Multipro Sense FPM800 KENWOOD

Multipro Sense FPM800 - Robot kuchenny KENWOOD - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Multipro Sense FPM800 KENWOOD w formacie PDF.

Page 141
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : KENWOOD

Model : Multipro Sense FPM800

Kategoria : Robot kuchenny

Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Multipro Sense FPM800 - KENWOOD i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Multipro Sense FPM800 marki KENWOOD.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Multipro Sense FPM800 KENWOOD

megfelelően. tartozékok megfelelően vannak-e felszerelve.bezpieczeństwo obsługi

G Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek

potrzeby skorzystania z niej w przyszłości.

G Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety.

G Noże i tarcze są bardzo ostre – zachować ostrożność. Podczas

obsługi i mycia należy je chwytać wyłącznie za uchwyt i nie

G Nie podnosić ani nie przenosić robota trzymając za uchwyt – uchwyt

może się oderwać, w konsekwencji czego może dojść do wypadku i

G Przed wylewaniem rozdrobnionych składników z miski należy zawsze

najpierw wyjąć ostrze.

G Gdy urządzenie jest podłączone do prądu, do miski robota i dzbanka

blendera nie wolno wkładać rąk ani przyborów kuchennych.

G Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego:

przed przystępowaniem do montażu i demontażu części

gdy urządzenie nie jest w użyciu

przed przystępowaniem do czyszczenia.

Żywności nie wolno popychać do podajnika palcami. Używać wyłącznie

załączonego w zestawie popychacza/y.

G Nie zakładać zespołu ostrzy na podstawę zasilającą, jeżeli nie

został na nią nałożony dzbanek blendera.

G Przed zdjęciem pokrywy z miski lub blendera z podstawy zasilającej:

wyłączyć urządzenie;

zaczekać, aż nasadka/ostrza całkowicie się zatrzymają.

zachować ostrożność, by nie odkręcić dzbanka blendera z zespołu

G RYZYKO POPARZENIA: Przed miksowaniem gorące składniki należy

ostudzić do temperatury pokojowej.

G Nie używać pokrywy do włączania urządzenia – służy do tego wyłącznie

regulator prędkości/włącznik.

G Używanie nadmiernej siły podczas obsługi mechanizmu

blokującego spowoduje uszkodzenie urządzenia, co może w

konsekwencji spowodować wypadek i urazy ciała.

G Nieużywany robot należy zawsze odłączyć od sieci, wyjmując

G Nigdy nie stosować niekompatybilnych nasadek.

G Włączonego urządzenia nie wolno zostawiać bez nadzoru.

G Nie używać uszkodzonego urządzenia. W razie awarii oddać je do

sprawdzenia lub naprawy (zob. ustęp pt. „serwis i punkty obsługi

P rzed przyståpieniem do czytania instrukcji prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë z ilustracjami

PolskiG Nie wolno dopuszczać do zamoczenia podstawy zasilającej, przewodu

sieciowego ani wtyczki.

G Przewód sieciowy nie powinien zwisać z blatu, na którym stoi

urządzenie ani stykać się z gorącymi przedmiotami lub powierzchniami.

G Nie przekraczać maksymalnej dozwolonej ilości składników, podanej w

tabeli zalecanych prędkości.

G Dzieci należy nadzorować i nie dopuszczać, by bawiły się urządzeniem.

G Urządzenia nie wolno obsługiwać dzieciom. Urządzenie i przewód

sieciowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

G Urządzenia mogą być użytkowane przez osoby o obniżonej sprawności

fizycznej, zmysłowej lub umysłowej lub osoby niemające doświadczenia

ani wiedzy na temat zastosowania tych urządzeń, o ile korzystają z nich

pod nadzorem odpowiedniej osoby lub otrzymały instrukcje dotyczące

ich bezpiecznej obsługi i rozumieją zagrożenia związane z ich

G Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zgodnego z

przeznaczeniem użytku domowego. Firma Kenwood nie ponosi

odpowiedzialności za wypadki i uszkodzenia powstałe podczas

niewłaściwej eksploatacji urządzenia lub w wyniku nieprzestrzegania

niniejszej instrukcji.

G Stosowanie robota w sposób niezgodny z przeznaczeniem może grozić

wypadkiem i uszkodzeniem ciała.

G Maksymalna moc urządzenia odnosi się do nasadki pracującej pod

największym obciążeniem. Pobór mocy innych nasadek może być

Dodatkowe porady dotyczące bezpiecznego użytkowania

poszczególnych nasadek znajdują się w części dotyczącej użytkowania

G RYZYKO POPARZENIA: Przed miksowaniem gorące składniki należy

ostudzić do temperatury pokojowej.

G Wyjmując i zakładając zespół ostrzy należy zachować ostrożność.

Podczas mycia nie dotykać krawędzi tnących.

G Blendera można używać wyłącznie z założoną pokrywą.

G Dzbanka używać wyłącznie z zespołem ostrzy załączonym w zestawie.

