169621100 - Hómaró MURRAY - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen 169621100 MURRAY PDF formátumban.
Gyakran ismételt kérdések - 169621100 MURRAY
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hómaró PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét 169621100 - MURRAY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. 169621100 márka MURRAY.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 169621100 MURRAY
- Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Illusztrációk p. 2
- Felhasználó biztonsága p. 6
- A készülék kezelőszervei p. 12
- Üzemeltetés p. 13
- Karbantartás p. 17
- Tárolás p. 19
- Hibák és elhárításuk p. 20
- Garancia p. 21
- Műszaki adatok Általános információ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a minőségi MURRAY hókotrót. Örömmel tölt el bennünket, hogy bizalommal van a márkánk iránt. A jelen útmutatóban lévő utasításoknak megfelelően üzemeltetve és karbantartva a MURRAY készülék sok éven keresztül fogja megbízhatóan szolgálni Önt. Ez az útmutató olyan biztonsági információkat tartalmaz, melyekre szüksége lehet, hogy tisztában legyen a hókotrókkal kapcsolatos veszélyekkel és kockázatokkal, és hogyan kerülje el azokat. A jelen hókotrót csak hó eltakarítására tervezték, és tilos bármely más célra felhasználni. Fontos, hogy figyelmesen elolvassa és megértse ezeket az utasításokat mielőtt megpróbálná beindítani vagy üzemeltetni a készüléket. Őrizze meg ezeket az utasításokat későbbi tájékozódás céljából. Termékinformációs adat Önnek SZÜKSÉGE lesz ezekre a számokra, amikor alkatrészrendelés, szervizelés vagy tájékozódás céljából kapcsolatba fog lépni a szakkereskedéssel.Jegyezze fel a modell nevét/számát, a gyártó azonosítási számait és a motor sorozatszámait az erre fenntartott helyen a könnyű hozzáférés céljából.TERMÉKINFORMÁCIÓS ADATModell leírás név/számEgység sorozatszámMárkakereskedő neve Vásárlás dátumaMOTOR INFORMÁCIÓS ADATA motor gyártója Motor modellMotor típus/adatok Motor kód/sorozatszám p. 22
xxx kg XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXA. Gyártó azonosítószámB. Gyártó sorozatszámC. A gyártó megnevezése és címeD. A motor legnagyobb sebessége percenkénti fordulatszámbanE. Névleges teljesítmény kilowatt-banF. A készülék súlya kilogrammbanG. CE megfelelőségi jelH. Gyártási évI. Garantált hangteljesítmény decibelben A jelen készülék illusztrált alkatrészlistája letölthető a www.murray.com címről. Alkatrészek rendelésekor, kérjük, adja meg a modell- és a sorozatszámot.Copyright © 2012 Briggs & Stratton Power Products Group, LLCMinden jog fenntartva. A Murray a Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI USA védjegye. Termékazonosító címke „Rezgésmérési bizonytalanság – a készülék rezgése a gyártás ideje alatt érvényben lévő megfelelő nemzetközi szabványokban leírt módszerek és eljárások szerint lett rög- zítve. A mérésből eredő bizonytalanságok eltérése elérheti a megfelelőségi nyilatkozatban feltüntetett kijelentett érték 5%-át.” Not for Reproduction6 Felhasználó biztonsága Be / Ki gyújtáskulcs kapcsoló. Az indításhoz zárja el a szívatót. A haladáshoz nyissa ki a szívatót. Kétszer nyomja meg az indítógom- bot. Csatlakoztassa a hosszabbító kábelt. Az indításhoz nyomja meg a gombot. Kapcsolja be a csigát. Garat forgatás. Hideg motor. Forró motor. Olvassa el használati útmutatónak a használati és biztonsági utasításokra vonatkozó részét. Állítsa le a motort és vegye ki a kul- csot mielőtt karbantartási és javítási munkálatokba kezdene. Kirepülő tárgyak veszélye. Tűzveszély. Forgó csiga / Amputáció veszélye. Szénmonoxid-mérgezés veszélye. Tartsa be a biztonságos távolságot. Áramütés. Forgó kerék / Amputáció veszélye. Tartsa távol a gyermekeket. Forgó kerék / Amputáció veszélye. Amputáció veszélye - ne érintse meg a mozgó részeket. Forró felület veszélye. Veszélyjelek és jelentésük A készülék szabályozására vonatkozó jelek Not for Reproduction7
Felhasználó biztonsága Biztonsági fi gyelmeztető jel és fi gyelmeztető szavak Biztonsági fi gyelmeztető jellel és fi gyelmeztető szavakkal (VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS, VIGYÁZAT vagy MEGJEGYZÉS) utalunk a lehetséges személyi sérülés és/vagy a termék meghibá-sodásának valószínűségére és komolyságára. Ezen túlmenően veszélyjel is látható a veszély típusának jelzésére. VESZÉLY olyan veszélyre utal, amely, ha nem sikerül elkerülni, halált vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS olyan veszélyre utal, amely, ha nem sikerül elkerülni, halált vagy súlyos sérülést okozhat. VIGYÁZAT olyan veszélyre utal, amely, ha nem sikerül elkerülni, kisebb, vagy közepes sérülést okozhat. MEGJEGYZÉS olyan helyzetre utal, amely a termék meghibásodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS Ezen termék némely összetevője és a hozzájuk kapcsolódó tartozékok olyan vegyi anyagokat tartalmaznak, melyekről Ka-lifornia államban megállapították, hogy rákkeltők és különféle szülési rendellenességet okozhatnak. Miután ezekkel dolgo-zott, mosson kezet. FIGYELMEZTETÉS Ennek a terméknek a motor kipufogógázai Kalifornia állam hatóságai előtt ismert olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek rákot, születési rendellenességeket vagy egyéb a szaporodást befolyásoló ártalmat okoznak. FIGYELMEZTETÉS
- A hókotrókkal kapcsolatos leggyakoribb baleseti ok, hogy a felhasználó benyúl a kiöntő garatba és a mozgó kerékhez ér.• Ez a hókotró képes a kar és a láb amputációjára, és különböző tárgyak kihajítására is. Olvassa el és tartsa be az útmutatóban lévő összes biztonsági utasítást. Az utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat. FIGYELMEZTETÉS A készülék üzembe helyezése előtt olvassa el, értse meg és tartsa be a hókotrón és a haszná-lati útmutatóban lévő összes utasítást.A biztonsági utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat.• Alaposan ismerkedjen meg a vezérlőkkel és a hókotró megfelelő használatával.• A hókotró üzemeltetése előtt megfelelően ismerkedjen meg a készülékkel.• Tanulja meg, hogyan kell megállítani a készüléket és gyorsan kikapcsolni a vezérlőt.• Senkit se engedjen, hogy megfelelő ismertetés nélkül használja a készüléket.• Ha hosszabb időszakra tárolná a hókotrót, mindig tartsa be a használati útmutatóban lévő utasításokat.• Ha szükséges, tartsa karban, vagy cserélje ki a biztonsági és kezelési címkéket.• Soha ne kíséreljen meg nagyobb javítást végrehajtani a hókotrón, ha nincs megfelelő gyakorlata. A hókotró nem megfelelő szervizelése veszélyes működéshez, a készülék meghibásodásához és a gyártói garancia elveszítéséhez vezethet. VESZÉLY A kiöntő garatban egy mozgó kerék található, amely a havat dobálja ki. Az eltömődések vagy a garat tisztítását sose végezze a kezével. Az ujjai beakadhatnak a forgókerékbe. Mindig a tisztítóeszközt használja. Ezen biztonsági utasítások be nem tartása sérüléses amputációt vagy súlyos zúzódást okozhat. Not for Reproduction8 Felhasználó biztonsága VESZÉLY Tartsa távol a kezét, lábát és ruházatát a forgó részektől. A forgó alkatrészek érintkezésbe kerülhetnek a kézzel, lábbal, hajjal, ruházat- tal és más, a testen viselt tárgyakkal, vagy beleakadhatnak azokba. Ezen biztonsági utasítások be nem tartása sérüléses amputációt vagy súlyos zúzódást okozhat.
