SHTK 2000 A1 - Suszarka do włosów SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHTK 2000 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
Często zadawane pytania - SHTK 2000 A1 SILVERCREST
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHTK 2000 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHTK 2000 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHTK 2000 A1 SILVERCREST
Z JONIZACJĄ Instrukcja obsługi
PL SHTK 2000 A1 Wprowadzenie Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli- zacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania. W razie przekazania produktu następnej osobie, nie zapomnij dołączyć również instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Suszarka do włosów służy do suszenia i modelowania tylko naturalnych włosów. Nie wolno jej używać do suszenia peruk ani wstawek z włosów syntetycznych. Suszarka do włosów jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego. Przestrzegać wszystkich informacji, znajdującej się w niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności wskazówek bezpieczeństwa. Urządzenie nie jest przeznaczo- ne do celów komercyjnych ani przemysłowych. Inne lub wykraczające poza powyższe użytkowanie, uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z użytko- wania niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Zakres dostawy Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ suszarka do włosów z jonizacją ▯ dysza stylizująca (koncentrator) ▯ dyfuzor palcowy ▯ Instrukcja obsługi
1) Wyjmij wszystkie elementy urządzenia i instrukcję obsługi z kartonu.
2) Usuń wszystkie materiały opakowaniowe.
3) Części urządzenia czyść, jak opisano to w rozdziale „Czyszczenie”.
Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części. ► W wypadku stwierdzenia niekompletnej zawartości opakowania lub uszkodzeń spowodowanych nieprawidłowym opakowaniem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta (patrz rozdział „Serwis”).PL
69 ■ SHTK 2000 A1 Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia. Materiały opakowaniowe dobrano pod względem ekologii i techniki utylizacji, dlatego są przeznaczone do recyklingu. Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy utylizować zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Opis urządzania Ilustracja A: 1 dysza stylizująca (koncentrator) 2 przycisk wciągania kabla 3 kratka wlotu powietrza 4 wciągany kabel sieciowy 5 przełącznik regulacji siły nadmuchu (2 zakres) 6 przełącznik regulacji siły nadmuchu (3 zakres) 7 przycisk zimnego nadmuchu
(Cool-Shot) Ilustracja B: 8 dyfuzor palcowy Dane techniczne Napięcie sieciowe 220 - 240 V
(prąd przemienny), 50/60 Hz Moc nominalna 2000 W Klasa ochrony
(podwójna izolacja)■ 70
PL SHTK 2000 A1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
► Suszarkę podłączaj zawsze do prawidłowo zainstalowa- nego gniazdka zasilania o napięciu zgodnym z wartością podaną na tabliczce znamionowej. ► Suszarki nie wolno zanurzać w cieczy. Ponadto należy uwa- żać, aby żadna ciecz nie dostała się wnętrza suszarki. Nie wolno również dopuścić do sytuacji, w której ciecz dostałaby się do obudowy silnika. Nie należy użytkować urządzenia w warunkach podwyższonej wilgotności ani na wolnym powie- trzu. W razie przedostania się cieczy do obudowy urzą- -dzenia należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i oddać urządzenie do naprawy w ręce wykwali- fikowanego fachowca. ► W razie jakichkolwiek problemów eksploatacyjnych oraz przed czyszczeniem suszarki do włosów należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. ► Wyjmując wtyczkę z gniazdka zasilania nie należy ciągnąć za sam kabel. ► Nie należy owijać przewodu przyłączeniowego wokół suszarki, jak również należy chronić przewód przed innymi uszkodzeniami. ► W wypadku uszkodzenia kabla zasilającego, zleć jego naprawę producentowi lub autoryzowanemu serwisowi lub innej osobie o odpowiednich kwalifikacjach. ► Nie zginaj ani nie zakleszczaj kabla zasilającego, a także rozkładaj go w taki sposób, by nikt przypadkowo na niego nie stanął ani się o niego nie potknął.PL
