MWG 763 - Mikrohullámú sütő CLATRONIC - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MWG 763 CLATRONIC PDF formátumban.

📄 244 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice CLATRONIC MWG 763 - page 203
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CLATRONIC

Modell : MWG 763

Kategória : Mikrohullámú sütő

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MWG 763 - CLATRONIC és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MWG 763 márka CLATRONIC.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MWG 763 CLATRONIC

a leghasznosabb módon használhassa az MWG 763 típusú grillező mikrohullámú sütőjét, amit a következőkben röviden mikrosütőnek nevezünk. Feltételezzük, hogy a mikrosütő használója általános ismeretekkel rendelkezik az elektromos háztartási készülékek használatára vonatkozóan. Minden személynek, aki a mikrosütőt

használt háztartási hulladékkénti elszállításáról gondoskodik, ismernie kell a teljes használati utasítás tartalmát. A használati utasítás hozzátartozik a termékhez, annak része. Kérjük, tartsa a használati utasítást mindig a mikrosütő közelében. Ha eladja, vagy bármi módon továbbadja a mikrosütőt, adja hozzá mindig a használati utasítást is. Formai jellemzők A használati utasítás különböző részeiben azonos formai jellemzők érvényesek. Ezek alapján könnyen meg tudja különböztetni, hogy normális szövegről, kereszthivatkozásról

egy lépésfolyamatról van-e szó.

  • Ezek az útmutatók kiegészítő információkkal is szolgálnak. Például a mikrosütő gazdaságos használatára vonatkozó jellemző adatokkal.204 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások p. 205
  • Rendeltetésszerű használat p. 205
  • Alapvetően hibás használat p. 205
  • Alapvető biztonsági előírások p. 205
  • ramütésveszély megelőzése p. 205
  • Vigyázat fulladásveszély p. 205
  • A mikrohullámú sugárzás veszélyei p. 206
  • Tűzveszély megelőzése p. 206
  • Égési sérülésveszély megelőzése p. 206
  • Sérülésveszély megelőzése p. 206
  • Károk megelőzése p. 206
  • A biztonsági utasítások formai jellemzői p. 207
  • Készülékleírás p. 208
  • A csomag tartalma p. 208
  • Kezelő felület p. 209
  • Programok p. 209
  • Működés p. 209
  • Termékjellemzők p. 210
  • Jelzőtáblák és jelzések a mikrosütőn p. 210
  • Adatok a típustáblán p. 210
  • A mikrosütő kicsomagolása p. 210
  • Használatbavétel előtt p. 210
  • A mikrosütő felállítása p. 210
  • A mikrosütő bekötése p. 211
  • A mikrosütő előkészítése p. 211
  • Forgótányér behelyezése p. 211
  • Mielőtt használatba veszi a mikrosütőt p. 212
  • Edényre vonatkozó utasítások p. 212
  • Alkalmas edények p. 213
  • Nem alkalmas edények p. 213
  • Alapvető kezelési utasítások p. 213
  • Programkapcsoló gomb p. 213
  • Időkapcsoló gomb p. 213
  • A főzési folyamat megszakítása vagy leállítása p. 213
  • Kijelzések és hangjelzések üzem közben p. 213
  • Utasítások mikrohullámú üzemmódhoz p. 213
  • Utasítások grillező és kombi üzemmódhoz p. 214
  • Üzemmód kiválasztása és használata p. 214
  • Mikrosütő használata p. 214
  • Melegítés p. 215
  • Főzés p. 216
  • Grillezés p. 218
  • Mikrohullám és grill (Combi) p. 218
  • Üzemzavar és hibaelhárítás p. 220
  • Tisztítás p. 221
  • Belső tér tisztítása p. 221
  • Készülékház tisztítása p. 221
  • Tartozékok tisztítása p. 221
  • Kellemetlen szagok elhárítása p. 221
  • Garancia p. 222
  • Műszaki adatok p. 222
  • A mikrosütő hulladékkezelése Biztonsági előírások p. 222

Biztonsági előírások Olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, mielőtt üzembe helyezné a mikrosütőt. Vegye figyelembe a figyelmeztetéseket, és tartsa be a mikrosütőn, illetve a használati utasításban

zereplő utasításokat. Rendeltetésszerű használat Az MWG 763 típusú grillező mikrohullámú sütő a következő funkciókkal rendelkezik:

mélyfagyasztott vagy fagyott élelmiszerek felolvasztása

ételek és italok gyors forralása/felmelegítése mikrosütőhöz alkalmas edényben

grillezés A készülék kizárólag erre alkalmas, és csak erre használható. A készüléket kizárólag csak a használati utasításban megadott módon és rendeltetésszerűen szabad használni. A mikrosütő ipari használata nem megengedett. Minden egyéb alkalmazási mód nem rendeltetésszerű, és anyagi kárt, sőt adott esetben személyi sérülést is okozhat. A Clatronic International GmbH cég nem vállal semminemű felelősséget olyan károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használatra vezethetők vissza. Alapvetően hibás használat Tilos eltávolítani a borítólemezeket, amik a mikrohullámú sugarak ellen védenek. Ne használja a mikrosütőt, ha az ajtó, az ajtószerkezet valamelyik eleme - különösen az ajtószigetelés -megrongálódott. Ne szárítson ruhát a mikrosütőben. Alapvető biztonsági előírások Áramütésveszély megelőzése

Soha ne nyissa ki a készülékházat a mikrosütőn.

Csak szakszerűen beszerelt, 230 V ~, 50 Hz feszültség és frekvenciaértékű dugaszoló aljzathoz csatlakoztassa a mikrosütőt.

