SILVERCREST SHTK 2000 A1 - Hajszárító

SHTK 2000 A1 - Hajszárító SILVERCREST - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen SHTK 2000 A1 SILVERCREST PDF formátumban.

📄 154 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés ⚙️ Műsz. adat 🖨️ Nyomtatás
Notice SILVERCREST SHTK 2000 A1 - page 130
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SILVERCREST

Modell : SHTK 2000 A1

Kategória : Hajszárító

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - SHTK 2000 A1 SILVERCREST

Töltse le az útmutatót a következőhöz Hajszárító PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét SHTK 2000 A1 - SILVERCREST és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. SHTK 2000 A1 márka SILVERCREST.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SHTK 2000 A1 SILVERCREST

Használati utasítás IONENHAARTROCKNER Bedienungsanleitung

  •  127 ■ SHTK 2000 A1 Tartalomjegyzék Bevezető p. 128
  • Rendeltetésszerű használat p. 128
  • A csomag tartalma p. 128
  • A csomagolás ártalmatlanítása p. 129
  • A készülék leírása p. 129
  • Műszaki adatok p. 129
  • Biztonsági utasítások p. 130
  • Használat p. 133
  • Hő- és fúvó fokozatok p. 133
  • Hűtőfokozat p. 134
  • Ionizáló funkció p. 134
  • Haj szárítása és formázása p. 134
  • Tisztítás p. 135
  • A burkolat tisztítása p. 135
  • A légbeszívó rács tisztítása p. 135
  • Tárolás p. 136
  • Hibaelhárítás p. 136
  • A készülék ártalmatlanítása p. 136
  • A Kompernass Handels GmbH garanciája p. 137
  • Szerviz p. 138
  • Gyártja ■ 128  p. 138

 HU SHTK 2000 A1 Bevezető Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártal- matlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valameny- nyi használati útmutatóval és biztonsági figyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is. Rendeltetésszerű használat A hajszárító csak emberi haj szárítására és formázására szolgál, semmi esetre sem használható parókákhoz és szintetikus anyagból készült póthajhoz. A hajszárító kizárólag magán háztartásokban használható. Vegye figyelembe az ebben a kezelési utasításban található információkat, különösen a biztonsági utasításokat. A készülék nem ipari vagy kereskedelmi célokra készült. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. A kocká- zatot egyedül a felhasználó viseli. A csomag tartalma A készüléket alapvetően az alábbi összetevőkkel szállítjuk: ▯ ionizáló hajszárító ▯ formázófúvóka ▯ „ujjas” diffúzor ▯ használati útmutató

1) Vegye ki a kartonból a készülék valamennyi részét és a használati útmutatót!

2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.

3) Tisztítsa meg a készülék valamennyi részét a „Tisztítás“ fejezetben leírtak

szerint. TUDNIVALÓ ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a „Szerviz“ fejezetet).HU 

 129 ■ SHTK 2000 A1 A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomago- lóanyagokat környezetbarát és hulladék ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. A csomagolóanyagokat környezetbarát és hulladék- ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és ezért újrahasznosíthatók. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. A csomagolást környezetbarát módon ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon látható jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag, 20–22: Papír és karton, 80–98: Kompozit anyagok. A készülék leírása „A“ ábra: 1 formázófúvóka 2 kábelbehúzó gomb 3 légbeszívó rács 4 behúzható hálózati kábel 5 fúvófokozat kapcsoló (2 fokozatú) 6 hőfokozat kapcsoló (3 fokozatú) 7 hideg levegő gomb

(Cool-Shot) „B“ ábra: 8 „ujjas” diffúzor Műszaki adatok Hálózati feszültség 220 - 240 V

(váltóáram), 50/60 Hz Névleges teljesítmény 2000 W Védelmi osztály

(dupla szigetelés)■ 130 

 HU SHTK 2000 A1 Biztonsági utasítások

► Csatlakoztassa a hajszárítót egy előírásszerűen beszerelt és a típusjelzésen található hálózati feszültségnek megfelelő hálózati aljzatba. ► Semmi esetre se merítse folyadékba a hajszárítót és ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a hajszárító készülékházá- ba. Védje a készüléket a nedvességtől és ne használja a szabadban. Ha mégis folyadék kerülne a készülékházba, azonnal húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a csatla- kozóaljzatból és javíttassa meg képzett szakemberrel. ► Üzemzavar esetén és a hajszárító tisztítása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a csatlakozó aljzatból. ► A csatlakozónál és ne a vezetéknél fogva húzza ki a csatla- kozót az aljzatból. ► Ne tekerje a hálózati kábelt a hajszárító köré és védje a sérülésektől. ► A veszélyek elkerülése érdekében a sérült csatlakozóvezetéket a gyártónak, a gyártó vevőszolgálatának vagy hasonló szakképzett személynek kell kicserélnie. ► A hálózati kábelt ne törje meg, ne szorítsa be, és ugy he- lyezze el, hogy senki ne léphessen rá vagy ne botolhasson meg benne. ► Hosszabbító kábelt alkalmazni tilos. ► Soha ne fogja meg a hajszárítót, a hálózati kábelt és a csatlakozót nedves kézzel.HU 

