Multipro Sense FPM800 - Konyhai robotgép KENWOOD - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Multipro Sense FPM800 KENWOOD PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Multipro Sense FPM800 - KENWOOD és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Multipro Sense FPM800 márka KENWOOD.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Multipro Sense FPM800 KENWOOD
G Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi
G Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét!
G A vágókések és a tárcsák nagyon élesek, óvatosan kezelje őket. A
kezelés és tisztítás során mindig a fogórésznél, felül fogja meg
azokat, a vágóéltől távol.
G Ne emelje fel, vagy hordozza a készüléket a fogantyúnál fogva – a
fogantyú eltörhet, ami sérülést okozhat.
G Az edény kiürítése elòtt mindig vegye ki a vágókést.
G Tartsa távol kezét és a konyhai eszközöket a robotgép edényétől és a
mixerpohártól, amikor a készülék csatlakoztatva van a hálózatra.
G Mindig kapcsolja ki a motort, és a hálózati vezetéket is húzza ki a
az alkatrészek szét- és összeszerelése elòtt;
G Soha ne az ujjával, hanem mindig a tartozékként mellékelt tömòrúddal
nyomja át az alapanyagot az adagolótölcséren.
G Soha ne szerelje a késegységet a meghajtóegységre a keverőpohár
G Az edény fedelének leemelése vagy a mixer meghajtóegységről való
kapcsolja ki a készüléket;
várja meg, amíg a tartozékok/kések teljesen leállnak;
Ügyeljen rá, nehogy a keverőpoharat lecsavarja a késegységről.
ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA: Forró hozzávalók keverése előtt várja
meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre.
G Soha ne a fedéllel, hanem a be/ki/sebességszabályozóval működtesse
G A készülék megsérülhet és sérülést okozhat, ha a zárószerkezetet
túlzott erőnek teszik ki.
G A robotgépet mindig húzza ki a hálózati aljzatból, amikor nem
G Csak engedélyezett tartozékot használjon.
G Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.
G Soha ne használjon meghibásodott készüléket. Ellenőrzés és javítás –
lásd: „szerviz és vevőszolgálat”.
G A meghajtóegységet, a hálózati vezetéket és a csatlakozódugaszt óvja a
A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az illusztrációk is láthatók legyenek. MagyarG
Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal vagy
munkafelület széléről, és ne érintkezzen forró felülettel.
G Ne lépje túl az ajánlott sebességek táblázatában megadott maximális
G A gyermekekre figyelni kell, nehogy játsszanaka készülékkel.
G Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek. Ügyelni kell arra, hogy
a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá.
G A készüléket üzemeltethetik olyanok is, akik mozgásukban,
érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak, illetve nincs kellő
hozzáértésük vagy tapasztalatuk, amennyiben a készüléket felügyelet
mellett használják, vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan
utasításokkal látták el őket, és tisztában vannak a kapcsolódó
G A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra
használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem
rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem
G A robotgép/mixer helytelen használata sérülést okozhat.
G A maximális sebesség a legnagyobb terheléssel működő toldaton múlik.
A többi toldat esetleg kisebb teljesítményű.
A „tartozékok használata” fejezet megfelelő részei ismertetik az egyes
tartozékokra vonatkozó biztonsági figyelmeztetéseket.
ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA: Forró hozzávalók keverése előtt várja
meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre.
G Mindig óvatosan bánjon a késegységgel, és tisztítás közben ne nyúljon
G A mixert csak akkor működtesse, ha a fedél a helyén van.
G Kizárólag a tartozék poharat és késegységet használja.
G Soha ne működtesse a mixert üresen.
G A mixer hosszú élettartamának megőrzése érdekében ne működtesse
azt 60 másodpercnél tovább.
G Jeges italok készítésekor a fagyott hozzávalókat törje darabokra, mielőtt
G A pohár alján található szegélyt a gyártás során szerelik fel, ne
próbálkozzon az eltávolításával.
