Multipro Sense FPM800 KENWOOD

Multipro Sense FPM800 - Konyhai robotgép KENWOOD - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Multipro Sense FPM800 KENWOOD PDF formátumban.

Page 131
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : KENWOOD

Modell : Multipro Sense FPM800

Kategória : Konyhai robotgép

Töltse le az útmutatót a következőhöz Konyhai robotgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Multipro Sense FPM800 - KENWOOD és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Multipro Sense FPM800 márka KENWOOD.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Multipro Sense FPM800 KENWOOD

G Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi

G Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét!

G A vágókések és a tárcsák nagyon élesek, óvatosan kezelje őket. A

kezelés és tisztítás során mindig a fogórésznél, felül fogja meg

azokat, a vágóéltől távol.

G Ne emelje fel, vagy hordozza a készüléket a fogantyúnál fogva – a

fogantyú eltörhet, ami sérülést okozhat.

G Az edény kiürítése elòtt mindig vegye ki a vágókést.

G Tartsa távol kezét és a konyhai eszközöket a robotgép edényétől és a

mixerpohártól, amikor a készülék csatlakoztatva van a hálózatra.

G Mindig kapcsolja ki a motort, és a hálózati vezetéket is húzza ki a

az alkatrészek szét- és összeszerelése elòtt;

G Soha ne az ujjával, hanem mindig a tartozékként mellékelt tömòrúddal

nyomja át az alapanyagot az adagolótölcséren.

G Soha ne szerelje a késegységet a meghajtóegységre a keverőpohár

G Az edény fedelének leemelése vagy a mixer meghajtóegységről való

kapcsolja ki a készüléket;

várja meg, amíg a tartozékok/kések teljesen leállnak;

Ügyeljen rá, nehogy a keverőpoharat lecsavarja a késegységről.

ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA: Forró hozzávalók keverése előtt várja

meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre.

G Soha ne a fedéllel, hanem a be/ki/sebességszabályozóval működtesse

G A készülék megsérülhet és sérülést okozhat, ha a zárószerkezetet

túlzott erőnek teszik ki.

G A robotgépet mindig húzza ki a hálózati aljzatból, amikor nem

G Csak engedélyezett tartozékot használjon.

G Működés közben ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül.

G Soha ne használjon meghibásodott készüléket. Ellenőrzés és javítás –

lásd: „szerviz és vevőszolgálat”.

G A meghajtóegységet, a hálózati vezetéket és a csatlakozódugaszt óvja a

A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az illusztrációk is láthatók legyenek. MagyarG

Ügyeljen arra, hogy a hálózati vezeték ne lógjon le az asztal vagy

munkafelület széléről, és ne érintkezzen forró felülettel.

G Ne lépje túl az ajánlott sebességek táblázatában megadott maximális

G A gyermekekre figyelni kell, nehogy játsszanaka készülékkel.

G Ezt a készüléket nem használhatják gyermekek. Ügyelni kell arra, hogy

a készülékhez és zsinórjához gyermekek ne férjenek hozzá.

G A készüléket üzemeltethetik olyanok is, akik mozgásukban,

érzékelésükben vagy mentálisan korlátozottak, illetve nincs kellő

hozzáértésük vagy tapasztalatuk, amennyiben a készüléket felügyelet

mellett használják, vagy annak biztonságos használatára vonatkozóan

utasításokkal látták el őket, és tisztában vannak a kapcsolódó

G A készüléket csak a rendeltetésének megfelelő háztartási célra

használja! A Kenwood nem vállal felelősséget, ha a készüléket nem

rendeltetésszerűen használták, illetve ha ezeket az utasításokat nem

G A robotgép/mixer helytelen használata sérülést okozhat.

G A maximális sebesség a legnagyobb terheléssel működő toldaton múlik.

A többi toldat esetleg kisebb teljesítményű.

A „tartozékok használata” fejezet megfelelő részei ismertetik az egyes

tartozékokra vonatkozó biztonsági figyelmeztetéseket.

ÉGÉSI SÉRÜLÉS KOCKÁZATA: Forró hozzávalók keverése előtt várja

meg, hogy lehűljenek szobahőmérsékletre.

G Mindig óvatosan bánjon a késegységgel, és tisztítás közben ne nyúljon

G A mixert csak akkor működtesse, ha a fedél a helyén van.

G Kizárólag a tartozék poharat és késegységet használja.

G Soha ne működtesse a mixert üresen.

G A mixer hosszú élettartamának megőrzése érdekében ne működtesse

azt 60 másodpercnél tovább.