► Nie używaj przedłużaczy. ► Suszarkę, kabel sieciowy i wtyczkę chwytaj wyłącznie suchy- mi rękoma. ► Bezpośrednio po użyciu suszarkę odłączaj od źródła prądu. Jedynie po wyciągnięciu wtyczki z gniazdka sieciowego, uzyskujemy pewność, że urządzenie nie znajduje się pod prądem. ► Nie wolno otwierać obudowy suszarki do włosów ani samodzielnie naprawiać urządzenia. Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzoną suszarkę do włosów należy naprawiać w specjalistycznych firmach. ► Nigdy nie używaj urządzenia w pobliżu wody, szcze- gólnie w pobliżu umywalki, wanny lub innych zbiorni- ków na wodę. Bliskość wody stanowi poważne zagro- żenie nawet przy wyłączonym urządzeniu. Z tego względu po każdym użyciu należy wyjmować wtyczkę z gniazdka. Jako dodatkową ochronę przed poraże- niem prądem elektrycznym zaleca się zainstalowanie w obwodzie elektrycznym łazienki wyłącznika prądowe- go-różnicowego o pomiarowym prądzie wyłączającym nie większym niż 30 mA. W tej sprawie należy skonsul- tować się z elektrykiem.■ 72
PL SHTK 2000 A1 OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Urządzenie może być użytkowane przez dzieci powyżej 8 roku życia, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, ruchowej bądź umysłowej lub nieposiadające do- świadczenia i / lub wiedzy, gdy będą one przebywały pod opieką lub zostaną im przekazane wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia i zrozumieją one, jakie zagrożenia wiążą się z użytkowaniem urządzenia. ► Nie dawaj urządzenia dzieciom do zabawy. ► Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. ► Włączonej suszarki nie należy odkładać na bok ani zosta- wiać jej bez nadzoru. ► Suszarki nie należy kłaść w pobliżu źródeł ciepła. Kabel zasi- lający należy chronić przed uszkodzeniami. ► Suszarki nie wolno włączać, gdy upadła ona na ziemię lub uległa uszkodzeniu. W takiej sytuacji zleć sprawdzenie i ewentualną naprawę urządzenia wykwalifikowanemu spe- cjaliście. ► W czasie używania suszarki nie zasłaniaj kratki wlotu po- wietrza. Czyść urządzenie regularnie. ► W czasie pracy suszarka do włosów nagrzewa się. Roz- grzaną suszarkę można trzymać wyłącznie za uchwyt. UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Nigdy nie wyciągaj kabla z urządzenia dalej, niż do czerwo- nego zaznaczenia. ► Podczas użytkowania urządzenia zawsze wyciągaj kabel do czerwonego oznaczenia. W przeciwnym razie może dojść do jego przegrzania!PL
73 ■ SHTK 2000 A1 WSKAZÓWKA ► Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz. Obsługa WSKAZÓWKA ► Przed każdym użyciem wyciągnij kabel sieciowy z urządzenia aż do czer- wonego oznaczenia! Zakresy grzania i nawiewu
1) Podłączyć wtyczkę do gniazdka.
2) Włącz suszarkę za pomocą przełącznika regulacji siły nadmuchu 5.
Suszarka do włosów posiada dwa przełączniki funkcyjne. Są to: przełącznik regulacji siły nadmuchu 5) i przełącznik temperatury 6): Zakres nadmuchu 0 Suszarka jest wyłączona Słabszy strumień powietrza Mocniejszy strumień powietrza Zakres grzania Zimny strumień powietrza Strumień powietrza o niższej temperaturze Strumień powietrza o wyższej temperaturze
3) Po zakończeniu używania urządzenia wyłącz je, ustawiając przełącznik
regulacji siły nadmuchu 5 w położenie „0”. Następnie wyciągnij wtyczkę z gniazdka zasilania.
