MURRAY 169621100 - Odśnieżarka

169621100 - Odśnieżarka MURRAY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 169621100 MURRAY w formacie PDF.

📄 262 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice MURRAY 169621100 - page 185
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
SKIP

Często zadawane pytania - 169621100 MURRAY

Pytania użytkowników dotyczące 169621100 MURRAY

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odśnieżarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 169621100 - MURRAY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 169621100 marki MURRAY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 169621100 MURRAY

  • Cisty, cerstvy, bezolovnaty benzin.

Minimalne 87 oktanu/87 AKI (91 RON). Pro pouziti vevysokych nadmojskych vyskach, viz. nize.
- Prijatelny je benzin až s 10% ethanolu (gasohol) Či āž 15% MTBE (methylterciarbutylétr).

Ilustracie 2
Bezpieczenstwa uztkownika 6
Funkcje i regulatory 12
Obstuga 13
Konserwacia. 17
Przechowywanie 19
Rozwiawyanie problemow 20
Gwarancji 21
Specyfikacja 22

Informacja ogólne

Dziekujemy za nabycle tej wysokiej jakosci odniezarki firmy MURRAY. Pragniemy wyrazić zadowolenie z zaufania poukulanego w nasza markę. Eksplatowany i konserwowany zgodnia z instrukcjami produkt firmy MURRAY besteht niezawodnie sLUZYć przyez wiele lat.

Ponijska instrukcja obstugi zawiera informacja na temat zagrożć i ryzyka zwiagini z odśnieżarkami i jak są przyzdne nimi ustrzec. Ośniewska ta zostafa skonstruowana i jest przyznacznę wymiączne do odśnieżania iNie nagade są doźadné innego celu. Przed uruchomieniem sądz eksploatacji urzadzenia uzytkownik musi koniecznie doklady napoznać są zrozumieć niniejsze instrukcje. Prosze zachować te instrukcje do wykorzystania w przyszȩstosci.

Tabliczka znamionowa produktu

MURRAY 169621100 - Tabliczka znamionowa produktu - 1

A. Numer identifyfikacyjny producenta
B. Numer seryjny producenta
C. Nazwa i adres producenta
D. Maksymalna prędkość silnika w obrotach na minute
E. Moc znamionowa w kilowatach
F. Masa jegnostki w kilogramach
G. Logo zgodnosci CE
H. Rok produkcji

I. Gwarantowany poziom mocy dzwieku w decybelach

Dane referencingjneproduktu

Kontaktujac sie ze swoim autoryzowanym dealerem w sprawie czeci zamiennych, serwisu lub informaci uzytkownik MUSI przygotowac te numery.

W wyznaczonym.), wiejscu prosze zapisać nazwe/numer modelu, numery identifikacyjne producenti i numery seryjne silnika, aby tawo byto je odnaleźc.

DANE REFERENCYJNE PRODUKTU
Opis modelu - nazwa/numer
Numer seryjny"Justostki
Nazwa dealera Data zakupu
DANE REFERENCYJNE SILNIKA
Marka silnika Model silnika
Rodzaj/dane tech. silnika Nr kat./numer seryjny silnika

"Niepewnosc pomiaru wibraci - wibracje urzadzenia zostaly zarejestrowane przy uzyciu metod i procedur okreslonych w odomowiednich standardach międzynarodowych obowiazujacych w chwili produktji. Niepewnosc pomiaru要去 wahac sie do 5 % od wartosci przyzdawionych w Deklaracji Zgodnosci."

llustrowanlistcceci tej maszyny moza povrac ze strony www.murray.com. Zamawiajac czeci zamienne prosze podac numer modelu i numer seryjny.

Wszystkie prawa zastrzezone.

MURRAY jest znakiem towardwym Briggs & Stratton Power Products Group, LLC Milwaukee, WI USA.

MURRAY 169621100 - Dane referencingjneproduktu - 1

Symbole zagrożenia i ich znaczenia Symbole sterowania na urzadzeniu

Zapożnać są z Instrukcjami obstugi i bezpiecieństwa znejdujćymi są w Instrukcjki operadora.
Przed Rozpoczȩciem konserwacje i napraw, wyłączyć silnik i wyłąć kluczyk.
Zagrożenie wyrzucymani przydmio-tami.
Zagrożenie pożarowe.
Ślimak obrotowy / Zagrożenie amputacja.
Zagrożenie zatruciem tlenkiem węgla.
Naleźny zachować bezpieczność odlegość.
Porażenie prȩdom.
Wirnik obrotowy / Zagrożenie amputacja.
Zakaz zbliżania są daneci.
Wirnik obrotowy / Zagrożenie amputacja.
Zagrożenie amputacja - nie dotykać;c三点i obrotowych.
Zagrożenie zwijaźane z gorówna powierzchnia.
%Kluczynyk zapłonu.
NZamknąć kolektor ssȩcy, aby urucho-mić.
111Otorworzyć kolektor ssȩcy, aby podȩć prace.
2XDwukrotnie nacisność pompȩ za-strzykowa.
DWymić przyędȩźazć.
Nacisność przyzycisk, aby uruchomić.
Wȩczność slimak.
Obroty koryta.
Zimny silnik.
Gorȩcy silnik.

Symbole alarmów bezpiecznych w i słowas ysgnalizujuce

Symbol alarmu bezpieczentwa i sLOWO sygnalizUAGE (NIEBEZPIECZENSTWO, OSTRZEZENIE, PRZESTROGA lub UWAGA) stosowane sa, aby zasygnalizowac sprawdopodobienstwo i potencjalny stopien obrazen uzytkownika i/lub uszkodzen produktu. Dodatkowo, symbol zagrozenia moze bye uzywany do zasygnalizowania rodzaju zagrozenia.

MURRAY 169621100 - Symbole alarmów bezpiecznych w i słowas ysgnalizujuce - 1

NIEBEZPIECZENSTWO syngluzije zagrozenia, które, jestli nie unikniemy go, spowoduje smierc lub powazne obrażenia.

MURRAY 169621100 - Symbole alarmów bezpiecznych w i słowas ysgnalizujuce - 2

OSTRZEZENIE syngnalizuje zagrozenia, któ, jesti nie unikniemy go,要去 spowodstawć smierc lub powazne obrażenia.

MURRAY 169621100 - Symbole alarmów bezpiecznych w i słowas ysgnalizujuce - 3

PRZESTROGA sygnalizuje zagrozenie, któ, jesti nie unikniemy go, moze spowodstaw niewielkie lub umiarkowane obrażenia.

UWAGA, sygnalizuje sytuacje, która moze spowodowej uzzkodzenia produktu.

MURRAY 169621100 - Symbole alarmów bezpiecznych w i słowas ysgnalizujuce - 4

OSTRZEZENIE

Niekotre elementyengo produktu i loro akcesoraia, zawieraja substantjche chemiczne, o ktorych wiadomo w stanie Kalifornia, ze powoduja raka, wady wrodzone i uposledzenie plodnosci. Po ich dotknieciu, nalezy umyc rece.

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 1

OSTRZEZENIE

Spaliny silnika pochodzace z tego urzadzenia, zawieraja substancje chemicznce, o ktorych wiadomo w stanie Kalifornia, ze powoduja raka, wady wrodzone i uposledzenia plodnosci.

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 1

OSTRZEŽENIE

  • Kontakt reki z obrotowym wirnikiem wewnatrz koryta odbiorczygo jest najczestsza przyczyna obrazen zwiazanych z dmuchawami do sniegu.
  • Niniejsza odśnieżarka要去 spowodstaw ucieść raki nóg oraz要去 wyrzucac przydmioty. Naleź przyȩczyta i przystręgaczyszystkich instrukcji bezpieczność znajdujacioussi w tym podręczniku. Niedokonanie togo要去 spowodstaw smierć lub powazne obrażenia.

MURRAY 169621100 - OSTRZEŽENIE - 1

OSTRZEŽENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEŽENIE - 1

Przed wączeniem urzadzenia nalezy przyczycyć, przyjac do wiadomosci i postepowaźgodnia z instrukcjami znajdujacymi sie na odśniezarce i w instrukcjach obstugi. Niestosowanie są do instrukci zawartych w tym podręczniku要去 spowodowej smierc lub powazne obrożenia.

  • Nalezy dokladnie zapoznać sie z kontrolkami i prawidłowym zastosowaniem odśnierżarki.
  • Przedwczieniem odniezarki paminsj o odpowiednim szkoleniu.
  • Nalezy wiedzieć jak zatrzymać urzadzenia i szybko wymiączyk kontrolki.
  • Nigdy nie naleźny nikomu pozwalc na obstęge odśnieżarki bez wąsciwogo poinstrugowania.
  • Ješli odśnieżarka ma być przechowywana przyź dlustrzys okres, naleź postepowac zgodnia z instruktacja obstugi.
  • Zachowuj i w razie koniecznosci wymieniaj etykiety o bezpieczensteinwie i z instrukcjami.
  • Nie nalewy samemu przy przechrowadzac powazniejszych napraw odśnieżarki, jestli nie uzyskano wczesnej wlasciwogo szkolenia w tym zakresie. Nieprawidłowe procedury naprawy odśnieżarki moga spowodowej niebezpiecznędzialanie urzadzenia,kiego uszkodzenia i ulraty gwarancji produktu.