FONTOS: FORRÓ HOZZÁVALÓK TURMIXOLÁSA Az égési sérülések megelőzése érdekében forró hozzávalók
turmixolásakor ügyeljen arra, hogy a keze és más fedetlen bőrfelülete ne
Tartsa be a következő óvintézkedéseket:
G FIGYELEM: Forró hozzávalók turmixolásakor a forró folyadék
vagy a gőz hirtelen kicsaphat a fedél mellett vagy a töltőnyílásnál
G Javasoljuk, hogy a forró hozzávalókat a keverés előtt hagyja
G SOHA ne lépje túl az 1200 ml / 5 csésze kapacitást forró folyadékok,
például levesek turmixolásánál (figyelje a keverőpoháron levő
G MINDIG alacsony sebességgel kezdje a turmixolást, és csak
fokozatosan növelje a sebességet. SOHA ne turmixoljon forró
folyadékot a rövid üzem funkcióval.
G Habosodó folyadékok, például tej esetén a maximális kapacitás
1000 ml/4 csésze lehet.
G A turmixgép kezelésekor legyen óvatos, mert a keverőpohár és annak
tartalma forró lehet.
G A fedél eltávolításakor körültekintően járjon el. A fedél a szivárgás
megelőzése érdekében szorosan zár. Szükség esetén védje a kezét
egy törlőruhával vagy konyhai fogókesztyűvel.
Ügyeljen arra, hogy a keverőpohár biztonságosan rögzítve legyen az
alaphoz, és amikor kiemeli a készülékből, az alapot megtámasztva, a
pohárral együtt emelje ki.
G Minden keverés előtt ellenőrizze, hogy a fedél és a töltőnyílás kupakja
biztonságosan a helyén legyen.
G Minden keverés előtt ellenőrizze, hogy a töltőnyílás kupakjának a
nyílásai tiszták legyenek (lásd
G A keverőpohár fedelének felhelyezésekor mindig ügyeljen arra, hogy a
fedél és a pohár pereme tiszta és száraz legyen, mert így lesz
megfelelő a tömítés, és így előzhető meg a folyadék kiömlése.
szeletelő/reszelő tárcsák
G Soha ne távolítsa el a fedelet addig, amíg a vágótárcsa teljesen le nem
G A vágótárcsák rendkívül élesek, ezért ezekkel nagyfokú körültekintéssel
G Ne töltse túl az edényt – ne haladja túl a maximális kapacitás szintjének
edényen látható jelét.c satlakoztatás előtt G Ellenőrizze, hogy a háztartásában lévő hálózati feszültség p araméterei megegyeznek a készülék alján f eltüntetettekkel. F IGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL! G A készülék megfelel az elektromágnesesösszeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv, valamintaz élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülőanyagokról szóló 1935/2004/EK rendelet (2004. október27.) követelményeinek.az elsò használat elòtt1 Távolítsa el a műanyag késvédőket a vágókésről. A késeknagyon élesek, óvatosan kezelje őket. Ezeket avédőelemeket dobja ki, mivel azok csak a gyártás ésszállítás során szolgálnak a kés védelmére.2 Mossa el az alkatrészeket – lásd: „karbantartás éstisztítás”. a készülék részei
1 meghajtóegység 2 Tritan™ edény hajtótengellyel 3 levehető hajtótengely 4 Tritan™ fedél 5 tölcsér 6 tömőrudak 7 biztonsági reteszek 8 vezetéktároló (a hátlapon) 9 auto gomb bk sebességszabályozó/rövid üzem gomb bl bekapcsolásjelző hőálló mixer
bm töltőnyílás kupakja bn fedél bo keverőpohár bp tömítőgyűrű bq késegység br töltőnyílás kupakjának nyílásai tartozékok
bs vágókés bt dagasztó ck kettős habverő cl bekeverő eszköz cm max. kapacitású tárcsa cn 4 mm-es szeletelő-/reszelőtárcsa co
2 mm-es szeletelő-/reszelőtárcsa cp
e xtra finom reszelőtárcsa cq
J ulienne típusú finom tárcsa cr mini edény és késegység cs citromfacsaró ct tartozéktároló doboz a robotgép használata 1 Illessze az edényt a meghajtóegységre. A fogantyútirányítsa a jobb oldalon hátrafelé, és forgassa el jobbra 1