- A hókotró tisztításakor, javításakor vagy ellenőrzésekor bizonyosodjon meg afelől, hogy a motor KI van kapcsolva, a gyújtógyertya vezetéke ki van kötve és az összes mozgó rész leállt.
- Ne tegye kezeit vagy lábait forgó alkatrészek közelébe vagy alá. Mindig tartsa tisztán a kiengedő nyílást.
- Soha ne működtesse a hókotrót megfelelő védők vagy más biztonsági eszközök nélkül, melyek a helyükön vannak és működnek.
- Soha ne hagyja felügyelet nélkül a hókotrót járó motorral. Mindig oldja ki a csigát és a vonóerő szabályozást, állítsa le a motort és vegye ki a kulcsokat.
- A laza ruházatot tartsa távol a hókotró és a garat elejétől. A sálak, kesztyűk, lógó húzózsinórok, laza ruházat ás nadrág beakadhat forgóeszközbe, ami súlyos sérüléshez vezethet. A hosszú hajat kösse fel, és vegye le az ékszereket.
- Működtesse a gépet pár percig hókotrás után, hogy megelőzze a gyűjtő/forgókerék fagyását.
- Amikor a hókotrót szállítják, vagy nincs használatban, ne adjon áramot a gyűjtő/forgókeréknek. FIGYELMEZTETÉS A csiga tárgyakat szedhet fel és kirepítheti azokat a garaton. Sose ürítse a havat a kö- zelben álló személyek felé, és ne engedjen senkit se a hókotró elé. A biztonsági utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
- Üzemeltetés közben, a beállítások végrehajtásakor vagy javításkor mindig viseljen biztonsági szemüveget vagy szemellenzőt.
- Mindig ügyeljen a hó kiürítés irányára. A közelben lévő gyalogosok, háziállatok vagy vagyontárgyak megsérülhetnek a kirepülő tárgyaktól.
- Figyeljen a környezetére a hókotró üzemeltetése közben. Ha a készülékkel ráhajt az olyan tárgyakra, mint a sóder, lábtörlők, újságok, játékok és a hó alatt lévő kövek, ezek kirepülhetnek a garatból vagy elakadhatnak a csigában.
- Különös óvatossággal járjon el, amikor kavicsos felhajtón, járdán vagy úton üzemelteti a készüléket, vagy ezeken halad át.
- Állítsa be a gyűjtő borításának magasságát, kavicsos, vagy zúzott köves felület tisztításához.
- Soha ne használja a hókotrót üvegfal, gépjárművek, ablaktáblák, szakadékok és ehhez hasonlók közelében a hó kiöntő szögének megfelelő beállítása nélkül.
- Ismerkedjen meg azzal a területtel, ahol a hókotrót fogja használni. Jelölje meg a járdák és az utak határait. FIGYELMEZTETÉS Tragikus balesetek történhetnek, ha a fel- használó nem fi gyel a gyermekek jelenlétére. A gyermekeket gyakran vonzza az eszköz és an- nak működtetése. Soha ne feltételezze, hogy a gyerekek ott maradnak, ahol utoljára látta őket.
- Üzemeltetés közben tartsa a gyermekeket távol a munkaterülettől. A gyermekeket gyakran vonzza a készülék. Legyen figyelemmel az összes jelenlévő személyre.
- Legyen résen és állítsa le a készüléket, ha gyerekek vannak a területen.
- Soha se engedje, hogy gyermekek használják a készüléket.
- Legyen különlegesen figyelmes, amikor beláthatatlan kanyarokhoz, bokrokhoz, fákhoz, vagy bármely a látást gátló tárgyakhoz ér. Gyermekek lehetnek a közelben. FIGYELMEZTETÉS A motor kipufogógáza szénmonoxidot tartal- maz, ami egy szagtalan, színtelen, mérgező gáz. A szénmonoxid belélegzése hányingert, ájulást vagy halált okozhat.
- A motort szabadban indítsa be és járassa.
- Ne üzemeltesse a motort zárt helyiségekben, még nyitott ajtók és ablakok mellett se. Not for Reproduction9
Felhasználó biztonsága FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag és gőzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok. Mindig különös fi gyelemmel bánjon az üzemanyaggal. Ezen biztonsági utasítások nem betartása tűzet vagy robbanást okozhat, ami súlyos égési sérülésekhez vagy halálhoz vezethet.
ÜZEMANYAG BETÖLTÉSEKOR
- Állítsa le a motort és hagyja lehűlni legalább 2 percig mielőtt levenné az üzemanyagsapkát és üzemanyagot töltene.
- Az üzemanyagtartályt szabadban vagy jól szellőztetett helyen töltse meg.
- Ne töltse fel túlságosan az üzemanyagtartályt. Az üzemanyag kitágulása miatt ne töltsön a tartálynyak alsó részénél több üzemanyagot.
- Az üzemanyagot szikrától, nyílt lángtól, őrlángtól, hőtől és más gyújtóforrásoktól tartsa távol.
- Rendszeresen ellenőrizze az üzemanyag-vezetékeket, tartálysapkát és szerelvényeket repedések vagy szivárgás szempontjából. Szükség esetén cserélje ki.
- Használjon engedélyezett üzemanyag tárolót.
- Ha az üzemanyag kifolyik, várjon, amíg elpárolog a motor indítása előtt.
- Győződjön meg, hogy a gyújtógyertya, kipufogódob, üzemanyagsapka és légtisztító (ha van) a helyükön vannak és rögzítve vannak.
- Ne indítsa be a motort, ha a gyújtógyertya nincs a helyén.
- Ha az üzemanyag kilöttyent ne kísérelje meg a hókotró újraindítását, hanem távolítsa el a gépet a kiömlés helyéről és kerülje el, hogy az üzemanyag meggyulladjon, amíg az üzemanyag el nem párolog.
- Ne szívassa túl a motort. Tartsa be a használati útmutatónak a motor indítására vonatkozó utasításait.
- Ha a motor túlfolyik, a szivatót (ha van) állítsa KINYITÁS/ ÜZEM pozícióba, a gázkart (ha van) állítsa GYORS pozícióba, majd indítsa be a motort.
BERENDEZÉS MŰKÖDÉSEKOR
- A hókotrót ne döntse olyan szögben, amikor az üzemanyag kiömölhet.
- A motor leállításához NE fojtsa el a karburátort.
- Sose üzemeltesse a motort, ha a légtisztító (ha van) vagy a légszűrő (ha van) el van távolítva.
- A felső olajfeltöltő cső kiürítésekor az üzemanyagtartálynak üresnek kell lennie, ellenkező esetben üzemanyag-szivárgás léphet fel, ami tűzet vagy robbanást okozhat.
BERENDEZÉS SZÁLLÍTÁSAKOR
- A hókotró szállítását ÜRES üzemanyagtartállyal vagy a zárószelepet a KI pozícióba állítva kell elvégezni.
- Kályháktól, tűzhelyektől, vízmelegítőktől vagy egyéb, gyújtólángokat, illetve egyéb szikraforrásokat használó készülékektől távol tartandó, mert ezek begyújthatják az üzemanyag kipárolgásokat. FIGYELMEZTETÉS A hókotró biztonságos üzemeltetéséhez a motor megfelelő gondozása és karbantartása szükséges.
- A motor elindítása előtt oldja ki és állítsa üresbe a tengelykapcsolót és sebességváltót.
- Mielőtt elkezdené a hó eltakarítását, hagyja, hogy a motor megszokja a külső hőmérsékletet.
- Az elektromos meghajtású, vagy elektromos indítású motorral működő hókotrókhoz földelt háromvezetékes csatlakozóaljzatokat használjon. FIGYELMEZTETÉS A motor indítása szikrázást okoz. A szikrázás gyúlékony gázok közelében azok meggyulladását eredményezheti. Ennek robbanás és tűz lehet az eredménye.
- Ha a környezetben természetes vagy cseppfolyósított petróleum-alapú gáz szivárgás van, ne indítsa el a motort.