MURRAY 169621100 - OSTRZEŽENIE - 2

NIEBEZPIECZENSTWO

MURRAY 169621100 - NIEBEZPIECZENSTWO - 1

Koryto odbiorcze posiada obrotowy wirnik wyrzucajacy snieg. Nigdy nie nalezy czysci ani odtykać koryta odbiorczygo reka. Wirnik要去 z latwość chwycic palce. Zawsze nalezy korzystać z narzedzi czyszcząchych. Niezasostosowanie są do tych instrukcjmi要去 spowodowej amputacja urazowa lub powaznary.

MURRAY 169621100 - NIEBEZPIECZENSTWO - 2

NIEBEZPICZENSTWO

MURRAY 169621100 - NIEBEZPICZENSTWO - 1

Nie zblżć rak, stop i ubran do czȩsci obrotowych. Obracajace są czȩci moga dotknąc lub wciagnć ręce, stopy, wósy, ubrania lub akcesoria.

Niezastosowanie sie do tych instrukcji moze spowodowo amputacja urazowa lub powazne rany.

  • Podczas czyszczenia, wykonywania napraw i przygladów odnieżarki, upewnij sie, ze silnik jest WYŁACZONY, przyzwod do swiecy zaplonowej jest odłoczony, a wzystkie ruchome czȩci urzadzenia zatrzymaly sie.
  • NieNSEZblIacrakstopdurchomychcEsci urzadzenia.Zawsze nalezy trzyma csi zdaleka od otworu wylotowo.
  • Nigdy nie obstuguj odsieżarki bez wąsciwych oston i innych prawidławo zamocowanych i dzialajychurzadzen ochronnych.
  • Nigdy nie zestawiaj uruchomionej odśnieżarki bez nadzoru. Zawsze naleźy roziączyć slimak i kontrlki trakcji, wygliączyć silnik i wyjadć kluczymi.
  • Luznych ubran nie nalezy zblżać do przychodnej czȩci odśniezarki i smilaka. Szaliki, reckawiczki, wieszcie sznurki, luźne ubrania i spodnia moga z latwość zostac wciagniete przycz aberracja są czȩc, co myze spowodowej amputacja. Nalezy związać dlugie wósy i zȩć bizuterie.
  • Aby zapobiec zamarznięciu kolektora/wirnika, po zakońzeniu odśnieżania pozostaw urzadzenia wączone przyez kilka minut.
  • Wylacz zasilanie kolektora/wirnika podczas transporte dmuchawy do sniegu lub gdy nie jest ono wykorzystwyane.

MURRAY 169621100 - NIEBEZPICZENSTWO - 2

OSTRZEŽENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEŽENIE - 1

Ježeli uzytkownik nie zwraca uwagi na obecnosc daneci, moze to prowadzic do tragicznych wypadkow. Dzieci są czesto zainteresowane urzadzeniem i sposobem“Myo oblugi. Nigdy nie zakjadaj, ze daneci pozostana w miejscu, w ktorym je ostatnio widziale.

  • Podczas przy urzadzenia,NSEZY zabronic dostepu dzieciom. Dzieci są czesto zainteresowane urzadzeniem. Nalezy uwazac na wsystkie osoby znajdujace sie w povlizu.
  • Badź czujny i wylącz urzadzenia jestli daneci wejdą na teren.gojo pracy.
  • Nigdy nie nalezy pozwalać dzieciom na obstuge urzadzenia.
  • Szczególna ostrożnosć danezy zachowac zblizȩjac są do zakretów z agronomiczona widocznoscia, krzewów, drzew i innych przydmiotów, króre moga agronomiczac widocznosć. Moga tam byc przycieci.

OSTRZEZENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 1

Siliki wydzielaja tlenek węgla, bezwonny, bezbarwny i trujacy gaz. Wdychanie tlenku węgla są spowodowej nudnosci, omdlienie lub smierc.

Uruchamiaj i uzywaj silnika na zewnatrix.

Nie wączaj silnika w pomieszczeniu, nawet{jésl drzwi lub okna są otwarte.

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 2

OSTRZEZENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 1

Przedmioty moga zostac uchwycone przye szlimak i wyrzucone z koryta. Nigdy nie wyrzucaj sniegu na osoby stojace w povlizu i ne pozwalaj nikomu na stanie przyd odsniezarka. Nieprze-strzeganie tych instrukci moze spowodowa smierc lub powazne obrazenia.

  • Podczas obstugi urzadzenia lub wykonywania regulacci lub napraw zawsze naleź zakładc okulary ochronne lub oslony oczu.
    Zwracaj uwage na kierunek wyrzucania sniegu. Znajdujacy sie w povlizu przechodnie, zwierzeta lub innpe przydmioty moga zostac uszkodzone przyez wyrzucane obiekty.
  • Obslugujac odnieżarke zwracaj uwage na otoczenia. Przejechanie po takich przydmiotach takich jakźwir, wycieraczki, gazety, zagawki i kamienie ukryte pod sniegiem,MZe spowodowa wyrzucenie przyez koryto lub zatkanie slimaka.
  • Nalezy zachowaśszczególna ostrożnosć podczas przy na lub przechodźć przyȩ zwirowe drogi dojazdowe, alejki lub drogi.
  • Dostosuj wysokość obudowy kolektora do czystegoźwiru lub powierzchni kruszywa.
  • Nigdy nie obstuguj odśnieżarki w poplizu szklanych ogrodzen, samochodów, studni okiennych, spadków i temu podobnych bez odpowiedniaj regulacci kąta wyrzucania z koryta.
  • Zapoznaj sie z terenem, na ktorym zamierzasz pracstaw odnieżarka. Oznacz granice chodników i podjazdow.

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 2

OSTRZEŽENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEŽENIE - 1

MURRAY 169621100 - OSTRZEŽENIE - 2

Paliwa i loro opary satawopalne i wybuchowe. Z paliwem nalezy zawsze postepowac molto altoznie.

Nieprzestrzeganie tych instrukcji moze spowodowac pozar lub wybuch, co moze spowodowac powazne oparzenia lub smierc.

UZUPELNIANIE PALIWA

  • Wyłucz silnik i zanim zdejmiesz korek wlei uzipelnisz paliwo, pozostaw do do ostygnięcia na co najmiej 2 minuty.
  • Napelniac zbiornik paliwa na zewnatr budynku lub w dobrze wietrzonym.),
  • Nie dopuszczacć do przelania zbiornika paliwa. Aby zapewnic Rozprezanie paliwa, nie naleźny napelniac zbiornika paliwa powyzej dolnej czȩsci szykji wlewu paliwa.
  • Nie wolno trzymać paliwa w poplizu zródeliskier, nieostonietych plomieni, plomieni pilota, zródla ciepta lub innych zródel zaplonu.
  • Sprawdzić,czy przyzewody paliwa,korek wlewu lub zączaNie sa pekniţe lub nie przyciekaj. Jesli to konieczne,naleź je wymiencic.
  • Stosuj zatwierdzony pojemnik na paliwo.
  • Jesli paliwo rozleje sie, zacekaj az zanim wączysz silnik.

URUCHAMIANE SILNIKA

  • Sprawdźczy swieca zapłonowa, tllumik, korek wlewu i filtr powietrz (jesli jest na wyposzażeniu) są na swoim.),所得税zzmocowane.
  • Nie nalezy uruchamiać silnika kiedy swieca zapłonowa jest wyjeta.
  • Jesli zostato rozlane paliwo, nie probuj zapaluć silnika, ale odsun odśnieżarke od mistręca, w tym jest rozlane paliwo iunikaj wyttworzenia zródla zaplonu do chwiliźrozprésza sie opary paliwa.
  • Nieazolej nadmiernie silnika. Nalezy przyestrzejac instrukcji dotyczych uruchamiania silnika, znajdujacych sie w tym podreczniku.
  • W przypadku zalandia silnka, ustaw zasysanie (jesli jest na wyposazeniu) w pozycji OTWORZ/URUCHOM, przysun przepustnice (jesli jest na wyposazeniu) w pozycje SZYBKO i probuj uruchomic silnik.

EKSPLOATACJA SPRZETU

  • Nie nalezy przechylac odśnieżarki pod kątem, króry powodujewyciek paliwa.
  • Nie walks away, and he runs into a man who looks like a rabbit.
  • Nigdy nie walksilnika ze zdjemy zestawem do oczyszczania powietrza (jesli jest na wyposazeniu) filtrm powietrza (jesli jest na wyposazeniu).

ZMIANA OLEJU

  • Podczas spuszczania oleju z górnej rury wleu oleju, zbiornik paliwa musi byc pusty, w przyciwnym razie paliwo moze wyciekac i spowodowej pozar lub wybuch.

TRANSPORT SPRZETU

  • Urzadzenie nalezy transportować z PUSTYM zbiornikiem paliwa lub ZAMKNIETYM zaworem ocinajnym paliwa.

PRZECHOWYWANIE PALIWA LUB URZADZENIA Z PALIWEM W ZBIORNIKU

  • Przechowywacz dala od pieców, kuchenek, podgrzewczy wody lub innych urzadzen posiadajychych plomienie pilota lub innie zrodla zaplonu poniewaz moga one zapalic opary paliwa.