G Jeges italok készítésekor a fagyott hozzávalókat törje darabokra, mielőtt

G A pohár alján található szegélyt a gyártás során szerelik fel, ne

próbálkozzon az eltávolításával.

FONTOS: FORRÓ HOZZÁVALÓK TURMIXOLÁSA Az égési sérülések megelőzése érdekében forró hozzávalók

turmixolásakor ügyeljen arra, hogy a keze és más fedetlen bőrfelülete ne

Tartsa be a következő óvintézkedéseket:

G FIGYELEM: Forró hozzávalók turmixolásakor a forró folyadék

vagy a gőz hirtelen kicsaphat a fedél mellett vagy a töltőnyílásnál

G Javasoljuk, hogy a forró hozzávalókat a keverés előtt hagyja

G SOHA ne lépje túl az 1200 ml / 5 csésze kapacitást forró folyadékok,

például levesek turmixolásánál (figyelje a keverőpoháron levő

G MINDIG alacsony sebességgel kezdje a turmixolást, és csak

fokozatosan növelje a sebességet. SOHA ne turmixoljon forró

folyadékot a rövid üzem funkcióval.

G Habosodó folyadékok, például tej esetén a maximális kapacitás

1000 ml/4 csésze lehet.

G A turmixgép kezelésekor legyen óvatos, mert a keverőpohár és annak

tartalma forró lehet.

G A fedél eltávolításakor körültekintően járjon el. A fedél a szivárgás

megelőzése érdekében szorosan zár. Szükség esetén védje a kezét

egy törlőruhával vagy konyhai fogókesztyűvel.

Ügyeljen arra, hogy a keverőpohár biztonságosan rögzítve legyen az

alaphoz, és amikor kiemeli a készülékből, az alapot megtámasztva, a

pohárral együtt emelje ki.

G Minden keverés előtt ellenőrizze, hogy a fedél és a töltőnyílás kupakja

biztonságosan a helyén legyen.

G Minden keverés előtt ellenőrizze, hogy a töltőnyílás kupakjának a

nyílásai tiszták legyenek (lásd

G A keverőpohár fedelének felhelyezésekor mindig ügyeljen arra, hogy a

fedél és a pohár pereme tiszta és száraz legyen, mert így lesz

megfelelő a tömítés, és így előzhető meg a folyadék kiömlése.

szeletelő/reszelő tárcsák

G Soha ne távolítsa el a fedelet addig, amíg a vágótárcsa teljesen le nem

G A vágótárcsák rendkívül élesek, ezért ezekkel nagyfokú körültekintéssel

G Ne töltse túl az edényt – ne haladja túl a maximális kapacitás szintjének

edényen látható jelét.c satlakoztatás előtt G Ellenőrizze, hogy a háztartásában lévő hálózati feszültség p araméterei megegyeznek a készülék alján f eltüntetettekkel. F IGYELEM: A KÉSZÜLÉKET FÖLDELNI KELL! G A készülék megfelel az elektromágnesesösszeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv, valamintaz élelmiszerekkel rendeltetésszerűen érintkezésbe kerülőanyagokról szóló 1935/2004/EK rendelet (2004. október27.) követelményeinek.az elsò használat elòtt1 Távolítsa el a műanyag késvédőket a vágókésről. A késeknagyon élesek, óvatosan kezelje őket. Ezeket avédőelemeket dobja ki, mivel azok csak a gyártás ésszállítás során szolgálnak a kés védelmére.2 Mossa el az alkatrészeket – lásd: „karbantartás éstisztítás”. a készülék részei

1 meghajtóegység 2 Tritan™ edény hajtótengellyel 3 levehető hajtótengely 4 Tritan™ fedél 5 tölcsér 6 tömőrudak 7 biztonsági reteszek 8 vezetéktároló (a hátlapon) 9 auto gomb bk sebességszabályozó/rövid üzem gomb bl bekapcsolásjelző hőálló mixer

bm töltőnyílás kupakja bn fedél bo keverőpohár bp tömítőgyűrű bq késegység br töltőnyílás kupakjának nyílásai tartozékok

bs vágókés bt dagasztó ck kettős habverő cl bekeverő eszköz cm max. kapacitású tárcsa cn 4 mm-es szeletelő-/reszelőtárcsa co

2 mm-es szeletelő-/reszelőtárcsa cp

e xtra finom reszelőtárcsa cq

J ulienne típusú finom tárcsa cr mini edény és késegység cs citromfacsaró ct tartozéktároló doboz a robotgép használata 1 Illessze az edényt a meghajtóegységre. A fogantyútirányítsa a jobb oldalon hátrafelé, és forgassa el jobbra 1

