „Gyártók” listában, és az „SDM-HS75D” vagy „SDM-HS95D” tételt a „Modellek” listában. Ha a monitormodell neve nem található a „Modellek” listában, válassza ki a „Plug and Play” tételt. Macintosh rendszerben • Ha Macintosh adaptert használ (nincs a tartozékok között), akkor ellenőrizze, hogy jól van-e csatlakoztatva a Macintosh adapter és a videojelkábel (7. oldal). Villódzó, ugráló, remegő vagy zavaros kép
  • Állítsa be a sorközt és a fázist (12. oldal).
  • Próbálja másik, lehetőség szerint más áramkörhöz tartozó váltakozó feszültségű hálózati aljzathoz csatlakoztatni a monitort. x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák
  • A grafikus kártya kézikönyvében nézzen utána a helyes monitorbeállításnak.
  • Ellenőrizze, hogy a grafikus módot (VESA, Macintosh 19" Color stb.) és a bemenő jel frekvenciáját támogatja-e a monitor. Még abban az esetben is, ha a frekvencia a kívánt tartományon belül van, egyes grafikus kártyáknak olyan szinkronizáló impulzusuk lehet, amely túlságosan rövid a monitor megfelelő szinkronizálásához.
  • Állítsa be a számítógép frissítési gyakoriságát (függőleges frekvenciáját) úgy, hogy a lehető legjobb képet kapja.19

Ha valamilyen hibát nem sikerül megszüntetni, hívja fel a Sony márkakereskedőt, és adja meg számára a következő adatokat:

  • A probléma pontos leírása
  • A vásárlás időpontja
  • A számítógép és a grafikus kártya neve és paraméterei Homályos a kép • Állítsa be a fényerősséget és a kontrasztot (11. oldal).
  • Állítsa be a sorközt és a fázist (12. oldal). x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák
  • A számítógépen a felbontást állítsa be 1280 × 1024 értékre. Szellemképes a kép • Iktassa ki a videokábel meghosszabbítását és/vagy a videojel-elosztó dobozt.
  • Ellenőrizze, hogy mindegyik csatlakozó stabilan van-e a foglalatába dugva. Nincs középen a kép, vagy nem megfelelő méretű
  • Állítsa be a sorközt és a fázist (12. oldal).
  • Állítsa be a kép helyét (12. oldal). Ne feledje, hogy egyes videomódokban a kép nem tölti ki a képernyő teljes felületét. Túl kicsi a kép x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák
  • A számítógépen a felbontást állítsa be 1280 × 1024 értékre. Sötét a kép • Állítsa be a fényerősséget a BRIGHTNESS menüben (11. oldal).
  • Állítsa be a háttérvilágítást (11. oldal).
  • Állítsa be a fényerősséget a gombbal (9. oldal).
  • A monitor bekapcsolását követően több perc is eltelik, amíg világos lesz a kijelző. Hullámos vagy elliptikus minta (moaré) látható
  • Állítsa be a sorközt és a fázist (12. oldal). Nem homogének a színek • Állítsa be a sorközt és a fázist (12. oldal). A fehér nem fehérnek látszik • Állítsa be a színhőmérsékletet (13. oldal). A monitor gombjai nem működnek ( ikon jelenik meg a képernyőn)
  • Ha a menüzárolás ON (BE) állásban van, állítsa át OFF (KI) állásba (15. oldal). Egy idő után kikapcsol a monitor x A csatlakoztatott számítógép vagy egyéb készülék, és nem a monitor által okozott problémák
  • Kapcsolja ki a számítógép energiatakarékos módját. A menüképernyőn látható felbontás helytelen.
  • A grafikus kártya beállításától függően előfordulhat, hogy a menüképernyőn megjelenő felbontás és a számítógépen beállított felbontás nem egyezik. Jelenség Ellenőrizze az alábbiakat20 Műszaki adatok SDM-HS75D LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 17,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) 28–64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 48–75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Felbontás Vízszintes: max. 1280 képpont Függőleges: max. 1024 sor Bemeneti jelszintek Analóg RGB videojel 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitív Szinkronjel TTL-szint, 2,2 kΩ, pozitív vagy negatív (Külön vízszintes és függőleges) Digitális RGB (DVI) jel: TMDS (single link) Tápfeszültség 100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A Teljesítményfelvétel Max. 45 W Üzemi hőmérséklet 5–35

Méretek (szélesség/magasság/mélység) Monitor (állítva): Kb. 388

/8 oz.) Plug & Play DDC2B Tartozékok Lásd a(z) 6. oldalt. SDM-HS95D LCD panel Paneltípus: a-Si TFT Active Matrix Képméret: 19,0 hüvelyk Bemeneti jelformátum RGB üzemi frekvencia* Vízszintes: 28–80 kHz (analóg RGB) 28–64 kHz (digitális RGB) Függőleges: 48–75 Hz (analóg RGB) 60 Hz (digitális RGB) Felbontás Vízszintes: max. 1280 képpont Függőleges: max. 1024 sor Bemeneti jelszintek Analóg RGB videojel 0,7 Vp-p, 75 Ω, pozitív Szinkronjel TTL-szint, 2,2 kΩ, pozitív vagy negatív (Külön vízszintes és függőleges) Digitális RGB (DVI) jel: TMDS (single link) Tápfeszültség 100–240 V, 50–60 Hz, Max. 1,0 A Teljesítményfelvétel Max. 50 W Üzemi hőmérséklet 5–35

Méretek (szélesség/magasság/mélység) Monitor (állítva): Kb.

/8 oz.) Plug & Play DDC2B Tartozékok Lásd a(z) 6. oldalt.

  • Javasolt függőleges és vízszintes szinkronizálási mód
  • A vízszintes szinkronjel szélességének nagyobbnak kell lennie a teljes vízszintes idő 4,8 %-ánál vagy 0,8 µs-nál (a kettő közül a nagyobb érvényes).
  • A vízszintes kioltás szélességének meg kell haladnia a 2,5 µs-ot.