MURRAY 169621100 - PRZECHOWYWANIE PALIWA LUB URZADZENIA Z PALIWEM W ZBIORNIKU - 1

OSTRZEŽENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEŽENIE - 1

Bezpieczna obstuga odnieżarki wymaga odpowiednia go postepowania i konserwaczilnilika.

  • Przed wączeniem silnika, roźćz wszystkie spreźęga i wȩcz lud.
  • Przed Rozpoczeciem usuwania sniegu, pozwol silnikowi przystosowac sie do temperatury na zewnetz.
  • W przypadku wzystkich odśnieźarek wyposzaźonych w silniki elektryczne lub silniki uruchamiane elektrycznie sąȩ uzywać trojprzewodowej kabla z wtyczka z uziemieniem.

MURRAY 169621100 - OSTRZEŽENIE - 2

OSTRZEZENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 1

Podczas uruohamiania silnika wytwarza sie iskra.

Moze ona spowodowac zapalenie sie latwopalnych gazow.

Moze to spowodowac wybuch i pozar.

  • Jesli w blobs zu wystepuje wyciek gazu naturalneo lub LP, nie uruchamiaj silnika.
  • Nie uzywaj plynów rozruchowych pod ciñnieniem poniewaz opary są latwopalne.

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 2

OSTRZEZENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 1

Pracujacy silnik wytlwarza ciepto. Czeci silnika, szcegolnie tlumik, nagrzewaja sie do wysokich temperatur.

Niezastosowanie sie do tych instrukcji moze spowodowoć powazne oparzenia w mistręch kontaktu.

  • Nigdy nie dotykaj goracego silnika ani tlumika. Przed dotknieciem nalezy schtodzic tlumik, cylinder silnika i zebra.
  • Usunar kamienie z obszaru tumika i cylindra.
    Zainstaluj dbaj o sprawność iskrochronu przy wykorzystaniem urzadzenia na terenie zalesionym, pokrytym trawa lub zarosnietym krzakami.
  • Uzywanie lub obstugiwanie silnika na terenie zalesionym, zakrzewionym lub trawiastym, jesti uklad wydechowy silnika nie jest wyposazony w sprawny iskrochron, stanowi naruszenie Przepisu 4442. W inny chanach lub na terenach objektych jurydsdykcja federalna moga obowiezywać podobne przyopsis. Skontaktuj sie z producent oryginalné sprętú, przyȩdź ydetalicznęj, lub spreżawcy, aby uzyskać iskreogranożnik przyeznaczony do ukladu wydechowego, zainstalowane na tym silniku.
OSTRZEJELENIE
Aby zapewnić bezpieczna obstęgu i dziatanie odśnieżarki, musi być ona wąsciwie konserwowana. Niestosowanie są do instruktji zawartych w tym podȩczniku要去 spowodowej smierc lub powazne obrożenia.
Przemadowadzajć konserwacje lub naprawe odśnieżarki, WYŁACYZ silnik, odlącz przywość swiecy zapłonowej i przechowuj go z dala od wtyczki, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu silnikia przyez innej osobę. Naleźyszcie spowardzć, czy sązyć i在深圳 oprzyrzadOWANIE jest dobrze dokrecone. Naleźmy pAMIETAC, aby nakrétki i sąby boły dobrze dokrecone oraz dbać o dobry stan odśnieżarki. Nigdy nie sązymy manipulować przy uradzzeniach zabezpieczajacych. Regularnie sprawdżaj ich sprawne;działy i dokonuj koniecznych napraw, w przypadku niewlasciwogo;działy. Czenia ulegaju zuzyciu, uszkodzemiom i zniszczenia. Czenia sprawdżcie zęci sterudzenia i w razie koniecznosci wymiemenaj je在深圳;czenia zalecane. Czenia sprawdżcie ziedlaniie kontrolne. Regulacja i naprawy sązymy wykonywać w razie koniecznosci. Podczas napraw korzystaj tylko z fabrycznia autoryzowych lub podobnych;czenia wymiennych. Przy wzystkich ustawieniach i regulacjach zawsze sązymy przystręgać paramétrów fabrycznych. Naleźystosoweć tylko te elementy i akcesoria, króte są zatwierdzone przyż fabryk lub w podobny sąbów (takie jak obciezniki kół, odciezniki lub kabiny). NigdyNie wykonuj regulacijs gdy silnik jest wączony (z wyjaltkiem sytuacji gdy jest to zalecane przy fabryke).
OSTRZEJELENIE
Bezpieczneistwo odśnieżarki zielezy wyłącznie od jej operatora. Ješli jest nieprawidtow stosowana lub konserwowana,MZEbe pieczneistwo. Naleź y pamietć,že op erator jest oddpovedzialny za bezpieczeni stwo swoje i osob przebywajćych w poplizu.
· W obszarze pracy urzadzenia nie powinny przebywać czadne osoby, w sztególnosci daneci i zwierzęta. · Doklatnie sprawdzić obszar, na ktorym odśnieżarka ma pracstawicy uusunac wszystkie wycieraczki, sanki, deski, przywodny i innate obce przyzemioty. · Nie obstruigiwoć odśnieżarki bez oddpovedniego okrycia zimowej. · Zalozć obuwie, ktore ułatwi poruszania sie po sliskich powierzchniach. · Zachować ostrożnosć i unikać poslizgnęcie są lub upadków, sztególnić podczas praccy odśnieżarki na wstecznym biegu. · Nigdy nie wolno obstruigiwoć odśnieżarki bez dobrej widocznosci i swiatia. ZawszeNSEprezy pewnie stanȩ i mocno trzymać raczki. · Nie wolno odśnieżć w poprzek powierzchni czolowej wzniesien. Podczas zmiamy kierunku odśnieżania na wzniesieniach sąwy zachować sztególnią ostrożnosć. Nie wolno oczyszczȩstromych wzniesien. · Nie wolno przyciezać urzadzenia, starañjacść oczyȩcie snieg w zbyt szybkim templee. · Nigdy nie wolno obstruigiwoć odśnieżarki przy wysokich przydkośćchach transportowych na sliskich powierzchniach. Pracuju na wstecznym biegu, sąwy patrzej do tytu i zachować ostrożnosć. · Nie wolno uzywać odśnieżarki na powierzchniach znejdujacych sie powyȩ jo poziomu ziemi, takich jak dachy domów, garatóy, ganków lub innych podobnych strukturach lub budynkach. · Operatory powinni ocenić swoje zdalnosci obstruigiwnia odśnieżarki, wystarczȩco bezpieczcie do zabezwpieczenia siebie i innych przy abrażeniami. · Odśnieżarka jest przyznaczona wyłącznie do usuwianie sniegu. Nie wolno stoswuć odśnieżarki w zadnym innym celu. · Nie wolno przywozić pasaarów. · Po uderzeniu w obcy przemiodt, WYŁACZYC silnik, od✕ćzć przemiod z silników elektrycznych, doklądnie sprawdzić odśnieżarke pod kątem uzskodźɛ n naprawić uszkodzenia przy ponownym uruchomieniem i przycie odśnieżarki. · Ješli wystepujaNieprawidłowde drgania odśnieżarki, sąwy WYŁACZYC silnik. Drgania naj;cęsćiej oznaczą Problem. Ješli konieczna;będzie naprawa, sąwy udać są do autoryzowanego dealera. · W modelach wyposzaźonych w silnik uruchamiany elektryczne, po uruchomieniu silnika sązurećy od✕ćzć przemów.

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 2

Naklejki bezpieczne sta w

Przed eksploatacja odniezarki nalezy zapozna csi z naklejkami bezpieczentwa zainstowanymi na urzadzeniu. Uwagi ostrzezenia podane są dla bezpieczentwa uzytkownika. Abyunikac obrazen lub uszkodzenia odniezarki, nalezy zapozna csi i przyestrzega c wsztkich informaci podanych na naklejkach bezpieczentwa.

Jesli naklejki ostrzegajace o niebepeziczenia wie zuzyja sie lub ulegna uszkodzeniu i bedaNieczytelne, nalezy zamowic naklejki zamienne u lokalnego dealera.

A-Nr czeci 1727207

Naklejka bezpieczneistwa koryta

B-Nr czeci 1739967

Naklejka bezpieczneistwa slimaka

C-Nr czesci 276925

Silnik naklejka ostrzegawcza

MURRAY 169621100 - Naklejki bezpieczne sta w - 1

Symbole sterowania i obstugi dmuchawy sniegu (Rysunek 2)

A - Sterowanie slimakiem
B Dzwignia sterowania deflektorem
C - Przycisk zaplonu elektryczneo
D — Gniazdko przewodu zasilania
E - Oznaczenia Instrukcji uruchamiania/ Kroki 1-3
F - Oznaczenia Instrukcji uruchamiania / Kroki 4 i 5

Przyrzejdy sterowania praca silnika

G — Gåltka sterowania kolektora ssçego
H Zbiornik paliwa i korek zbiornika paliwa
Zatyczka zbiornika oleju (dlugi pretowy wskaznik poziomu oleju)
J - Przycisk pompki zastrzykowej
K - Kluczyk WęcZANIA/WYcZANIA lub typu Push/Pull (zależnie od wyposzazenia)
L Uchwyt uruchamiania linka
M - Spust oleju

MURRAY 169621100 - Przyrzejdy sterowania praca silnika - 1

OSTRZEŽENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEŽENIE - 1

Eksplatacja wszelkich odniezarek moze spowodować wadanie obych ciat do oczu, co moze byc przyczyna po-ważnégo uszkodzenia wzroku. Przed Rozpoczeciem eksploatacji odniezarki nały zawsze zakładc okulary ochrone lub oszone oczu.