, amíg rögzül.2 Szereljen egy tartozékot az edény hajtótengelyére.Megjegyzés: A levehető hajtótengelyt 2 fel kellszerelni, amikor a tárcsákat, a mini edényt, a habverőt,a bekeverő eszközt és a citrusfacsarót használja. G Mindig rögzítse az edényt és a tartozékot ameghajtóegységhez, mielőtt betenné a hozzávalókat.3 Helyezze fel a fedelet 3 – a hajtótengely/eszközcsúcsának a fedél középpontjába kell illeszkednie. G A robotgép nem működik, ha az edény vagy a fedélnincs megfelelően felszerelve a zárszerkezetre.Ellenőrizze, hogy az adagolócső és az edényfogantyúja a jobb oldalon legyen.4 Csatlakoztassa a hálózathoz. A bekapcsolásjelző kigyullad,és villog, amíg az edény és a fedél nincs felszerelvemegfelelően. Válasszon az alábbi lehetőségek közül:Auto gomb – a gomb lenyomása után a jelzőfénykigyullad, és automatikusan a tartozék optimálissebessége lesz kiválasztva.Sebességszabályozó – manuálisan válassza ki a kívántsebességet (lásd az ajánlott sebességek táblázatát).Rövid üzem – a rövid üzem funkciót (P) csak rövid ideighasználja. A rövid üzem funkció addig működik, amíg agombot ebben az állásban tartja.5 A feldolgozás végén a kikapcsoláshoz asebességszabályozót fordítsa el a ’0’ állásba, vagy az Autoüzemmód használata esetén nyomja meg a gombot, és ajelzőfény kialszik. G A bekapcsolásjelző villog, ha a fedél vagy az edénynincs felszerelve, vagy rosszul van felszerelve. G Az Auto gomb nem működik, ha asebességszabályozóval ki van választva egysebesség. G A fedél eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki akészüléket és húzza ki a csatlakozót.fontos G A robotgép nem alkalmas kávészemek aprítására vagydarálására, illetve porcukor kristálycukorból valóelòállítására. 132
mini edény és késegység
G Soha ne távolítsa el a fedelet addig, amíg a vágókés teljesen le nem
G A vágókés nagyon éles – mindig óvatosan kezelje.
G Ne aprítson fűszereket, mert károsíthatják a műanyag részeket.
G Ne aprítson kemény alapanyagokat, például kávébabot, jégkockát vagy
csokoládét, mert károsíthatják a kést.Öko funkció
a a robotgép 30 percnél tovább be van kapcsolva úgy,
ogy nem használják, akkor az energiafogyasztás
csökkentése érdekében készenléti üzemmódra vált át.
bekapcsolásjelző lámpa lassan pulzál, és a robotgép
em működik, amíg az alábbi műveletek egyikét el nem
G Lenyomja az Auto gombot.
sebességszabályozót sebességbe állítja, majd
visszaforgatja a kikapcsolt ’O’ állásba.
A jelzőlámpa újra folyamatosan világít, amikor a készülék
egjegyzés: Ha az edény vagy a fedél nincs megfelelően
rögzítve, akkor a bekapcsolásjelző gyorsabban villog, mint
a hőálló mixer használata
1 Helyezze a tömítőgyűrűt
arra, hogy a tömítés pontosan a horonyba kerüljön.
G Szivárgást okozhat, ha a tömítés sérült vagy nem
megfelelően illeszkedik.
alját megfogva helyezze be a pohárba,
majd forgassa el az óramutató járásával ellentétes
irányban, amíg nem kattan egyet
látható ábrák jelentése:
A mixer nem működik, ha rosszul van összeszerelve.
3 Tegye a hozzávalókat a pohárba.
4 Helyezze rá a fedelet a pohárra, és nyomja le, hogy
. Helyezze fel a töltőnyílás kupakját.
5 Helyezze a mixert a meghajtóegységre, és jobbra fordítsa
G A készülék nem működik, ha a mixer nincs
megfelelően felszerelve a zárószerkezetre.
6 Válassza az Auto üzemmódot, vagy válasszon egy
sebességet (lásd az ajánlott sebességek táblázatát), vagy
használja a rövid üzem gombot.
ajonéz készítésekor helyezzen minden hozzávalót a
mixerbe, az olaj kivételével. Vegye le a töltőnyílás
upakját. Ezután, a készülék működése közben, lassan
dja hozzá az olajat a fedél nyílásán keresztül.
G Sűrű keverékek, például pástétomok és öntetek
észítésekor előfordulhat, hogy le kell kaparni az edény
ldalára tapadt masszát. Ha az anyag nehezen keverhető,
adjon hozzá folyadékot.
