SILVERCREST SHTK 2000 A1 - Secador de pelo

SHTK 2000 A1 - Secador de pelo SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SHTK 2000 A1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 154 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice SILVERCREST SHTK 2000 A1 - page 95
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SHTK 2000 A1

Categoría : Secador de pelo

SKIP

Preguntas frecuentes - SHTK 2000 A1 SILVERCREST

Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHTK 2000 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHTK 2000 A1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SHTK 2000 A1 SILVERCREST

Instrucciones de uso

 ES SHTK 2000 A1 Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros. Finalidad de uso El secador de pelo sirve para secar y peinar cabello humano, no debe utilizarse con pelucas o partes del pelo de material sintético. El secador de pelo es de uso exclusivo para el hogar. Tenga en cuenta toda la información contenida en estas instrucciones de uso, en especial, las indicaciones de seguridad. Este aparato no ha sido concebido para fines comerciales o industriales. Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. Volumen de suministro El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes: ▯ Secador iónico ▯ Concentrador estrecho ▯ Difusor de dedos ▯ Instrucciones de uso

1) Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón.

2) Retire todo el material de embalaje.

3) Limpie todas las piezas del aparato conforme a lo descrito en el capítulo

“Limpieza”. ADVERTENCIA

Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo “Asistencia técnica”).ES 

 93 ■ SHTK 2000 A1 Evacuación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina- ción y por ello es reciclable. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables. Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos. Descripción de aparatos Figura A: 1 Concentrador estrecho 2 Botón de recolección del cable 3 Rejilla de aspiración de aire 4 Cable de conexión recolectable 5 Interruptor niveles de ventilador (2 niveles) 6 Interruptor niveles de calefacción (3 niveles) 7 Tecla niveles de frío

(Cool-Shot) Figura B: 8 Difusor de dedos Características técnicas Tensión de red 220 - 240 V

(corriente alterna), 50/60 Hz Potencia nominal 2000 W Clase de protección

 ES SHTK 2000 A1 Indicaciones de seguridad

DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO

► Conecte el secador de pelo sólo a una base de enchufe instalada según las disposiciones y con una tensión de red equivalente a la indicada en la placa de características. ► De ningún modo debe sumergir el secador en un líquido y no debe permitir que entre líquido en la carcasa del apara- to. El aparato no debe estar expuesto a la humedad ni ser utilizado a la intemperie. Si por cualquier motivo penetrase líquido en la carcasa del aparato, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y entrégueselo a personal especialis- ta cualificado para su reparación. ► Antes de limpiar el secador o en caso de que se produzca un fallo de funcionamiento, extraiga siempre la clavija de red del enchufe. ► Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, no tire del cable. ► No enrolle el cable de conexión de red alrededor del seca- dor de pelo y protejalo contra daños. ► Si se estropea el cable de conexión de red de este aparato, tiene que ser sustituido por el fabricante, su servicio de aten- ción al cliente o una persona que posea una cualificación similar para evitar peligros. ► No doble o aplaste el cable de conexión de red, coloquelo siempre de modo que no lo pueda pistar o tropezar sobre él. ► No debe usar ningún prolongador de cable. ► No toque el secador, el cable de conexión de red ni la clavi- ja de red con las manos húmedas.ES 

► Separe el secador de la red eléctrica inmediatamente des- pués de su uso. Sólo si extrae la clavija de red del enchufe, estará totalmente libre de corriente. ► No le está permitido abrir o reparar la carcasa del secador. En este caso no estará protegido y perderá el derecho a la garantía. El secador de pelo sólo debe ser reparado por técnicos especialistas cualificados. ► Nunca utilice el aparato cerca del agua, especialmente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes similares. La proximidad del agua supone un riesgo aunque esté desconectado el aparato. Por ello, extrai- ga la clavija de red después de cada uso. Como protección adicional, se recomienda la instalación en el cuarto de baño de un interruptor diferencial para corrientes de fuga con una corriente de disparo menor 30 mA. Pida consejo a su instalador eléctrico. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y de personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, siempre que sean vigiladas o hayan sido instruidas correctamente del uso seguro del aparato y que hayan comprendido los peli- gros que entraña. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión.■ 96 