A hálózati csatlakozónak hozzáférhetőnek kell lennie annak érdekében, hogy vészhelyzet esetén egyszerűen és gyorsan ki tudja húzni a villamoshálózatból.

Húzza ki a mikrosütőt a következő esetekben a konnektorból:

tartozékok felszerelésénél,

ha hosszabb időn keresztül nem használja a mikrosütőt, vagy

Húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Csak a csatlakozó dugónál fogva szabad kihúzni.

Gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a mikrosütőt.

Ügyeljen arra, hogy a mikrosütő védve legyen rácsöppenő, vagy ráfröccsenő víztől.

Ne tegyen folyadékkal töltött edényt, pl. vázát a mikrosütő mellé vagy fölé.

Ne helyezze a mikrosütőt vizes szerelvények, pl. mosogató közelébe.

Tilos a mikrosütőt vagy a hálózati kábelt vízbe mártani.

Ne érintse meg vizes kézzel a hálózati kábelt vagy a mikrosütőt.

Ne törje meg, és ne nyomja össze a hálózati kábelt.

Ne használja a mikrosütőt, ha sérült a hálózati kábel, hibás működésnél, vagy ha maga a mikrosütő megrongálódott. Ellenőriztesse, illetve javítassa meg a mikrosütőt a szervizszolgálatnál mielőtt újból használná.

A javítási és karbantartási munkákat mindig szakemberrel kell végeztetni. Vigyázat fulladásveszély

Ne engedje, hogy a gyermekek a fóliával vagy a csomagolóanyag egyéb részeivel játszanak.Biztonsági előírások

A mikrohullámú sugárzás veszélyei

Ellenőrizze rendszeresen a mikrosütőt, hogy nincsenek-e rajta sérülések. A sérült készüléket ne kapcsolja be.

Ne helyezze üzembe a mikrosütőt, ha az alábbi alkatrészei megrongálódtak:

az ajtószerkezet elemei,

Ne távolítsa el soha a mikrosütőn és a mikrosütőn belül található burkolatokat. Tűzveszély megelőzése

Ne építse be, illetve ne állítsa a mikrosütőt szekrény alá. Kombi üzemmódban vagy grillező üzemmódban felmelegszik a készülékház felülete.

Tartsa szemmel a mikrosütőt, ha gyúlékony anyagba – pl. műanyag és papírdobozba - csomagolt ételt melegít fel, vagy főz. Ezek az anyagok meggyulladhatnak.

Kapcsolja ki azonnal a mikrosütőt füstképződés esetén, és húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból. Hagyja az ajtót bezárva annak érdekében, hogy az esetleg kialakuló lángot elfojtsa.

Csavarja le a hálózati kábelt mindig teljes hosszban. Ellenkező esetben túlhevülhet a hálózati kábel.

Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel távol legyen a forró készülékrészektől.

Ne használjon műanyag edényt grillező üzemmódban vagy kombi grill üzemmódban.

Ügyeljen arra, hogy meglegyen a legalább 20 cm szellőzési távolság minden oldalon a mikrosütő körül a falak, szekrények, stb. felé. Ne állítsa fel a mikrosütőt egy szekrényben. Égési sérülésveszély megelőzése

A cumisüveg és az üveges bébiételek tartalmát a mikrosütőben történő felmelegítés után mindig meg kell keverni, vagy fel kell rázni. Ezenkívül ellenőrizze mindig fogyasztás előtt a bébiétel hőmérsékletét. És szükség esetén hűtse le az ételt.

Ne melegítsen olajat a mikrosütőben.

Késleltetett forrás: Folyadék (víz) forralásánál, különösen utána melegítésénél előfordulhat, hogy a folyadék eléri a forrási hőmérsékletet anélkül, hogy a forrásra jellemző buborékok kialakulnának. A folyadék nem egyenletesen forr fel. Ez a késleltetett forrás ahhoz vezethet, hogy

z edény kivételénél kifut a folyadék. Az egyenletes forrási hőmérséklet elérése érdekében tanácsos egy üvegrudat, vagy egy hasonló nem fémből készült eszközt betenni az edénybe.

Kombi grill üzemmódban és grillező üzemmódban felmelegszik a mikrosütő. Ezért üzem közben ne érjen hozzá a mikrosütő felszínéhez.

A kombi üzemmódban, illetve a grillező üzemmódban kialakuló hőmérséklet miatt gyermekek csak felnőtt felügyelete mellett használhatják a mikrosütőt.

Használjon edényfogót vagy edényfogó kesztyűt az étel megfordításánál, megkeverésénél, illetve az edény kivételénél. Sérülésveszély megelőzése

Ne melegítsen folyadékot vagy ételt zárt edényben. Robbanásveszély áll fenn.

Héjban vagy bélben levő ételt, pl. tojást, virslit, stb., nem szabad a mikrosütőben melegíteni. Robbanásveszély áll fenn.

Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt mikrosütőt. Kapcsolja ki mindig a mikrosütőt, illetve húzza ki a csatlakozó dugót, ha befejezte a munkát és elhagyja a munka helyszínét.

Ne engedje, hogy gyermekek vagy gyengélkedő személyek felügyelet nélkül használják a mikrosütőt.

Csak mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényeket használjon, pl. üvegből, porcelánból, kerámiából, hőálló műanyagból készült edényeket, vagy speciális mikrosütőhöz alkalmas edényeket. Tartsa be a használatnál az edény gyártójának utasításait. Károk megelőzése

Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat használjon.

Tisztítsa rendszeresen a mikrosütőt, és távolítsa el mindig az ételmaradékot a belső térből.

