AD 5022 - Vasaló ADLER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen AD 5022 ADLER PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről AD 5022 ADLER
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Vasaló PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét AD 5022 - ADLER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. AD 5022 márka ADLER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AD 5022 ADLER
(H) felhasználói kézikönyv 35
(FIN) käyttöopas 37
(NL) handleiding 59
- A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
- A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől eltérő célra.
- A berendezést kizárólag 220-240V \~50/60Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad csatlakoztatni. A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok elektromos készüléket kötni.
- Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
- FIGYELMEZTÉTÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, valamint fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki, aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek, esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
- Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
- Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
- Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
- Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez áramütés veszélyével jár. A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra. Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet. A helytelenül végzett javítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára.
- A készüléket hideg, stabil, lapos felületre kell állítani, messze olyan konyhai készülékektől, amelyek felmelegedhetnek: pl. mikrosütötöl, gáztűzhelytöl stb.
- Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében.
- A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl, vagy nem érhet forró felülethez.
- Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet.
- Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA-t nem meghaladó névleges túláramra méretezett túláram-védőkapcsolót (RDC) kell beépíteni. Ezt villanyszerelőre kell bízni.
- A hosszabbítót kell használni, csak földelt hosszabbítót használjon, ami min. 10 A áramerősségre van méretezve. Más („gyengébb”) hosszabbítók eléghetnek. A vezetéket úgy kell elhelyezni, hogy ne tudja véletlenül lerántani, vagy elbotlani benne.
- Mindig, mielött feltölti vízzel a vasalót, vagy ha a vasalót nem használják, húzza ki az
áramforrásból.
- A forró talp érintése, vagy ha a forró gőz vagy víz megcsapja, az égési sérülést okozhat. Úgyeljen, mikor talpával felfelé fordítja a vasalót, mivel a tartályban, még áramtalanítás után is, forró víz lehet.
- NE hagyja, hogy a vasaló talpa túl hosszú ideig érintkezzen a szövetekkel, vagy gyúlékony anyagokkal.
- Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne érjen a vasaló forró talpához. Hagyja a vasalót teljesen kihülni, mielőtt elteszi.
- Ha nem használja a vasalót, még ha csak rövid időre is, kapcsolja ki a pára opciót.
- Semmi esetre se vasaljon embereken vagy állatokon lévő ruházatot.
- Soha ne irányítsa a gözt emberekre vagy állatokra.
- Legalább havonta egyszer használja az öntisztító funkciót.
- A vasalót stabil, egyenletes felületen kell használni, csak ilyenen lehet félretenni.
- Ne öntsön a tartályba vegyszert, illatanyagot vagy vízkötelenítő készítményt tartalmazó vizet.
A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ábra)
A. A permetező fúvókája
B.Vízbeöntő nyílás
C. A gözszabályzó karja
D. A permetező nyomógombja
E. Göz sokk nyomógombja
F. Hálózati kábel
G. Körbeforg1ó zsinór
H. Termosztát ellenőrző lámpája
I. Termosztát forgatógombja – hőmérsékletszabályozás J. Öntisztítás nyomógombja
K. Átlátszó víztartály
L. Kerámia vasalótalp
VASALÁS
Első használat
A vasaló első használatakor enyhe füstszagot érezhet, és hallhatja a hő hatása alatt táguló műanyag alkatrészek pattogását. Ez normális jelenség, és rövid használat után megszűnik. Ajánlott az első vasalásokat köznapi ruhákon végezni.
Előkészítés
Válogassa szét a vasalandó ruhákat a címkéken található, vasalásra vonatkozó, nemzetközi jelzés szerint, vagy ha ez hiányzik az anyag fajtája szerint.
| JELZÉSEK A CÍMKÉKEN | ANYAGFAJTA | TERMOSZTÁT BEÁLLÍTÁS | |
![]() | Szintetikus szövet | alacsony hőmérséklet- | |
![]() | Selyem – gyapjú | közepes hőmérséklet-- | |
![]() | Pamut – fehérnemű | magas hőmérséklet--- | |
![]() | Ne vasalja | ||
A vasalást azokkal az anyagokkal kezdje, amelyeket alacsony hömérséklettel kell vasalni. Az ilyen sorrendű vasalás csökkenti a vasalás idejét (a vasaló gyorsabban melegszik fel, mint ahogy kihül), és kizárja a megégetést.
Gözzel történő vasalás
- Ellenőrizze, hogy a dugasz ki van-e húzva a dugaszolóaljzatból.
- Állítsa a (C) gözszabályzót „0” állásba.
- Nyissa ki a vízbeöntő nyílás fedelét (B). Emelje fel a vasaló elejét, hogy könnyebb legyen a vizet beönteni a tartályba, és ne öntse mellé.
- Lassan, a speciális edénnyel, öntsön vizet a tartályba, egész idő alatt ügyelve arra, hogy ne öntse túl a beosztáson található „MAX” jelzés fölé (körülbelül 300 ml). Zárja le a vízbeöntő nyílás fedelét (B).
-
Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe. Dugja be a dugaszt a dugaszolóaljzatba.
-
Állítsa a termosztát forgatógombját a ruha címkéjén található nemzetközi jellel megegyező jelzésre.
-
A termosztát ellenőrző lámpája mutatja, hogy a vasaló melegszik. Várja meg, amíg a termosztát ellenőrző lámpája kialszik. Ekkor el lehet kezdeni a vasalást.