G Nie wolno uruchamiać blendera, jeżeli dzbanek jest pusty.

G Długi okres użytkowania blendera można osiągnąć nie używając

urządzenia przez okres dłuższy niż 60 sekund ciągłej pracy.

G Przepisy na napoje typu smoothie – nie mieszać składników, które

zbryliły się podczas zamrażania. Przed umieszczeniem ich w dzbanku

należy je pokruszyć.

140G Osłonę podstawy dzbanka zamontowano fabrycznie i nie należy jej

UWAGA: WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MIKSOWANIA GORĄCYCH SKŁADNIKÓW Aby zmniejszyć ryzyko poparzenia podczas miksowania składników

gorących, należy trzymać ręce i odkryte części ciała z dala od pokrywy.

Należy przestrzegać poniższych wskazówek.

G UWAGA: miksowanie bardzo gorących składników może

spowodować nagłe wypchnięcie gorącego płynu i pary spod

pokrywy lub zakrywki wlewu

G Zalecamy ostudzenie gorących składników przed ich

G NIE WOLNO przekraczać maksymalnej pojemności dzbanka,

wynoszącej 1200 ml/5 szklanek podczas miksowania gorących

składników płynnych, np. zup (zob. oznaczenia na dzbanku).

G Należy ZAWSZE rozpoczynać miksowanie przy niskiej prędkości

obrotów i stopniowo zwiększać prędkość. NIGDY nie miksować

gorących składników płynnych w trybie pracy przerywanej.

G W przypadku składników płynnych wykazujących tendencję do

pienienia się, np. mleka, ich objętość nie powinna przekraczać

G Podczas obsługi blendera należy zachować ostrożność, ponieważ

dzbanek i jego zawartość będą bardzo gorące.

G Szczególną ostrożność należy zachować podczas zdejmowania

pokrywy. Pokrywę zaprojektowano tak, by szczelnie pasowała do

otworu dzbanka i zapobiegała wyciekaniu znajdujących się w nim

składników. W razie konieczności, podczas obsługi blendera zakładać

rękawice kuchenne lub osłaniać dłonie ręcznikiem kuchennym.

G Dzbanek powinien być dobrze przymocowany do podstawy. Podczas

zdejmowania dzbanka z urządzenia należy przytrzymywać podstawę,

sprawdzając, czy jest zdejmowana razem z dzbankiem.

G Przed rozpoczęciem miksowania należy zawsze sprawdzić, czy

pokrywa i zakrywka wlewu zostały prawidłowo i stabilnie osadzone na

G Przed rozpoczęciem miksowania należy zawsze sprawdzić, czy

otwory odpowietrzające w zakrywce wlewu nie są zatkane (zob. rys.

G Zakładając pokrywę na dzbanek należy zawsze sprawdzić, czy brzegi

pokrywy i dzbanka są czyste i suche – zapewnia to szczelne

zamknięcie, zapobiegając wylewaniu się składników.tarcze krojące/trące

G Pokrywę zdejmować wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu się tarczy

G Dotykając tarcz należy zachować szczególną ostrożność – są bardzo

G Miski nie należy przepełniać – nie przekraczać znajdującego się na niej

oznaczenia maksymalnego dozwolonego poziomu składników.

G Pokrywę zdejmować wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu się ostrza.

G Ostrze jest bardzo ostre – podczas obsługi urządzenia oraz przy

czyszczeniu należy zachować szczególną ostrożność.

G Nie rozdrabniać przypraw korzennych – mogą one uszkodzić plastikowe

G Nie rozdrabniać twardych składników, takich jak kawa, kostki lodu czy

czekolada – mogą one spowodować uszkodzenie ostrza.

142 przed podłączeniem do sieci G Sprawdzić, czy napięcie sieciowe odpowiada danymznamionowym podanym na spodzie obudowy urządzenia.OSTRZEŻENIE: NINIEJSZE URZĄDZENIE MUSI BYĆUZIEMIONE. G Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy WspólnotyEuropejskiej nr 2004/108/WE, dotyczącej kompatybilnościelektromagnetycznej oraz rozporządzenia Wspólnoty nr1935/2004 z dnia 27 października 2004 r., dotyczącegomateriałów i wyrobów przeznaczonych do kontaktu zżywnością.przed pierwszym użyciem1 Zdjąć plastikowe osłony z ostrzy. Zachować ostrożność,ponieważ są bardzo ostre. Osłony ostrzy należy wyrzucić– służą wyłącznie do ochrony ostrzy podczas produkcji iprzewożenia.2 Umyć części – zob. ustęp pt. „konserwacja i czyszczenie”. oznaczenia