 ES SHTK 2000 A1 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! ► Nunca deje el secador de pelo encendido y nunca deje desatendido el aparato cuando esté encendido. ► Nunca deje el secador de pelo cerca de fuentes de calor y proteja el cable de conexión de red contra posibles daños. ► Si se cae el secador o se encuentra dañado, no deberá po- nerlo de nuevo en servicio. Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare. ► No cubra la rejilla de aspiración de aire durante el funciona- miento. Límpiela periódicamente. ► El secador de pelo se calienta durante el funcionamiento. Si está caliente, sujételo únicamente por el mango. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! ► No extraiga nunca el cable de conexión del aparato más allá de la marca roja. ► Extraiga siempre el cable de conexión del aparato hasta la marca roja para utilizar el aparato. De lo contrario, podría sobrecalentarse. INDICACIÓN ► El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste del producto entre 50 y 60Hz. El producto se adapta tanto a 50Hz como a 60Hz.ES 

 97 ■ SHTK 2000 A1 Manejo ADVERTENCIA ► Antes de cada uso, tire siempre de la clavija de conexión para extraerla del aparato hasta alcanzar la marca roja. Niveles de calor y ventilador

1) Conecte la clavija de red a la base de enchufe.

2) Encienda el secador de pelo con el interruptor de niveles de ventilador 5.

El secador de pelo está equipado con dos interruptores de función. Con ellos podrá seleccionar por separado la intensidad del caudal de aire (interruptor de nivel de ventilador 5) y el nivel de calor (interruptor de nivel de calefacción 6): Nivel de ventilador 0 El secador de pelo está apagado caudal de aire bajo caudal de aire intenso Nivel de calor caudal de aire frío Nivel de calor reducido Nivel de calor alto

3) Después de su uso apague el aparato poniendo el interruptor de nivel de

ventilador 5 en la posición “0”. Después extraiga la clavija de la base del enchufe.

4) Pulse el botón de recolección del cable

2 para volver a introducir el cable en el aparato.■ 98 

 ES SHTK 2000 A1 Nivel de frío Con la tecla de niveles de frío 7 podrá generar una corriente de aire frío en cualquier combinación de niveles de ventilador y de calor. Función de ionización Este secador de pelo dispone de una función de ionización: Con el secado del pelo mediante un secador de pelo se cargan los pelos estática- mente y comienzan a "volar". La función de ionización contrarresta esta acción neutralizando que se carguen estáticamente los pelos y se puedan levantar. El pelo se blandea, se hace más sedoso, mayor brillo, así como un peinado más fácil. No obstante, tenga en cuenta que la función de ionización solo funciona de manera óptima sin accesorios (difusor de dedos 8 /concentrador estrecho 1), ya que dichos accesorios dificultan la aportación de iones al cabello. Por lo tanto, si desea aprovechar al máximo la función de ionización, utilice el secador sin accesorios. Secar y moldear el cabello ■ Para un secado de pelo rápido, recomendamos la conexión inicial del secador a una temperatura y velocidad de ventilador altas durante un breve periodo de tiempo. Tras el secado, cambie a un nivel de ventilador y de calor menor para dar forma al peinado. ■ Con el concentrador estrecho 1 adjunto puede aplicar el chorro de aire de forma orientada para el moldeado. Coloque el concentrador estrecho 1 en la parte delantera del secador de modo que encastre y quede firmemente asentado. ■ Si no desea seguir utilizando el concentrador estrecho 1, espere a que el aparato se enfríe y extráigalo tirando de este hacia abajo como si fuera a plegarlo: ■ Si desea secar su pelo en especial de forma suave o desea en una "perma- nente secada al aire", utilice el difusor de dedos 8. Retire para ello primero el concentrador estrecho 1 y coloque el difusor de dedos 8 de modo que encastre y quede firmemente asentado.ES 