- Ne alkalmazzon nyomás alatt lévő indítófolyadékokat, mert a gőzök gyúlékonyak. FIGYELMEZTETÉS A motor üzemeltetése hőt termel. A motor alkatrészek, különösképpen a kipufogódob rendkívül felforrósodnak. Ezen biztonsági utasítások nem betartása súlyos égési sérüléseket okozhat érintéskor.
- Soha ne érintse meg a forró motort vagy kipufogódobot. Hagyja, hogy a kipufogódob, a henger és a hűtőbordák lehűljenek, mielőtt megérintené őket.
- Távolítsa el a hulladékokat a kipufogódob és a henger környékéről.
- Helyezzen fel egy szikrafogót és tartsa azt üzemi állapotban, mielőtt parlagon hagyott erdős, bokros vagy füves területen üzemelteti a készüléket.
- A California Public Resources törvény 4442. fejezetének megsértésének minősül, ha a motort parlagon hagyott erdős, bokros vagy füves területen vagy ezek mellett használja vagy üzemelteti, ha a kipufogórendszer nincs felszerelve megfelelő állapotban fenntartott szikrafogóval, a 4442. fejezet meghatározása szerint. Hasonló törvényeket más államok vagy szövetségi fennhatóság alá tartozó területek is előírhatnak. Lépjen kapcsolatba az eredeti gyártóval, kiskereskedővel vagy viszonteladóval e motor kipufogórendszeréhez meghatározott szikrafogó beszerzése érdekében. Not for Reproduction10 Felhasználó biztonsága FIGYELMEZTETÉS A hókotrót megfelelően kell karban tartani a biztonságos üzemeltetés és teljesítmény érde- kében. A biztonsági utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat.
- A hókotró karbantartási vagy javítási munkálatainak elvégzésekor, állítsa LE a motort, csatlakoztassa le a gyújtógyertya kábelt, és tartsa azt a gyertyától távol, nehogy valaki véletlenül beindítsa a motort.
- Rendszeresen ellenőrizze a szárnyas csavarok és más szerelvények megfelelő feszességét.
- Az anyákat és a csavarokat tartsa szorosan, hogy megőrizze a hókotró jó állapotát.
- Soha se módosítsa a biztonsági eszközöket. Rendszeresen ellenőrizze, hogy azok megfelelően működnek-e, és végezze el a szükséges javításokat, ha nem.
- Az alkatrészek elkophatnak, megsérülhetnek és megrongálódhatnak. Rendszeresen ellenőrizze az alkatrészeket, és a gyártó által javasoltakkal cserélje ki őket, amikor szükséges.
- Rendszeresen ellenőrizze a vezérlő működését. Ha szükséges állítsa be, vagy javítsa meg.
- Javításkor csak gyárilag engedélyezett vagy azonos pótalkatrészeket használjon.
- Minden beállítást a gyári műszaki leírásnak megfelelően hajtson végre.
- Csak gyárilag engedélyezett vagy azonos szerelékeket és tartozékokat használjon, mint pl. kerék kiellensúlyozó nehezékek, ellensúlyok vagy fülkék.
- Soha ne kíséreljen meg beállításokat végrehajtani miközben a motor működik (kivéve, ha a gyártó kifejezetten nem így javasolja). FIGYELMEZTETÉS Ez a hókotró annyira biztonságos, amennyire a felhasználó az. Nem megfelelő használat vagy nem megfelelően végzett karbantartás esetén a hókotró veszélyes lehet. Ne feledje, hogy a készülék működtetője felelős a saját maga és a körülötte lévők biztonságáért.
- A készülék használati területéről távolítson el mindenkit, főleg a kisgyermekeket és háziállatokat.
- Alaposan vizsgálja meg azt a területet, ahol a hókotró üzemeltetve lesz, és távolítson el minden lábtörlőt, szánkót, lécet, vezetéket, valamint minden más idegen tárgyat.
- A hókotró használatakor mindig viseljen megfelelő téli ruházatot.
- Olyan lábbelit viseljen, mely megóvja az elcsúszástól csúszós felszínen is.
- Óvatosan járjon el, hogy elkerülje az elcsúszást vagy elesést különösen amikor hátramenetben használja a hókotrót.
- Soha ne működtesse a hókotrót megfelelő látótávolság, vagy fény hiányában. Mindig álljon biztosan, és szorosan fogja a fogantyúkat.
- Ne dolgozzon a készülékkel lejtők oldalán keresztirányban. Legyen különlegesen elővigyázatos, amikor lejtőkön vált irányt. Ne próbáljon meredek lejtőket letakarítani.
- Ne lépje túl a gép kapacitását úgy, hogy a havat túl gyorsan próbálja eltakarítani.
- Soha ne működtesse a hókotrót nagy sebességgel csúszós felszínen. Nézzen a hókotró mögé és legyen óvatos, amikor hátrafelé halad.
- Ne üzemeltesse a hókotrót talajszint felett lévő felületeken, beleértve az épületek, garázsok, tornácok, illetve egyéb hasonló szerkezetek és épületek tetejét.
- A felhasználóknak fel kell mérniük, hogy elég biztonságosan tudják-e működtetni a hókotrót ahhoz, hogy saját maguk és mások sérülését elkerüljék.
- A hókotró csak hó eltakarítására lett tervezve. A hókotrót tilos bármely más célra felhasználni.
- Ne szállítson utasokat a készüléken.
- Miután egy idegen tárgyat eltalált, állítsa LE a motort, kösse ki az elektromos motorok kábelét, alaposan vizsgálja meg a hókotrót, nem érte-e sérülés, és javítsa meg a sérülést, mielőtt újraindítaná és működtetné a hókotrót.
- Ha a hókotró rendellenesen rezeg, állítsa LE a motort. A vibrálás általában hibajel. Szükség esetén forduljon egy hivatalos márkakereskedéshez a javítással kapcsolatban.
- Elektromos indítású motorral felszerelt modellek esetében kösse ki az elektromos motorok kábelét a motor indítása után. Not for Reproduction11
Felhasználó biztonsága Biztonsági matricák A hókotró üzemeltetése előtt olvassa el a készülékre rögzített biztonsági matricákat. Az előírások és figyelmeztetések az ön biztonságát szolgálják. A személyi sérülés és a hókotró meghibásodásának megelőzése érdekében értse meg és tartsa be a biztonsági matricákon lévő utasításokat. Ha a biztonsági matricák bármelyike elkopott vagy megsérült, és nem olvasható, rendeljen pótmatricákat a helyi szakkereskedésben. A — Alkatrészszám: 1727207 Garat-veszély matrica B — Alkatrészszám: 1739967 Csiga-veszély matrica C — Alkatrészszám: 276925 Motor figyelmeztető matrica
Not for Reproduction12 A készülék kezelőszervei A hókotró kezelőszervei és üzemeltetési matricái (2. ábra) A — Csiga szabályozókar B — Terelő szabályozókar C — Elektromos indító gomb D — Tápkábel aljzat E — Indítási utasításokat tartalmazó matrica / 1-3 lépés F — Indítási utasításokat tartalmazó matrica /
A motor kezelőszervei G — Szívatóvezérlő tekerőgomb H — Üzemanyagtartály és sapka I — Olajfeltöltő sapka (meghosszabbított szintjelző pálca) J — Indítógomb K — BE/KI vagy nyomó/húzó kulcs (felszereltségtől függően) L — Berántózsinór fogantyúja M — Olajleeresztő nyílás
Üzemeltetés Az olajszint ellenőrzése / olaj hozzáadása ÉRTESÍTÉS: A motor gyárilag nincs feltöltve olajjal. A motor beindítása előtt győződjön meg, hogy a jelen útmutatóban lévő utasításoknak megfelelően töltse fel olajjal a készüléket. A motor olaj nélkül történő elindítása végzetes károsodást okoz, és a garancia elvesztését vonja maga után.
1. Győződjön meg, hogy a jármű vízszintes helyzetben
legyen. Minőségi detergenstartalmú olajat használjon, melynek az osztályozása „SG, SH, SJ, SL vagy magasabb használatra”. A szintetikus 5W30 motorolaj minden hőmérséklethez alkalmazható. NE keverjen össze olajat és benzint. Az olajra vonatkozó javaslatokért lásd a diagramot.