1 podstawa zasilająca 2 miska z tworzywa Trïtan™ z wałem napędowym 3 wyjmowany wał napędowy 4 pokrywa z tworzywa Trïtan™ 5 podajnik 6 popychacze 7 blokady bezpieczeństwa 8 schowek na przewód sieciowy (z tyłu) 9 przycisk „auto” bk regulator prędkości/przycisk pracy przerywanej bl wskaźnik podłączenia do sieci blender ze szkła thermoresist

bm zakrywka wlewu bn pokrywa bo dzbanek bp pierścień uszczelniający bq zespół ostrzy br otwory wentylacyjne zakrywki wlewu nasadki

bs ostrze bt końcówka do zagniatania ciasta ck podwójna trzepaczka cl końcówka do łączenia lekkich składników cm tarcza o największej pojemności cn tarcza do tarcia/krojenia na 4-milimetrowe plastry co tarcza do tarcia/krojenia na 2-milimetrowe plastry cp tarcza do tarcia na bardzo drobne wiórka cq tarcza do krojenia w bardzo cienkie słupki (julienne) cr miska mała i ostrze cs wyciskarka do cytrusów ct pojemnik do przechowywania nasadek obsługa robota 1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę. Uchwyt,skierowany do tyłu, umieścić po prawej stronie i przekręcićmiskę zgodnie z ruchem wskazówek zegara 1 , aż sięzablokuje we właściwej pozycji.2 Na wale napędzającym miski zamocować wybranąnasadkę.Uwaga: podczas korzystania z tarcz, miski małej,trzepaczki, końcówki do łączenia lekkich składników iwyciskarki do cytrusów w misce należy mocowaćwyjmowany wał napędowy 2

G Przed włożeniem składników miskę i nasadkę należynajpierw zamocować na podstawie zasilającej.3 Zamocować pokrywę

– sprawdzając, czy górna część

ału napędowego/nasadka wpasowała się w środek

G Robot nie będzie działać, jeżeli miska lub pokrywa nie

ostaną prawidłowo osadzone w blokadach

ezpieczeństwa. Podajnik i rączka misy muszą

znajdować się po prawej stronie.

Włożyć wtyczkę do gniazda sieciowego. Wskaźnik

odłączenia do sieci zaświeci się i będzie migać do

momentu, aż miska i pokrywka zostaną prawidłowo

amocowane. Wybrać jedną z następujących opcji:

rzycisk „auto” – po włączeniu tego przycisku zaświeci się

wskaźnik podłączenia do sieci, a optymalna prędkość

brotów dla danej nasadki wybrana zostanie

Regulator prędkości – pozwala na ręczne wybieranie

rędkości obrotów (zob. tabela zalecanych prędkości);

Tryb pracy przerywanej – przycisk (P). W tym trybie

urządzenie pracuje tak długo, jak długo wciśnięty jest

5 Po zakończeniu pracy regulator prędkości ustawić w

pozycji „O” (wyłączony). Jeżeli używana była funkcja Auto,

zwolnić przycisk, a wskaźnik podłączenia do sieci zgaśnie.

G Wskaźnik podłączenia do sieci będzie migać, jeżeli

pokrywka lub miska nie zostały zamocowane lub jeżeli

zamocowano je niepoprawnie.

G Przycisk „auto” nie będzie działać, jeżeli regulator

prędkości jest ustawiony na jedną z prędkości.

G Przed zdjęciem pokrywy urządzenie należy wyłączyć i

wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego.

G Robot nie jest przeznaczony do rozdrabniania lub mielenia

kawy ani do mielenia cukru na cukier puder.

Jeżeli robot pozostanie podłączony do sieci przez ponad

30 minut, ale nie będzie używany, przejdzie w stan

uśpienia, co ma na celu zmniejszenie zużycia energii.

G Wskaźnik podłączenia do sieci będzie powoli migać, a

robot nie zacznie pracować dopóki nie zostanie wykonana

jedna z następujących czynności:

Wciśnięty przycisk „auto”

Regulator prędkości przekręcony na jedną z prędkości, a

następnie z powrotem do pozycji „O” (wyłączony)

Gdy robot przejdzie w stan gotowości do użycia, wskaźnik

podłączenia do sieci zacznie świecić ciągłym światłem.

Uwaga: jeżeli miska lub pokrywa nie zostaną prawidłowo

osadzone w blokadzie bezpieczeństwa, wskaźnik

podłączenia do sieci będzie migać szybciej niż przy

włączonej funkcji Eko.

obsługa blendera ze szkła

mieścić pierścień uszczelniający

wracając uwagę na to, by uszczelka była poprawnie

eżeli uszczelka zostanie niepoprawnie założona lub

szkodzona, składniki będą wyciekać z dzbanka.

Trzymając za spód zespołu ostrzy

zbanka i przekręcić w kierunku przeciwnym do ruchu

skazówek zegara do momentu, aż rozlegnie się kliknięcie

Rysunki na spodzie ostrzy wskazują pozycję:

pozycja „odblokowane”

pozycja „zablokowane”

Blender nie będzie działać, jeżeli nie zostanie

poprawnie zmontowany.

3 W dzbanku umieścić składniki.

4 Umieścić pokrywkę na dzbanku i wcisnąć, aby

zabezpieczyć przed poluzowaniem

pokrywki umieścić zakrywkę wlewu.