Az elszennyeződött főzőtér megrongálhatja a készülék felületét. Sérült felületnél csökken a mikrosütő élettartama

Ne használjon fémtárgyat a tisztításhoz.Biztonsági előírások

A biztonsági utasítások formai jellemzői Ebben a használati utasításban az alábbi kategóriákba vannak felosztva a biztonsági utasítások és útmutatók: VESZÉLY! A VESZÉLY szóval jelölt utasítások egy veszélyes helyzetre hívják fel a figyelmet, ami esetleg halált is vagy súlyos sérüléseket okozhat. VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT szóval jelölt utasítások olyan helyzetre hívják fel a figyelmet, ami könnyű vagy közepesen súlyos sérülésekhez vezethet. Figyelem! A „Figyelem” szóval jelölt utasítások olyan helyzetre hívják fel a figyelmet, ami anyagi kárt vagy környezeti károkat okozhat.Készülékleírás

Készülékleírás A csomag tartalma

Számozás Megnevezés Számozás Megnevezés 1 Mikrohullámú sütő 6 Forgótányér 2 Programkapcsoló gomb 7 Tányérvezető görgős betét 3 Időkapcsoló gomb 8 Grillező rostély 4 Csatlakozó dugó 9 Ajtótömítés 5 Ajtónyitó gomb 10 Ajtó üvegablakkalKészülékleírás

Kezelő felület Számozás Megnevezés1 Programkapcsoló gomb2 Időkapcsoló gomb Programok Jel Magyarázat Mikrosütő teljesítmény kb. 140 W Mikrosütő teljesítmény kb. 290 W Mikrosütő teljesítmény kb. 460 W Mikrosütő teljesítmény kb.. 650 W Mikrosütő teljesítmény kb.. 800 W Grillezés mikrohullám nélkül30 % mikrohullám teljesítmény70 % grill teljesítmény 49 % mikrohullám teljesítmény 51 % grill teljesítmény 67 % mikrohullám teljesítmény33 % grill teljesítmény Működés A mikrosütő felmelegíti a főzőtérben az élelmiszert.Ha kiválasztotta az üzemmódot, és lenyomta azehhez tartozó gombot, elkezd forogni lassan aforgótányér, az étel pedig felmelegszik. Az ajtóbabeépített üvegablakon keresztül követni tudja ezt afolyamatot a kivilágított főzőtéren belül. A grillezőüzemmódhoz tartozik egy grillező rostély.A mikrosütőben az ételt fel tudja olvasztani, fel tudja gyorsan forralni vagy melegíteni, meg tudja főzni, grillezni tudja, át tudja sütni, és melegen tudja tartani.Ezekhez a funkciókhoz az alábbi üzemmódokállnak rendelkezésre: mikrohullámú üzemmód grillező üzemmód mikrohullámú és grillező (kombi grill üzemmód)Az egyes üzemmódokkal kapcsolatos leírást az Üzemmód kiválasztása és használata fejezettartalmazza a 214. oldalon.A mikrosütő kicsomagolása

Termékjellemzők A mikrosütő műszaki jellemzői:

800 W mikrohullámú teljesítmény

1.000 W infravörös grill teljesítmény

5 mikrohullámú teljesítményfokozat

három kombi üzemmód teljesítményfokozat grill/mikrohullám

30 perces időzítő jelzőhanggal

megvilágított főzőtér Jelzőtáblák és jelzések a mikrosütőn

Tartsa be a jelzőtáblákon szereplő utasításokat. A mikrosütő felsőoldalán az alábbi veszélyt jelző tábla látható: Forró felület, égési sérülésveszély.

Ha a mikrosütő üzemel és közvetlenül működése után ne érjen hozzá a ház felületéhez.

Használjon edényfogó kesztyűt. A mikrosütő felsőoldalán egy tábla látható az alábbi szöveggel: Warning Microwave energy-Do not remove this cover. Fordítás: Figyelem! Mikrohullámú energia. Tilos a házon levő lemezt eltávolítani. A mikrosütő hátlapján egy tábla látható az alábbi szöveggel: WARNING-HIGH VOLTAGE WARNING-MICROWAVE ENERGY

TILOS A BORÍTÁST LESZEDNI! Abban az esetben, ha az ajtó elhajlott, vagy egyéb módon megrongálódott, és nem záródik rendesen, nem szabad üzemeltetni a mikrosütőt.

z ajtón található biztonsági zárat nem szabad áthidalni, manipulálni. Karbantartási és/vagy javítási munkát a készüléken csak képzett szakember végezhet. A borítás eltávolítása előtt húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból, hogy a mikrohullámú sütő áramellátása megszakadjon. Adatok a típustáblán A típustábla a mikrosütő hátoldalán található, és a következő adatokat tartalmazza:

a mikrosütő típusának megnevezését

üzemi feszültség / frekvencia

üzemi teljesítményigény

mikrohullám kimenő teljesítmény

hulladékcsoport jelzés

méretek A mikrosütő kicsomagolása

Vegye ki a mikrosütőt a dobozból.

Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről, a fóliát, a kitöltő anyagot, a kábelrögzítőt, a csomagolódobozt.

Ellenőrizze a A csomag tartalma a 208. oldalon megadottak alapján. Használatbavétel előtt A mikrosütő felállítása VESZÉLY! Nem előírásszerű felállításnál tűzveszély.

Ne rögzítse a mikrosütőt egy szekrény alatt.A mikrosütő előkészítése

Figyelem! Kár keletkezhet a mikrosütőn vagy a közvetlen

örnyezetben található készülékeken.

Csak épületen belül szabad használni a mikrosütőt.

Ne állítsa fel a mikrosütőt egy szekrényben.

A mikrosütőt kizárólag szabadon álló készülékként szabad felállítani.