2. Vegye ki az olajfeltöltő sapkát/szintjelző pálcát
(A, 3. ábra), majd törölje meg egy tiszta anyaggal.
3. Helyezze vissza a sapkát/szintjelző pálcát és fordítsa el
az óramutató járásával egyező irányban a rögzítéséhez.
4. Vegye ki az olajfeltöltő sapkát/szintjelző pálcát és
ellenőrizze az olajszintet.
5. Szükség esetén addig töltsön hozzá olajat, amíg az
olajszint el nem éri a TELE (FULL) jelzést az olajfeltöltő sapkán/szintjelző pálcán. Ne töltse túl.
6. Szorosan rögzítse a sapkát/szintjelző pálcát.
- 4°C (40°F) alatt a SAE 30 használata nehéz indítást fog ered ményezni. ** 27°C (80°F) felett a 10W-30 használata megnövelt olajfogyasztást eredményezhet. Gyakrabban ellenőrizze az olajszintet. FIGYELMEZTETÉS A hókotró készülékek üzemeltetése idegen tárgyak kidobását eredményezheti a szemek felé, ami súlyos szem- sérüléssel járhat. A hókotró üzemeltetése előtt mindig viseljen biztonsági szemüveget vagy szemellenzőt. Javasolt üzemanyagok Az üzemanyagnak meg kell felelni ezen követelményeknek:
- Tiszta, friss, ólommentes benzin.
- Az oktánszám legalább 87 legyen/87 AKI (91 RON). Nagy magasságban való működtetésnél, lásd alább.
- Legfeljebb 10% etanol (motalkó) vagy legfeljebb 15% MTBE (metil-tercier-butil-éter) tartalmú benzin használható. ÉRTESÍTÉS: Ne alkalmazzon nem engedélyezett benzint, pl. E85 típusút. Ne keverjen olajat a benzinbe, illetve ne módosítsa a motort, hogy az alternatív üzemanyagokon működjön. Ez károsítja a motor alkatelemeit, és érvényteleníti a motor garanciát. Keverjen tartósítószer adalékot az üzemanyagba, hogy megóvja az üzemanyagrendszert a gumilerakódás képződésétől. Az üzemanyagok nem egyformák. Ha gondjai merülnek fel az indításnál vagy a teljesítménnyel, váltson üzemanyag beszállítót vagy üzemanyagmárkát. Ezt a motort benzinnel történő használatra tervezték. A károsanyag-kibocsátást szabályozó rendszer EM (motoron eszközölt módosítások). Nagy magasságban történő használat Az 1524 métert (5000 láb) meghaladó magasságokon használt benzin oktánszáma legalább 85 legyen/85 AKI (89 RON). Ahhoz, hogy a nagy magasságban történő használatkor a károsanyag-kibocsátás megfeleljen az előírásoknak, a motor szabályozására van szükség. Az ezen szabályozás nélküli üzemeltetés csökkent teljesítményt, megnövelt üzemanyag-fogyasztást és károsanyag-kibocsátást fog okozni. Forduljon egy Briggs & Stratton hivatalos szakkereskedésbe a nagy magasságban történő használatkor szükséges szabályozással kapcsolatban. Not for Reproduction14 Üzemeltetés Győződjön meg, hogy a motorolaj a TELE (FULL) jelzésen legyen az olajfeltöltő sapkán/szintjelző pálcán. A hókotró váltakozó áramú elektromos indítóval és visszaugró indítóval van felszerelve. A motor indítása előtt győződjön meg arról, hogy elolvasta a következő információt. Ha a motor túlfolyik, a szívatót állítsa KINYITÁS/ÜZEM pozícióba, majd indítsa be a motort. Az alábbiak szerint indítsa be a motort:
1. Ellenőrizze az olajszintet. Lásd az Olajszint
ellenőrzése / olaj hozzáadása fejezetet.
2. Ellenőrizze, hogy a csiga szabályozókar ki legyen
3. Helyezze be a BE/KI kulcsot (A, 5. ábra) és fordítsa a
BE állásba vagy helyezze be a nyomó/húzó kulcsot, ha van.
4. Hideg motor esetében a szívatóvezérlőt (B) fordítsa
teljesen az óramutató járásával megegyező irányban. MEGJEGYZÉS: Ne használja a szívatót meleg motor indításához.
5. Kétszer nyomja meg az indítógombot (C).
MEGJEGYZÉS: Ne használja az indítót meleg motor indításához. FIGYELMEZTETÉS Az indítóhuzal gyors visszahúzása (vissza- rúgás) az elvártnál gyorsabban fogja húzni a kezét és karját a motorhoz. Ez csonttörést, roncsolást, zúzódást vagy fi camodást okoz- hat. A motor indításakor lassan húzza az indítókart, amíg ellenállást nem érez, majd gyorsan húzza meg, hogy elkerülje a visszarúgást.
6. Kézi indítás: Szorosan fogja meg a motorindító kart (D,
5. ábra). Lassan húzza az indítókart, amíg ellenállást
nem érez, majd gyorsan húzza meg. MEGJEGYZÉS: Ha a motor nem indul be háromszori próbálkozás után, lásd a Motor útmutató Hibák és elhárításuk részét. FIGYELMEZTETÉS Ha a hosszabbító kábel megsérült, a veszélyek elkerülése érdekében a gyártóval (vagy annak szervizügynökével) vagy egy hasonló szakké- pesítésű személlyel cseréltesse ki azt.
7. Elektromos indítás: Először csatlakoztassa a
hosszabbító kábelt (E, 6. ábra) a tápkábel aljzathoz (F) és utána a fali csatlakozóaljzathoz. Ha kiegészítő hosszabbító kábelre lesz szüksége, győződjön meg, hogy az háromvezetékes legyen. Üzemanyag betöltése FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag és gőzei rendkívül gyúlékony és rob- banásveszélyes anyagok. A tűz vagy robbanás súlyos égési sérüléseket vagy halált okozhat. Üzemanyag betöltésekor
- Kapcsolja ki a motort és hagyja lehűlni legalább 2 percig, mielőtt levenné az üzemanyagsapkát.
- Az üzemanyagtartályt szabadban vagy jól szellőztetett helyen töltse meg.
- Ne töltse túl az üzemanyagtartályt. A benzin tágulásának lehetővé tétele érdekében ne öntsön üzemanyagot a tartálynyak alja fölé.
- Az üzemanyagot szikrától, nyílt lángtól, őrlángtól, hőtől és más gyújtóforrásoktól tartsa távol.
- Rendszeresen ellenőrizze az üzemanyag-vezetékeket, tartálysapkát és szerelvényeket repedések vagy szivárgás szempontjából. Szükség esetén cserélje ki.
- Ha az üzemanyag kifolyik, várjon, amíg elpárolog a motor indítása előtt.
1. Tisztítsa meg az üzemanyagsapka környékét a kosztól
és a szennyeződésektől. Vegye le az üzemanyagsapkát (A, 4. ábra).
2. Töltse fel üzemanyaggal a tartályt. A benzin
tágulásának lehetővé tétele érdekében ne öntsön üzemanyagot a tartálynyak alja fölé.
3. Tegye vissza az üzemanyagsapkát.
A motor indítása FIGYELMEZTETÉS Az elektromos indító háromvezetékes kábel- lel és csatlakozóval van felszerelve, melyek váltakozó áramú hálózaton történő üzemelte- tésre lettek tervezve. A tápkábel mindig legyen megfelelően földelve, hogy megelőzze az áramütés esélyét. Ha az otthona nem rendelkezik háromvezetékes földelt elekt- romos hálózattal, semmilyen körülmények között se használja ezt az elektromos indítót. Forduljon egy szakképzett elektro- technikushoz a háromvezetékes földelt rendszer felszerelésé- vel kapcsolatban. FIGYELMEZTETÉS Mindig a tápkábelt csatlakoztassa először a készüléken talál- ható kapcsolódobozhoz és utána csatlakoztassa a kábel másik végét egy földelt csatlakozóaljzathoz. A beindítás után először a tápkábelt csatlakoztassa le a földelt csatlakozóaljzatról. Not for Reproduction15
8. Elektromos indítás: Nyomja meg az indító
nyomógombját (G). A motor beindítása után a hosszabbító kábelt először a fali csatlakozóaljzatból húzza ki és utána a tápkábel csatlakozóaljzatból. Fontos: Az indító élettartamának meghosszabbítása érdekében rövid indítási ciklusokat alkalmazzon (maximális időtartam: öt másodperc). Az indítási ciklusok között tartson egy perc szünetet. MEGJEGYZÉS: Ha a motor nem indul be háromszori próbálkozás után, lásd a Motor útmutató Hibák és elhárításuk részét. A motor leállítása FIGYELMEZTETÉS A benzin és a kipárolgása rendkívül gyúlékony és robbanékony. A tűz vagy robbanás súlyos égési sérüléseket vagy halált okozhat. Amotor leállításához NE fojtsa el a karburátort. A motort a leállítás előtt hagyja üresben járni pár percig, hogy a nedvesség fel tudjon száradni.