5 Umieścić blender na podstawie zasilającej i zablokować

go, przekręcając zgodnie z ruchem wskazówek zegara

G Urządzenie nie będzie działać, jeśli blender nie

zostanie prawidłowo zamocowany w blokadzie

6 Wybrać przycisk „auto" lub jedną z prędkości (zob. tabela

zalecanych prędkości) lub użyć przycisku trybu pracy

G Przygotowując majonez, w blenderze należy umieścić

wszystkie składniki oprócz oleju. Wyjąć zakrywkę wlewu.

Następnie włączyć urządzenie i przez otwór w pokrywie

powoli dodawać olej.

G Gęste mieszanki, np. pasztety i sosy typu dip, mogą

wymagać zgarniania składników ze ścianek dzbanka.

Jeżeli składniki trudno jest rozdrobnić, dodać większą ilość

składników płynnych.

G Kruszenie lodu – użyć funkcji pracy przerywanej, aż lód

uzyska żądaną konsystencję.

G Nie zaleca się mielenia przypraw korzennych, ponieważ

mogą uszkodzić plastikowe elementy.

G Urządzenie nie będzie działać, jeżeli blender nie zostanie

poprawnie zamocowany.

G Miksowanie suchych składników – składniki pokroić na

kawałki, zdjąć zakrywkę wlewu, a następnie włączyć

urządzenie i wrzucać składniki przez otwór po jednym

kawałku na raz. Nad otworem należy trzymać dłoń.

Najlepsze wyniki daje regularne opróżnianie dzbanka.

G Nie używać blendera jako pojemnika do przechowywania.

Nieużywany blender powinien być pusty.

G Nie miksować więcej niż 1,6 l bądź mniej w przypadku

napojów spienianych, takich jak koktajle mleczne.

143tabela zalecanych prędkości

ońcówka/nasadka funkcja zalecana czas maksymalna

rędkość rozdra- ilość

espół ostrzy Przygotowywanie ciast w proszku 8 15-20 sekund 1,7 kg (waga mąki)

iasta – wcieranie tłuszczu do mąki 5 –8 10 sekund 500 g (waga mąki)

Dodawanie wody, aby połączyć składniki ciasta 10-20 sekund

Siekanie ryb i chudego mięsa tryb pracy 10-30 sekund 800 g

Przygotowywanie pasztetów i terrin przerywanej –8 chudej wołowiny

Siekanie warzyw tryb pracy 5-10 sekund 500 g

rzecieranie miękkich owoców, gotowanych 8 10-30 sekund 1 kg

Przygotowywanie sosów, dressingów i dipów 8 Maksymalnie 800 g

Ostrze z tarczą o Miksowanie zimnych zup Rozpocząć na 30-60 sekund 1,7 l

największej niskiej prędkości,

pojemności Przygotowywanie koktajli mlecznych, ciast

naleśnikowych ją do maksimum

Podwójna trzepaczka Białka 8 60-90 sekund 4 (150 g)

Ubijanie jaj z cukrem na beztłuszczowe ciasta 8 4-5 min. 3 jaja (150 g)

Śmietana 8 30 sekund 500 ml

Ucieranie tłuszczu z cukrem 8 Maksymalnie 200 g tłuszczu

2 minuty 200 g cukru

Końcówka do Mieszanki na ciasto drożdżowe 8 60 sekund 1 kg (waga całkowita)

zagniatania ciasta Wyrabianie ciasta z oczyszczonej mąki chlebowej 8 60 sekund 600 g (waga mąki)

Wyrabianie ciasta z razowej mąki chlebowej 8 60 sekund 500 g (waga mąki)

Końcówka do łączenia Ubijanie śmietany i przecierów owocowych 1 –2 60 sekund 300 g śmietany,

lekkich składników 300 g przecieru

Łączenie białek z gęstymi mieszaninami 1 –2 60 sekund 600 g (waga całkowita)

Łączenie mąki z tłuszczem utartym z cukrem 1 –2 60 sekund 200 g (waga mąki)

Przygotowywanie ciasta na makaroniki 1 –2 60 sekund 500 g (waga całkowita)

Tarcze – krojące/trące Twarde składniki, np. marchew, twarde sery 5 –8 –

Składniki miększe, np. ogórki, pomidory 1 –5 –

Tarcza do tarcia na Parmezan, ziemniaki na pierogi 8–

bardzo drobne wiórka

Tarcza do krojenia w Tarkowanie ziemniaków na cienkie słupki i 8–

bardzo cienkie słupki placki ziemniaczane na sposób szwajcarski (rösti)

(julienne) Tarkowanie warzyw na potrawy szybko

smażone na sposób chiński i do przybierania

Blender ze szkła Miksowanie zimnych składników płynnych i 8 15-30 sekund 1,6 l

Thermoresist przygotowywanie napojów

Miksowanie zup na wywarze 8 30 sekund 1,2 l

Miksowanie zup na bazie mleka 8 30 sekund 1 l

Przed miksowaniem gorące składniki należy ostudzić. Jeżeli jednak zajdzie potrzeba zmiksowania

składników gorących, należy zastosować się do instrukcji zawartych w części pt. „Wskazówki dotyczące

miksowania gorących składników”.