Vigyázat: a vasalás alatt a termosztát ellenőrző lámpája időnként kigyullad, ami azt jelenti, hogy folyamatosan tartja a kiválasztott hőmérsékletet. Ha csökkentette a hőmérsékletet, ne kezdjen addig vasalni, amíg a termosztát lámpája újra ki nem gyullad.
- A göz mennyiségét a gözszabályzó karral (C) lehet beállítani. Állítsa a gözszabályzó kart a minimum és maximum közé, a kívánt gözmennyiségtől és a kiválasztott hőmérséklettől függően.
FIGYELMEZTETÉS: A göz csak akkor képződik folyamatosan. ha a vasalót függőlegesen tartja. Megállíthatja a gözölést a vasaló vízszintes helyzetbe állításával, vagy ha a páraszabályzót „0” helyzetbe állítja. Ahogy az a termosztát forgatógombján és az előző oldalon lévő táblázatban látható, a gözt csak a legmagasabb hőmérsékleteknél használhatja. A vasalóból víz csöpöghet, ha a kiválasztott hőmérséklet túl alacsony.
Göz sokk nyomógomb, és vasalás függőleges helyzetben
Nyomja meg a göz sokk gombját, hogy gyorsan egy erős gözsugarat bocsásson ki, ami könnyen behatol az anyagba, és a legkisebb ráncot is ki tudja simítani. Várjon néhány másodpercet, mielőtt újra használja a gombot.
A göz sokk gomb használatával (megfelelő időt várva az ismételt használat előtt) függőleges helyzetben is lehet vasalni a vasalóval (függönyt, fogason lévő ruhát stb.).
FIGYELMEZTETÉS: A göz sokk funkciót csak a legmagasabb hömérsékleteken használhatja. Ne használja a nyomógombot, ha ég a termosztát ellenőrző lámpája. Csak akkor vasalhat újra függőleges helyzetben, ha az ellenőrző lámpa elaludt.
Száraz vasalás
Göz nélkül történő vasaláshoz állítsa a szabályzót „0” helyzetbe.
Permetező funkció
Győződjön meg róla, hogy a tartály (K) fel van töltve vízzel. Nyomja meg lassan a permetező nyomógombot (D) (hagy zárt vízsugar lövelljen ki), vagy gyorsan (hogy szórt vízsugarat kapjon).
FIGYELMEZTETÉS: Kényes anyagok vasalásánál azt ajánljuk, hogy előbb nedvesítse meg az anyagot a permetező (D) használatával, vagy úgy, hogy egy darab nedves ruhát terít a vasaló és a vasalandó anyag közé. Hogy ne koszolódjon, ne használja a permetezőt selyem vagy szintetikus szövet vasalásakor.
TEENDÖK, HA BEFEJEZTE A VASALÁST
Húzza ki a vasaló dugaszát a dugaszolóaljzatból. A vasaló kihülése után a vasalót a talpával felfelé fordítva, és óvatosan rázogatva, ürítse ki a tartályt. Hagyja a vasalót teljesen kihülni. Mindig függőleges helyzetbe állítsa a vasalót.
TANÁCSOK
- Ajánljuk, hogy az olyan anyagokat, amelyeken speciális szegély, dísz van (gyöngy, hímzés stb.).
- Ha a szövet különböző anyagokból készült (pl. 40% pamut, 60% műszál), állítsa a termosztátot az alacsonyabb hőmérséklettel vasalandó anyag hőmérsékletére (ebben az esetben ez a műszál vasalási hőmérséklete lesz, vagyis alacsony hőmérséklet).
- Ha nem ismeri az anyag összetételét, akkor próbákkal határozza meg a megfelelő hőmérsékletet, egy, a ruha normál viselésekor nem látható helyen. Kezdje az alacsony hőmérséklettel, és fokozatosan növelje, amíg el nem éri a helyes, az anyagnak megfelelő hőmérsékletet.
- Minden szennyeződés, folt tartósabbá válik, ha kivasalják, ezért a vasalás előtt ellenőrizni kell, hogy a ruha tiszta -e. Ha nem, akkor előbb ki kell mosni.
- A legjobb eredmény akkor érhető el, ha szárazan vasal, közepes hőmérséklettel: ha túl magas a hőmérséklet, vagy túl sokáig tartja a vasalót egy helyen, sárga folt keletkezhet (beégés).
- A selyemböl, gyapjúból vagy müszálból készült anyagok „fényesedésének” elkerülése érdekében vasalja öket a visszájukon.
- Hogy a bársonyon ne jelenjenek meg vasalási nyomok, vasalja az anyagot egy irányban (szálirányban), és ne nyomja rá a vasalót az anyagra.
- Sok anyagot könnyebb vasalni, ha nem teljesen száraz. Például a selymet.
MÜSZAKI ADATOK
Tápfeszültség: 220-240V \~50/60Hz
Teljesítmény: 1850-2200W
Maximális teljesítmény: 3000W

A környezet védelme érdekében kérjük külön karton dobozok és műanyag zsákokat és dobja őket a megfelelő hulladék közé. Használt készüléket kell eljuttatni a kijelölt gyűjtőhelyekre miatt veszélyes elemek alkatrészeket, amelyek hatással lehetnek a környezetre. Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba.