, amíg rögzül.2 Szereljen egy tartozékot az edény hajtótengelyére.Megjegyzés: A levehető hajtótengelyt 2 fel kellszerelni, amikor a tárcsákat, a mini edényt, a habverőt,a bekeverő eszközt és a citrusfacsarót használja. G Mindig rögzítse az edényt és a tartozékot ameghajtóegységhez, mielőtt betenné a hozzávalókat.3 Helyezze fel a fedelet 3 – a hajtótengely/eszközcsúcsának a fedél középpontjába kell illeszkednie. G A robotgép nem működik, ha az edény vagy a fedélnincs megfelelően felszerelve a zárszerkezetre.Ellenőrizze, hogy az adagolócső és az edényfogantyúja a jobb oldalon legyen.4 Csatlakoztassa a hálózathoz. A bekapcsolásjelző kigyullad,és villog, amíg az edény és a fedél nincs felszerelvemegfelelően. Válasszon az alábbi lehetőségek közül:Auto gomb – a gomb lenyomása után a jelzőfénykigyullad, és automatikusan a tartozék optimálissebessége lesz kiválasztva.Sebességszabályozó – manuálisan válassza ki a kívántsebességet (lásd az ajánlott sebességek táblázatát).Rövid üzem – a rövid üzem funkciót (P) csak rövid ideighasználja. A rövid üzem funkció addig működik, amíg agombot ebben az állásban tartja.5 A feldolgozás végén a kikapcsoláshoz asebességszabályozót fordítsa el a ’0’ állásba, vagy az Autoüzemmód használata esetén nyomja meg a gombot, és ajelzőfény kialszik. G A bekapcsolásjelző villog, ha a fedél vagy az edénynincs felszerelve, vagy rosszul van felszerelve. G Az Auto gomb nem működik, ha asebességszabályozóval ki van választva egysebesség. G A fedél eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki akészüléket és húzza ki a csatlakozót.fontos G A robotgép nem alkalmas kávészemek aprítására vagydarálására, illetve porcukor kristálycukorból valóelòállítására. 132

mini edény és késegység

G Soha ne távolítsa el a fedelet addig, amíg a vágókés teljesen le nem

G A vágókés nagyon éles – mindig óvatosan kezelje.

G Ne aprítson fűszereket, mert károsíthatják a műanyag részeket.

G Ne aprítson kemény alapanyagokat, például kávébabot, jégkockát vagy

csokoládét, mert károsíthatják a kést.Öko funkció

a a robotgép 30 percnél tovább be van kapcsolva úgy,

ogy nem használják, akkor az energiafogyasztás

csökkentése érdekében készenléti üzemmódra vált át.

bekapcsolásjelző lámpa lassan pulzál, és a robotgép

em működik, amíg az alábbi műveletek egyikét el nem

G Lenyomja az Auto gombot.

sebességszabályozót sebességbe állítja, majd

visszaforgatja a kikapcsolt ’O’ állásba.

A jelzőlámpa újra folyamatosan világít, amikor a készülék

egjegyzés: Ha az edény vagy a fedél nincs megfelelően

rögzítve, akkor a bekapcsolásjelző gyorsabban villog, mint

a hőálló mixer használata

1 Helyezze a tömítőgyűrűt

arra, hogy a tömítés pontosan a horonyba kerüljön.

G Szivárgást okozhat, ha a tömítés sérült vagy nem

megfelelően illeszkedik.

alját megfogva helyezze be a pohárba,

majd forgassa el az óramutató járásával ellentétes

irányban, amíg nem kattan egyet

látható ábrák jelentése:

A mixer nem működik, ha rosszul van összeszerelve.

3 Tegye a hozzávalókat a pohárba.

4 Helyezze rá a fedelet a pohárra, és nyomja le, hogy

. Helyezze fel a töltőnyílás kupakját.

5 Helyezze a mixert a meghajtóegységre, és jobbra fordítsa

G A készülék nem működik, ha a mixer nincs

megfelelően felszerelve a zárószerkezetre.

6 Válassza az Auto üzemmódot, vagy válasszon egy

sebességet (lásd az ajánlott sebességek táblázatát), vagy

használja a rövid üzem gombot.

ajonéz készítésekor helyezzen minden hozzávalót a

mixerbe, az olaj kivételével. Vegye le a töltőnyílás

upakját. Ezután, a készülék működése közben, lassan

dja hozzá az olajat a fedél nyílásán keresztül.