1. Fordítsa a BE/KI vagy a nyomó/húzó kulcsot (A, 7.
ábra) a KI állásba és vegye vagy húzza ki a nyomó/húzó kulcsot, ha van.
2. A BE/KI vagy a nyomó/húzó kulcsot gyermekektől
elzárva tartsa. A motort nem lehet beindítani a BE/KI vagy a nyomó/húzó kulcs nélkül. A hókotró üzemeltetése FIGYELMEZTETÉS Üzemeltetés előtt bizonyosodjon meg, hogy a hókotró előtt lévő területen nincsenek nézelő- dők és akadályok. NE ürítse a havat épületek felé, mert a jelentős sebességgel kirepülhető rejtett tárgyak károsodást okozhatnak.
1. Indítsa el a motort. Lásd a Motor indítása részt ebben a
2. Állítsa be a kiöntő garat (A, 8. ábra) irányát és szögét.
Lásd a Kiöntő garat és a csatorna terelő részt ebben a fejezetben.
3. Teljesen nyomja le és tartsa lenyomva a csiga
szabályozókart (B) a csiga forgás bekapcsolásához. A csiga szabályozókar elengedésével kikapcsolja a csigát.
4. Tolja a készüléket a hóba.
MEGJEGYZÉS: Nedves, vastag hó eltakarításakor, csökkentse a sebességet, tartsa fenn a teljes gázzal történő haladást, és a hót hót a készülék szélességének felénél kisebb részén takarítsa.
5. A fogantyúkat (C) egy kissé döntse előre. Ezáltal a
hókotró magát fogja húzni előre. FIGYELMEZTETÉS A készülék üzemeltetése előtt olvassa el a használati útmuta-tót. Ez a készülék veszélyes lehet gondatlan használat esetén.• Soha se működtesse a hókotrót a védők, fedelek és védőlapok nélkül, ha azok nincsenek a helyükön.• Soha ne irányítsa a kiöntőt ablakok felé, ne engedje, hogy a járó motoros készülék mellett nézelődők legyenek.• Állítsa le a motort, amikor elhagyja a működtető pozíciót.• Csatlakoztassa le a gyújtógyertyát, mielőtt kioldaná a forgókerék borítását, vagy kioldaná a garatot, és javítást vagy beállítást hajtana végre.• Vegye ki a biztonsági kulcsot, amikor elhagyja a készüléket. A tűzveszély csökkentése érdekében tartsa tisztán a készüléket a kilöttyent üzemanyagtól, olajtól, és a kosztól.• A kezét, lábát, haját és a laza ruházatot tartsa távol a motor és a hókotró készülék mozgó részeitől.• A kipufogódob és annak környékének a hőmérséklete meghaladhatja a 66°C (150°F) fokot. Kerülje ezeket a területeket.• NE engedje, hogy gyermekek használják a hókotrót vagy az üzemelő készülék mellett legyenek. FIGYELMEZTETÉS A motor kipufogógáza szénmonoxidot tar-talmaz, ami egy szagtalan, színtelen, mérgező gáz. A szénmonoxid belélegzése hányingert, ájulást vagy halált okozhat.• A motort szabadban indítsa be és járassa.• Ne üzemeltesse a motort zárt helyiségekben, még nyitott ajtók és ablakok mellett se. A hókotró megállítása
1. Engedje el a csiga szabályozókart (A, 9. ábra).
2. Fordítsa a BE/KI kapcsolót (B) a KI állásba és vegye
vagy húzza ki a NYOMÓ/HÚZÓ kulcsot. Not for Reproduction16 Üzemeltetés A hókotró biston sági ellenőrzése VESZÉLY A kiöntő garatban egy forgó csiga található, amely a havat dobálja ki. Az eltömődések vagy a garat tisztítását sose végezze a kezével. Az ujjai beakadhatnak és ez sérüléses amputációt vagy súlyos zúzódást okozhat. Az eltömődések vagy a garat tisztításához mindig a tisztítóeszközt használja. VESZÉLY A hókotrókkal kapcsolatos leggyakoribb baleseti ok, hogy a felhasználó benyúl a kiöntő garatba és a mozgó csigához ér.
- Ez a hókotró képes a kar és a láb amputációjára, és különböző tárgyak kihajítására is. Olvassa el és tartsa be az útmutatóban lévő összes biztonsági utasítást. Az utasítások be nem tartása halált vagy súlyos sérülést okozhat. Próba - Csiga/forgókerék
1. Indítsa be a készüléket és kapcsolja be a csiga
szabályozókart (A, 9. ábra).
2. Engedje el a csiga szabályozókart.
3. A csigának 5 másodpercen belül meg kell állnia.
Kiöntő garat és a csatorna terelő A garat kézi forgatása Fogja meg a garat fogantyúját (A, 10. ábra) a terelő fogantyún, majd forgassa a kiöntő garatot balra, jobbra, vagy bármely előre irányuló helyzetbe. Egy feszítőlap tartja a garatot a kívánt helyzetben. MEGJEGYZÉS: NE használja a garat fogantyúját a készülék felemeléséhez. A terelő kézi szabályozása Lazítsa meg a terelő szárnyas tekerőgombját (B, 10. ábra) és állítsa a terelőt fel- vagy lefelé, hogy ezzel irányítsa a hó kiürítési magasságát és távolságát. Szorosan húzza meg a szárnyas tekerőgombot, hogy rögzítse a terelő kívánt állását. Eltömődött kiöntőgarat tisztítása VESZÉLY A hókotrókkal kapcsolatos leggyakoribb baleseti ok, hogy a felhasználó benyúl a kiöntő garatba és a mozgó kerékhez ér. Az eltömődések vagy a garat tisztítását sose végezze a kezével, illetve ne végezze ezt járó motor mellett. Az ujjai beakadhatnak és ez sérüléses amputációt vagy súlyos zúzódást okozhat.
1. ÁLLÍTSA LE A MOTORT!
2. Várjon 10 másodpercet, hogy a forgó pengék biztosan
3. Egy tisztítóeszközt használjon a hó eltakarításához a
csiga burkolatról. Üzemeltetési tanácsok
1. A legeredményesebb hóeltakarítás közvetlenül a hó
lehullása után végezhető el.
2. A hó teljes eltakarításához egy kicsivel fedje át a már
letisztított területeket.
3. Ha csak lehetőség nyílik rá, a hó kiürítését hátszélben
4. Kavicsos vagy zúzott köves felületeken egy kissé
nyomja lefelé a fogantyúkat, hogy elkerülje a kövek bekerülését a készülékbe. NE hagyja, hogy a hókotró köveket és kavicsot emeljen be és dobjon ki.
5. A hóeltakarítás befejezése után, hagyja pár percig
üresjáratban dolgozni a motort, hogy a leolvadjon a felgyűlt hó és jég.
6. Gondosan tisztítsa meg a hókotrót minden használat
7. A hókotró beindítása előtt mindig ellenőrizze a csigát,
hogy nem gyűlt-e össze rajta jég és/vagy kosz, ami a hókotró meghibásodását eredményezheti.