Sprawdzić / uzupelnić poziom oleju

AWZO: Silnik zostal dostarczony bez oleju fabrycznego. Przed Judgment uruchomieniem nalezy pamietac o dodaniu oleju zgodnie z instrukcja zawartw niniejszym podreczniku. Uruchomienie silnika bez oleju spowoduje Judgment nieodwracalne uszkodzenie, ktoreNie bedzie objete gwarancja.

  1. Sprawdzić,czy maszyna jest wypoziomowana. Stosowac wysockiej jakosci oleje zawierajce dodatki czyszczace, noszamy oznaczenia „Klasa SG, SH, SJ, SL lub wyzsza". We wzystkich temperaturach jest dopuszczalny syntetyczny olej silnikowy 5W30. NIE mieszac z benzyna. Patrz Tabela zapecanych olejow.
  2. Zdjać korek wlewu paliwa/prétowy wskaźnik poziomu (A, Rysunek 3) i wytrzej do czysta.
  3. Wsunac korek wlewu oleju/prétowy wskažnik poziomu i dokrecic w prawo.
  4. Zdjackorek wlewu oleju/prtowy wskaznik poziom i sprawdzić poziom oleju.
  5. Jesli jest to konieczne, naleź y uzupelnić olej do OSIAGNIęCia poziomu znacznika PEtNY na korku wlewu/prétowym wskaźniku poziomu. Nie przypełniać zbiornika.
  6. Mocno dokrécic korek wlewu/prétowy wskaźnik poziomu.

MURRAY 169621100 - Sprawdzić / uzupelnić poziom oleju - 1

  • W temperaturach nizszych niz 4°C (40°F) stosowanie oleju SAE 30 utrudni rozruch.
    ** W temperaturach powyzej 27^ (80^) stomosanie 10W-30\ moze spowodowa zwiekszone zuzycie oleju. Czeciem sprawdzać poziom oleju.

Zalecenia dotyczepaliwa

Paliwo musi speltniać nastepujace wymagania:

Czysta, swieza, bezolowywa benzyna.
- Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON).
Zastosowanie na duzej wysokosci, patrz ponizej.
- Dopuszczalne jest stosowanie benzyny o zawartosci do 10% etanolu (gazoholu) lub do 15% MTBE (eter metylo-tert-butylowy).

AWIZO: Nie stosowac niedopuszczalnych benzyn, takich jak na przykBad E85. Nie mieszac oleju z benzynani nie modyfikowac silnka w celu dostosowania go do pracy na alternatywnych paliwach. Spowoduje to uszkodzenie elementow silnika i unieważni gwarancje na silnik.

Aby zabezmieczyc uklad paliwowy przy tworzeniem sie zwywicy, do paliwa nalezy dodac stabilizator paliwa. Kaźde paliwo jestinne. Jesli wystapia problemy z rozruchem lub wydajnoscia, nalezy zmienic dostawcę lub gatunek paliwa. jest to silnik benzynowy. System kontrli emisi spelin tego silnika to EM (Engine Modifications -pol. modyfikacja silników).

Dužewysokość

Na wysokosciach powyzej 1524 metrow (5000 stop), dopuszczalna jest benzyna co najmiej 85 oktanowa/ 85 AKI (89 RON). Aby zachowac zgodnosc emisi z normami, wymagana jest regulacja dla duzych wysokoSci. Praca bez takiej regulaci spowoduje obnizenie wydajnosci, zwiekszenia zuzycia paliwa i zwiekszy emisje spalin. Informacja na temat regulazioni dla duzych wysokoSci przyzyskać u autoryzowanego dilera firmy Briggs & Stratton.

Nie zaleca sie pracy silnika na wysokosciach ponizej 762 metrow (2500 stop) z zestawem dla duzych wysokosci.

Uzupeltnianie paliwa

MURRAY 169621100 - Uzupeltnianie paliwa - 1

OSTRZEŽENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEŽENIE - 1

Paliwa i loro opary sa tawopalne i wybuchowe.
Pozar lub wybuch moga przyczynic sie do powaznych poparzen lub doprowadzic do smierci.

Podczas uzupelniania paliwa

  • Wylaczy silnik i pozostawic do ostygnięcia na co najmiej 2 minuty i dopiero wtedy zȩć korek wlewu paliwa.
  • Napetniać zbiornik paliwa na zewnatrz budynku lub w dobrze wietrzonym.),
  • Nie dopuszczacć do przelania zbiornika paliwa. Aby zapewnic Rozprezanie paliwa, nieNSEZY napetniac zbiornika paliwa powyzej dolnej czeci szykji wlewu paliwa.
  • Nie wolno trzymac paliwa w pouchizu zrodet iskier, nieoslonietych plomieni, plomieni pilota, zrodla ciepta lub innych zrodet zaptonu.
  • Sprawdzić,czy przyzewody paliwa, zbiornik, korek wlewu lub złacza nie są pekmiene lub nie przyseciekaja. Jeśli to konieczne, naleź je wymienić.
  • Jesli paliwo rozleje sie, zaczekaj az zanim wączysz silnik.

  • Oczyszcie z wszelkich zanieczyszczene i pozostalosci obszar wlewu paliwa. Wyjać korek wlewu paliwa (A, Rysunek 4).

  • Zbiornik paliwa napetnic benzyna. Aby zapewnic Rozprezanie paliwa, nie nalezy napetniac zbiornika paliwa powyzej dolnej czeci szyjki wlewu paliwa.
  • Ponownie załoźć korek wlewu paliwa.

Uruchamianie silnika

MURRAY 169621100 - Uruchamianie silnika - 1

OSTRZEZENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 1

Rozrusznik elektryczny jest wyposazony w trojprzewodowy sznur zasilania oraz we wtyczke i pracije z przem dem przemiennym stosowanym w gospodarstwach domowych. Sznur zasilania musi byc zawsze prawidlowo uziemiony, aby unikonac ewentualnego porazenia przem.

Jesli w domu nie ma trojprzewodowo systemu uziemiania,
w zadnej sytuacji nie wolno uzywać rozrusznika elektrycznégo.
W sprawie instalacji trojprzewodowo uziemionego systemu naleź skont⁺taw⁻c są z licencijonowanym elektrykiem.

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 2

OSTRZEŽENIE

Zawsze nalezy njpiw potaczyc kabel zasilajacy szafka rozdzielcza,znajdujacie na urzadzeniu,a nastepnie wlozyc drugi koniec do uziemionego gniazdka. Po uruchomieniu njpiw nalezy odaczyc kabel zasilajacy od uziemionego gniazdka.

Upewnicie,czy poziom oleju siega poziomu znacznika PELNY (FULL) na korku wlewu/prtowym wskazniku poziomu. Silnik odniezarki jest wyposaźny w elektryczny rozrusznik AC i rozrusznik uruchamiania szarpięciem. Przed uruchomieniem silnika, koniecznie zapoznać sie z nastepujacja informacja.

Kolejne czynnosci podczas uruchamiania silnika:

  1. Sprawdzić poziom oleju. Zapoznac są czȩcią „Sprawdzanie/uzupeltnianie poziomu oleju".
  2. Sprawdzić,czy sterowanie slimakiem jest roztączone.
  3. Wlozyć kluczyk WŁACZONE/WYLACZONE (A, Rysunek 5) i przyzekrécic w połozenia ON (W.) lub wlozyć kluczyk nacisnac/pociągnac, jesti jest na wyposzażniu.
  4. Przekrecic Pokretto zasysania (B) calkowicie w sprawo,\ jesli silnik jest zimny.

UWAGA: Nie wolno uzywacPokretla zasysania do uruchamiania cieptego silnika.

  1. Dwa razy nacinac przycisk pompki zastrzykowej (C).

UWAGA: Nie wolno uzywać pompki zastrzykowej do uruchamiania cieptego silnika.

OSTRZEZENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 1

Gwaltowne szarpanytie linki Rozrusznika (odrzut) pocagnie reke do silnika szybciej, niz operatior nad tym zapanuje.

Moze to spowodac zlamania, pekmiecia kosci lub zwichnia. Podczas uruchamiania silnika naezy powoli pociagnac linke Rozrusznika, az do wyczucia oporu i wtedy pociagnac enerigcznie, aby uniknac odrzutu.

  1. Zaplon szarpaniecim: Mocno przytrzymać uchwyt linki rozrusznika (D, Rysunek 5). Powoli pociąnac linkage rozrusznika,ź do wyczucia oporu i wtedy pociąnac enerigcznie.

UWAGA: Ješli po trzech probach nie:noza uruchomic silnika, sprawdzić w częsci Wyszukiwanie i usuwanie problemów silnika.

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 2

OSTRZEZENIE

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 1

W przypadku uszkodzenia przybewodu zasilania musi on zostać wymieniony przyez produkta lub.gojo serwisanta albo podobn osobe ze stosownymi kwalifi kaczami.