G Sűrű keverékek, például pástétomok és öntetek

észítésekor előfordulhat, hogy le kell kaparni az edény

ldalára tapadt masszát. Ha az anyag nehezen keverhető,

adjon hozzá folyadékot.

égaprítás – működtesse többször kis ideig a rövid üzem

unkciót, amíg a jég el nem éri a kívánt állagot.

G Ne aprítson fűszereket, mert károsíthatják a műanyag

készülék nem működik, ha a mixer nincs megfelelően

záraz hozzávalók keverése – vágja darabokra a

ozzávalókat, vegye le a töltőnyílás kupakját, majd a

készülék működése közben egyenként dobálja be a

darabokat. Tartsa a kezét a nyíláson. A legjobb eredmény

elérése érdekében rendszeresen ürítse az edényt.

G A mixer tárolásra nem használható. A használat előtt és

után üresen kell tárolni.

G Soha ne keverjen 1,6 liternél több anyagot – és ennél is

kevesebbet habos folyadék (pl. tejturmix) esetén.

ajánlott sebességek táblázata

szköz/tartozék Funkció ajánlott feldolgozási Maximális

ágókés Tésztaporok 8 15-20 s 1,7Kg liszt súly

észta – margarin beledolgozása a lisztbe 5 –8 10 s 500g liszt súly

Víz hozzáadásával összedolgozza a tészta 10-20 s

Hal és sovány hús aprítása Pulse –8 10-30 s 800g

ástétomok max. sovány

Zöldség aprítása Pulse 5-10 s 500g

Dió aprítása 8 30-60 s 200g

Puha gyümölcs, főtt gyümölcs és zöldség 8 10-30 s 1Kg

zószok, öntetek és mártások 8 2 perc max. 800g

ágókés max. kapacitású Hideg levesek Kezdje alacsony 30-60 s 1,7 liter

tárcsával sebességen, és

Tejturmixok/híg tészták növelje a 15-30 s 1,3 liter

Kettős habverő Tojásfehérje 8 60-90 s 4 (150g)

Tojás és cukor, margarin nélkül készült tésztákhoz

8 4-5 min 3 tojás (150g)

Zsiradék és cukor összedolgozása 8 2 perc max. 200g zsír

Dagasztó eszköz Élesztővel készült tészták 8 60 s 1Kg teljes súly

Fehér kenyérliszt 8 60 s 600g liszt súly

Teljes kiőrlésű kenyérliszt 8 60 s 500g liszt súly

Bekeverő eszköz Habtejszín és gyümölcspürék 1 –2 60 s 300g tejszín,

Tojásfehérje sűrű keverékekbe 1 –2 60 s 600g teljes súly

Liszt zsiradék és cukor összedolgozott keverékébe

1 –2 60 s 200g liszt súly

Makaron 1 –2 60 s 500g teljes súly

tárcsák – szeletelés/

Szilárd alapanyagok, például répa vagy kemény 5 –8 –

Lágyabb alapanyagok, például uborka vagy 1 –5 –

Extra finom reszelőtárcsa Parmezán sajt, burgonya krumplinudlihoz. 8–

Julienne típusú finom Szalmakrumpli és röszti 8–

tárcsa Wok ételek és zöldségköretek

Hőálló mixer Hideg folyadékok és italok 8 15-30 s 1,6 liter

Húsléből készült levesek 8 30 s 1,2 liter

Tejes levesek 8 30 s 1 liter

Javasoljuk, hogy a forró hozzávalókat a keverés előtt hagyja lehűlni. Forró folyadékok feldolgozása

előtt olvassa el „A forró hozzávalók turmixolásának biztonsági utasításai” részt.

Mini edény és kés Hús 8 20 s + rövid 300g sovány

Fűszernövények aprítása 8 30 s 20g

Dió aprítása 8 30 s 100g

Majonéz 8 30 s 2 tojás

Mini edény tárcsákkal Lásd az egyes tárcsákhoz ajánlott – 500g max.

sebességeket Ne töltse túl az

Citromfacsaró Kisebb alapanyagok, pl. lime és citrom 1 –2 – 2Kg

Nagyobb gyümölcsök, pl. narancs és grépfrút

FF Ez csak iránymutatásul szolgál, függ a pontos recepttől és a feldolgozandó nyersanyagoktól.

kapacitás fölétartozékok használata

z egyes tartozékokra vonatkozóan lásd az ajánlott

ebességek táblázatát.