 99 ■ SHTK 2000 A1 ■ Si no desea seguir utilizando el difusor de dedos 8, espere a que el aparato se enfríe y extráigalo tirando de este hacia abajo como si fuera a plegarlo: ■ Í Antes de peinar el cabello, déjelo refrescar un rato para que el peinado mantenga la forma. ■ Para refrescar el cabello puede utilizar la tecla de niveles de frío 7

usar el nivel del interruptor de nivel de calefacción 6. Limpieza

DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO

► Antes de limpiar el aparato, desconéctelo siempre de la red. ► ¡En ningún caso deberá sumergir en agua u otros líquidos el aparato durante la limpieza! ► Antes de volver a utilizar el secador después de la limpieza, éste debe estar completamente seco. ¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE LESIONES! ► Antes de limpiar el aparato, deje que se enfríe suficientemente. ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► No utilice productos de limpieza ni disolventes agresivos. Estos productos pueden dañar las superficies del aparato. Limpiar la carcasa ■ Utilice un paño suave ligeramente humedecido con lejía de jabón suave para limpiar la carcasa y los accesorios. ■ Seque bien todo antes de volver a utilizar el aparato. Limpieza de la rejilla de aspiración de aire ¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO! ► Limpie con regularidad la rejilla de aspiración de aire 3 con un cepillo suave.■ 100 

1) Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire 3 en sentido antihorario

para extraerla del secador.

2) Limpie la abertura la rejilla de aspiración de aire 3 con un cepillo suave.

3) Vuelva a insertar la rejilla de aspiración de aire 3 de nuevo sobre el secador

de pelo, de modo que las pestañas en la rejilla de aspiración de aire 3 agarren en los orificios de la carcasa del secador de pelos. Gire ligeramente la rejilla de aspiración de aire 3 en sentido horario para que encastre y quede firmemente asentada en el secador. Conservación ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► Sólo se debe embalar y transportar el secador de pelo una vez se haya enfriado. De otro modo podría dañar otros objetos. ■ Limpie el secador de pelos tal como viene descrito en el capitulo "Limpieza". ■ Pulse el botón de recolección del cable 2 para introducir el cable en el aparato. ■ Guarde el secador de pelos en un lugar seco y libre de polvo. Solucionar funciones de fallo Si el secador de pelo no funciona como es debido, extraiga la clavija de red de la base de enchufe y déjelo enfriar durante unos minutos. El aparato está equipado con una protección contra sobrecalentamiento. Si el aparato sigue sin funcionar contacte con el centro de servicio técnico indicado en "Asistencia técnica". Evacuación del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva2012/19/EU. DichaDirectiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello. Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio ambiente y des- eche el aparato de la manera adecuada. Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado.ES 

 101 ■ SHTK 2000 A1 Garantía de Kompernass Handels GmbH Estimado cliente: Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vende- dor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación. Condiciones de la garantía El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja, ya que lo necesitará como justificante de compra. Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este pro- ducto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto o restituiremos el precio de com- pra a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años. Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto repa- rado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía. Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interrupto- res, baterías o piezas de vidrio. Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correcta- mente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio- nes especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.■ 102 

 ES SHTK 2000 A1 Proceso de reclamación conforme a la garantía Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones: ■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (IAN)390167_2201 como justificante de compra. ■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del producto, grabado en el producto, en la portada de las instrucciones de uso (parte in- ferior izquierda) o en el adhesivo de la parte trasera o inferior del producto. ■ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a conti- nuación por teléfono o por correo electrónico. ■ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada. En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software de instalación. Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN)390167_2201. Asistencia técnica Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 390167_2201 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.