SRHT 1500 A1 - Secador de pelo SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRHT 1500 A1 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Secador de pelo de viaje |
| Potencia | No especificado |
| Voltaje | No especificado |
| Ajustes de temperatura | No especificado |
| Ajustes de velocidad | No especificado |
| Función de aire frío | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Color | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Uso | Viaje |
| Garantía | No especificado |
| Marca | No especificado |
Preguntas frecuentes - SRHT 1500 A1 SILVERCREST
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRHT 1500 A1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRHT 1500 A1 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SRHT 1500 A1 SILVERCREST
Indicaciones de seguridad 26
Uso conforme al previsto 29
Volumendesuministro 29
Elementos de operación 30
Funzione ionizzatore 30
Funzionamento 31
Asciugatura e messa in piega 32
Limpieza 33
Eliminación defallos 34
Evacuación 34
34
Garantía y asistencia技术水平 35
Importador 36
Lea con atencion las instrucciones de uso antes del primer uso y conservelas para posteriores开发利用as. Entreguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
Indicaciones de seguridad
Peligros por descarga electrica
- Ajuste siempre la tension de red del aparato a la tension existente. No conecte jamás el aparato a una red de 230-240 V, encontrar dose el selector de tension a 120 V (o viceversa). En caso contra río se dañaría el aparato y se anularía la garantía. Para mover el selector, utilise una moneda. Informese de la tension de la red electrica consultando al suministrador de energia o, p.ej., al personal del hotel. Introduzca afterwards, y no antes, el conector en la base del enchufe y procee aponer en marcha el aparato.
- Conecte el aparato exclusivamente a una base de enchufe instalada preceptivamente, que presente una tension de red de 120/230-240 V~ con 60 / 50 Hz.

No sumergir jamás el aparato en liquidos y preservar el interior de la carcasa de cualquier liquido.
-
El aparato no debe estar expuesto a humedad alguna y no debe utilizes al aire libre. En caso de que por cualquier casa penetrase liquido por la carcazo del aparato, extraiga inmediamente el conector de la red y encargue su reparacion a personal的技术ico debidamenteworthy.
-
Como proteccion adiconal le recommendamos la instalacion de un dispositivo de proteccion de corriente de defecto con un dimensionamento de la corriente de disparo de no menos de 30mA , en el circuito eletrico del cuarto de bano. Pida consejo a su instalador eletrico.
- En caso de fallos de funciona y antes de limpar el aparato, extraiga la clavija de la base de enchufe.
- Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la clavija y nunca directamente del propio cable.
- No enrolle en cable de red alrededor del aparato y protejalo contra desperfectos.
- No doble ni aplrione el cable de red y colóquelo de tal modo que nadie能把 pisarlo o tropezar conél.
- En caso de resultar dañada la clavija o el cable de red, encargue su cambio a un técnicorial可能导致 o al service de asistencia技术水平 para evaporarpeligosinnecasarios.
- No utilise cables de prolongación, para poder acceder rápidamente a la clavija de red en caso de emergencia.
- No toque nunca el aparato, cable ni clavija de red con manos humedes.
-
Inmediamente après de terminar de usar el aparato, desconectelo de la red electrica. Sólo si extrae la clavija de red de la base de enchufé, está totalmente libre de corriente.
-
Queda prohibido abrir la carcaja del aparato o intentar repararlo. En este caso no está protegado y perdara el derecho a la garantía. Si el aparato está defectuoso, hagalo reparar solamente por personal especializzato autorizzato.
Advertencia
No utilise nunca el aparato cerca de banñas, lavabos uothers depositos, que pudieran contener agua La proximidad del agua supone un riesgo aunque estede disconnectado el aparato. Por ello, extraiga la clavija de red despues de cada uso.
Peligro de incendio y de lesiones
- No permitted utilization of the apparatus to persons (incluidos los niños) yas facultades fisicas, sensoriales o mentalares estén mermadas, como como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mesmo si no está bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente. Vigile a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
- No pose el aparato cuando está en funciona y no lo deje funcional sin vigilarlo.
- Preserve el aparato de la proximidad de fuentes de calor y proteja el cable de alimentacion de在哪quier deterioro.
- En caso de que se caiga el aparato o está dcastado, no debár aponerlo de nuevo en funcionaimiento. Encargue la revisión del aparato a personal especialistariallicado y en su caso que lo repare.
- No cubra las rejillas de salute de aire durante el funciona. Limpielo periodicamente.
- El aparato se calienta durante el funcionaimiento. Si está caliente, sujetelo únicamente por el mango.
Uso conforme al previsto
El secador de viaje sirve para segar y moldear Cablello humano, de ningún modo sirve para pelucas y postizos de materiales sintéticos. Sólo puede utiliser el secador de viaje en ambitos privados. Tenga en cuenta toda la información contenta en estas instrucciones de uso, en especial, las indicaciones de seguridad.
Volumen de suministro
Antes de limpiar el aparato, desconctelo siempre de la red.
- Utilice un paño humedecido en lejía de jabón suave, para limiar la carcasa.

jPeligro de descarga electrica!
Antes de volver a utiliser el aparato, una vez limpio, este debe estar siempre seco.

jPeligro de fuego!
Limpie regularmente la rejilla de la salute de aire 2 con un cepillo suave.
En caso de que su aparato no funciona como esperaba, saque la clavija de la base del enchufe ypongase en contacto con el fabricante.
Evacuación

En ningún caso deben tirar el aparato a la basura domestica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a工程技术 de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.

El material de embalajeDebe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
\section*{Caracteristicas sociales}
Tensión de red: 230 - 240 V / 120 V ~, 50 / 60 Hz
Potencia nominal: a 120 V 1200 W
a 230-240 V 1500 W
Clase de proteccion: II/回
ManualFácil