Az összes tartozék közül a vágókés használható a legtöbb

eladathoz. A feldolgozott anyag állaga a feldolgozási idő

osszától függ. A durvább szerkezetű anyagok

feldolgozásához használja a rövid üzem funkciót.

vágókés használható torta és tészta készítéséhez, nyers

s főtt hús, zöldség és dió aprításához, pástétomokhoz,

mártásokhoz és levesek pürésítéséhez, valamint kekszből

s kenyérből morzsa készítéséhez.

feldolgozás előtt a húst, kenyeret és zöldséget vágja fel

kb. 2 cm élű kockákra.

G A kekszet törje darabokra, és a gép működése közben

helyezze be az adagolócsövön keresztül.

G Tészta készítésekor a zsiradékot egyenesen a

hűtőszekrényből vegye ki, és vágja 2 cm élű kockákra.

Ügyeljen arra, nehogy túl sokáig végezze a feldolgozást.

Kelt tészták készítéséhez használható.

G A száraz hozzávalókat helyezze az edénybe, a folyadékot

pedig a gép működése közben töltse be az adagolócsövön

keresztül. A tészta rugalmas golyóvá válásáig folytassa a

keverést, ez kb. 60 másodpercet igényel.

G Az átgyúrást kézzel végezze, de ne a keverőedényben,

mert a robotgép károsodhat.

Híg keverékekhez használja (pl. tojásfehérje, tejszín,

sűrített tej, valamint tojás és cukor összehabarásához

zsiradék nélküli tésztaalapokhoz).

a habverő használata

1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze

be a levehető hajtótengelyt.

2 Tolja be jól a két habverőt

3 Óvatosan a hajtótengely fölé elfordítva illessze a helyére a

4 Helyezze be a hozzávalókat.

5 Helyezze fel a fedelet – a tengely végének a fedél

középpontjába kell illeszkednie.

G A habverő nem használható tésztaporokból készült

keverékek feldolgozására, mivel ezek túl sűrűek, és

tönkretennék a habverőt. Ezekhez mindig a vágókést

G A legjobb eredmény elérése érdekében a tojás legyen

Ügyeljen arra, hogy az edény és a habverő tiszta és

siradék és cukor összedolgozása

G Az összedolgozás előtt várja meg, hogy a zsír előbb

szobahőmérsékleten (20 °C) felengedjen. NE használja a

sírt közvetlenül a hűtőből való kivétel után, mert

tönkretenné a habverőt.

G A sűrűbb alapanyagokat, például a lisztet és a szárított

yümölcsöt kézzel kell összedolgozni.

G Ne lépje túl az ajánlott sebességek táblázatában megadott

maximális kapacitást és feldolgozási időt.

bekeverő eszközzel könnyebb hozzávalókat keverhet

sűrűbb keverékekhez, pl. habcsók, mousse vagy

yümölcskrém készítésénél.

Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze

be a levehető hajtótengelyt.

2 Tolja be jól a keverőlapot

3 A bekeverő eszköz felszerelésekor gondosan addig

forgassa, amíg nem illeszkedik pontosan a hajtótengelyre.

4 Adja hozzá a nyersanyagokat.

5 Helyezze fel a fedelet – ügyeljen arra, hogy a tengely vége

a fedél közepén legyen.

6 Alacsony sebességet válasszon (1 – 2 fokozat).

a habverő eltávolítása

megnyomása után húzza ki a habverőt a

G Ne használja az Auto vagy a nagy sebességet, mivel az

optimális bekeveréshez alacsony sebesség szükséges.

G A legjobb eredmény elérése érdekében ne verje túl a

tojásfehérjét vagy a tejszínt – ha túl keményre sikerül,

akkor a bekeverő eszköz nem tudja elkészíteni

megfelelően a keveréket.

G A bekeverést ne végezze az ajánlott sebességek

táblázatában megadott időnél tovább, mert ezzel a levegőt

kihajtaná, és a keverék túl laza lesz.

G A keverőlapáton és az edény oldalán esetleg ottmaradt

hozzávalókat gondosan be kell keverni a műanyag

max. kapacitású tárcsa

Folyadékok edényben való keverésekor a max. kapacitású

tárcsát használja a vágókéssel. Ezzel megelőzheti a

szivárgást és javíthatja a kés aprítóteljesítményét.