égaprítás – működtesse többször kis ideig a rövid üzem
unkciót, amíg a jég el nem éri a kívánt állagot.
G Ne aprítson fűszereket, mert károsíthatják a műanyag
készülék nem működik, ha a mixer nincs megfelelően
záraz hozzávalók keverése – vágja darabokra a
ozzávalókat, vegye le a töltőnyílás kupakját, majd a
készülék működése közben egyenként dobálja be a
darabokat. Tartsa a kezét a nyíláson. A legjobb eredmény
elérése érdekében rendszeresen ürítse az edényt.
G A mixer tárolásra nem használható. A használat előtt és
után üresen kell tárolni.
G Soha ne keverjen 1,6 liternél több anyagot – és ennél is
kevesebbet habos folyadék (pl. tejturmix) esetén.
ajánlott sebességek táblázata
szköz/tartozék Funkció ajánlott feldolgozási Maximális
ágókés Tésztaporok 8 15-20 s 1,7Kg liszt súly
észta – margarin beledolgozása a lisztbe 5 –8 10 s 500g liszt súly
Víz hozzáadásával összedolgozza a tészta 10-20 s
Hal és sovány hús aprítása Pulse –8 10-30 s 800g
ástétomok max. sovány
Zöldség aprítása Pulse 5-10 s 500g
Dió aprítása 8 30-60 s 200g
Puha gyümölcs, főtt gyümölcs és zöldség 8 10-30 s 1Kg
zószok, öntetek és mártások 8 2 perc max. 800g
ágókés max. kapacitású Hideg levesek Kezdje alacsony 30-60 s 1,7 liter
tárcsával sebességen, és
Tejturmixok/híg tészták növelje a 15-30 s 1,3 liter
Kettős habverő Tojásfehérje 8 60-90 s 4 (150g)
Tojás és cukor, margarin nélkül készült tésztákhoz
8 4-5 min 3 tojás (150g)
Zsiradék és cukor összedolgozása 8 2 perc max. 200g zsír
Dagasztó eszköz Élesztővel készült tészták 8 60 s 1Kg teljes súly
Fehér kenyérliszt 8 60 s 600g liszt súly
Teljes kiőrlésű kenyérliszt 8 60 s 500g liszt súly
Bekeverő eszköz Habtejszín és gyümölcspürék 1 –2 60 s 300g tejszín,
Tojásfehérje sűrű keverékekbe 1 –2 60 s 600g teljes súly
Liszt zsiradék és cukor összedolgozott keverékébe
1 –2 60 s 200g liszt súly
Makaron 1 –2 60 s 500g teljes súly
tárcsák – szeletelés/
Szilárd alapanyagok, például répa vagy kemény 5 –8 –
Lágyabb alapanyagok, például uborka vagy 1 –5 –
Extra finom reszelőtárcsa Parmezán sajt, burgonya krumplinudlihoz. 8–
Julienne típusú finom Szalmakrumpli és röszti 8–
tárcsa Wok ételek és zöldségköretek
Hőálló mixer Hideg folyadékok és italok 8 15-30 s 1,6 liter
Húsléből készült levesek 8 30 s 1,2 liter
Tejes levesek 8 30 s 1 liter
Javasoljuk, hogy a forró hozzávalókat a keverés előtt hagyja lehűlni. Forró folyadékok feldolgozása
előtt olvassa el „A forró hozzávalók turmixolásának biztonsági utasításai” részt.
Mini edény és kés Hús 8 20 s + rövid 300g sovány
Fűszernövények aprítása 8 30 s 20g
Dió aprítása 8 30 s 100g
Majonéz 8 30 s 2 tojás
Mini edény tárcsákkal Lásd az egyes tárcsákhoz ajánlott – 500g max.
sebességeket Ne töltse túl az
Citromfacsaró Kisebb alapanyagok, pl. lime és citrom 1 –2 – 2Kg
Nagyobb gyümölcsök, pl. narancs és grépfrút
FF Ez csak iránymutatásul szolgál, függ a pontos recepttől és a feldolgozandó nyersanyagoktól.
kapacitás fölétartozékok használata
z egyes tartozékokra vonatkozóan lásd az ajánlott
ebességek táblázatát.