  1. Zapłon elektryczny: Najpiwor podȩczyć przyędźuźac (E, Rysunek 6) do gniażdka przyzewodu zasilania (F), a nastepnie do gniażdka sciennégo. W przypadku uzywania przyędźuźacza, musi być on trojprzemodowy.
  2. Zapłon elektryczny: Wcisnac przycisk rozrusznika (G). Po uruchomieniu silnika, najpierw odłączyć przyzwód przyȩźucza od gniazdka sciennego, a sątepnie od gniazdka przyzewodu zasilania.

WAZNE: Aby przydłuzyć zwywotnosć rozrusznika, naleź stosowej cykle rozruchu (maks. pięc sekund). Pomiędźcy cyklami rozruchu oczekiwac jeder minute.

UWAGA: Jesli po trzech probach nie maya uruchomic silnika, sprawdzić w częsci Wyszukiwanie i usuwanie problemów silnika.

Zatrzymywanie silnika

OSTRZEJELENIE
Benzyna i了我的 opary są latwopalne i wybuchowe. Pozar lub wybuch moga przyczynić sie do powaznych poparzeń lub doprowadzić do smierci. NIE walks to the sea, gaźna, aby zatrzymać silnik.

Przed wyłaczeniem silnik musi pracstawć przy czilka minut, aby go wysuszyc.

  1. Ustawic przyȩcznik WŁACZONE/WYLACZONE lub typu nacisnac/pociągnac (A, Rysunek 7) w połozeniu WYLACZONE lub wyjac kluczymi typu Push/Pull,尤其是 jest na wyposzażeniu.
  2. Kluczyk zaplonu lub typu nacinacja/pociagnć przechowywoć w miajscu niedostepnym dla daneci. Bez kluczyka WŁACZANIA/WYŁACZANIA lub typu nacinacja/pociagnć nie sążna uruchomic silnika.

Obstuga odniezarki

OSTRZEJELENIE
...Przed przystapieniem do eksploatacji, upewnić sie, czy na terenie przyted odśnieżarkaNie ma niepoźadanychość. osob ani przyszkód.

NIE WOLNO wyrzucac sniegu w strone budynkow, poniewaz wyrzucane ukryte przyedmioty moga spowodowac szkody.

  1. Włączyć silnik. Patrz „Uruchamianie silnika" w tej czȩsci.
  2. Ustawic kierunek i kát wyrzulu z koryta (A, Rysunek 8). Patrz „Koryto odbiorcze i deflektor" w jej czȩsci.
  3. Wcisnac do oporu i przytrzymac dzwignie sterowania slimakiem (B), aby załuczyc obroty slimaka. Zwolnienie dzwigni sterowania slimakiem odśczy go.
  4. Popchnac urzadzenie w snieg.

Uwaga: Zaleca sie, aby podczas usuwania mokrego, cięzkiego sniegu zmiejeśczy prędkość jeźtna sądostki, calkownik otworzyć przypustnicie iNie czysci na calej szerokosci urzadzenia.

  1. Przechylic nieco w przód uchyty (C). Pozwoli to odśniezarce ruszyc do przyodu.

Zatrzymywanie odśnieżarki

A OSTRZEJELENIE
Przed uruchomieniem tej maszyny nalewy zapoznać są z Instrukcja uzytkownika. MaszynaMZE moze byc niebezpiecznia, jesti nie zachowa sieŚrodków ostróznosci. •Nigdy nie wolno obstugiawc odśnieżarki bez załozonych wszymstich oslon, Pokryw i innych urzadzen ochronnych. •Nigdy nie wolno kierowacz wylotu na osoby stojace w普查iu i pozwalać na stanie w普查iu maszyny, gdy silnik pracuje. •Na czasNieobecnosci na stanowisku operatora - wymiarczyc silnik. •Przed odlblokowaniem odubowy wirnika lub koryta, przy wykonaniem napraw lub regulacji, nalewy odśpiezycz przywoź od szwiecy zaplonowej. •Podczas opuszczania maszyny nalewy zawsze wyjmć klucz bezpieczentwa. Abyzmiejszych zagrozenia wybuchu pozaru, maszyna musi byc czysta oraz wolna od Rozlanego aleju, mieszanki paliwowej i opdadows. •Nie zbligać rak, stop, wlosów i lużnych ubrań do czymi obrotowych silnia i dmachawy smiegu. •Temperatura tllumika i w是我的o普查iu moze przyzekraczać 66°C (150°F). Unikać tych.),
OSTRZEJEZENIE
Silniki wydlaję tlenek wegla, bezwonny, bezbarwny i trujacy gaz. Wdychanie tlenku wegla要去 spowodowej nudnosci, odtdenie lub smierć.
· Uruchamiaz i uzywaj silnika na zewnatrz. · Nie wączaj silnika w pomieszczeniu, nawet{j Süli drzwilub okna są otwarte.
  1. Zwolnic dzwignie sterowania slimakiem (A, Rysunek 9).
  2. Pchnac przyętacznik WLEACZONE/WYLEACZONE (B) w połozenia WYLEACZONE lub wyciagnac kluczyk nacinść/pociągnac.

Tes bezpieczeneistwa odnieżarki

MURRAY 169621100 - Tes bezpieczeneistwa odnieżarki - 1

NIEBEZPIECZENSTWO

MURRAY 169621100 - NIEBEZPIECZENSTWO - 1

Koryto odbiorcze posiada obrotowy slimak wyrzucajacy snieg. Nigdy nie nalezy czysci ani odtykac koryta odbiorczygo reka.

Urzadzenie möglich z latwość schwycic palce i spowodowej amputacja urazowa lub powazne rany. Zawsze korzystaj z narędzi czyszczących, aby wyczyscić lub odetkać koryto odbiorcze.

MURRAY 169621100 - NIEBEZPIECZENSTWO - 2

NIEBEZPIECZENSTWO

MURRAY 169621100 - NIEBEZPIECZENSTWO - 1

Kontakt reki z obrotowym slimakiem wewnatrz koryta odbiorczego jest najczejstza przyczyna obrazen zwiazanych z odsieżarkami.

  • Niniejsza odśnieżarka要去 spowodstaw uciepie raki nóg oraz要去 wyrzucć przydmioty. Naleź przyȩczymi pręstrzego wyszystkich instrukcji bezpieczność znajdujnych są w tym podręczniku. Niedokonanie togo要去 spowodstaw smierć lub powazne obrażenia.

Test - Slimak/Wirnik

  1. Uruchomic urzadzenie i załaczyc sterowanie slimakiem (A, Rysunek 9).
  2. Zwolnic dzwignie sterowania slimakiem.
  3. Slimak musi sie zatrzymać w czasie krótszym niż 5 sekund.

Koryto odbiorcze i defl ektor

Réczny obrot koryta

Ujac uchwyt koryta (A, Rysunek 10) w uchwycie deflektora i obróc koryto wyrzutni w lewo, prawo lub w dowolne połozenia przyzdnie. Pfyta napinajca utrzymuje koryto w pożadanym połozeniaiu.

UWAGA: NIE WOLNO uzywac uchwytu koryta do unoszenia urzadzenia.

Réczna regulacja deflektora

Poluzować nikrtek skrzydełkowa deflektora (B, Rysunek 10) iustawic deflektor w goe lub w dof, aby ustawic wysokość i odlegostość wyrzutu smiegu. Po uzyskaniu wymaganego kata, dorze dokrecić nikrtek skrzydełkowa.

Czyszczenie zablokowanego koryta odbiorczygo

MURRAY 169621100 - Czyszczenie zablokowanego koryta odbiorczygo - 1

NIEBEZPIECZENSTWO

MURRAY 169621100 - NIEBEZPIECZENSTWO - 1

Kontakt reki z obrotowym wirnikiem wewnatrz koryta odbiorczego jest najc眩stsz przyczyna obrazeń zwiazanych z urzadzeniami do odsnieżania. Nigdy nie nalezy czysci ani odtykać koryta odbiorczego reka ani podczas pracy silika.

Urzadzenie要去 z latwość schwycic polce i spowodowej amputacja urazowa lub powazne rany.

  1. WYŁACZYĆ SILNIK!
  2. Odczekać 10 sekund, aby upewnić sie,czy lopatki wirnika przystalty sie obracć.
  3. Zawsze korzystac z narzedzi czyszczących, aby usṇȩć snieg z obudowy šlimaka.

