HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SHTT 2200 B1 SILVERCREST
Rendeltetésszerű használat....1 26
A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése ..... 1 2 6
A készülék leírása....1 2 7
Müszaki adatok 127
Biztonsági utasítások 127
Előkészítés 129
Használat....130
Hő- és fúvófokozatok 130
Hűtőfokozat 131
Haj szárítása és formázása 131
Tisztítás 132
A burkolat tisztítása 132
A légbeszívó rács tisztítása 1 3 3
Tárolás....133
Hibaelhárítás....133
Ártalmatlanítás....134
A készülék ártalmatlanítása 134
A csomagolás ártalmatlanítása 134
A Kompernass Handels GmbH garanciája....135
Szerviz 136
Gyártja 136
Bevezető
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!

Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamenyni használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
A hajszárító csak emberi haj szárítására és formázására szolgál, semmi esetre sem használható parókákhoz és szintetikus anyagból készült póthajhoz.
A hajszárító kizárólag magánháztartásokban használható. Vegye figyelembe a jelen használati útmutatóban található információkat, különösen a biztonsági utasításokat. A készülék nem ipari vagy kereskedelmi célokra készült.
Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
A csomag tartalmának és hiánytalanságának ellenőrzése
A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk:
- ionos hajszárító érintős érzékelővel
- levegő koncentrátor
- "ujjas" diffúzor
- használati útmutató
TUDNIVALÓ
▶ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
▶ Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a „Szerviz” fejezetet).
A készülék leírása
„A“ ábra:
① levegő koncentrátor
② légbeszívó rács
3 érintésérzékelő felület
4 akasztó
5 működésjelző lámpa
6 fúvófokozat kapcsoló (2 fokozatú)
⑦ hőfokozat kapcsoló (3 fokozatú)
⑧ hideg levegő gomb (Cool-Shot)
„B“ ábra:
9 "ujjas" diffúzor
Müszaki adatok
Hálózati feszültség 220 - 240 V \~ (váltóáram), 50/60 Hz
Névleges teljesítmény 1900 - 2300 W
Védelmi osztály
II / ☐ (dupla szigetelés)
Biztonsági utasítások

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Csatlakoztassa a hajszárítót egy előírásszerűen beszerelt és a típusjelzésen található hálózati feszültségnek megfelelő hálózati aljzatba.
- Semmi esetre se merítse folyadékba a hajszárítót és ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a hajszárító készülékházába. Védje a készüléket a nedvességtől és ne használja a szabadban. Ha mégis folyadék kerülne a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a csatlakozóaljzatból és javíttassa meg képzett szakemberrel.
- Üzemzavar esetén és a hajszárító tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
▶ A csatlakozónál és ne a vezetéknél fogva húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból.

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▶ Ne tekerje a hálózati kábelt a hajszárító köré és védje a sérülésektől.
▶ A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie.
▶ A hálózati kábelt ne törje meg, ne szorítsa be, és úgy helyezze el, hogy senki ne léphessen rá vagy ne botolhasson meg benne.
▶ Nem szabad hosszabbító kábelt használni.
▶ Soha ne fogja meg a hajszárítót, a hálózati kábelt és a csatlakozódugót nedves kézzel.
▶ A hajszárítót használat után azonnal áramtalanítsa. A készülék csak akkor teljesen árammentes, ha a hálózati csatlakozódugót kihúzza a csatlakozó aljizatból.
- Tilos a hajszárító burkolatát felnyitnia és a hajszárítót javítania. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti. A meghibásodott hajszárítót csak szakképzett szakemberrel javíttassa.