Miska mała i ostrze Siekanie mięsa 8 20 sekund + 300 g chudej

Siekanie ziół 8 30 sekund 20 g

Siekanie orzechów 8 30 sekund 100 g

Przygotowywanie majonezu 8 30 sekund 2 jaja

Przygotowywanie przecierów 8 30 sekund 200 g

tabela zalecanych prędkości

ońcówka/nasadka funkcja zalecana czas maksymalna

rędkość rozdra- ilość

iska mała z zob. zalecana prędkość dla poszczególnych tarcz – Maksymalnie 500 g

tarczami Nie przepełniać

yciskarka do Wyciskanie soku z mniejszych składników, np. 1 –2 – 2 kg

ytrusów cytryn lub limonek

yciskanie soku z większych owoców, np.

pomarańczy, grejpfrutów

F F Wartości te służą jedynie za wskazówkę i będą różne w zależności od konkretnego przepisu i rodzaju rozdrabnianych

zob. tabela zalecanych prędkości dla każdej nasadki)

Ostrze to element o najbardziej wszechstronnym

zastosowaniu z wszystkich nasadek. Długość czasu

rozdrabniania wpływa na osiąganą konsystencję

Aby uzyskać mniej rozdrobnioną konsystencję, użyć trybu

Ostrza można ożywać do wyrabiania ciast, siekania

surowego i gotowanego mięsa, warzyw, orzechów, robienia

pasztetów, sosów typu dip, miksowania zup, a także do

mielenia suchego chleba i bułek na bułkę tartą.

G Przed miksowaniem składniki takie, jak mięso, chleb czy

warzywa należy pokroić w kostkę wielkości ok. 2 cm.

G Ciastka należy połamać na mniejsze kawałki i wsypywać

przez podajnik podczas pracy urządzenia.

G Wyrabiając ciasto, używać tłuszczu schłodzonego w

lodówce, pokrojonego w kostkę wielkości ok. 2 cm.

G Składników nie należy miksować zbyt mocno.

końcówka do zagniatania ciasta

Do wyrabiania ciast na bazie drożdży.

G Suche składniki umieścić w misce, a następnie, podczas

pracy urządzenia, przez podajnik dodać składniki płynne.

Miksować do momentu, gdy z ciasta uformuje się gładka

kula o elastycznej konsystencji – zajmuje to zwykle ok. 60

G Nie zagniatać ponownie ciasta w robocie – należy to zrobić

ręcznie. Nie zaleca się ponownego zagniatania w misce,

ponieważ może to spowodować utracenie przez robot

stabilności podczas pracy.

Do miksowania składników dających lekkie mieszaniny, np.

białek, śmietany, mleka kondensowanego oraz do ubijania

jajek z cukrem na beztłuszczowe ciasto biszkoptowe.

użytkowanie trzepaczki

Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany

2 Mocno osadzić każdy z ubijaków

w głowicy napędowej.

3 Zamocować trzepaczkę, ostrożnie przekręcając do

momentu, aż osiądzie w wale napędowym.

5 Zamocować pokrywę – sprawdzając, czy końcówka wału

napędowego wpasowała się w środek pokrywy.

6 Włączyć urządzenie.

G Trzepaczka nie nadaje się do wyrabiania

jednoetapowych ciast w proszku, ponieważ tego

rodzaju mieszanki są zbyt gęste i spowodują jej

uszkodzenie. Do tego celu należy zawsze używać

G Najlepsze wyniki daje używanie jaj o temperaturze

G Przed użyciem sprawdzić, czy miska i ubijaki są czyste.

Nie mogą być tłuste.

ucieranie tłuszczu z cukrem

G Najlepsze wyniki daje ucieranie tłuszczu, który przed

użyciem został pozostawiony do zmięknięcia w

temperaturze pokojowej (20°C). NIE NALEŻY używać

tłuszczu prosto z lodówki, ponieważ spowoduje to

uszkodzenie trzepaczki.

G Gęściejsze składniki, np. mąkę i suszone owoce, należy

łączyć z miksowaną mieszaniną ręcznie.

G Nie należy przekraczać podanej w tabeli zalecanych

prędkości maksymalnej ilości składników ani czasu ich

końcówka do łączenia lekkich

ońcówka służy do łączenia lżejszych bądź rzadszych

kładników z gęstszymi mieszaninami, na przykład

podczas przygotowywania bez, pianek czy musów

wocowych z bitą śmietaną.

Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany

2 Mocno osadzić łopatkę

w głowicy napędowej.

Zamocować końcówkę do łączenia lekkich składników,

ostrożnie przekręcając ją do momentu, aż osiądzie w wale

Zamocować pokrywę – sprawdzając, czy końcówka wału

apędowego wpasowała się w jej środek.