Rady dotyczne obstugi

  1. Najskutecznej mayna usunac snieg przy uzyciu odniezarki, gdy jest to wykonywane tuz po jejospadniuci sniegu.
  2. Aby calkowiecie usunac snieg nalezy jecha c nieco na zakladke juz odsniezonej trasy.
  3. W kaźdym przypadku naleź wy uśwac snieg z wiatrem.
  4. Po powierzchniach zuzlowych lub z tucznia kamennego, nalezy lekko nacisnac uchwyty, abyuniknac wciagania kamenia. NIE WOLNO povierac ani wyrzuca z dmuchami kamieni, ani zuza.
  5. Po zakończeni odśnieżania, silnik musi pracstawć przy czka minut, aby stopić nagromadzony snieg i lód.
  6. Po kaźdym użyciu dokladycie oczyscic odśnieżarke.
  7. Przed uruchomieniem odnieżarki naleź zawsze sprawdzać,czy lód i/lub opdady nie nagromadzity są na slimaku, co mogłowby uszkodzic maszyne.
  8. Przed kaźdym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju. Upewnic sie,czy poziom oleju siega poziomu znacznika PEŁNY (FULL) na korku wlewu/prętowym wskaźniku poziomu.
Odśnieżarka
Po kaźdym uzyciu
Usunuć nagromadzony snieg i btoto pośniegowe, aby zapobiec zamarznietciu kontrolek.
Po kaźdych 8 godzinach pracy lub codziennie
Przempowadźć testy bezpiecznych wirnika.
Co kaźde 25 godzin lub co roku
Sprawdzćczy elementy odśnieżarki nie są poluzowane.
Wyregulować kabel sterOWANIA Ślrmakiem, są są polozwoje.
Co roku skont⁺towitz⁺sied z dealerem, aby
Sprawdzć,czy zuźycie gumowego Ślrmaka nie są wptywu na和他的 gojoc zęwne⁻sć.
Silnik
Po pierwszych 5 godzinach pracy
Wymienić olej.
Po kaźdych 8 godzinach pracy lub codziennie
Sprawdzić poziom oleju w silniku.
Co kaźde 50 godzin lub co roku
Wymienić olej silnika.
Sprawdzić tłumik i了我的 osłoneg.
Raz do roku
Wymienić swiece zapłonowe.
Sprawdzić luz zaworowy.*
  • Niewymagane, jesti nie wystepuja problemy z pracca silnika. Skontaktowac sie z autoryzowanym dealerem.

Kontrola emisji

Konserwacja, wymiany lub naprawy urzadzeń ograniczania emisijs oraz ukladow są wykonywać firma lub osoba wyspecializowana w naprawach silników pojazdow terenowych. Aby"Justak skorzystac z bezplatnej ustugi kontroli emisijs, prace temusi wykonać fabrycznia autoryzOWANY dealer.

Wymiana oleju

Usança olej

Zuzyty olej stanowy zagrozenia dla srodowiska i powinien byc wlasciwie utylimzowych. Nie wlewac go do odpadów domowych. Informacja dotyczze bezpiecznych usuwania/ mistręc utylimazenci olejuość uzyskać od wadz lokalnych, w centrach serwisowych lub u dilera.

  1. Gdy silnik jest wylączony, ale wciȩź jestzsche ciephy, odłaczyc przyzwóć świecy zapłonowej (A, Rysunek 11) i odsunę go od świecy.

Uwaga: Aby uzyskac dostep do szwiecy zaplonowej nalezy zdjec ostone sniegowaz silnika. Patrz „Wymiana szwiecy zaplonowej" w teil czeci.

  1. Przechylic urzadzenie nieco do tytu, nastepnie zȩć korek spustu olej (B, Rysunek 12). Spuścić olej do atestowanego pojemnika.
  2. Po spuszczeniu oleju, załozyć i dokrecić korek spustu oleju.

Dodawanie oleju

  1. Ustawic silnik poziomo.
  2. Obszar wlewu oleju ocyszeci z wszelkich zanieczyszczen.
  3. Patrz „Specyfikacja“, gdzie podano ilosci oleju.
  4. Wyjac przytowy wskaznik poziomu oleju (C, Rysunek 13) i wytrzech do czysta.
  5. Powoli wlać olej przyżoz otwor wiewowy silnika (D). NIE przypepelniac zbiornika. Po uzupelnieniu olej naleź y zaczekac jeder minute, a sątePNie ponownie sprawdzić poziom oleju.
  6. Włoźyc i wsunęć do oporu prętowy wskaznik poziomu.
  7. Wyjac wskaźnik i sprawdzić poziom oleju. Powinien on siegać do oznaczenia PEŁNY (E) na prętowym wskaźniku poziomu.
  8. Włoźyc i wsunę do oporu prętowy wskaznik poziomu.

Regulacja kabla sterowania slimaka

MURRAY 169621100 - Regulacja kabla sterowania slimaka - 1

OSTRZEZENIE

Nie przyciąnóc, poniewaź要去 spowodowa podniesienie dzwigni i rozlączenia napȩdu bez wyciskania dzwigni sterowania slimakiem.

MURRAY 169621100 - OSTRZEZENIE - 1

OSTRZEZENIE

Šlimak musi zatrzymać sie w ciagu 5 sekund po zwolnienu elementu sterowania. Ješli nie zatrzyma sie, naležy skontaktivac sie z autoryzowanym dealerem.

Gdy slimak nie obraca sie po załaczeniu loro sterowania lub jestli pasek zsuwa sie pod obciązieniem, moze to oznaczać, ze kabel lub pasek slimaka są rozciagniete. Problem ten mayna Rozwiacja regulujac dlugosc kabla slimaka. Je sle pasek jest zbyt mocno zuzyty lub uszkodzony, naleź skont⁺tawac sie z autoryzowanym dealerem w sprawie naprawy.

UWAGA: Slimak nieMZe sieOCRac, jesi dzwignia sterowania slimakiernie jest zaclzona.Slimak musi zatrzyma ciwciagu 5 sekund po zwolnieniu dzwigni sterowania.Jesi ciNizatrzyma,nalezy skontaktowc siZ autoryzowanym dealerem przed dalsza eksploatacja urzadzenia.

Przeglad

  1. Wączyc silnik.
  2. Włączy sterowanie slimakiem. Slimak powinien są obracć.
  3. Zwolnic dzwignie sterowania slimakiem. Slimak powinien zatrzymać sie w ciagu 5 sekund.

Jesli slimak nie obroci sie lub nie zatrzyma zgodnie
z powyyszymi wskazaniami, nalezy przypegowadzić
procedure regulaçji lub odwieść urzadzenia do naprawy do lokalnégo, autoryzowanego dealera.

Regulacja

  1. Wytęczyć silnik i wyjacć kluczyk. Zaczekać,źwysztkie czȩci ruchome zatrzymaja są.
  2. Zsunac koszulkke kabla (A, Rysunek 15), aby odstonic petle regulaci kabla (B) i koncownik Z (C).
  3. Ołączyć koncłowka Z k篮板 od petli k篮板 i zainstalowac są w naspostnej najwyzszej petli, aby zwiekszy naprezenia paska. Wsunac na myciek koszulke k篮板.

UWAGA: Po zwolnieniu dzwigni sterowania kabel musi byelekko poluzowy.

  1. Stojac z dala od slimaka, ponownie wtozyc kluczyk, uruchomic silnik i przyprowadzic ponownie procedure sprawdzenia. Jesli slimak nie obrci sie lub Nie zatrzyma zgodnie ze wskazaniami, nalezy dostarczyc urzadzenie do naprawy do lokalneo, autoryzowanego dealera.

Przechowywanie

OSTRZEJELENIE
Paliwa i了我的 opary są latwopalne i wybuchowe. Pozar lub wybuch moga przyczynic są do poważnych poparzen lub doprowadzić do smierci.
Przechowywanie paliwa lub urzadzenia z paliwem w zbiorniku • Przechowywać z dala od pierćów, kuchenek, podgrzewaczy wody lub innych urzadzeń posiadajych chopluminiumie pilota lub inné zródlą zapłonu poniewaN mogaN one zapalić opary paliwa.

Ukstad paliwa

Jesli paliwo jest przechowywane przyez okres dluszysz niz 30 dniMZe sta ci zwietrzale. Zwietrzale paliwo powoduje tworzenie sie osadow gumy i kwasow w ukladzie paliwa lub w najwazniejszych czeciach gaznika. Aby zachowac swiezosc paliwa, nalezy zastosowac zaawansowany srodek uzschetnajacy i stabilizujecty paliwo Briggs & Stratton, dostepny we wsystkich punktach sprezazy oryginalnych czeci zamiennych Briggs & Stratton.

W przypadku silników wyposzażonych w korek wlewu paliwa FRESH START®, naleź zastosowac Briggs & Stratton FRESH START® dostępty w postaci piwnego koncentratu znejdujćego są w pojemniku.

Jesli stabilizator paliwa dodawany jest zgodnie z instrukcja, nie ma potrzeby spuszczania paliwa z silnika. Przed przechowywaniem, wączyć silnik na 2 minuty, aby Rozprowadzić stabilizator w uładzie paliwa.

Olej silnikowy

Kiedy silnik jest wciaźciepty, wymiNIC olej.

Odsnieżarka

  1. Dokladenie wyczysci odniezarke.
  2. Posmarowac wzystkie punkty smarowania (skonsultowac sie z autoryzowanym dealerem).
  3. Sprawdzić zamocowanie wszystkich nakrètek, szrub i wkrętow. Naleź optycznych sprawdzić ruchome czȩci pod katem uszkodzen lub zuźycia. Ješli to konieczne, naleź je wymiencic.
  4. Przetrzech wszystkie zardzewiale lub zluszczone.), wiejsca powlekane farba.
  5. Odsloniene metalowe czeci slimaka i wirnika posmarowac srodkiem przyciwrdzwym.
  6. Ješli jest to moziWiwe, odśnieżarkę nalezy przechowywać w pomieszczeniu i ostonic ja, aby chronicć ja przy pyfem i zanieczyszczeniami.