8. Az indítás előtt mindig ellenőrizze az olajszintet.
Győződjön meg, hogy az olaj a TELE (FULL) jelzésen legyen az olajfeltöltő sapkán/szintjelző pálcán. Not for Reproduction17
Hókotró Minden használat utánTisztítsa le az összegyűlt hót és a sarat a hókotróról, hogy meg-előzze a kezelőszervek befagyását.8 üzemóránként vagy napontaVégezze el a forgókerék biztonsági ellenőrzéseit.Minden 25 óra elteltével vagy évente Ellenőrizze a hókotrót meglazult alkatrészek szempontjából.Szükség esetén állítsa be a csiga szabályozókábelt.Évente keresse fel a szakkereskedést az alábbiak elvégzé-se miatt Győződjön meg, hogy a gumi csiga nem befolyásolja a teljesít- ményt. Motor Első 5 üzemóraCseréljen olajat.8 üzemóránként vagy napontaEllenőrizze az olajszintet.Minden 50 óra elteltével vagy évente Cserélje ki a motorolajat.Ellenőrizze a kipufogódobot és a kipufogódob védőburkolatát.Évente Cserélje ki a gyújtógyertyát.Ellenőrizze a szelephézagot. * * Nem kötelező, kivéve ha gondokat vesz észre a motor teljesít ményével. Keressen fel egy hivatalos szakkereskedést. A károsanyag-kibocsátás szabályozására vonatkozó nyilatkozat A károsanyag-kibocsátást szabályozó szerkezetek és rendszerek karbantartását, cseréjét vagy javítását elvégezheti bármely, nem közutakon használt motorokra szakosodott javítóműhely vagy technikus. Ugyanekkor, a károsanyag-kibocsátást szabályozó rendszer „térítésmentes” szervizelését csak egy hivatalos szakkereskedés végezheti el. Az olaj cseréje Olaj leeresztése A használt olaj veszélyes hulladék, gondoskodni kell a megfelelő elhelyezéséről. Ne dobja ki a háztartás szeméttel együtt. Tájékozódjon a helyi önkormányzatnál, szervizközpontnál vagy szakkereskedésnél a biztonságos gyűjtő- / újrahasznosító telepekről.
1. Kikapcsolt, de még meleg motornál, csatlakoztassa le
a gyújtógyertya kábelét (A, 11. ábra) és tartsa távol a gyújtógyertyától. MEGJEGYZÉS: Ahhoz, hogy hozzáférjen a gyertya vezetékéhez, először le kell vennie a védőburkot a motorról. Lásd a Gyújtógyertya cseréje részt ebben a fejezetben.
2. Egy kicsivel döntse hátra a készüléket, majd vegye
le az olajleeresztő sapkát (B, 12. ábra). Az olajat egy jóváhagyott típusú gyűjtőedénybe engedje le.
3. Az olaj leeresztése után helyezze vissza és szorosan
csavarja be az olajleeresztő sapkát. Olaj betöltése
1. Állítsa a motort vízszintes helyzetbe.
2. Tisztítsa meg az olajbetöltő nyílás környékét.
3. Lásd a Műszaki adatok fejezetet az olajkapacitással
4. Vegye ki a szintjelző pálcát (C, 13. ábra) és törölje le
egy tiszta anyaggal.
5. Lassan öntse be az olajat a motor olajbetöltő nyílásába
(D). NE töltse túl. Várjon egy percig, majd ismét ellenőrizze az olajszintet.
6. Helyezze vissza és rögzítse a szintmérő pálcát.
7. Vegye ki a szintmérő pálcát és ellenőrizze az olajszintet.
Az olajszintnek a szintmérő pálca tele jelzésének (E) tetején kell lennie.
8. Helyezze vissza és rögzítse a szintmérő pálcát.
Karbantartás Not for Reproduction18 Karbantartás Ellenőrzés
1. Indítsa el a motort.
2. Kapcsolja be a csiga szabályozókart. A csigának
3. Engedje el a csiga szabályozókart. A csigának 5
másodpercen belül meg kell állnia. Ha a csiga nem forog vagy nem áll meg a fent leírtak szerint, végezze el a beállítási eljárást, vagy vigye el a készüléket a helyi hivatalos szakkereskedésbe javítás céljából. Beállítás
1. Kapcsolja ki a motort és vegye ki a kulcsot. Várja meg,
amíg minden mozgó alkatrész leáll.
2. Csúsztassa felfelé a kábelburkolatot (A, 14. ábra), hogy
láthatóvá váljanak a kábelszabályozó hurkok (B) és a Z-hajlat (C).
3. Csatolja le a kábel Z-hajlatát a kábel hurkokról, majd
helyezze azt a következő legmagasabb hurokra, hogy megnövelje a szíj feszességét. Csúsztassa a helyére a kábelburkolatot. MEGJEGYZÉS: A kábelen egy kevés hézagnak kell lennie, amikor elengedi a szabályozókart.
4. Tartózkodjon távol a csigától, helyezze vissza a kulcsot,
indítsa el a motort és végezze el ismét az ellenőrzési eljárást. Ha a csiga nem forog vagy nem áll meg a fent leírtak szerint, vigye el a készüléket a helyi hivatalos szakkereskedésbe javítás céljából. A csiga kábel beállítása FIGYELMEZTETÉS Ne húzza meg túlságosan, mert ezzel megemelheti a kart és a csiga meghajtó bekapcsolását okozhatja a csiga szabályozó- kar megnyomása nélkül. FIGYELMEZTETÉS A csigának a szabályozókar elengedése után 5 másodpercen belül meg kell állnia. Ha nem áll meg, keressen fel egy hivata- los szakkereskedést. Ha a csiga nem fordul el, amikor a szabályozókar be van kapcsolva, vagy ha a szíj csúszik terhelés alatt, lehetséges, hogy a csiga kábel vagy szíj megnyúlt. Ez kiegyensúlyozható a csiga kábel beállításával. Ha a szíj túlságosan elkopott vagy elszakadt, a javítással kapcsolatban keressen fel egy hivatalos szakkereskedést. ÉRTESÍTÉS: A csiga nem fordulhat el, ha a csiga szabályozókar nincs bekapcsolva. A csigának ki kell kapcsolnia 5 másodpercen belül a csiga szabályozókar elengedése után. Ha nem áll meg, keressen fel egy hivatalos szakkereskedést. Not for Reproduction19
6. Ha lehetőség van rá, épületen belül tárolja a hókotrót,
és fedje le valamivel, hogy megóvja a portól és kosztól.
7. Az összecsukható fogantyúkkal rendelkező modellek
esetében lazítsa meg a felső fogantyút tartó tekerőgombokat. Fordítsa előre a felső fogantyút.
8. Ha épületen kívül tárolja a hókotrót, helyezze azt
tömbökre és győződjön meg, hogy az egész készülék a talaj felett legyen. Takarja le a hókotrót egy nehéz ponyvával. Tárolás utáni tennivalók
1. A felső fogantyút emelje üzemi pozícióba és húzza meg
a felső fogantyút rögzítő tekerőgombokat.
2. Töltse fel friss üzemanyaggal az üzemanyagtartályt.
3. Ellenőrizze a gyújtógyertyát. Győződjön meg, hogy a
gyertyaköz megfelelő. Ha a gyújtógyertya elkopott vagy megsérült, cserélje ki.
4. Győződjön meg, hogy az összes rögzítőelem szoros.
5. Győződjön meg, hogy a védők, védőlapok és fedelek a
helyükön legyenek. Tárolás FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag és annak kipárolgása rendkívül gyúlékony és robbanékony. A tűz vagy robbanás súlyos égési sérüléseket vagy halált okozhat.Üzemanyag vagy olyan berendezés tárolása, amelynek üzemanyagtartályában üzemanyag van.
- Kályháktól, tűzhelyektől, vízmelegítőktől vagy egyéb, gyújtólángokat, illetve egyéb szikraforrásokat használó készülékektől távol tartandó, mert ezek begyújthatják az üzemanyag kipárolgásokat. Üzemanyagrendszer Az üzemanyag megposhadhat, ha 30 napnál tovább tárolják. A megposhadt üzemanyag sav- és gumilerakódá- sok kialakulását okozza az üzemanyagrendszerben vagy a karburátor fontos részein. Az üzemanyag frissen tartásához használjon Briggs & Stratton® továbbfejlesztett képletű üzemanyag kezelő- és tartósítószert, amely minden olyan helyen kapható, ahol Briggs & Stratton eredeti alkatrészeket árusítanak. A FRESH START® üzemanyagsapkával ellátott moto- rokhoz használjon Briggs & Stratton FRESH START® adalékot, amely sűrítményes patron formájában kapható. Nem szükséges leereszteni a benzint a motorból, ha üzemanyag-adalékot adott hozzá az utasításoknak megfelelően. Járassa a motort 2 percen keresztül, hogy tárolás előtt az adalék körbejárjon az üzemanyagrendszer- ben. Motorolaj Amíg még meleg a motor, cseréljen motorolajat. Hókotró
1. Gondosan tisztítsa meg a hókotrót.
2. Olajozza be az összes megfelelő helyet (keressen fel
egy hivatalos szakkereskedést).
3. Győződjön meg, hogy az összes csavaranya, csavar
és fejes csavar szorosan meg legyen húzva . Vizsgálja meg az összes látható mozgó alkatrészt sérülés, törés és elkopás szempontjából. Szükség esetén cserélje ki.
4. Javítsa meg az összes rozsdás vagy kicsorbult festett
5. Vonja be a csiga és a forgókerék fedetlen fémrészeit
rozsdavédő szerrel. Not for Reproduction20 Hibák és elhárításuk PROBLÉMA A PROBLÉMA LEHETSÉGES OKA MEGOLDÁS A csiga nem áll meg 5 másodpercen belül a szabályozókar elengedése után. A csiga szabályozókábel nincs beállítva Állítsa be a csiga szabályozókábelt. Lásd a „Kábel beállítás” részt a jelen útmutató Karbantartás fejezetében. Ha a csiga nem áll meg 5 másodpercen belül, keressen fel egy hivatalos szakkereskedést javítás céljából. A kiöntő garat vagy a terelő nem működik (kézi távvezérlésű). Meg kell olajozni a kiöntő garatot vagy a terelőt. Keressen fel egy hivatalos szakkereskedést. A kiöntő garat vagy a terelő befagyott. Helyezze a hókotrót egy fűtött garázsba vagy hagyja néhány percig járni a készüléket, illetve tisztítsa le a hót és a jeget a garat alapzatáról. A motor nem indul be. A kulcs ki van kapcsolva vagy nincs behelyezve. A kulcsot fordítsa a BE pozícióba. Az indítógomb nincs megnyomva. Kétszer nyomja meg az indítógombot, majd próbálja meg beindítani a motort. Befagyott motor Helyezze a hókotrót egy fűtött garázsba a motor felolvasztásához. Elfogyott az üzemanyag. Töltse meg az üzemanyagtartályt. Szívató nyitva - hideg motor. Zárja el a szívatót, majd nyomja meg az indítógombot és indítsa be a motort. Befulladt motor. Nyissa ki a szívatót; többször indítsa a motort, amíg az be nem indul. Nincs szikra. Csatlakoztassa a gyújtógyertya vezetékét vagy helyezze vissza a gyújtógyertyát. Víz van az üzemanyagban, vagy régi az üzemanyag. Ürítse ki az üzemanyagtartályt. (A régi üzemanyagot egy felhatalmazott veszélyeshulladék-gyűjtő telepre adja le.) Öntsön friss üzemanyagot a tartályba. A huzal nincs csatlakoztatva vagy a megszakító lekapcsolt (elektromos indítású modellek). Csatlakoztassa a huzalt vagy kapcsolja be a megszakítót. A motor nehezen indul és rosszul jár. Az üzemanyag keverék túl dús. A szívatót állítsa KINYÍTÁS helyzetbe. A gyújtógyertya hibás, piszkos vagy pontatlan a szikraköz. Tisztítsa meg a gyújtógyertyát és állítsa be a gyertyaközt, vagy keressen fel egy hivatalos szakkereskedést. Az üzemanyagsapka szellőzőnyílása bedugult. Tisztítsa meg a szellőzőnyílást. Túl erős vibráció. Meglazult alkatrészek vagy sérült csiga. Azonnal állítsa le a motort. Keressen fel egy hivatalos szakkereskedést. A kaparólapát nem tisztítja a kemény felületeket. A készülék túl sok havat hagy maga után. Keressen fel egy hivatalos szakkereskedést, hogy megállapítsák a kaparólapát cseréjének szükségét. A kaparólapát elkopott. Keressen fel egy hivatalos szakkereskedést csere céljából. A készülék nem üríti ki a havat. A lapát hajtószíja laza vagy sérült. Állítsa be a csiga szabályozókábelt. Lásd a „Kábel beállítás” részt a jelen útmutató Karbantartás fejezetében.
eressen fel egy hivatalos szakkereskedést a szíj cseréjének céljából. A kiöntő garat hóval tömődött el. Azonnal állítsa le a motort. Mindig a tisztítóeszközt használja az eltömődött kiöntő garat tisztításához, nem a kezét. Tisztítsa meg a kiöntő garatot és a csigaház belsejét. Lásd a „Figyelmeztetések” részt a Felhasználó biztonsága fejezetben. Idegen tárgy van a csigában. Azonnal állítsa le a motort. Mindig a tisztítóeszközt használja az eltömődött garat tisztításához, nem a kezét. Távolítsa el az idegen anyagot a csigából. Lásd a „Figyelmeztetések” részt a Felhasználó biztonsága fejezetben. A gumi csiga elkopott vagy megsérült. Keressen fel egy hivatalos szakkereskedést csere céljából. Not for Reproduction21
Cégünk szívesen elvégez minden garanciális javítást, és elnézést kér az okozott kellemetlenségekért. Garanciális javításokat kizárólag a Murray hivatalos márkaszervizei végeznek. A legtöbb garanciális javítást rutinszerűen kezeljük, néha azonban előfordulhat, hogy a garanciális javítás iránti kérelem nem helyénvaló. Jelen garancia kizárólag anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem vonatkozik a nem megfelelő vagy szabálytalan használat, a nem megfelelő karbantartás vagy javítás, a szokásos elhasználódás vagy törés, vagy az elöregedett, illetve nem engedélyezett üzemanyag által okozott károkra. Nem megfelelő vagy szabálytalan használat – A termék megfelelő, rendeltetésszerű használata a használati útmutatóban olvasható. A terméknek a használati útmutatóban leírt módtól eltérő használata vagy a termék meghibásodás utáni használata érvényteleníti a garanciát. A garancia nem érvényes, ha a terméken lévő sorozatszámot eltávolították, vagy, ha a terméket bármilyen módon megváltoztatták vagy módosították, továbbá, ha a terméken rongálás, például ütés miatti sérülés vagy víz, illetve vegyszer általi korrózió nyomai láthatóak. Nem megfelelő karbantartás vagy javítás – A termék karbantartását a használati útmutatóban megadott módon és időben kell elvégezni, szervizelésé- hez vagy javításához mindig eredeti vagy azzal egyenértékű Briggs & Stratton alkatrészeket kell használni. A karbantartás elmaradása vagy a nem eredeti alkatrészek használata miatti károkra nem érvényes a garancia. Elhasználódás – Mint minden más gépi eszköz, ez a készülék is ki van téve a elhasználódásnak, még megfelelő karbantartás mellett is. A jelen garancia nem vonatkozik az olyan esetekre, amikor egy alkatrész vagy készülék a szokásos használat alatt elérte élettartamának végét. A karbantartási vagy kopó elemekre, mint pl. szűrők, szíjak, vágópengék és fékpofák (leszámítva a motorfékpofákat), kizárólag a kopási viselkedés miatt nem terjed ki a garancia, csak akkor, ha az elhasználódás oka anyag- vagy gyártási hiba. Elöregedett üzemanyag – A termék megfelelő működéséhez friss üzemanyagra van szükség, amely megfelel a használati útmutatóban előírt követel- ményeknek. Az elöregedett üzemanyag által okozott károsodásra (karburátorszivárgás, eltömődött üzemanyagcsövek, besült szelepek stb.) nem terjed ki a jelen garancia. Egyéb kivételek – A jelen garancia nem vonatkozik a baleset, rongálás, módosítás, átalakítás, nem megfelelő használat, fagyás vagy vegyi rongálódás miatt bekövetkező meghibásodásokra. Az eredetileg nem a termékhez csomagolt kellékekre és tartozékokra szintén nem vonatkozik a garancia. A garan- cia nem vonatkozik a kiegészítő áramforrás helyett elsődleges áramforrásként használt berendezésekre és az életmentő alkalmazású berendezésekre. Jelen garancia kizárja a vis maior és más hasonló jellegű, a gyártó hatáskörén kívül álló események miatt bekövetkező meghibásodásokat. A BRIGGS & STRATTON MOTOROKRA VAGY KÉSZÜLÉKEKRE VONATKOZÓ GARANCIAFELTÉTELEI 2012. április