Ügyeljen arra, hogy meglegyen a legalább 20 cm szellőzési távolság minden oldalon a mikrosütő körül a falak, szekrények, stb. felé. Figyelem! Kár keletkezhet a mikrosütőn vagy a közvetlen környezetben található készülékeken.

Ne állítsa fel a mikrosütőt más elektronikus készülékek közvetlen közelében.

Távolítsa el a házon és a főzőtérben felragasztott védőfóliát.

Távolítson el minden csomagolóanyagot a készülékről, és vegye ki a mikrosütő főzőteréből a külön alkatrészeket.

Ellenőrizze, hogy nincsenek-e a mikrosütőn látható károk, különös tekintettel az ajtóra és az ajtótömítésre.

Megrongálódott mikrosütőt tilos üzemeltetni.

A mikrosütő súlya kb. 11,4 kg.

Állítsa a mikrosütőt szilárd és sima felületre. A mikrosütő bekötése VESZÉLY! Áramütés veszély.

A hálózati csatlakozónak hozzáférhetőnek kell lennie annak érdekében, hogy vészhelyzet esetén egyszerűen és gyorsan ki tudja húzni a villamoshálózatból.

Csatlakoztassa a mikrosütőt egy szakszerűen beszerelt, 230 V ~, 50 Hz feszültség és frekvenciaértékű dugaszoló aljzathoz. A mikrosütő előkészítése A házon vagy a fűtőelemen visszamaradhatnak gyártásból származó anyagok, vagy olaj. Ez füst- vagy szagképződéshez vezethet az első bekapcsoláskor. Ez egy normális jelenség, ami

öbbszöri használatnál már nem lép fel többé. A gyártásból visszamaradt anyagokat és az olajat az alábbi módon tudja eltávolítani:

Győződjön meg róla, hogy az adott helyiség jól szellőzik.

Nyissa ki az ablakot.

Tegye be a forgótányért.

Zárja be a mikrosütő ajtaját. VIGYÁZAT! Forró felület, égési sérülésveszély.

Kapcsolja a mikrosütőt grillező üzemmódra anélkül, hogy ételt tenne bele.

Csavarja el a programkapcsoló gombot grill üzemmódra.

Állítsa be az időkapcsoló gombot 1 percre. A mikrosütő grillező üzemmódban működik. Végezze el a fenti lépéseket háromszor vagy négyszer egymás után. Ezt követően már étellel is használhatja a mikrosütőt. Forgótányér behelyezése

A mikrosütő ajtajának kinyitásához nyomja meg az időkapcsoló gomb alatt található gombot. Az ajtó kilendül.

Tegye be a tányérvezető görgős betétet a főzőtér aljára.

Mozgassa ide-oda, amíg nem ugrik be a helyére.Mielőtt használatba veszi a mikrosütőt

Helyezze fel a forgótányért a tányérvezető görgőre úgy, hogy ne tudjon elmozdulni a forgótányér. A forgótányérnak egyenesen fel kell feküdnie a tányérvezető görgőre.

Ismételje meg a folyamatot, ha a forgótányér nem fekszik fel egyenesen a tányérvezető görgőre. Mielőtt használatba veszi a mikrosütőt

Ne használja a mikrosütőt, ha

hiányoznak a hátoldalon a borítások, vagy nincsenek szabályszerűen felszerelve.

rongálódások vagy horpadások vannak a készüléken, különösen a borítások környékén.

az ajtótömítések meg vannak rongálódva.

az ajtón levő üvegablak megrongálódott.

a hálózati kábel megrongálódott.

az ajtózár nem záródik kifogástalanul.

Ha a készüléken rongálódások vannak, vagy az ajtó nem záródik kifogástalanul, lépjen kapcsolatba szervizszolgálatunkkal.

Távolítsa el a szennyeződéseket az ajtószigetelésről. VESZÉLY! Áramütés veszély.

Végeztesse a javítási és karbantartási munkákat mindig képzett szakemberrel. Edényre vonatkozó utasítások VIGYÁZAT! Kartonpapír vagy papír tűzveszélyt jelent a mikrosütőben.

Ne használjon papírból vagy kartonpapírból készült edényt.

Csak megfelelő edényt szabad használni. VIGYÁZAT! Robbanásveszély lezárt főzőedény használatánál.

Nyissa ki a zárt edényt főzés vagy melegítés előtt.

A műanyag védőfóliát szúrja át többször egy villával. mire alkalmas anyag mikrosütő üzem- módhoz grillező üzem- módhoz kombi üzem- módhoz Hőálló üvegedény igen igen igen Nem hőálló üvegedény nem nem nem Hőálló kerámia edény / tányér igen igen igen Mikrohullámú sütőhöz alkalmas műanyag edény igen nem nem Fémtálca nem igen nem Grillező rostély nem igen nem Alumíniumfólia és alufóliás edény nem igen nemAlapvető kezelési utasítások

Az átlátszó anyag lehetővé teszi, hogy a mikrohullámú sugarak egyenletesen melegítsék fel az ételt.

asználjon kerek, vagy ovális tálat vagy tányért. Szögletes edényben kifuthat az étel a sarkoknál.

A mikrohullámú sütőhöz alkalmas edények gyakran el vannak látva egy erre utaló jelzéssel. Kétséges esetben érdeklődjön az edény gyártójánál. Nem alkalmas edények

A mikrohullámú sugarak nem tudnak áthatolni a fémen. Ezért soha ne használjon mikrohullámú üzemmódban vagy kombi üzemmódban fémedényt, vagy aranyozott peremű edényt.