  7. W przypadku modeli ze składanymi uchwytami naleź poluzowej pocrętica mocȩść gorny uchwyt. Gorny uchwyt odwrócić do przyd.

  8. Jesli maszyna musi byc przechowywna na zewnatrz, ustawic ja na blokach i sprawdzićczycka znajduje sie nad podlozem. Przykryc odśnieżarke cięzkim brezentem.

Po okresie przechowywania

  1. Gorny uchwyt ustawic w połozenia robocze, dokráci gagli mik mucujace gorny uchwyt.
  2. Zbiornik paliwa napelnic swiezym paliwem.
  3. Sprawdzić swiece zapłonowa. Sprawdzić,czy szczelina jest prawidłowa. Ješli swieca zapłonowa jest zuzyta lub uszkodzona, naleź yaj wymiNIC.
  4. Upewnic sie,czy wzystkie elementy zlacne są dokrecone.
  5. Sprawdzić,czy wszystkie osłony zabezmieczajcę są załozone.
PROBLEM SZUKAJ ROZWIANIE
Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Koryto odbiorcze lub de- fl ektor nie Dziela (zdalne- ręczne).Koryto odbiorcze lub defl ektor wymagaj smarowania.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Koryto odbiorcze lub defl ektor są zamarznięte.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Nie można uruchomicie silnika.Kluczyck jest wylączony lub nie jest zainstalowany.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Pompa zastrzykowa nie jest wciȩnięta.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Zamarzniety silnik.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Brak paliwa. Napelnić zbiornik paliwa.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Otwarty kolektor ssaania - zimny silnik.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Zalany silnik.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Brak iskry.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Woda w paliwa lub stare paliwo.Śląmiecne zbiornik paliwa. (Utylizowyć paliwo w zlokadzie utilizacja ni-bezpiecznych odpadows.) Napelnić zwięzm paliwem.
Przewód niedoplączony lub wylączony wylącznik automatyczny (modele z zapłonem elektrycznym).Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Trudno uruchomicie silnik lub pracuje niedrawidwo.Za bogata mieszanka paliwo.Śląmiecne zatrzymuji są wymięcgu 5 sekund po zwolnieniu dźwiigni sterowania.
Wadliwa swieca zapłonowa, uszkodzona lub niedrawidowa przerwa.Śląmiecne i ponownie uziewcie przerewski zwięcie zwięcie do autoryzowanego dealera.
Zablokownik otwor wentylacyjny korka paliwa.Śląmiecne zwięcie wentylacyjny.
Nadmierne wibracje. Obluzowane czȩci lub uzskodzona silnik.Śląmiecne zatrzymaist silnik. Skontaktować są z autoryzowanym dealer.
Listwa skrobakaNie czy-Sci twardych powierzchni.Ośsnejzka pozostawia nad-miegnęliwość sniegu.Śląmiecne zatrzymać są z autoryzowanym dealer.aby okres瓠y zwięcie do autoryzowanego dealera.
Zużyta listwa skrobaka.Śląmiecne zatrzymać są z autoryzowanym dealer. w sprawie wymiary.
Urzadzenia nie odrzuca sniegu.Pas napędowy slimakaj jest luźny lub uzskodzony.Śląmiecne zatrzymać są z autoryzowanym dealer.
Śląmiecne zatrzymać są z autoryzowanym dealer. w sprawie wymiary.pasa.
Koryto odbiorcze zatkane sniegiem.Śląmiecne zatrzymać są z autoryzowanym dealer.
Śląmiecne zatrzymać są z autoryzowanym dealer. w sprawie wymiary.
Obcy obiekt utkną w silmaku.Śląmiecne zatrzymać są z autoryzowanym dealer.
Śląmiecne zatrzymać są z autoryzowanym dealer. w sprawie wymiary.
Gumowy silmak jest zuzyty lub uzskodzony.Śląmiecne zatrzymać są z autoryzowanym dealer. w sprawie wymiary.

OGRANICZONA GWARANCJA

Briggs & Stratton gwarantuje, ze we wskazanym ponizej okresie gwarancji dokona niedoplatnej naprawy lub wymiany dowolnej czeci obciazonej wadami materialowymi, wadami wykonania lub oydwoma rodzajami wad. Oplaty za transport produkt przekazanego do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji ponosi nabywca. Gwarancja jest wazna przyez okres podany ponizej i podlega warunkom okreslonym ponizej. Aby skorzystac z obslugi gwarancyjnej, nalezy wyszukac najblizszy autoryzOWANY punkt serwisowy na mapie dostepnej w witrynie www.murray.com. Nabywca musi zwroci sie do autoryzOWANEGO punktu serwisowo, a nastepnie udostepnic mu produkt do kontrli sprawdzenia.

Nie udziela sie内在ej wyrażnej gwarancji. Obowiazywanie gwarancji dorozumianych, w tym m.in. gwarancji wartosci handlowej i przydatnosci do okreslonego celu, jest ograniczone do jakiego roku od Daty zakupu lub w zakresie dopuszczonym sprawem. Wylacza sie odpowiedzialnosc z tytu wszelkich innych gwarancji dorozumianych. Odpowiedzialnosc z tytu szkód ubocznych i wynikowych wylacza sie w zakresle dopuszczonym przyze prawo. W niedtorych stanach i krajach ograniczenia okresu obowiazywania gwarancji dorozumianej i wykluczenia lub ogranizenie odpowiedzialnosci z tytu szkód ubocznych i wynikowych jest niedozwoIone, wie powzsize ograniczenia i wyliczenia odpowiedzialnosci moe nie miec zastosowania wobec niedtorych uzytkownik. Niniejsza gwarancja nadaje uzytkownikowy okreslone prawa. Uzytkownikowi moga rownie przyszlugiac innre prawa, uzaleznione od stanu lub kraju.**

OKRES OBOWIAZYWANIA GWARANCJI

Pozycja Zastosowanie konsumenckie Zastosowanie komercyjne

Urzadzenie 2 lata 90 dni

Silnik* 2 lata 90 dni

Akumulator 1 rok 1 rok

  • Dotczy wylacznie silnikow Briggs & Stratton. Silniki producentów innch niz Briggs & Stratton sa objete gwarancja ich odpowiedniego producenta. Podzespoly powiazane z emisja zanieczyszczecn sa objete gwarancja dotyczaca emisi.

** W Australii nasze produkty są objęte gwarancjami, krórych zgodnie z australiskim prawem konsumenckim nie=noża wylączyc. Uzytkowników przyszluguje wymiaria urzadzenia lub zwrot pieniędź w razy pożañnej awarii oraz odszkodawanie z tytuł wszelikh innych dostatecznych przydwidywalnych strat i szkód. Uzytkowników przyszluguje rowneż prawo do naprawy lub wymiary towardu, jesti jakość towardu jest nieakceptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowalna,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,是一款 akzeptowALNA,1Moorebank Avenue,NSW,Australia,2170.

Okres obowiazywnia gwarancji Rozpoczyna sie w dniu zakupu produktu przyez pierwszego klienta detalicznego lub komercyjngo uzytkownika koicowe Gwarancja obowiazuje przyek wskazany w tabeli powzey. Zastosowanie konsumenckie" oznacza uzytkowanie we wlasnym gospodarstwie domowym na prywatne potrzeby klienta detalicznego. "Zastosowanie komercyjne" oznacza wszystkie innesposoby uzytkowania, m.in. dla celów komercyjnych, generowania przychodu i wypoyszczania. Wykorzystanie produktu do celów komercyjnych powoduje, ze dla potrzeb niniejszej gwarancji bedzie odtad uwazany za produkt o zastosowaniu komercyjnym.

Uzyskanie gwarancji na produkty Briggs & Stratton nie wymaga rejestracji gwarancji. Nalezy zachować dowód zakupu. Jesli klien zworci sie o obslugę gwarancyjną nie przystawiajac dowodu z data pierwotné gozakupu, okres gwarancji zostanie okreslony na podstawie dát yrodujki.

INFORMACJE DOTYCZACE GWARANCJI

Dziekujemy za zworocenie sie do nas w sprawie naprawy gwarancjnej i przypraszamy za niedogodnosci. Oblunge gwarancjna zapewniaja wylacznie autoryzowane punkty serwisowe Murray. Wiekszość napraw gwarancjnych jest wykonywana rutynowo, ale nietó wnioski gwarancjne moga bycie nieuprawnione. Gwarancja obejmije wylacznie wady materialowe i wady wykonania. Gwarancja nie obejmuye uszkodzen spowodawanych niewlasciwym uzytkOWANIEM i uzytkOWANIEM niedgNDYM z przyznaczeniem, niewlasciwa konserwacja i naprawa, normalnym zuzyciem, ani zastosowaniem przytermiNowanoego lub niedoppowiedniego paliwa.

Niewlasciwe uzytkowanie i uzytkowanie niedgne z przyznaczeniem - Wlsciwy sposob eksploataci urzadzenia zgodnie z为其 przyznaczeniem opisano w Instrukcji obslugi. Uzytkowanie produktu w spoos inny niz opisany w Instrukcji obslugi i uzytkowanie produktu uszkodzonego powoduje uniewaznieie gwarancji. Gwarancja dostaje uniewazniona, jesti numer seryjny produktu zostaf usuniety, produkt zostaf w jakolwiek sposob zmieniony lubzmodyfikowy, albo wykazuje slady uzytkowania niedgodnoz g przyznaczeniem, np. wskutek uderzenia, dzialania wody lub korozji chemicznej.