Az összes tartozék közül a vágókés használható a legtöbb
eladathoz. A feldolgozott anyag állaga a feldolgozási idő
osszától függ. A durvább szerkezetű anyagok
feldolgozásához használja a rövid üzem funkciót.
vágókés használható torta és tészta készítéséhez, nyers
s főtt hús, zöldség és dió aprításához, pástétomokhoz,
mártásokhoz és levesek pürésítéséhez, valamint kekszből
s kenyérből morzsa készítéséhez.
feldolgozás előtt a húst, kenyeret és zöldséget vágja fel
kb. 2 cm élű kockákra.
G A kekszet törje darabokra, és a gép működése közben
helyezze be az adagolócsövön keresztül.
G Tészta készítésekor a zsiradékot egyenesen a
hűtőszekrényből vegye ki, és vágja 2 cm élű kockákra.
Ügyeljen arra, nehogy túl sokáig végezze a feldolgozást.
Kelt tészták készítéséhez használható.
G A száraz hozzávalókat helyezze az edénybe, a folyadékot
pedig a gép működése közben töltse be az adagolócsövön
keresztül. A tészta rugalmas golyóvá válásáig folytassa a
keverést, ez kb. 60 másodpercet igényel.
G Az átgyúrást kézzel végezze, de ne a keverőedényben,
mert a robotgép károsodhat.
Híg keverékekhez használja (pl. tojásfehérje, tejszín,
sűrített tej, valamint tojás és cukor összehabarásához
zsiradék nélküli tésztaalapokhoz).
a habverő használata
1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze
be a levehető hajtótengelyt.
2 Tolja be jól a két habverőt
3 Óvatosan a hajtótengely fölé elfordítva illessze a helyére a
4 Helyezze be a hozzávalókat.
5 Helyezze fel a fedelet – a tengely végének a fedél
középpontjába kell illeszkednie.
G A habverő nem használható tésztaporokból készült
keverékek feldolgozására, mivel ezek túl sűrűek, és
tönkretennék a habverőt. Ezekhez mindig a vágókést
G A legjobb eredmény elérése érdekében a tojás legyen
Ügyeljen arra, hogy az edény és a habverő tiszta és
siradék és cukor összedolgozása
G Az összedolgozás előtt várja meg, hogy a zsír előbb
szobahőmérsékleten (20 °C) felengedjen. NE használja a
sírt közvetlenül a hűtőből való kivétel után, mert
tönkretenné a habverőt.
G A sűrűbb alapanyagokat, például a lisztet és a szárított
yümölcsöt kézzel kell összedolgozni.
G Ne lépje túl az ajánlott sebességek táblázatában megadott
maximális kapacitást és feldolgozási időt.
bekeverő eszközzel könnyebb hozzávalókat keverhet
sűrűbb keverékekhez, pl. habcsók, mousse vagy
yümölcskrém készítésénél.
Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze
be a levehető hajtótengelyt.
2 Tolja be jól a keverőlapot
3 A bekeverő eszköz felszerelésekor gondosan addig
forgassa, amíg nem illeszkedik pontosan a hajtótengelyre.
4 Adja hozzá a nyersanyagokat.
5 Helyezze fel a fedelet – ügyeljen arra, hogy a tengely vége
a fedél közepén legyen.
6 Alacsony sebességet válasszon (1 – 2 fokozat).
a habverő eltávolítása
megnyomása után húzza ki a habverőt a
G Ne használja az Auto vagy a nagy sebességet, mivel az
optimális bekeveréshez alacsony sebesség szükséges.
G A legjobb eredmény elérése érdekében ne verje túl a
tojásfehérjét vagy a tejszínt – ha túl keményre sikerül,
akkor a bekeverő eszköz nem tudja elkészíteni
megfelelően a keveréket.
G A bekeverést ne végezze az ajánlott sebességek
táblázatában megadott időnél tovább, mert ezzel a levegőt
kihajtaná, és a keverék túl laza lesz.
G A keverőlapáton és az edény oldalán esetleg ottmaradt
hozzávalókat gondosan be kell keverni a műanyag
max. kapacitású tárcsa
Folyadékok edényben való keverésekor a max. kapacitású
tárcsát használja a vágókéssel. Ezzel megelőzheti a
szivárgást és javíthatja a kés aprítóteljesítményét.