Soha ne használja a készüléket víz, különösen mosdókagyló, fürdőkád vagy hasonló helyek közelében. A víz közelsége még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent. Ezért minden használat után húzza ki a hálózati csatlakozódugót. Kiegészítő védelemként javasolt egy legfeljebb 30 mA érzékenységű hibaáram-védőkapcsoló beszerelése a fürdőszoba áramkörébe. Kérje ki villamossági szakember tanácsát.
⚠️ FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/ vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a ké- szülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket.
▶ Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
▶ Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek karbantartási és tisztítási munkát a készüléken.
▶ Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha hálózati csatlakozóaljzatra van csatlakoztatva.
▶ A készüléket soha ne helyezze hőforrás közelébe és védje a vezetéket a sérülésektől.
Ha a hajszárító leesett vagy sérült, nem szabad tovább használni. Ellenőriztesse a készüléket szakképzett szakemberrel és szükség esetén javíttassa meg.
- Használat közben ne takarja le a légbeszívó rácsot. Tisztítsa rendszeresen a készüléket.
▶ A hajszárító használat közben felmelegszik. Forró állapotban csak a markolatánál fogja meg.
TUDNIVALÓ
▶ A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik.
Előkészítés
1) Vegye ki a kartonból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót!
2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
Használat
A készülék érintésérzékelővel van ellátva. Ez azt jelenti, hogy a hajszárító csak akkor kapcsol be, ha a kezébe veszi és megérinti az érintésérzékelő felületet 3.
Hö- és fúvófokozatok
1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót az aljzatba.
A hajszárító két funkciókapcsolóval van ellátva. Ezekkel külön lehet a légáram erősségét (fúvófokozat kapcsoló ⑥) és a hőfokozatot (hőfokozat kapcsoló ⑦) változtatni:
Fúvófokozat
0 a hajszárító ki van kapcsolva

alacsony légáram
erős légáram
Höfokozat
alacsony hőfokozat
közepes hőfokozat
magas hőfokozat
2) Válassza ki a kívánt fúvófokozatot a fúvófokozat kapcsolóval 6. A működésjelző lámpa 5 világít és azt jelzi, hogy a hajszárító bekapcsol, ha megérinti az érintésérzékelő felületet TOUCH 3.
3) Válassza ki a kívánt hőfokozatot a hőfokozat kapcsolóval ⑦.
4) Amennyiben a hajszárítót még nem tartja a kezében:
Fogja meg a hajszárítót a markolatánál. Ezáltal megérinti az érintésérzékelő felületet TOUCH 3 és a hajszárító bekapcsol.
Ha a hajszárítót kis időre leteszi, akkor a készülék automatikusan kikapcsol.
TUDNIVALÓ
Az érzékelő-vezérelt kikapcsolás nem alkalmas a hajszárító tartós kikapcsolására. Ha nem használja a hajszárítót, akkor kapcsolja ki a fúvófokozat kapcsolóval 6.
5) Használat után kapcsolja ki a készüléket a fúvófokozat kapcsoló 6 „0” pozícióba állításával. A működésjelző lámpa 5 kialszik. Ezután húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
Hütöfokozat
A hideg levegő gomb ⑧ megnyomásával bármely fúvó- és hőfokozat kombináció mellett hideg légáram kapcsolható be.
Ionizáló funkció
A hajszárító ionizáló funkcióval rendelkezik:
Hagyományos hajszárítóval történő hajszárítás közben a haj statikusan feltöltődik és „szállni” kezd.
Az ionizáló funkció gondoskodik a haj statikus feltöltődésének semlegesítéséről és megszüntetéséről. Haja puha, selymes, csillogó és könnyen fésülhető lesz.
Vegye figyelembe, hogy az ionizáló funkció csak toldat (ujjas diffúzor 9 / levegő koncentrátor ①) nélkül működik megfelelően, mivel a toldatok akadályozzák a haj ionizálását. Az ionizáló funkció optimális kihasználásához ezért minden esetben toldat nélkül használja a hajszárítót.
A haj gyors szárításához azt ajánljuk, hogy először rövid időre kapcsolja magas fúvó- és hőfokozatra a készüléket. A haj nem teljesen szárazra szárítása után kapcsolja a készüléket alacsonyabb fúvó- és hőfokozatra a frizura kialakításhoz.
A mellékelt levegő koncentrátorral ① a légáramot célzottan irányíthatja a hajformázáshoz. Enyhe nyomást kifejtve, helyezze a levegő koncentrátort ① a hajszárító elejére oly módon, hogy az bekattanjon és egyenletesen felfeküdjön a hajszárítóra.
Amennyiben nincs szüksége a levegő koncentrátorra ①, akkor várja meg amíg lehül a készülék és egy billentő mozdulattal húzza le:

Ha a haját különösen kíméletesen szeretné megszárítani vagy úgynevezett „levegőn szárított tartós hulláma" van, használja az "ujjas" diffúzort ⑨. Ehhez adott esetben először húzza le egy billentő mozdulattal a levegő koncentrátort ①.
Enyhe nyomást kifejtve, helyezze az ujjas diffúzort ⑨ a hajszárító elejére oly módon, hogy az bekattanjon és egyenletesen felfeküdjön a hajszárítóra. Amennyiben nincs szüksége az ujjas diffúzorra ⑨, akkor várja amíg lehül a készülék és egy billentő mozdulattal húzza le:

■ Mielőtt kifésülné a haját, hagyja kissé lehűlni, hogy a frizura megtartsa formáját.
A haj lehűtéséhez a hideg levegő gombot 8 használhatja.
Tisztítás
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▶ A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból.
▶ Tisztítás közben soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba!
Tisztítás után a hajszárító ismételt használata előtt a készüléknek teljesen meg kell száradni.
⚠ FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY!
▶ Tisztítás előtt hagyja a készüléket megfelelően lehűlni.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
▶ Ne használjon erős hatású tisztítószert vagy oldószert. Ezek kárt tehetnek a felületben.
A burkolat tisztítása
A burkolat és a tartozékok tisztításához enyhén mosószeres vízzel megnedvesített törlőruhát használjon.
■ Mindent töröljön alaposan szárazra, mielőtt a készüléket ismét használja.
A légbeszívó rács tisztítása
FIGYELEM - TÜZVESZÉLY!
Tisztítsa meg rendszeresen a légbeszívó rácsot ② egy puha kefével.
1) Forgassa el kissé a légbeszívó rácsot ② az óramutató járásával ellentétes irányba, hogy le lehessen venni a hajszárítóról.
2) Tisztítsa meg rendszeresen a készülék rácsát, valamint a légbeszívó rácsot ② egy puha kefével.
3) Helyezze vissza a légbeszívó rácsot ② a hajszárítóra úgy, hogy a légbeszívó rács ② reteszei beleakadjanak a hajszárító burkolatának mélyedéseibe. Forgassa el kissé a légbeszívó rácsot ② az óramutató járásával egyező irányba oly módon, hogy az bekattanjon és megfelelően rögzítve legyen a készülékházon.
Tárolás
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
Csak akkor csomagolja el és szállítsa a hajszárítót, ha már teljesen lehült. Ellenkező esetben kárt tehet más tárgyakban.
A hajszárítót a „Tisztítás" fejezetben leírtak szerint tisztítsa.
■ A hajszárítót pormentes és száraz helyen tárolja.
Hibaelhárítás
Ha a hajszárító nem az elvárásainak megfelelően működik, húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból és hagyja néhány percig hűlni a készüléket. A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva!
Ha a készülék továbbra sem működik, forduljon a „Szerviz" részben megadott vevőszolgálathoz.
Ártalmatlanítás

text_image
FR
A termék és a csomagolás újrahaszno-sítható, a gyártó kiterjesztett felelőssé-ge alá tartozik, és szelektív hulladék-gyűjtéssel gyűjtik.
A készülék ártalmatlanítása

Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni.
Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen.
Ha hulladékká vált készüléke személyes adatokat tartalmaz, akkor az Ön felelőssége ezeket törölni, mielőtt a készüléket visszaadja.

Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése vagy városa önkormányzatánál.
A csomagolás ártalmatlanítása

A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. Ártalmatlanítsa a feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően.

Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetbarát módon. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok.
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyár-
tási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk,
kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és
a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli
bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek - mint például kapcsolók, akkumulátorok vagy üvegből készült alkatrészek - sérüléseire.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN) 497179_2204.
A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található.
■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.

Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 497179_2204 megnyithatja a használati útmutatót.
Szerviz
HU
SzervizMagyarország
Tel.: 06800 21225
E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 497179_2204
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.