► A hajszárítót használat után azonnal áramtalanítsa. A készülék csak akkor teljesen árammentes, ha a hálózati csatlakozót kihúzza a csatlakozó aljzatból. ► Tilos a hajszárító burkolatát felnyitnia és a hajszárítót javí- tania. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényét veszti. A meghibásodott hajszárítót csak szakképzett szakemberrel javíttassa. ► Soha ne használja a készüléket víz, különösképpen mosdókagyló, fürdőkád vagy hasonló helyek közelé- ben. A víz közelsége még kikapcsolt készüléknél is veszélyt jelent. Ezért minden használat után húzza ki a hálózati csatlakozót. Kiegészítő védelemként javasolt egy legfeljebb 30 mA érzékenységű hibaáram- védőkapcsoló beszerelése a fürdőszoba áramkörébe. Kérje ki villamossági szakember tanácsát. FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal és/ vagy tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a ké- szülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. ► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► Felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek karbantartási és tisztítási munkát a készüléken.■ 132 

 HU SHTK 2000 A1 FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Soha ne tegye le bekapcsolt állapotban a hajszárítót, és ne hagyja a bekapcsolt készüléket felügyelet nélkül. ► A készüléket soha ne helyezze hőforrás közelébe és védje a vezetéket a sérülésektől. ► Ha a hajszárító leesett vagy sérült, nem szabad tovább használni. Ellenőriztesse a készüléket szakképzett szakem- berrel és szükség esetén javíttassa meg. ► Használat közben ne takarja le a levegőbeszívó nyílás rá- csát. Tisztítsa rendszeresen a készüléket. ► A hajszárító használat közben felmelegszik. Forró állapot- ban csak a markolatánál fogja meg. FIGYELEM! ANYAGI KÁR VESZÉLYE! ► A hálózati kábelt soha ne húzza ki a piros jelzésnél jobban a készülékből. ► A hálózati kábelt mindig a piros jelzésig húzza ki a készü- lékből, ha a készüléket használja. Ellenkező esetben túlmele- gedhet. TUDNIVALÓ ► A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik.HU 

 133 ■ SHTK 2000 A1 Használat TUDNIVALÓ ► Használat előtt mindig húzza ki a hálózati kábelt a piros jelzésig a készü- lékből! Hő- és fúvó fokozatok

1) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót az aljzatba.

2) Kapcsolja be a hajszárítót a fúvófokozat kapcsolóval 5.

A hajszárító két funkciókapcsolóval van ellátva. Ezekkel külön lehet a légáram erősségét (fúvófokozat kapcsoló 5) és a hőfokozatot (hőfokozat kapcsoló 6) változtatni: Fúvófokozat 0 hajszárító ki van kapcsolva alacsony légáram erős légáram Hőfokozat hideg légáram alacsony hőfokozat magas hőfokozat

3) Használat után kapcsolja ki a készüléket a fúvófokozat kapcsoló 5 „0” po-

zícióba állításával. Ezután húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.

4) A kábel készülékbe való behúzásához nyomja meg a kábelbehúzó gombot

 HU SHTK 2000 A1 Hűtőfokozat A hideg levegő gomb 7 megnyomásával bármely fúvó- és hőfokozat kom- bináció mellett hideg légáramot kapcsolhat be. Ionizáló funkció A hajszárító ionizáló funkcióval rendelkezik: Hajszárítóval történő hajszárítás során a haj statikusan feltöltődik és „szállni” kezd. Az ionizáló funkció gondoskodik a haj statikus feltöltődésének semlegesítéséről és megszüntetéséről. Haja puha, selymes, csillogó és könnyen fésülhető lesz. Vegye figyelembe, hogy az ionizáló funkció csak toldat (ujjas diffúzor 8 / formázófúvóka 1) nélkül működik megfelelően, mivel a toldatok akadályozzák a haj ionizálását. Az ionizáló funkció optimális kihasználásához éppen ezért minden esetben toldat nélkül használja a hajszárítót. Haj szárítása és formázása ■ A haj gyors szárításához azt ajánljuk, hogy rövid időre kapcsolja magas fúvó- és hőfokozatra a készüléket. A haj nem teljesen szárazra szárítása után kapcsolja a készüléket alacsonyabb fúvó- és hőfokozatra a frizura kialakítás- hoz. ■ A mellékelt levegő formázófúvóka 1 a légáramot célzottan irányíthatja a hajformázáshoz. Helyezze a levegő formázófúvóka 1 a hajszárító elejére oly módon, hogy az bekattanjon és megfelelően rögzítve legyen. ■ Amennyiben nincs szüksége a levegő formázófúvóka 1, akkor várja meg amíg lehűl a készülék és egy billentő mozdulattal húzza le: ■ Ha a haját különösen kíméletesen szeretné megszárítani, vagy úgynevezett „levegőn szárított tartós hulláma” van, használja az „ujjas” diffúzort 8. Ehhez adott esetben először vegye le a levegő formázófúvóka 1, és tegye fel az „ujjas” diffúzort 8 oly módon, hogy az bekattanjon és megfelelően rögzítve legyen. ■ Amennyiben nincs szüksége az ujjas diffúzorra 8, akkor várja amíg lehűl a készülék és egy billentő mozdulattal húzza le:HU 