1 Illessze az edényt a meghajtóegységre.
2 Szerelje fel a vágókést.
3 Töltse be a feldolgozandó nyersanyagokat.
4 Illessze a max. kapacitású tárcsát a kés fölé úgy, hogy az
nekitámaszkodjon az edény belső peremének
nyomja le a tárcsát.
5 Illessze a helyére a fedelet, és kapcsolja be a készüléket.
szeletelő/reszelő tárcsák
megfordítható szeletelő/reszelő tárcsák – 4mm
A tárcsa reszelő oldalát sajthoz, sárgarépához,
burgonyához és hasonló állagú élelmiszerekhez használja.
A tárcsa szeletelő oldalát sajthoz, sárgarépához,
burgonyához, káposztához, uborkához, cukkinihez,
céklához és hagymához használja.
135extra finom reszelőtárcsa
armezán sajt és knédlihez való burgonya lereszeléséhez.
ulienne típusú finom tárcsa
Burgonya aprítására szalmakrumplihoz, rösztihez, wok
telekhez és zöldségköretekhez.
a vágótárcsák használata
Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze
be a levehető hajtótengelyt
2 A középső fogórésznél megtartva a megfelelő oldalával
elfelé helyezze a tárcsát a hajtótengelyre
3 Illessze a helyére a fedelet.
4 Tegye be az ételt az adagolócsőbe.
álassza ki, melyik adagolócsövet szeretné használni. A
tömőrúd tartalmaz egy kisebb adagolócsövet, külön
arabok vagy vékony nyersanyagok feldolgozásához.
A kis adagolócső használatához először dugja be a nagy
tömőrudat az adagolócsőbe.
A nagy adagolócső használatakor a két tömőrudat
egyszerre alkalmazza.
5 Kapcsolja be a gépet, és a tömőrúddal egyenletesen
nyomja le a nyersanyagot – soha ne nyúljon kézzel az
G Friss hozzávalókat használjon.
G Ne vágja túl apróra a nyersanyagot. Töltse meg teljes
szélességben az adagolócsövet. Így megakadályozza,
hogy a feldolgozás során az étel oldalirányban kicsússzon.
Másik megoldásként használhatja a kis adagolócsövet.
G A Julienne típusú tárcsa használatakor a nyersanyagokat
vízszintesen helyezze el.
G Szeleteléskor és reszeléskor: a függőlegesen elhelyezett
rövidebbre lesznek vágva, mint a vízszintesen
G A függőlegesen elhelyezett darabok rövidebbre lesznek
vágva, mint a vízszintesen elhelyezett darabok.
G A feldolgozás után mindig marad egy kis hulladék a
tárcsán vagy az edényben.
mini edény és késegység
A mini edény fűszernövények aprítására és kis
mennyiségű alapanyagok, például hús, hagyma, dió,
majonéz, zöldségek, pürék, szószok és bébiétel
összekeverésére alkalmas.
A szeletelő-/reszelőtárcsák is használhatók a mini
Helyezze fel a mini edényt a késegység nélkül, és a
szeletelő-/reszelőtárcsák részben leírtak szerint használja.
Ne töltse túl az edényt.
a mini edény és késegység
1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze
be a levehető hajtótengelyt.
2 Szerelje fel a mini edényt a levehető hajtótengelyre –
ügyeljen arra, hogy a kivágott részek illeszkedjenek a fő
edényen lévő fülekhez
egjegyzés: A fő edény fedelét nem lehet felhelyezni, ha
mini edény nincs jól behelyezve.
3 Helyezze a vágókést a hajtótengelyre
Töltse be a feldolgozandó nyersanyagokat.
Illessze a helyére a fedelet, és kapcsolja be a készüléket.
fűszernövényeket tiszta, száraz állapotban a
egcélszerűbb aprítani.
G Mindig adjon hozzá egy kis folyadékot is, ha előre
elkészített hozzávalókból bébiételt kever.
keverés megkezdése előtt a nyersanyagokat (pl. húst,
kenyeret, zöldséget) vágja kb. 1-2 cm élű kockákra.
G Majonéz készítésekor az olajat az adagolócsövön
A citrusfacsaró a citrusfélék (pl. narancs, citrom, lime és
grapefruit) levének a kisajtolására alkalmas.
a citrusfacsaró használata
1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze
be a levehető hajtótengelyt.