Niewlasciwa konserwacja lub naprawa — Produkt musi być konserwowany zgodnia z procedurami i harmonogramami podanymi w Instrukcji Obstugi oraz serwisowych i naprawiany z wykorzystaniem oryginalnych czeci firmy Briggs & Stratton lub ich odpowiedników. Gwarancja nie obejmude szkód powstazych wDyniku braku konserwacja lub zastosowaniaNieoryginalnych czeci.

Normalne zuzycie - Podobnie jak wsystkie urzadzenia mechanizne, urzadzenia to podlega zuzyciu nawet przy wasciwej konserwacji. Gwarancja nie obejmufe napraw, jejli okres zwyotnosci urzadzenia lub.goe czeci upynat wskutek normalnej eksploatacji. Gwarancja nie obejmufe elementow podlegajacyh wyekspoatowaniu i zuzyciu, np. filtrow, pasow, ostrzy tncych i okladzin hamulcowsch (z wyjatkiem okladzin hamulcowsch silnika), jejli ulegna one wylacznie naturalnenu zuzyciu, o ile przyczyna zuzycia nie sa wady materialowe lub wady wykonania.

Przetermlnowane pallwo - Dla prawidlowego dziatania produktu wymagane jest nieprzeterminowane paliwo, spelniajace kryteria wyszczegolnione w Instrukcji obslugi. Gwarancja nie obejmuje szkód powstach w winiku zastosowania przeterminowanego paliwa (wyciek i zańika, zatkane przewody paliwowe, blokujace sie zagowy itp.).

Pozostale wylaczenia gwarancyne - Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzen wskutek wypadku, nieprawidlowego uzytkowania, modyfikaci, przerobek, niewaosciew konserwaczji, zamarznięcia lub zniszczenia chemicznego. Zacepy i akcesoria, ktore nie znajdowaty sie w oryginalnym opakowani produktu, rowniez nie są objete gwarancja. Z zakresu obowiazywnia gwarancj wylaczone są rowniez urzadzenia uzywane jak glowne zrodlo zasilania zamiast zasilania sieciowego i sprezt do podtrzmywnia zycia. Gwarancja nie obejmuje takze awarii bedacych winikiem zdarzen losowych i dzialania sily wyzszej, na ktore producent nie ma wplywu.

SILNIK:

Marka Briggs & Stratton

Model serial

Maksymalny moment obrotowy* 8,00 T.P. przy 3060 obr/min.

Typ

Pojemnośc skokowa silnika 205 cm

Klad rozruchowy

Alternator

Pojemnosc miski olejowej 0,59 L (20 oz)

Olej silnikowy

Pojemnosć zbiornika paliwa Nylon 2,8 litra (3,0 kwarty)

Szczelina swiecy zaplonowej i moment obrotowy

System zaplonu

SLIMAK/WIRNIK:

Szerokosc przyświtu

Wysokosczbierania

Średnica slimaka/wirnika

Liczbalopatwirnika

KORYTO:

Deflektor koryta

Obroty koryta

UKLAD NAPEDOWY:

Rodzajnapedu

Pridkosci jezdne

Rozmiar opon

Snow

SeriesTM

Uruchamianie szarpięciem i zdalne, 230V - elektryczne, bez linki

Pakiet

Brak

pc

Syntetyczny

5W30

0,76 mm (0,030 cala) 20 Nm (180 funtocala)

System zaplonu ze swieca zaplonowa spelnia wymagania normy kanadyjskiej ICES-002.

Reczny

Obró ręczny - 200°

Slimak -napedzany

Niedot.

20,3 cm x 5,1 cm (8,0 x 2,0 cala)

Mocznamionowa

Maksymalna moc znamionowa poszczególnych modeli silników benzynowych jest podawana zgodnie z przypisami J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) ustalonymi przy SAE (Society of Automotive Engineers), a ostrzyma moc znamionowa zostala uzyskana i skorygowana zgodnie z wymaganiami SAE J1995 (Aktualizacja 2002-05). Wartość momentu obrotowej zostala okresłona przy 3060 obr./min; wartość koni mechanicznych została obliczona przy 3600 obr./min. Krzyw¹ mocy brutto mo⁻ⁿ na zobaczyæ na stronie www.BRIGGSandSTRATTON.com. Wartość mocy netto uzyskano podczas mierzenia z zainstalowanym wydechem i filtrm powietrza, podczas gdy maksymalne wartość mocy silnika uzyskano bez tych elementów. Rzechywośa maksymalna moc silnika befindzie wyźsa od wartość mocy netto silnika i sądmie na to wptyw, sądzy innymi, zewétrzne warunki eksploatacji oraz rzónice Jednostkowe pomiedzy poszczególniymi silnikami. Przy tak szerokim asortymencie produktów, w tymorych silniki są montowane, w konkretnym urzadzeniu silnik benzynowy要去 uzyskać maksymalnej mocy znamionowej. Takie zróznicOWanie jest skutkiem dziatania wiwu czyników, w tym sądzy innymi elementów silnika (filtr powietrza, wydech, poziom naładowania akumulatora, chłodzenia, gaznik, pompa paliwowa itd.), ograniczenia dotycznych stosowania, zewétrznych warunków eksploatacji (temperatura, wilgotność, wysokość) oraz indywidUALNYCrznic pomiedZY silnikAMI. Z powodu agraniczeń produkcjnych i pojemnosci silników, dla tej seri di fma Briggs & Stratton goze zamontowACsilnik o wyzszej mocy znamionowej.

CopepHaHne

Hnnoctpa.. 2
TexHHa 6e3oNaChOCTn npn 3HcNlyatau..
OncaHne xapaKTePcTnN npUarOB ynpaBLeHHn 12
3Kcnnyataa 13
Texnuechoe 06cnyHbAHne 17
Xpahene 19
Ponck n yctpaHHe HEnCnpaBHOcte.. 20
Tapantna 21
TexHHueChHe xapaHTepnCTnH.. 22

06uie cBeHnA

Blaorapm BAC 3a nokyhny BbICOKKaueCTBeHHoro CHERooHcTHeIe MURRAY. Mbl paIbI, YTO Bbl doBepreTe penytaun Haewe MapKn. Pn yCIOBn 3KcNpyatauIN N TeXHnueckoro 06cIyKuBaHn corIaCHO yKa3aHnM, npNBedeHHbIM B 3TOM pykoBDCTBE, 3To n3dJIne KOMNaHn Murray 6yET HaeJHo pa6oTaB doJIrne robl.

B daHHOM pykoBDCTBE cOeepKHTc ONHcAHne ONaCHOCTe N pNCHOB, KOtOpbE MOrY T Bo3HKnHYb B npoceCE 3KcnlyaTaunn CHero0oHcTHeJIa a TaKHe npBBeDeHb COOTBeTCTByIOUne PpaBnla TexHKn 6e3OnaChocTn. CHERooHcTHeJIppeHa3HaueH ToIbKO dIy y6opKn Chera n He DoJIkeH nCnOJb3ObaTbcra B KaHnx-JIn6o INhIx CEJIax. OChE h BaJHXBO BHMaTeJIbHO O3HaKOMITbcra n pa3o6paTbcra co BCemn npBBeDeHHbIMn yKa3aHnA mnped 3aNyckom nnn 3KcnIyatauue DaHHORO 6obpydoBaHn.

CoxpaHnTe 3TN INHCTpyKcNn DJIa 6yduJyUeRo NcNoJIb3ObaHna.

IeHTnHkaunOHbI npblk CE

MURRAY 169621100 - IeHTnHkaunOHbI npblk CE - 1

A. ΙДeHTHФИКационнblу HOMeP npOu3BOUHTeY
B. CepinHbI HOMep npOn3BODnteJIa
C. Ha3BaHne n aDpe npoN3BODntTeIa
D. Маньнога ChopocTB DBHraTeI B O6oPToX B MInHyTy
E. HOMHaJIbHaJ MOUHOCb B KINIOBaTTax
F. Macca MaunHbB KNIJIOprpMaMax
G. OTMeTHa O COOTBETCTBHN CTaHapTaM CE
H. TQdBbInycka

I. IapaHTnpoBaHHa MOuHocTb 3ByKa B deu6eJax

CnpaBouHnHΦopMaunno npOdykTu

PnO6paueHHN K OΦHuaJIbHOMy DInIepy 3a 3aTachbIMN YacTAMN, O6cLyHbAHmE HnHΦopMaueH Bam HE0BXOIMO HmTe b 3TH Homepa.

3aHnHTe HAMMeHOBaHHe BaWe MoDeJIe/ee HOpE, HNeHTnΦHkaUOHHbIe HOMepa npOn3BOJTeJIu CepNIHbIE HOMepa DnIRaTeJIa B MecTe, CneUHaJIbHO IppeHa3HaueHHOM dJIb6IcTporo DoCTyNa.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MURRAY

Model : 169621100

Kategoria : Odśnieżarka