Ne használjon papír- vagy kartondobozt. Ezek szikraképződést okozhatnak, vagy kigyulladhatnak. Alapvető kezelési utasítások Programkapcsoló gomb A programkapcsoló gombbal választja ki a kívánt programot.

Csavarja el a programkapcsoló gombot a kívánt állásba. A gomb beugrik a programállásba. Időkapcsoló gomb

Csavarja el a gombot az óramutató járásának megfelelően a kiválasztott időpontra. A főzési folyamat elindul. A főzési folyamat megszakítása vagy leállítása

A főzési folyamat megszakításához nyissa ki az ajtót. A mikrosütő kikapcsol.

A megszakított főzési folyamat folytatásához zárja be újból az ajtót. A mikrosütő folytatja a főzési folyamatot.

A főzési folyamat leállításhoz állítsa vissza az időkapcsoló gombot nullára. A mikrosütő kikapcsol. Kijelzések és hangjelzések üzem közben

Az időkapcsoló gombon látja a még hátralevő főzési időt.

beállított főzési idő végén kikapcsol a mikrosütő. Ezt egy rövid hangjelzés jelzi.

Nyissa ki az ajtót, és vegye ki az ételt. Utasítások mikrohullámú üzemmódhoz Figyelem! Kár keletkezhet a mikrosütőn.

Soha ne üzemeltesse a mikrosütőt üresen mikrohullámú vagy kombi üzemmódban. A mikrohullámú sugarak nagyon rövid időn belül felmelegítik az élelmiszerben található vízrészecskéket. Mivel nincs hősugárzás, nem sül barnára az étel.

Csak élelmiszert szabad melegíteni a mikrosütőben.

Nem szabad olajban sütni a mikrosütőben. A forró olaj kárt okoz a mikrosütőben, és égési sérülésekhez vezethet.

Egyszerre csak egy vagy két adag ételt melegítsen.

Előmelegítés nem szükséges. A mikrohullámok azonnal teljes energiával működnek.Utasítások grillező és kombi üzemmódhoz

Utasítások grillező és kombi üzemmódhoz VIGYÁZAT! Forró felület, égési sérülésveszély. Ne tegyen semmit a házfelsőoldalára. Ügyeljen arra, hogy a mikrosütőszellőzőnyílásai szabadonmaradjanak.Grillező és kombi üzemmódban hősugárzástörténik. Használjon mindig hőálló edényt. Kombi üzemmódban ne használjon fém- vagyalumíniumedényt. Csak grillező üzemmódban használhat fém-vagy alumíniumedényt is, illetve használhatja atartozékként adott grillező rostélyt is. Üzemmód kiválasztása és használata Az alábbi üzemmódokban tudja használni amikrosütőt: Mikrohullámú üzemmód Grillező üzemmód Mikrohullámú és grillező (kombi grill üzemmód)Az alábbi táblázatban néhány példát talál akülönböző üzemmódok használatához:Használati mód ÜzemmódSütés ropogósan kombi grill üzemmód(Combi), lásdMikrohullám és grill (Combi),218. oldalVékony hússzeletekroston sütéseGRILL, lásdGrillezés 218. oldalHal, burgonya, átsütöttételekkombi grill üzemmód(Combi), lásdMikrohullám és grill (Combi),218. oldalHalfilé sütése GRILL, lásdGrillezés 218. oldalItalok melegítése,forralásamikrosütő, lásdMikrosütChasználata, 214. oldalmikrosütő, lásdMikrosütChasználata, 214. oldalÉtelek főzésekombi grill üzemmód(Combi), lásdMikrohullám és grill (Combi),218. oldalHasználati mód ÜzemmódLevesek felmelegítése mikrosütő, lásdMikrosütChasználata, 214. oldalFagyasztott készételek,pl. pizza felmelegítésemikrosütő, lásdMikrosütChasználata, 214. oldalÁtsütés sajttal, pl. pirítottkenyér, lasagne, felfújtakGRILL, lásdGrillezés

218. oldalElőfőzött ételekfelmelegítésemikrosütő, lásdMikrosütChasználata, 214. oldal

Mikrosütő használata Ebben az üzemmódban az elkészítendő ételtkizárólag mikrohullámok melegítik fel. Tegye a felmelegítendő ételt egy mikrohullámúsütőhöz alkalmas edénybe. Nyissa ki a mikrosütő ajtaját. Helyezze az edényt a forgótányér közepére. Zárja be az ajtót.A használati módtól függően válassza ki amegfelelő teljesítményt az alábbi táblázat alapján:Használati mód Jele TeljesítményWatt (kb.)Gyors melegítés 800Főzés 650Hőmérsékleten tartás 460Fagyasztott ételfelolvasztása Melegen tart

Csavarja el a programkapcsoló gombot a kívántteljesítményfokozatra. A mikrosütőben a főzés sokkal gyorsabbantörténik, mint egy tűzhelyen. Állítsa inkább kevesebbre a főzési időt. Főzze tovább, ha az étel még nem elégmeleg.Mikrosütő használata

VIGYÁZAT! Égési sérülésveszély a

olyadékoknál fellépő késleltetett forrás következtében.

Tegyen egy üvegrudat, vagy egy hasonló nem fémből készült eszközt az edénybe.

ogyasztás előtt keverje meg alaposan a folyadékot.