2 Illessze be a szűrőt az edénybe, ügyelve arra, hogy a
szűrő fogója közvetlenül az edény fogója fölött legyen
3 Helyezze rá, majd forgatva húzza rá teljesen a kúpot a
4 Vágja félbe a gyümölcsöt. Kapcsolja be a robotgépet, és
nyomja rá a gyümölcsöt a kúpra.
G A citrusfacsaró nem működik, ha a szűrő nincs
megfelelően rögzítve a helyén.
G A legkedvezőbb eredmény elérése érdekében
szobahőmérsékleten tárolja és facsarja a gyümölcsöt, és a
facsarás előtt kézzel lenyomva görgesse meg az asztalon.
G Az ivólé kinyerésének elősegítése érdekében facsarás
közben mozgassa a gyümölcsöt oldalirányban ide-oda.
G Nagy mennyiségű ivólé készítésekor rendszeresen ürítse
a szűrőt, hogy ne halmozódjon fel benne a gyümölcshús
tartozéktároló doboz
Az edény tartozékai és tárcsái a robotgéphez mellékelt
tárolódobozban tartandók.
1 A használaton kívüli vágókést és tárcsákat helyezze a
2 A tárolódoboz biztonsági zárral van ellátva – a záráshoz
csukja le a fedelét. A nyitáshoz nyomja meg a fület itt:
és hajtsa fel a fedelet
a készülék tisztítása
G Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a gépet, és a hálózati
dugaszt húzza ki a konnektorból.
G A vágókések és tárcsák rendkívül élesek, ezért ezekkel
nagyfokú körültekintéssel kell bánni.
G Bizonyos élelmiszerek hatására a műanyag elszíneződhet.
Ez normális jelenség, ami nem károsítja a műanyagot,
illetve nem befolyásolja az élelmiszerek ízét. Az ilyen
lszíneződések növényi olajba mártott ruhadarabbal
dörzsölve eltávolíthatók.
G Előbb nedves ruhával törölje át, majd törölje szárazra.
gyeljen arra, hogy a zárószerkezetnél ne legyenek
élelmiszermaradékok.
G Ne merítse vízbe a meghajtóegységet.
felesleges vezetéket tárolja a meghajtóegység
hátoldalán kiképzett tárolóban
Ürítse ki a poharat, csavarja le a késegységet úgy, hogy a
yitott állásba fordítja.
2 Mossa el kézzel a poharat.
A tömítést vegye le, és mossa el.
A késeket meleg, mosogatószeres vízbe mártott
mosogatókefével tisztítsa meg, majd folyó víz alatt öblítse
le. Soha ne érjen kézzel az éles vágókésekhez. A
késegységet soha ne merítse vízbe.
5 Fejjel lefelé fordítva hagyja megszáradni.
Óvatosan meghúzva távolítsa el a habverőket a
hajtófejből. Meleg, mosogatószeres vízzel mossa le őket.
G A hajtófejet elòbb nedves ruhával törölje át, majd törölje
szárazra. Tilos a hajtófejet vízbe meríteni.
megnyomása után húzza ki a habverőt a
hajtófejből. Meleg, mosogatószeres vízzel mossa le őket.
G A hajtófejet elòbb nedves ruhával törölje át, majd törölje
szárazra. Tilos a hajtófejet vízbe meríteni.
G Ezeket kézzel mosogassa el, majd törölje szárazra.
G Vagy beteheti mosogatógépbe, és ott is mosogathatja a
mosogatógép felső polcán. Ügyeljen rá, hogy az alsó
polcra ne tegyen tárgyakat közvetlenül a fűtőelem fölé.
Rövid idejű, alacsony hőmérsékletű (maximum 50°C)
szerviz és vevőszolgálat
a a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell
seréltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által
jóváhagyott szerviz szakemberével.
G Ha bármilyen problémát tapasztal a robotgép
asználata során, olvassa el a hibakeresési útmutatót,
mielőtt segítséget kérne.
Ha segítségre van szüksége:
készülék használatával vagy
karbantartással vagy a javítással kapcsolatban,
forduljon az elárusítóhelyhez, ahol a készüléket vásárolta.
ervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült
A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem
szabad kommunális hulladékként kezelni.
A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív
hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító
kereskedőknél adható le.
Az elektromos háztartási készülékek szelektív
hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő
hulladékkezelésből adódó esetleges, a környezetet és az
egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a
készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását, melynek révén
jelentős energia- és forrásmegtakarítás érhető el. A terméken
áthúzott kerekes kuka szimbólum emlékeztet az elektromos
háztartási készülékek szelektív hulladékkezelésének
Tétel mosogatógépben
fő edény, mini edény, fedél, tömőrúd
vágókések, dagasztó
levehető hajtótengely
max. kapacitású tárcsa
habverők/keverőlap
Tilos a hajtófejet vízbe meríteni.
keverőpohár, fedél, töltőnyílás kupakja
késegység és mixer tömítése
iba A hiba lehetséges oka Megoldás
A készülék nem indul el. A készülék nincs feszültség alatt. Ellenőrizze, hogy a hálózati dugasz
z áramellátás jelzőfénye nem világít. megfelelően van-e bedugva a
Az edényt nem megfelelően szerelték a
Ellenőrizze, hogy az edény helyesen áll-
meghajtóegységre. e, és hogy a fogantyú a jobb oldalon
z edény fedele nem rögzül megfelelően. Ellenőrizze, hogy a fedél retesze
megfelelően rögzül-e a fogantyú
készülék nem működik, ha az
edény vagy a fedél nem megfelelően
Öko funkció bekapcsolt. Az Öko üzemmód kikapcsolásához
vagy nyomja meg az Auto gombot,
vagy válasszon egy sebességet, és
utána térjen vissza a ’O’ állásba.
Ha a fentiek egyike sem hoz
eredményt, ellenőrizze otthonában a
A mixer nem működik. A mixer nincs megfelelően rögzítve. A mixer nem működik, ha helytelenül
van felszerelve a zárószerkezetre.
A mixer nincs megfelelően összeszerelve. Ellenőrizze, hogy a késegység
szorosan rögzítve legyen a
keverőpohárba/edénybe.
A robotgép működés közben leáll A túlterhelés elleni védelem bekapcsolt. Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a
vagy lelassul. A robotgép működés közben túl lett terhelve dugót a konnektorból, és kb. 15 percig
vagy túlmelegedett. hagyja, hogy a készülék lehűljön.
Túllépte a maximális kapacitást. A maximálisan feldolgozható
nyersanyagok mennyiségét lásd az
ajánlott sebességek táblázatában.
A bekapcsolásjelző gyorsan villog. Normál működés. Ellenőrizze, hogy a zárószerkezeteknél
A lámpa villog, ha az edény, a fedél vagy a a rögzítés megfelelő-e.
mixer nincs megfelelően felszerelve a
meghajtóegységre, vagy nincsenek
megfelelően rögzítve.
A bekapcsolásjelző lassan villog. Normál működés.
A robotgép 30 percnél tovább volt a hálózatra Az Öko üzemmód kikapcsolásához
csatlakoztatva anélkül, hogy használták volna, vagy nyomja meg az Auto gombot,
és Öko üzemmódra váltott. vagy válasszon egy sebességet, és
utána térjen vissza a ’O’ állásba.
Auto és bekapcsolásjelző villog. Normál működés . Ellenőrizze, hogy a zárószerkezeteknél
A fény az Auto üzemmód választása esetén a rögzítés megfelelő-e, vagy az Auto
villog, ha a zárószerkezeteknél nem megfelelő funkció kikapcsolásához nyomja meg
a rögzítés. az Auto gombot.
A mixer a zárószerkezetnél Hiányzik a tömítés. Ellenőrizze a tömítést, hogy
szivárog. A tömítés nem megfelelően illeszkedik a helyére. megfelelően illeszkedik-e és nem
A tömítés megsérült. sérült-e. A cseretömítés
beszerzéséről lásd: „szerviz és
A mixer tömítése hiányzik a A tömítés előre fel van szerelve a késegységre. Csavarja le a keverőpoharat, és
késegységből, amikor kiveszi a ellenőrizze, hogy a tömítés a
csomagolásból. késegységen van-e.
A cseretömítés beszerzéséről lásd:
„szerviz és vevőszolgálat”.
Egyes tartozékok nem működnek Olvassa el az adott tartozék leírásánál szereplő tanácsokat. Ellenőrizze, hogy a
megfelelően. tartozékok megfelelően vannak-e felszerelve.bezpieczeństwo obsługi
G Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek
Notice Facile