KORLÁTOZOTT GARANCIA
A Briggs & Stratton az itt meghatározott garanciaidő alatt díjmentesen megjavít minden anyaghibás, gyártási hibás vagy egyszerre anyag- és gyártási hibás alkatrészt. A jelen garanciális feltételek alapján javításra vagy cserére beküldött termékek szállítási költségeit a vevő viseli. A garancia csak az alábbiakban meghatározott időtartamok és feltételek szerint érvényes. A garanciával kapcsolatos ügyintézéshez a keresse meg a legközelebbi hivata- los szakszervizt a www.murray.com honlap szervizkeresőjével. A vevőnek fel kell vennie a kapcsolatot a hivatalos márkaszervizzel, és biztosítania kell, hogy a hivatalos márkaszerviz ellenőrizhesse és megvizsgálhassa az adott terméket. Nincs más kifejezett garancia. A vélelmezett garancia, beleértve az eladhatóságra és az adott célnak való megfelelőségre vonatkozó ga- ranciát a vásárlás napjától számított egy évre vagy a törvény által engedélyezett mértékben korlátozott. Minden más vélelmezett garancia kizárva. A járulékos és következményes károkért való felelősség a törvény által megengedett mértékben kizárt. Egyes államokban vagy országokban nem engedélyezett a vélelmezett garancia idejének korlátozása, továbbá bizonyos államokban vagy országokban nem engedélyezett a járulékos vagy következményes károk kizárása vagy korlátozása, így lehetséges, hogy a fenti korlátozás és kizárás Önre nem vonatkozik. A jelen garan- cia sajátos jogokat biztosít Önnek, és elképzelhető, hogy egyéb jogai is vannak, amelyek államonként és országonként változnak.**
- Csak a Briggs and Stratton márkájú motorokra vonatkozik. A nem Briggs and Stratton márkájú motorokra a motor gyártója által nyújtott garancia vonatko- zik. A kibocsátás által érintett alkatrészek a Kibocsátó alkatrészek garancianyilatkozatának rendelkezései alá esnek. ** Ausztrália – Termékeinkre olyan garanciák vonatkoznak, amelyek az ausztráliai fogyasztóvédelmi törvény értelmében nem zárhatók ki. Ön a súlyosabb hibák esetében cserére vagy pénzvisszatérítésre, minden más reálisan előrelátható veszteségért vagy kárért pedig kártérítésre jogosult. Akkor is joga van a termékek javítására vagy cseréjére, ha a termékek minősége nem megfelelő, és a meghibásodás nem minősül súlyosnak. A garanciával kapcsolatos ügyintézéshez keresse meg a legközelebbi hivatalos márkaszervizt a BRIGGSandSTRATTON.com honlapon található szervizkeresővel, vagy hívja fel az 1300 274 447 telefonszámot, vagy küldjön e-mailt vagy hagyományos levelet küldésével a salesenquires@briggsandstratton.com.au e-mail, illetve a Briggs & Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, NSW, Australia, 2170 levelezési címre. A garancia-időszak azon a napon kezdődik, amelyen az első kiskereskedő vagy kereskedelmi végfelhasználó megvette a terméket, és a fenti táblázatban megadott ideig tart. A „fogyasztói felhasználás" a kiskereskedelmi fogyasztó által való személyes felhasználást jelenti a lakóhelyi háztartásban. Minden egyéb felhasználás „kereskedelmi felhasználás", beleértve a kereskedelmi, jövedelemtermelő és bérleti célú felhasználást. Ha egy termék egyszer már kereskedelmi használatba került, akkor ezt követően a jelen garancia szempontjából kereskedelmi felhasználásúnak kell tekinteni. Nincs szükség garanciabejegyzésére a Briggs & Stratton márkájú termékek garanciajogának érvényesítéséhez. Őrizze meg a vásárlást iga- zoló bizonylatot. Ha nem igazolja az első vásárlás dátumát a garancia érvényesítésekor, a termék gyártási napja számít a garancia-időszak kezdetének.
Termék Fogyasztói felhasználás Kereskedelmi felhasználásKészülék 2 év 90 napMotor* 2 év 90 napAkkumulátor 1 év 1 év Garancia Not for Reproduction22 Műszaki adatok MOTOR: Márka Briggs & Stratton Modell sorozat Snow Series™ Teljes nyomaték* 8,00 T.P. @ 3060 rpm Típus 4-ütemű Lökettérfogat 205 köbcentiméter (12,48 köbhüvelyk) Indítórendszer Visszaugró és távvezérlésű 230V elektromos, vezeték nélkül 1-2-3 indulócsomag Generátor Nincs Olajkapacitás 0,59 L (20 uncia) Motorolaj Szintetikus 5W30 Üzemanyagtartály térfogat Nylon 3,0 liter (2,8 qts) Gyertyaköz rés 0,76 mm (0,030 hüvelyk) Gyertyaköz nyomaték 20 Nm (180 font-hüvelyk) Indítórendszer Ez a szikragyújtású indítórendszer megfelel a kanadai ICES-002 szabványnak. CSIGA/FORGÓKERÉK: Hóeltakarítás szélessége 55,9 cm (22,0 hüvelyk) Bemeneti magasság 32,0 cm (12,6 hüvelyk) Csiga/forgókerék átmérő 25,4 cm (10,0 hüvelyk) Forgókerék pengék száma 2 GARAT: Csatorna terelő Kézi Garat forgatás Kézi forgatása - 200° ÁTVITELI RENDSZER: Átvitel típus Csiga - Önjáró Sebességfokozatok N/A Abroncs méret 20,3 cm x 5,1 cm (8,0 x 2,0 hüvelyk) Névleges teljesítmény Az egyes üzemanyag motoros modellek bruttó teljesítmény értékelése a SAE-vel (Society of Automotive Engineers=Autómérnökök társasága) együtt a J1940 kód (Kismotoros teljesítmény és Nyomaték értékelési művelet) alapján történt, illetve az értékelési teljesítmény elnyerése és javítása a SAE J1995 (2002-05 revízió) szerint zajlott. A nyomaték értékek 3060 percenkénti fordulatszámra deriváltak; a lóerő értékek 3600 percenkénti fordulatszámra. A bruttó teljesítmény görbék megtekinthetők a www.BRIGGSandSTRATTON.com honlapon. A nettó teljesítményértékek felszerelt kipufogó- és légtisztítóval értendők, a bruttó teljesítményértékek ezen szerelékek nélkül értendők. Az aktuális bruttó motorteljesítmény magasabb lesz mint a nettó motorteljesítmény, és többek között befolyásolják a környezeti működési feltételek és a motorok variálhatósága is. A különböző olyan termékek miatt, amelyekre a motorokat helyezik, a gázmotor nem érheti el a névleges bruttó teljesítményt, amikor egy adott eszközben használják. Ez a különbség többek között számos olyan tényezőnek tudható be, mint például a motor különböző alkotórészei (légtisztító, kipufogó, töltőrendszer, hűtés, karburátor, üzemanyag szivattyú stb.), alkalmazási korlátozások, környezeti működési feltételek (hőmérséklet, páratartalom, tengerszint feletti magasság), illetve a motorok variálhatósága. Gyár- tási és kapacitás korlátozások következtében a Briggs & Stratton ebben a motorsorozatban magasabb teljesítmény-besorolású motort helyettesíthet. Not for Reproduction5
Notice-Facile