Állítsa be az időkapcsoló gombbal a kívánt főzési időt. A főzési vagy melegítési folyamat elkezdődik. Melegítés A hűtőszekrény hőmérsékletű folyadékok és ételek nagyon könnyen felmelegíthetők szobahőmérsékletre, illetve fogyasztási hőmérsékletre. Az alábbi táblázatban irányértékek láthatók a melegítési időre vonatkozóan. Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Folyadék Víz egy csésze 150 g 800 W 0,5–1 nem Víz, 0,5 liter 500 g 800 W 3,5–5 nem Víz, 0,75 liter 750 g 800 W 5–7 nem Kávé, egy csésze 150 g 800 W 0,5–1 nem Tej, egy csésze 150 g 800 W 0,5–1 nem Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Egy tányér étel Hússzelet, burgonya és zöldség 450 g 800 W 2,5–3,5 igen Pörkölt tésztával 450 g 800 W 2–2,5 igen Hús gombóccal

mártással 450 g 800 W 2,5–3,5 igen

Melegítés előtt nedvesítse be enyhén az ételt.

Keverje meg időnként az ételt. Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Hús Rántott hús 200 g 800 W 1–2 nem Négy darab sült húsgombos 500 g 800 W 3–4 nem Pecsenye 250 g 800 W 2–3 nem

Annak érdekében, hogy a panír ne puhuljon meg, kenje be melegítés előtt az ételt olajjal. Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Szárnyas Fél csirke 450 g 800 W 3,5–5 nem Csirke- becsinált 400 g 800 W 3–4,5 igen

Annak érdekében, hogy a panír ne puhuljon meg, kenje be melegítés előtt az ételt olajjal.

Keverje meg időnként a csirkebecsináltat. Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Köretek Tészta, rizs, egy adag 150 g 800 W 1–2 igen Tészta, rizs, két adag 300 g 800 W 2,5–3,5 igen Burgonya 500 g 800 W 3–4 igen

Melegítés előtt nedvesítse be enyhén az ételt.Mikrosütő használata

Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Levesek, mártások Tiszta leves, egy tányér 250 g 800 W 1–1,5 igen Leves tésztával 250 g 800 W 1,5–2 igen Mártás 250 g 800 W 1–2 igen VIGYÁZAT! Forró étel, égési sérülésveszély. Kis gyermekek már alacsonyabb hőmérsékleten is megégetik magukat, mint a felnőttek.

Keverje meg alaposan a felmelegített bébiételt.

Ellenőrizze a hőmérsékletét.

Hagyja lehűlni a túl forró bébiételt fogyasztás előtt. Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Bébiétel Tej 100 ml 460 W 0,5–1 nem Kása 200 g 460 W 1–1,5 nem Főzés Az alábbiakban néhány tanáccsal szolgálunk Önnek, hogyan főzzön mikrohullámú üzemmódban.

Hűtőszekrény hőmérsékletű élelmiszereknél kissé hosszabb a főzési idő, mint a szobahőmérsékletű azonos élelmiszereknél.

Minél sűrűbb és tömörebb az étel, annál hosszabb főzési időre van szükség. Így pl. egy nagyobb darab húsnak hosszabb a főzési ideje, mint azonos mennyiségű kockára darabolt húsnak.

Nagyobb mennyiségnél kezdje a főzést a legnagyobb teljesítményen, majd főzze az ételt egyenletesen közepes teljesítményen.

Lehetőleg nagy felületen ossza el az ételt az edényben. Lehetőleg egyenletes magasságban ossza el az ételt.

Különböző vastagságú élelmiszerek esetén – pl. csirkecomb vagy halfilé – tegye belülre a vékonyabb darabokat, vagy tegye őket egymás fölé.

Kisebb mennyiség gyorsabban megfő, mint nagyobb mennyiség. Gyakorlati szabályként a következő érvényes:

Dupla mennyiség = majdnem dupla idő

Fele mennyiség = fele idő

a az adott ételnek nem ismeri a főzési idejét, adjon meg 100 grammonként kb. 1 perc főzési

Fedje le a mikrosütőben is azokat az ételeket, amiket a tűzhelyen is lefedne.

A fedővel megakadályozza, hogy kiszáradjon az étel.

Fedőnek az alábbiak alkalmasak:

egy felfordított tányér,

Ne fedje le azokat az ételeket, amiket ropogósra szeretne főzni

Tartsa be a következő táblázatban vagy a recepten megadott irányértékeket.

Kísérje figyelemmel a főzési folyamatot. Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Vágja apróra a zöldséget, és főzze meg 2- 3 evőkanál folyadék hozzáadásával.

Keverje meg időnként.

Hagyja az ételt főzés után kb. 3-5 percig állni.

Az ételeket először tálalás előtt fűszerezze.Mikrosütő használata

Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Gyümölcs alma-, körtebefőtt 500 g 650 W 5–8 igen szilvalekvár 250 g 650 W 4–6 nem rebarbara- befőtt 250 g 650 W 5–8 igen sült alma, négy darab 500 g 650 W 7–9 igen

Adjon hozzá kb. 125 ml vizet.

Adjon hozzá citromlevet. Ezzel megakadályozza, hogy elszíneződjön a gyümölcs.

Hagyja a gyümölcsöt kb. 3-5 percig még állni. Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Hús(előregyártott ételek) Hús mártással 400 g 650 W 10–12 igen Gulyás, pörkölt, 500 g 650 W 10–15 igen Marha- tekercs 250 g 650 W 7–8 igen

Időközönként keverje meg.

Hagyja az ételt főzés után kb. 3-5 percig állni. Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Szárnyas (előregyártott ételek) Csirke- becsinált 250 g 650 W 6–7 igen Csirkeleves 200 g 650 W 5–6 igen

Időközönként keverje meg.

Hagyja az ételt főzés után kb. 3-5 percig állni. Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Fordítsa meg az ételt az elkészítési idő felénél.