 135 ■ SHTK 2000 A1 ■ Mielőtt kifésülné a haját, hagyja kissé kihűlni, hogy a frizura megtartsa formáját. ■ A haj lehűtéséhez használhatja a hideg levegő gombot 7 , vagy a hőfokozat kapcsoló 6 fokozatát. Tisztítás

► A készülék tisztítása előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót az aljzatból. ► Tisztítás közben soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba! ► Tisztítás után a hajszárító ismételt használata előtt a készüléknek teljesen meg kell száradni. FIGYELMEZTETÉS - SÉRÜLÉSVESZÉLY! ► Tisztítás előtt hagyja a készüléket megfelelően lehűlni. FIGYELEM - ANYAGI KÁR! ► Ne használjon erős hatású tisztítószert vagy oldószert. Ezek kárt tehetnek a felületben. A burkolat tisztítása ■ A burkolat és a tartozékok tisztításához enyhén mosószeres vízzel megned- vesített törlőruhát használjon. ■ Mindent töröljön alaposan szárazra, mielőtt a készüléket ismét használja. A légbeszívó rács tisztítása FIGYELEM - TŰZVESZÉLY! ► Tisztítsa rendszeresen a légbeszívó rácsot 3 puha kefével.

1) Forgassa el kissé a légbeszívó rácsot 3 az óramutató járásával ellentétes

irányba, hogy le lehessen venni a hajszárítóról.■ 136 

2) Puha kefével tisztítsa meg a légbeszívó rács 3 nyílásait.

3) Helyezze vissza a légbeszívó rácsot 3 a hajszárítóra úgy, hogy a légbeszívó

rács 3 nyelvei beleakadjanak a hajszárító burkolatának mélyedéseibe. Forgassa el kissé a légbeszívó rácsot 3 az óramutató járásával egyező irányba oly módon, hogy az bekattanjon és megfelelően rögzítve legyen a készülékházon. Tárolás FIGYELEM - ANYAGI KÁR! ► Csak akkor csomagolja el és szállítsa a hajszárítót, ha már teljesen lehűlt. Egyébként más tárgyakban is kárt tehet. ■ A hajszárítót a „Tisztítás” fejezetben leírtak szerint tisztítsa. ■ Húzza be a kábelt a kábelbehúzó gomb 2 megnyomásával. ■ A hajszárítót pormentes és száraz helyen tárolja. Hibaelhárítás Ha a hajszárító nem az elvárásainak megfelelően működik, húzza ki a csatlako- zót a csatlakozó aljzatból és hagyja néhány percig hűlni a készüléket. A készülék túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva! Ha a készülék továbbra sem működik, forduljon a „Szerviz” részben megadott vevőszolgálathoz. A készülék ártalmatlanítása Az áthúzott kerekes szeméttároló itt látható szimbóluma azt jelzi, hogy ez a készülék a 2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulla- dékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környe- zetet és ártalmatlanítson szakszerűen. A kiszolgált termék megsemmisítési lehetőségeiről lakóhelye illetékes önkormány- zatánál tájékozódhat. A termék újrahasznosítható, kiterjesztett gyártói felelősség körébe tartozik és külön kell gyűjteni.HU 

 137 ■ SHTK 2000 A1 A Kompernass Handels GmbH garanciája Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogsza- bályban biztosított jogokat. Garanciális feltételek A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg a nyugtát. Ez a vásárlás igazolásához szükséges. Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyár- tási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavítjuk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. A garancia feltétele a hibás készülék és a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári blokk) három éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé- seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. A garancia köre A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a törékeny alkatrészek – mint például kapcsolók, akkumuláto- rok vagy üvegből készült alkatrészek – sérüléseire. A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazá- sa vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.■ 138 

 HU SHTK 2000 A1 A garancia érvényesítése Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat: ■ Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (IAN)390167_2201. ■ A cikkszám a termék adattábláján, a termékre gravírozva, a használati útmutató címlapján (balra lent) vagy a termék hátoldalán vagy alján lévő címkén található. ■ Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben. ■ Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba. Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN)390167_2201 megnyithatja a használati útmutatót. Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 390167_2201 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.