4) Naciśnij przycisk wciągania kabla
2, by wciągnąć kabel do urządzenia.■ 74
PL SHTK 2000 A1 Zimny nadmuch Za pomocą przycisku zimnego podmuchu 7
można uzyskać strumień chłodnego powietrza przy każdej konfiguracji przycisków funkcyjnych. Funkcja jonizacji Ta suszarka do włosów została wyposażona w funkcję pielęgnacji jonowej: Suszenie suszarką powoduje elektryzowanie się włosów, które z czasem zaczy- nają „latać”. Funkcja jonizacji neutralizuje elektryzowanie się włosów. Włosy stają się miękkie, elastyczne i łatwo się szczotkują. Należy jednak pamiętać, że funkcja jonizacji działa optymalnie tylko bez koń- cówek (dyfuzor palcowy 8 / dysza stylizująca (koncentratora) 1), ponieważ końcówki zakłócają nanoszenie jonów na włosy. Jeśli chce się optymalnie wyko- rzystać funkcję jonizacji, należy stosować suszarkę do włosów bez założonych końcówek. Suszenie i modelowanie włosów ■ W celu szybkiego wysuszenia włosów zalecamy rozpocząć suszenie od włączenia suszarki przez chwilę na dużą siłę nadmuchu i grzania. W celu ułożenia fryzury, po przesuszeniu włosów zmniejsz zakres nadmuchu i grzania. ■ Za pomocą dołączonej Dysza stylizująca (koncentratora) 1 możesz ustawiać strumień powietrza w wybranym kierunku. Dysza stylizująca (koncentrator) 1 załóż z przodu na suszarkę. Końcówka musi się mocno zatrzasnąć. ■ Jeśli już nie potrzebujesz dysza stylizująca (koncentrator) 1, poczekaj aż urządzenie ostygnie i zdejmij go ruchem zginającym do dołu: ■ Do szczególnie delikatnego suszenia włosów lub zakręcania loków użyj dyfuzora palcowego 8. Najpierw zdejmij dysza stylizująca (koncentrator) 1, a następnie załóż dyfuzor palcowy 8. ■ Jeśli nie potrzebujesz już dyfuzora palcowego 8 poczekaj, aż urządzenie ostygnie i wyciągnij go ruchem zginającym do dołu:PL
75 ■ SHTK 2000 A1 ■ Przed rozczesaniem włosów ochłodź je, by fryzura lepiej się trzymała. ■ Do ochłodzenia włosów użyj przycisku zimnego nadmuchu 7
lub przełącz suszarkę na zakres w przełączniku regulacji siły nadmuchu 6. Czyszczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Przed czyszczeniem urządzenia należy najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka. ► Urządzenia nie wolno zanurzać pod wodą ani innymi płynami! ► Przed ponownym włączeniem suszarki do włosów poczekaj, aż będzie ona zupełnie sucha. OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Przed czyszczeniem proszę pozwolić na wystarczające ostygnięcie urzą- dzenia. UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Nie stosować żrących środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić powierzchnię. Czyszczenie obudowy ■ Do wyczyszczenia obudowy używać lekko zwilżonej szmatki z dodatkiem płynu do mycia. ■ Przed ponownym użyciem urządzenia należy wszystko dobrze wysuszyć. Czyszczenie kratki wlotu powietrza OSTRZEŻENIE – ZAGROŻENIE POŻAROWE! ► W regularnych odstępach czasu należy czyścić miękką szczotką kratkę wlotową powietrza 3.
1) Obróć kratkę wlotu powietrza 3 trochę w lewo, aby można ją było zde-
montować z suszarki do włosów.■ 76
2) Wyczyść otwory kratki wlotu powietrza 3 za pomocą miękkiej szczoteczki.
3) Załóż kratkę wlotu powietrza 3 na suszarkę tak, by języczki w kratce wlotu
powietrza 3 weszły w wycięcia na obudowie suszarki. Obróć kratkę wlotu powietrza 3 trochę w prawo, aż się zablokuje i mocno będzie osadzona na obudowie. Przechowywanie UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Suszarkę można pakować i przewozić dopiero po jej ostygnięciu. W prze- ciwnym wypadku można spowodować uszkodzenie innych przedmiotów. ■ Suszarkę czyść zgodnie z opisem podanym w rozdziale „Czyszczenie”. ■ Wciągnij kabel sieciowy, naciskając przycisk wciągania kabla
■ Suszarkę przechowuj w chłodnym i suchym miejscu. Usuwanie usterek Jeśli suszarka nie będzie działa prawidłowo, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka zasilania i odczekać kilka minut, aby ostygła. Urządzenie jest wyposa- żone w zabezpieczenie przed przegrzaniem! Jeśli suszarka nadal nie będzie działała prawidłowo, należy zwrócić się do punktu serwisowego podanego w rozdziale „Serwis”. Utylizacja urządzenia Widoczny obok symbol przekreślonego pojemnika na kółkach na śmieci oznacza, że urządzenie to podlega postanowieniom dyrektywy 2012/19/ EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowa- nych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko iusuwaj odpady wprawidłowy sposób. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów.PL
77 ■ SHTK 2000 A1 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate- riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun- kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy- mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu- latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran- cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.■ 78
PL SHTK 2000 A1 Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)390167_2201 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN)390167_2201. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 390167_2201 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
Notice-Facile