Hagyja az ételt főzés után kb. 3-5 percig állni. Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc- ben, kb. Lefed-

Zöldség felolvasztása és főzése Vörös- káposzta almával 450 g 650 W 14–16 igen Spenótlevél 300 g 650 W 11–13 igen Karfiol 200 g 650 W 7–9 igen Zöldbab 200 g 650 W 8–10 igen Brokkoli 300 g 650 W 8–9 igen Borsó 300 g 650 W 7–8 igen Karalábé 300 g 650 W 13–15 igen Hagyma 200 g 650 W 10–11 igen Kukorica 200 g 650 W 4–6 igen Sárgarépa 200 g 650 W 5–6 igen Kelbimbó 300 g 650 W 7–8 igen Spenót 450 g 650 W 12–13 igen Spenót 600 g 650 W 15–17 igen

Főzze meg az ételt 2-3 evőkanál folyadék hozzáadásával.

Időközönként keverje meg, illetve darabolja fel az ételt óvatosan.

Hagyja az ételt főzés után kb. 2-3 percig állni.

Az ételeket először tálalás előtt fűszerezze.Grillezés

Élelmiszer Mennyi ség Teljesít mény Idő perc-ben, kb.Lefed- Levesek / egytálételek (előregyártott ételek)Egytálétel 500 g 650 W 13–15 igenLevestésztával300 g 650 W 7–8 igenKrémleves 500 g 650 W 13–15 igen

Időközönként keverje meg. Hagyja az ételt főzés után kb. 2-3 percigállni. Grillezés A grillt nem kell előre melegíteni. Az infravörös grillbekapcsolás után azonnal sugározza a hőt.Csak grill üzemmódban használja a tartozékkéntadott grillező rostélyt. Nyissa ki a készülék ajtaját. Tegye be a grillező rostélyt a grillezendőélelmiszerrel a mikrosütőbe, Zárja be az ajtót. Csavarja el a programkapcsoló gombot Grillállásba.Példa:Élelmiszer Mennyi- ség Idő perc-ben, kb.LefedvePirított kenyérsajttal átsütve2–3 3–4 nem Állítsa be az időkapcsoló gombbal a kívántsütési időt.A grillezés megkezdődik. VIGYÁZAT! Forró grillező rostély, égési érülésveszély. Használjon edényfogót vagyedényfogó kesztyűt. Mikrohullám és grill (Combi) Ebben az üzemmódban felváltva kapcsolmikrohullámú és grillező üzemmódra egy előremeghatározott arányban. Három beállítás állrendelkezésre.Jel Program30 % mikrohullám teljesítmény70 % grill teljesítmény 49 % mikrohullám teljesítmény 51 % grill teljesítmény 67 % mikrohullám teljesítmény 33 % grill teljesítmény Figyelem! Kár keletkezhet a mikrosütőben.

Kombi grill üzemmódban ne használja a grillező rostélyt.

Kombi grill üzemmódban ne használjon műanyag edényt. Nagy és tömör élelmiszereknél, pl. sertéssültnél hosszabb az elkészítési idő a mikrosütőben, mint kisebb és nem túl vastag élelmiszerek esetén. Grillezésnél ez pont fordítva van. Minél közelebb van az élelmiszer a grillhez, annál előbb sül barnára. Ez azt jelenti, hogy ha nagyobb sültet készít el grill kombi üzemmódban, akkor adott esetben rövidebb a sütési idő, mint kisebb darab sültek esetén.

Állítsa a programkapcsoló gombot a kívánt kombi üzemmódra.

Állítsa be az időkapcsoló gombon a kívánt sütési időt. A sütési folyamat megkezdődik.Mikrohullám és grill (Combi)

Az alábbi táblázatokban néhány tanáccsal szolgálunk Önnek, hogyan készítsen el különböző ételeket grill kombi üzemmódban. Élelmiszer Mennyi- ség Idő perc- ben, kb. Lefedve Hús és kolbászáru 500 g 10–12 nemMarha-, sertés- vagy borjúhús egy darabban 750 g 12–15 nem Oldalas 500 g 12–14 nem Fasírozott 500 g 13–15 nem Bécsi virsli 200 g 2–3 nem Vastag virsli 200 g 2–3 nem

Fordítsa meg a húst a sütési idő felénél.

Hagyja az ételt főzés után kb. 3-5 percig állni.

Kenje be a fasírozottat tojásfehérjével.

A virslit szurkálja be egy villával. Élelmiszer Mennyi- ség Idő perc- ben, kb. Lefedve Szárnyas Levestyúk 1000 g 13–15 nem Csirkedarabok 250 g 4–5 nem

Hagyja az ételt saját levében puhára főni.

Fordítsa meg az ételt a sütési idő felénél.

Hagyja az ételt főzés után kb. 4-5 percig állni. Élelmiszer Mennyi- ség Idő perc- ben, kb. Lefedve Hal Pisztráng kékre főve 300 g 5–6 nem Halfilé 300 g 3–4 nem

Fordítsa meg az ételt a sütési idő felénél.

Hagyja az ételt főzés után kb. 3-5 percig állni.Üzemzavar és hibaelhárítás

Üzemzavar és hibaelhárítás Üzemzavar Oka Teendő Nincs teljesen zárva az ajtó (biztonsági ajtó)

árja be teljesen az ajtót. Nem működik a mikrosütő. Ki van húzva a csatlakozó dugó.

Dugja be a csatlakozó dugót a konnektorba. Nem mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt használ.

Használjon mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt. Üres állapotban működik a mikrosütő.

Soha ne kapcsolja be üresen a mikrosütőt csak mikrohullámú üzemmódban, vagy kombi grill üzemmódban. Szikraképződés a belső térben. Ételmaradék a belső térben.

Tisztítsa ki a belső teret. Nem mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt használ.

Használjon mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt. Az étel nem volt teljes egészében felolvadva.

Olvassza fel teljes egészében az ételt. Rossz főzési időt és/vagy teljesítményfokozatot választott.

Adja meg a megfelelő főzési időt / teljesítményfokozatot. Nem főz egyenletesen. Nem fordította meg, vagy nem keverte meg az ételt.

Fordítsa meg, illetve keverje meg az ételt. Nem mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt használ.

Használjon mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt. Az étel nem volt teljes egészében felolvadva.

Olvassza fel teljes egészében az ételt. Nem főtt meg az étel, vagy túl hideg maradt. Rossz főzési időt és/vagy teljesítményfokozatot választott.

Adja meg a megfelelő főzési időt / teljesítményfokozatot. Nem mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt használ.

Használjon mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt. Rossz főzési időt és/vagy teljesítményfokozatot választott.

Adja meg a megfelelő főzési időt / teljesítményfokozatot. Az étel egyenetlenül olvadt fel. Nem fordította meg, vagy nem keverte meg az ételt.

Fordítsa meg, illetve keverje meg az ételt.Tisztítás

Tisztítás VESZÉLY! Áramütés veszély.

Húzza ki mindig a csatlakozó dugót a konnektorból a mikrosütő tisztítása előtt.

Tilos a mikrosütőt vízbe mártani. VIGYÁZAT! A mikrosütő forró részeinél égési sérülésveszély.

Tisztítás előtt hagyja lehűlni a mikrosütőt. Figyelem! Kár keletkezhet a mikrosütőben.

Ne használjon a tisztításhoz soha vegyszert, benzint, sütőtisztítószert vagy karcoló eszközt, illetve súrolószert. Belső tér tisztítása

Tisztítsa rendszeresen a mikrosütő belső terét.

Távolítsa el a kifröccsent foltokat és a kifolyt folyadékot a belső térből egy nedves ruhával.

Erősebb szennyeződések esetén használjon egy enyhe tisztítószert.

Ne használjon erős tisztítószereket, pl. folyékony súrolószert, mert ezek kárt okozhatnak a felületen.

Törölje le belülről az üvegablakot egy nedves ruhával.

Tisztítsa meg rendszeresen az ajtón levő tömítéseket egy nedves ruhával. Készülékház tisztítása Annak érdekében, hogy megakadályozza a mikrosütő véletlen bekapcsolását:

nyissa ki az ajtaját,

húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból.

Törölje le a programkapcsoló gombot és az időkapcsoló gombot egy nedves ruhával.

Törölje le rendszeresen a mikrosütő házát egy nedves ruhával.

Győződjön meg róla, hogy nem került víz a házon található nyílásokon keresztül a készülék belsejébe. Tartozékok tisztítása

Mossa el az üveg forgótányért mosogatószerrel, vagy a mosogatógépben.

A tányérvezető görgő tisztításához használjon egy enyhe tisztítószert, és ezt kézzel mossa el.

Törölje alaposan szárazra a tányértartó görgőt.

Tegye vissza a tányértartó görgőt a belső tér aljára.

Tisztítsa meg a grillező rostélyt minden használat után. Használjon ehhez mosogatószert, vagy mossa el mosogatógépben. Kellemetlen szagok elhárítása

Töltsön meg egy mikrohullámú sütőhöz alkalmas edényt vízzel és citromlével, és tegye be a mikrosütőbe.

Forralja a citromleves vizet kb. 5 percen keresztül.

Vegye ki a citromleves vízzel teli tálat a mikrosütőből.

Törölje ki a belső teret egy puha ruhával.Garancia

Garancia Az általunk forgalmazott készülékért 24 hónap garanciát vállalunk, ami a vásárlás napjával kezdődik (pénztárblokk) A garanciális idő alatt ingyenes elhárítunk minden a készüléken vagy annak tartozékain fellépő hibát, ami anyaghibára vagy gyártási hibára vezethető vissza. Vagy megjavítjuk a meghibásodott részt, vagy kicseréljük a készüléket belátásunk szerint. A garanciális szolgáltatások nem hosszabbítják meg a garanciális időt, és nem jelentik egy újabb garancia igényjogosultság kezdetét. Garancialevélként a pénztárblokk szolgál. Enélkül nincs lehetőség sem díjmentes cserére, sem ingyenes javításra. Garanciális esetben adja le a teljes készüléket eredeti csomagolásban és a pénztárblokkal együtt a kereskedőjénél. A használt tartozékokon fellépő meghibásodások, pl. a kopó alkatrészek hibája, illetve a kopó alkatrészek tisztítása, karbantartása vagy cseréje nem tartozik a garanciális szolgáltatások körébe, és ezért nem díjmentes! A garancia megszűnik idegen beavatkozás esetén. A garanciális idő lejárta után a szakkereskedés vagy a szakszerviz díjkötelesen elvégzi a javításokat. Műszaki adatok Típus MWG 763 Feszültségellátás 230 V, 50 Hz Teljesítményigény Mikrosütő Grill:

Mikrohullámú kimenő üzemi teljesítmény 800 W Főzőtér térfogat 20 liter Súly kb. 11,4 kg Méretek (szél.

348 mm Műszaki változtatások joga fenntartva! A mikrosütő hulladékkezelése

z üzemi eszközök, elektronikus részegységek, újrahasznosítható nyersanyagok és egyéb berendezésegységek környezetkímélő hulladékmentesítését országos és regionális előírások szabályozzák. Forduljon a helyileg illetékes hivatalhoz további tájékoztatásért a hulladékmentesítésre vonatkozóan. A használt nyersanyagokkal kapcsolatos kérdéseivel forduljon a gyártóhoz.223 Предисловие Данное руководство призвано помочь Вам в