1 Illessze az edényt a meghajtóegységre.

2 Szerelje fel a vágókést.

3 Töltse be a feldolgozandó nyersanyagokat.

4 Illessze a max. kapacitású tárcsát a kés fölé úgy, hogy az

nekitámaszkodjon az edény belső peremének

nyomja le a tárcsát.

5 Illessze a helyére a fedelet, és kapcsolja be a készüléket.

szeletelő/reszelő tárcsák

megfordítható szeletelő/reszelő tárcsák – 4mm

A tárcsa reszelő oldalát sajthoz, sárgarépához,

burgonyához és hasonló állagú élelmiszerekhez használja.

A tárcsa szeletelő oldalát sajthoz, sárgarépához,

burgonyához, káposztához, uborkához, cukkinihez,

céklához és hagymához használja.

135extra finom reszelőtárcsa

armezán sajt és knédlihez való burgonya lereszeléséhez.

ulienne típusú finom tárcsa

Burgonya aprítására szalmakrumplihoz, rösztihez, wok

telekhez és zöldségköretekhez.

a vágótárcsák használata

Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze

be a levehető hajtótengelyt

2 A középső fogórésznél megtartva a megfelelő oldalával

elfelé helyezze a tárcsát a hajtótengelyre

3 Illessze a helyére a fedelet.

4 Tegye be az ételt az adagolócsőbe.

álassza ki, melyik adagolócsövet szeretné használni. A

tömőrúd tartalmaz egy kisebb adagolócsövet, külön

arabok vagy vékony nyersanyagok feldolgozásához.

A kis adagolócső használatához először dugja be a nagy

tömőrudat az adagolócsőbe.

A nagy adagolócső használatakor a két tömőrudat

egyszerre alkalmazza.

5 Kapcsolja be a gépet, és a tömőrúddal egyenletesen

nyomja le a nyersanyagot – soha ne nyúljon kézzel az

G Friss hozzávalókat használjon.

G Ne vágja túl apróra a nyersanyagot. Töltse meg teljes

szélességben az adagolócsövet. Így megakadályozza,

hogy a feldolgozás során az étel oldalirányban kicsússzon.

Másik megoldásként használhatja a kis adagolócsövet.

G A Julienne típusú tárcsa használatakor a nyersanyagokat

vízszintesen helyezze el.

G Szeleteléskor és reszeléskor: a függőlegesen elhelyezett

rövidebbre lesznek vágva, mint a vízszintesen

G A függőlegesen elhelyezett darabok rövidebbre lesznek

vágva, mint a vízszintesen elhelyezett darabok.

G A feldolgozás után mindig marad egy kis hulladék a

tárcsán vagy az edényben.

mini edény és késegység

A mini edény fűszernövények aprítására és kis

mennyiségű alapanyagok, például hús, hagyma, dió,

majonéz, zöldségek, pürék, szószok és bébiétel

összekeverésére alkalmas.

A szeletelő-/reszelőtárcsák is használhatók a mini

Helyezze fel a mini edényt a késegység nélkül, és a

szeletelő-/reszelőtárcsák részben leírtak szerint használja.

Ne töltse túl az edényt.

a mini edény és késegység

1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze

be a levehető hajtótengelyt.

2 Szerelje fel a mini edényt a levehető hajtótengelyre –

ügyeljen arra, hogy a kivágott részek illeszkedjenek a fő

edényen lévő fülekhez

egjegyzés: A fő edény fedelét nem lehet felhelyezni, ha

mini edény nincs jól behelyezve.

3 Helyezze a vágókést a hajtótengelyre

Töltse be a feldolgozandó nyersanyagokat.

Illessze a helyére a fedelet, és kapcsolja be a készüléket.

fűszernövényeket tiszta, száraz állapotban a

egcélszerűbb aprítani.

G Mindig adjon hozzá egy kis folyadékot is, ha előre

elkészített hozzávalókból bébiételt kever.

keverés megkezdése előtt a nyersanyagokat (pl. húst,

kenyeret, zöldséget) vágja kb. 1-2 cm élű kockákra.

G Majonéz készítésekor az olajat az adagolócsövön

A citrusfacsaró a citrusfélék (pl. narancs, citrom, lime és

grapefruit) levének a kisajtolására alkalmas.

a citrusfacsaró használata

1 Szerelje fel az edényt a meghajtóegységre, és helyezze

be a levehető hajtótengelyt.

2 Illessze be a szűrőt az edénybe, ügyelve arra, hogy a

szűrő fogója közvetlenül az edény fogója fölött legyen

3 Helyezze rá, majd forgatva húzza rá teljesen a kúpot a

4 Vágja félbe a gyümölcsöt. Kapcsolja be a robotgépet, és

nyomja rá a gyümölcsöt a kúpra.