6 Wybrać jedną z niskich prędkości obrotów (ustawienia

Naciskając przycisk zwalniający

, wyjąć ubijak z głowicy

G Nie używać funkcji „auto” ani wysokich prędkości –

najlepsze wyniki podczas łączenia lekkich składników daje

użycie niskiej prędkości obrotów.

G Najlepsze wyniki uzyskamy, gdy białka i śmietana nie będą

ubite na sztywno – prawidłowe połączenie składników

końcówką do łączenia nie będzie możliwe, jeżeli ubita

mieszanina jest zbyt sztywna.

G Nie należy mieszać łączonych składników przez czas

dłuższy niż czas podany w tabeli zalecanych prędkości,

ponieważ spowoduje to wypchnięcie z mieszaniny

pęcherzyków powietrza i będzie ona zbyt luźna.

G Wszelkie niepołączone składniki pozostałe na łopatkach

końcówki lub bokach miski należy starannie wmieszać do

pozostałych za pomocą łopatki.

tarcza o największej pojemności

Podczas miksowania składników płynnych w misce, tarcza

o największej pojemności musi być używana z ostrzem.

Zapobiega to wyciekaniu składników i poprawia zdolność

1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę.

3 Dodać składniki do zmiksowania.

4 Zamocować tarczę o największej pojemności,

umieszczając ją nad ostrzem w taki sposób, by opierała

się na występie wewnątrz miski

5 Zamocować pokrywę i włączyć urządzenie.

tarcze krojące/trące

dwustronne tarcze krojące/trące – 4 mm

Strony do tarcia można używać do tarcia sera, marchwi,

ziemniaków i innych składników o podobnej konsystencji.

Strony do krojenia na plastry można używać do krojenia

sera, marchwi, ziemniaków, kapusty, ogórków, cukinii,

tarcza do tarcia na bardzo drobne wiórka

Do tarcia parmezanu i ziemniaków na pierogi

arcza do krojenia w bardzo cienkie słupki

Tarcza służy do krojenia ziemniaków w bardzo cienkie

łupki oraz do tarcia warzyw na grube wiórka na potrawy

szybko smażone na sposób chiński lub do przybierania

potraw, a także tarcia ziemniaków na placki ziemniaczane

a sposób szwajcarski (rösti).

użytkowanie tarcz krojących

1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany

Trzymając tarczę za środkowy uchwyt, umieścić tarczę na

wał napędowy, odpowiednią stroną skierowaną do góry

Włożyć składniki do podajnika.

Wybrać odpowiedniej wielkości podajnik. W popychaczu

znajduje się mniejszy podajnik, umożliwiający

rozdrabnianie pojedynczych lub cienko pokrojonych

Aby użyć mniejszego podajnika – do większego podajnika

należy najpierw wsunąć większy popychacz.

Aby użyć większego podajnika – oba popychacze złożyć

ze sobą i użyć jednocześnie.

5 Włączyć urządzenie i za pomocą popychacza

równomiernie popychać składniki do podajnika. Do

podajnika nie wolno wkładać palców.

G Używane składniki powinny być świeże.

G Nie kroić składników na zbyt małe kawałki. Duży podajnik

w całości wypełnić składnikami. Zapobiega to przesuwaniu

się składników na boki podczas rozdrabniania. Można

także użyć mniejszego podajnika.

G Używając tarczy do krojenia w słupki julienne, składniki

należy umieszczać poziomo.

G Podczas tarcia lub krojenia na plasterki: składniki

będą krojone na krótsze kawałki niż

składniki wkładane poziomo

G Składniki umieszczone pionowo są po pokrojeniu lub

rozdrobnieniu krótsze niż składniki umieszczane poziomo.

G Po skończonej pracy, na tarczach krojących/trących i w

misce zawsze pozostaje niewielka ilość składników.

Miski można używać do siekania przypraw ziołowych i

rozdrabniania niewielkich ilości składników, np. mięsa,

cebuli, orzechów, majonezu, warzyw, przecierów, sosów i

żywności dla niemowląt.

Tarcze krojące/trące mogą być używane także w

połączeniu z miską małą.

Zamocować miskę małą bez zamontowanego ostrza, a

następnie postępować według wskazówek dotyczących

montowania i użytkowania tarcz, zawartych w części

poświęconej tarczom krojącym/trącym.

Nie przepełniać miski.

146użytkowanie miski małej i ostrza

Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany

2 Miskę małą zamocować na wyjmowanym wale

apędowym – w taki sposób, by wycięcia ułożone były

ówno z wypustkami do mocowania

Uwaga: pokrywy miski głównej nie da się założyć, jeżeli

iska mała nie została poprawnie zamocowana.

Ostrze nałożyć na wał napędzający

4 Dodać składniki do zmiksowania.

Zamocować pokrywę i włączyć urządzenie.

ezpieczeństwo obsługi

G Pokrywę zdejmować wyłącznie po całkowitym zatrzymaniu

strze jest bardzo ostre – podczas obsługi urządzenia

oraz przy czyszczeniu należy zachować szczególną

wyciskarka do cytrusów

Wyciskarki do cytrusów można używać do wyciskania

soku z cytrusów (np. pomarańczy, cytryn, limonek i

użytkowanie wyciskarki do cytrusów

1 Na podstawie zasilającej zamocować miskę i wyjmowany

2 Do miski zamocować sitko – pamiętając, by uchwyt sitka

był zablokowany we właściwym położeniu (bezpośrednio

3 Stożek umieścić na wale napędzającym, przekręcając go

do momentu, aż całkowicie opadnie

4 Owoce pokroić na połówki. Włączyć urządzenie, ułożyć

owoc na stożku i nacisnąć.

G Wyciskarka do cytrusów nie będzie działać, jeżeli sitko

nie zostanie prawidłowo zablokowane.

G Najlepsze wyniki daje wyciskanie soku w temperaturze

pokojowej z owoców przechowywanych w temperaturze

pokojowej i wałkowanie ich ręką po blacie przed

G Aby wyciskanie było skuteczniejsze, podczas wyciskania

przesuwać owoc z boku na bok.

G Jeżeli sok wyciskany jest z dużej liczby owoców, należy

regularnie opróżniać sitko, aby zapobiec gromadzeniu się

na nim miąższu i pestek.

pojemnik do przechowywania

Robot kuchenny wyposażono w pojemnik do

przechowywania nasadek i tarcz.

1 Po użyciu, ostrze i tarcze włożyć do pojemnika

2 Pojemnik jest wyposażony w zamek bezpieczeństwa – aby

zamknąć pojemnik, należy opuścić pokrywę. Aby go

otworzyć, nacisnąć wypustkę

konserwacja i czyszczenie

rzed przystąpieniem do czyszczenia urządzenie wyłączyć

wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. GG Dotykając noży i tarek należy zachować szczególną

strożność – są bardzo ostre.

iektóre składniki mogą spowodować przebarwienie

plastikowych elementów urządzenia. Jest to całkowicie

ormalne zjawisko, które nie ma szkodliwego wpływu na

worzywo ani na smak potraw. Pocieranie plam szmatką

umoczoną w oleju roślinnym może pomóc je usunąć.

podstawa zasilająca GG W

ytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie wysuszyć. W

razie konieczności oczyścić blokady bezpieczeństwa z

resztek jedzenia. GG N

ie zanurzać podstawy zasilającej w wodzie.

G Niepotrzebną część przewodu sieciowego można

przechowywać w schowku na przewód w tylnej części

podstawy zasilającej

1 Opróżnić dzbanek i odkręcić zespół ostrzy, przekręcając

go do pozycji „odblokowane” , aby zwolnić blokadę.

2 Dzbanek umyć ręcznie.

3 Zdjąć i umyć uszczelkę.

4 Nie dotykać noży – są bardzo ostre. Oczyścić je

szczoteczką i gorącą wodą z płynem do naczyń, a

następnie dokładnie opłukać pod bieżącą wodą. Nie

zanurzać zespołu ostrzy w wodzie.

5 Pozostawić do wyschnięcia, kładąc do góry nogami.

G Delikatnie pociągając za ubijaki, wyjąć je z głowicy

napędowej. Umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do

mycia naczyń. GG Głowicę wytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie

wysuszyć. Nie zanurzać głowicy w wodzie.

końcówka do łączenia lekkich składników

G Naciskając przycisk zwalniający

, wyjąć ubijak z głowicy

napędowej. Umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do

G Głowicę wytrzeć wilgotną ściereczką, a następnie

wysuszyć. Nie zanurzać głowicy w wodzie.

GG Umyć ręcznie, a następnie wysuszyć.

G Dzbanek/słoik można także myć w zmywarce do naczyń –

ależy je myć w górnym koszu. Unikać umieszczania

elementów bezpośrednio nad grzałką, w dolnym koszu

zmywarki. Zaleca się krótki program o niskiej temperaturze

serwis i punkty obsługi klienta

G Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód musi

zostać wymieniony przez pracownika firmy KENWOOD lub

upoważnionego przez firmę KENWOOD zakładu

G W razie problemów z obsługą robota, przed

zatelefonowaniem do działu obsługi klienta prosimy

zapoznać się ze wskazówkami w części pt.

„rozwiązywanie problemów”.

użytkowania urządzenia lub

czynności serwisowych bądź naprawczych

udziela punkt sprzedaży, w którym zakupiono urządzenie.

G Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej

G Wyprodukowano w Chinach.

U WAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU, ZGODNIE Z WYMOGAMI DYREKTYWY WSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ 2002/96/WE.

o zakończeniu okresu użytkowania produktu nie wolno

wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi.

Należy go dostarczyć do prowadzonego przez władze

iejskie punktu zajmującego się segregacją odpadów lub

zakładu oferującego tego rodzaju usługi.

sobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć

szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie

ludzkie, wynikającego z nieodpowiedniego usuwania tego

rodzaju sprzętu, oraz umożliwia odzyskiwanie materiałów, z

których sprzęt ten został wykonany, a w konsekwencji

znaczną oszczędność energii i zasobów naturalnych. O

konieczności osobnego usuwania sprzętu AGD przypomina

umieszczony na produkcie symbol przekreślonego pojemnika

miska główna, miska mała, pokrywa,

strza, końcówka do zagniatania ciasta

yjmowany wałek napędzający

arcza o największej pojemności

ubijaki trzepaczki/łopatka końcówki

do łączenia lekkich składników 

Nie zanurzać głowicy w wodzie.

dzbanek blendera, pokrywa, zakrywka wlewu 

zespół ostrzy i uszczelka blendera 

wyciskarka do cytrusów 

rozwiązywanie problemów

roblem Przyczyna Rozwiązanie

Robot nie działa. Brak prądu. Sprawdzić, czy robot jest

rak prądu/wskaźnik podłączenia do sieci nie podłączony do prądu.

Miska jest nieprawidłowo zamocowana na Sprawdzić, czy

podstawie zasilającej. miska jest poprawnie założona, a

chwyt miski skierowany w prawo.

okrywa miski nie jest poprawnie Sprawdzić, czy blokada

zablokowana. bezpieczeństwa jest poprawnie

zamocowana w okolicy uchwytu.

Robot nie będzie działać, jeżeli

miska i pokrywa nie zostały

rawidłowo zamocowane.

Włączona jest funkcja Eko. Aby wyłączyć funkcję Eko, należy

wcisnąć przycisk „auto” lub

przekręcić regulator prędkości na

jedną z prędkości, a następnie

ponownie do położenia „O”.

Jeżeli żadna z powyższych

czynności nie rozwiązuje problemu,

sprawdzić bezpieczniki/

przerywacze w domowej instalacji

Blender nie działa. Blender nie jest poprawnie zablokowany. Blender nie będzie działać, jeżeli

nie zostanie prawidłowo

zamocowany w blokadzie

Blender nie został prawidłowo zmontowany. Sprawdzić, czy zespół ostrzy jest

mocno dokręcony do dzbanka

Robot zatrzymuje się lub zwalnia w Włączyła się funkcja zabezpieczająca przed Wyłączyć urządzenie, wyjąć

trakcie pracy. przeciążeniem. wtyczkę przewodu sieciowego z

Podczas pracy nastąpiło przeciążenie lub gniazda i odczekać ok. 15 min., aż

przegrzanie robota. urządzenie ostygnie

Przekroczono maksymalną pojemność. Maksymalne dopuszczalne ilości

składników do przetwarzania

znajdują się w tabeli zalecanych

Wskaźnik podłączenia do sieci miga Działanie normalne. Sprawdzić, czy blokady

bardzo szybko. Wskaźnik miga, jeżeli miska, pokrywa lub bezpieczeństwa poprawnie

blender nie są zamocowane na podstawie zaskoczyły.

zasilającej lub poprawnie zablokowane we

właściwym położeniu.

Wskaźnik podłączenia do sieci miga wolno. Działanie normalne.

Robot pozostał podłączony do sieci, ale nie Aby wyłączyć funkcję Eko, należy

był używany przez ponad 30 minut i przeszedł wcisnąć przycisk „auto” lub

w tryb Eko. przekręcić regulator prędkości na

jedną z prędkości, a następnie

ponownie do położenia „O”.

Migają wskaźniki podłączenia do sieci i Działanie normalne. Sprawdzić, czy blokady

funkcji Auto. Wskaźnik miga, jeśli wybrano funkcję Auto, bezpieczeństwa poprawnie

ale blokady bezpieczeństwa nie zaskoczyły. zaskoczyły lub przycisnąć przycisk

funkcji Auto, aby ją wyłączyć150

rozwiązywanie problemów

roblem Przyczyna Rozwiązanie

Blender: podstawa zespołu ostrzy jest Uszczelka nie została założona. Sprawdzić, czy uszczelka została

ieszczelna – składniki wyciekają z Uszczelka została nieprawidłowo założona. prawidłowo założona i czy nie jest

zbanka. Uszczelka jest uszkodzona. uszkodzona. Informacje na temat

tego, gdzie można zakupić

apasową uszczelkę znajdują się

części pt. „serwis i punkty obsługi

Po wyjęciu z opakowania na zespole Uszczelka pakowana jest jako fabrycznie Odkręcić dzbanek i sprawdzić, czy

ostrzy nie ma uszczelki blendera. zamontowana na zespół ostrzy. uszczelka jest przymocowana do

Informacje na temat tego, gdzie

ożna zakupić zapasową

uszczelkę znajdują się w części pt.

serwis i punkty obsługi klienta”.

Końcówki/nasadki nie Zob. wskazówki w części dotyczącej użytkowania danej końcówki/nasadki.

funkcjonują prawidłowo. Sprawdzić, czy nasadka została prawidłowo zmontowana.ασφάλεια