G A citrusfacsaró nem működik, ha a szűrő nincs

megfelelően rögzítve a helyén.

G A legkedvezőbb eredmény elérése érdekében

szobahőmérsékleten tárolja és facsarja a gyümölcsöt, és a

facsarás előtt kézzel lenyomva görgesse meg az asztalon.

G Az ivólé kinyerésének elősegítése érdekében facsarás

közben mozgassa a gyümölcsöt oldalirányban ide-oda.

G Nagy mennyiségű ivólé készítésekor rendszeresen ürítse

a szűrőt, hogy ne halmozódjon fel benne a gyümölcshús

tartozéktároló doboz

Az edény tartozékai és tárcsái a robotgéphez mellékelt

tárolódobozban tartandók.

1 A használaton kívüli vágókést és tárcsákat helyezze a

2 A tárolódoboz biztonsági zárral van ellátva – a záráshoz

csukja le a fedelét. A nyitáshoz nyomja meg a fület itt:

és hajtsa fel a fedelet

a készülék tisztítása

G Tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a gépet, és a hálózati

dugaszt húzza ki a konnektorból.

G A vágókések és tárcsák rendkívül élesek, ezért ezekkel

nagyfokú körültekintéssel kell bánni.

G Bizonyos élelmiszerek hatására a műanyag elszíneződhet.

Ez normális jelenség, ami nem károsítja a műanyagot,

illetve nem befolyásolja az élelmiszerek ízét. Az ilyen

lszíneződések növényi olajba mártott ruhadarabbal

dörzsölve eltávolíthatók.

G Előbb nedves ruhával törölje át, majd törölje szárazra.

gyeljen arra, hogy a zárószerkezetnél ne legyenek

élelmiszermaradékok.

G Ne merítse vízbe a meghajtóegységet.

felesleges vezetéket tárolja a meghajtóegység

hátoldalán kiképzett tárolóban

Ürítse ki a poharat, csavarja le a késegységet úgy, hogy a

yitott állásba fordítja.

2 Mossa el kézzel a poharat.

A tömítést vegye le, és mossa el.

A késeket meleg, mosogatószeres vízbe mártott

mosogatókefével tisztítsa meg, majd folyó víz alatt öblítse

le. Soha ne érjen kézzel az éles vágókésekhez. A

késegységet soha ne merítse vízbe.

5 Fejjel lefelé fordítva hagyja megszáradni.

Óvatosan meghúzva távolítsa el a habverőket a

hajtófejből. Meleg, mosogatószeres vízzel mossa le őket.

G A hajtófejet elòbb nedves ruhával törölje át, majd törölje

szárazra. Tilos a hajtófejet vízbe meríteni.

megnyomása után húzza ki a habverőt a

hajtófejből. Meleg, mosogatószeres vízzel mossa le őket.

G A hajtófejet elòbb nedves ruhával törölje át, majd törölje

szárazra. Tilos a hajtófejet vízbe meríteni.

G Ezeket kézzel mosogassa el, majd törölje szárazra.

G Vagy beteheti mosogatógépbe, és ott is mosogathatja a

mosogatógép felső polcán. Ügyeljen rá, hogy az alsó

polcra ne tegyen tárgyakat közvetlenül a fűtőelem fölé.

Rövid idejű, alacsony hőmérsékletű (maximum 50°C)

szerviz és vevőszolgálat

a a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell

seréltetni a KENWOOD vagy egy, a KENWOOD által

jóváhagyott szerviz szakemberével.

G Ha bármilyen problémát tapasztal a robotgép

asználata során, olvassa el a hibakeresési útmutatót,

mielőtt segítséget kérne.

Ha segítségre van szüksége:

készülék használatával vagy

karbantartással vagy a javítással kapcsolatban,

forduljon az elárusítóhelyhez, ahol a készüléket vásárolta.

ervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült

A TERMÉK MEGFELELŐ HULLADÉKKEZELÉSÉRE VONATKOZÓ FONTOS TUDNIVALÓK A 2002/96/EK IRÁNYELV ÉRTELMÉBEN A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem

szabad kommunális hulladékként kezelni.

A termék az önkormányzatok által fenntartott szelektív

hulladékgyűjtő helyeken vagy az ilyen szolgáltatást biztosító

kereskedőknél adható le.

Az elektromos háztartási készülékek szelektív

hulladékkezelése lehetővé teszi a nem megfelelő

hulladékkezelésből adódó esetleges, a környezetet és az

egészséget veszélyeztető negatív hatások megelőzését és a

készülék alkotóanyagainak újrahasznosítását, melynek révén

jelentős energia- és forrásmegtakarítás érhető el. A terméken

áthúzott kerekes kuka szimbólum emlékeztet az elektromos

háztartási készülékek szelektív hulladékkezelésének

Tétel mosogatógépben

fő edény, mini edény, fedél, tömőrúd 

vágókések, dagasztó 

levehető hajtótengely 

max. kapacitású tárcsa 

habverők/keverőlap 

Tilos a hajtófejet vízbe meríteni.

keverőpohár, fedél, töltőnyílás kupakja 

késegység és mixer tömítése 

iba A hiba lehetséges oka Megoldás

A készülék nem indul el. A készülék nincs feszültség alatt. Ellenőrizze, hogy a hálózati dugasz

z áramellátás jelzőfénye nem világít. megfelelően van-e bedugva a

Az edényt nem megfelelően szerelték a

Ellenőrizze, hogy az edény helyesen áll-

meghajtóegységre. e, és hogy a fogantyú a jobb oldalon

z edény fedele nem rögzül megfelelően. Ellenőrizze, hogy a fedél retesze

megfelelően rögzül-e a fogantyú

készülék nem működik, ha az

edény vagy a fedél nem megfelelően

Öko funkció bekapcsolt. Az Öko üzemmód kikapcsolásához

vagy nyomja meg az Auto gombot,

vagy válasszon egy sebességet, és

utána térjen vissza a ’O’ állásba.

Ha a fentiek egyike sem hoz

eredményt, ellenőrizze otthonában a

A mixer nem működik. A mixer nincs megfelelően rögzítve. A mixer nem működik, ha helytelenül

van felszerelve a zárószerkezetre.

A mixer nincs megfelelően összeszerelve. Ellenőrizze, hogy a késegység

szorosan rögzítve legyen a

keverőpohárba/edénybe.

A robotgép működés közben leáll A túlterhelés elleni védelem bekapcsolt. Kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a

vagy lelassul. A robotgép működés közben túl lett terhelve dugót a konnektorból, és kb. 15 percig

vagy túlmelegedett. hagyja, hogy a készülék lehűljön.

Túllépte a maximális kapacitást. A maximálisan feldolgozható

nyersanyagok mennyiségét lásd az

ajánlott sebességek táblázatában.

A bekapcsolásjelző gyorsan villog. Normál működés. Ellenőrizze, hogy a zárószerkezeteknél

A lámpa villog, ha az edény, a fedél vagy a a rögzítés megfelelő-e.

mixer nincs megfelelően felszerelve a

meghajtóegységre, vagy nincsenek

megfelelően rögzítve.

A bekapcsolásjelző lassan villog. Normál működés.

A robotgép 30 percnél tovább volt a hálózatra Az Öko üzemmód kikapcsolásához

csatlakoztatva anélkül, hogy használták volna, vagy nyomja meg az Auto gombot,

és Öko üzemmódra váltott. vagy válasszon egy sebességet, és

utána térjen vissza a ’O’ állásba.

Auto és bekapcsolásjelző villog. Normál működés . Ellenőrizze, hogy a zárószerkezeteknél

A fény az Auto üzemmód választása esetén a rögzítés megfelelő-e, vagy az Auto

villog, ha a zárószerkezeteknél nem megfelelő funkció kikapcsolásához nyomja meg

a rögzítés. az Auto gombot.

A mixer a zárószerkezetnél Hiányzik a tömítés. Ellenőrizze a tömítést, hogy

szivárog. A tömítés nem megfelelően illeszkedik a helyére. megfelelően illeszkedik-e és nem

A tömítés megsérült. sérült-e. A cseretömítés

beszerzéséről lásd: „szerviz és

A mixer tömítése hiányzik a A tömítés előre fel van szerelve a késegységre. Csavarja le a keverőpoharat, és

késegységből, amikor kiveszi a ellenőrizze, hogy a tömítés a

csomagolásból. késegységen van-e.

A cseretömítés beszerzéséről lásd:

„szerviz és vevőszolgálat”.

Egyes tartozékok nem működnek Olvassa el az adott tartozék leírásánál szereplő tanácsokat. Ellenőrizze, hogy a

megfelelően. tartozékok megfelelően vannak-e felszerelve.bezpieczeństwo obsługi

G Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek