Multipro Sense FPM800 KENWOOD

Multipro Sense FPM800 - Robot ménager KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Multipro Sense FPM800 KENWOOD au format PDF.

Page 24
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : Multipro Sense FPM800

Catégorie : Robot ménager

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Robot ménager
Capacité du bol 4,3 litres
Puissance 1000 W
Vitesse Variable avec 8 vitesses
Accessoires inclus Hachoir, fouet, pétrin, disque à râper
Matériaux Acier inoxydable, plastique
Dimensions 38 x 24 x 29 cm
Poids 4,5 kg
Utilisation Idéal pour pétrir, mélanger, hacher et râper des aliments
Maintenance Nettoyage des accessoires à la main ou au lave-vaisselle, entretien du moteur
Réparation Service après-vente recommandé pour les réparations techniques
Sécurité Arrêt automatique, pieds antidérapants
Informations générales Garantie de 2 ans, compatibilité avec divers accessoires Kenwood

FOIRE AUX QUESTIONS - Multipro Sense FPM800 KENWOOD

Comment assembler le KENWOOD Multipro Sense FPM800?
Pour assembler le KENWOOD Multipro Sense FPM800, commencez par fixer le bol sur la base en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille. Ensuite, placez les accessoires souhaités, comme le couteau hachoir ou le disque de râpe, sur l'axe du moteur.
Comment nettoyer le KENWOOD Multipro Sense FPM800?
Démontez tous les accessoires et le bol. Lavez les pièces amovibles à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle, à l'exception de la base. Essuyez la base avec un chiffon humide. Assurez-vous que toutes les pièces soient complètement sèches avant de les remonter.
Pourquoi le robot ne démarre-t-il pas?
Assurez-vous que le bol est correctement installé et que le couvercle est bien en place. Vérifiez également que l'appareil est branché sur une prise fonctionnelle et que le bouton d'alimentation est activé.
Comment régler la vitesse du KENWOOD Multipro Sense FPM800?
Pour régler la vitesse, tournez le sélecteur de vitesse situé sur le panneau de contrôle. Choisissez la vitesse désirée en fonction de la tâche à accomplir. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques selon les accessoires utilisés.
Peut-on utiliser le KENWOOD Multipro Sense FPM800 pour pétrir la pâte?
Oui, le KENWOOD Multipro Sense FPM800 est équipé d'un accessoire de pétrissage qui permet de pétrir différents types de pâtes. Utilisez le crochet de pétrissage pour des résultats optimaux.
Que faire si le robot émet un bruit étrange?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec l'un des accessoires ou que quelque chose est coincé dans le robot. Éteignez-le immédiatement, débranchez-le et vérifiez les accessoires pour vous assurer qu'ils sont correctement fixés et qu'il n'y a pas d'obstruction.
Le robot ne mélange pas correctement les ingrédients, que faire?
Vérifiez que vous n'avez pas trop rempli le bol, car cela peut empêcher un mélange adéquat. Assurez-vous également que vous utilisez l'accessoire approprié pour la tâche et que les ingrédients sont coupés en morceaux adaptés.
Comment conserver le KENWOOD Multipro Sense FPM800?
Rangez le robot dans un endroit sec et propre. Démontez les accessoires et nettoyez-les avant de les ranger. Évitez les endroits humides pour prévenir la rouille et les dommages électriques.
Y a-t-il une garantie pour le KENWOOD Multipro Sense FPM800?
Oui, le KENWOOD Multipro Sense FPM800 est généralement livré avec une garantie de deux ans. Vérifiez les conditions de garantie spécifiques dans le manuel d'utilisation ou sur le site Web de KENWOOD.
Comment contacter le service client de KENWOOD?
Vous pouvez contacter le service client de KENWOOD via leur site Web, en remplissant un formulaire de contact ou en appelant leur numéro de service client. Les horaires d'ouverture sont généralement indiqués sur le site.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Multipro Sense FPM800 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Multipro Sense FPM800 de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI Multipro Sense FPM800 KENWOOD

hulpstukken. goed zijn gemonteerd.sécurité

G Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y

référer ultérieurement.

G Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes.

G Les lames et les disques sont très tranchants, manipulez-les avec

précaution. Tenez-les toujours par la partie supérieure prévue

à cet effet, à distance du bord tranchant, à la fois lors de

l’utilisation et du nettoyage.

G Veillez à ne pas soulever ou transporter le robot par la poignée – celle-ci

pourrait se briser et provoquer des blessures.

G Veillez toujours à retirer la lame avant de verser le contenu du bol.

G Conservez les mains et tout ustensile hors du bol du robot et du bol du

blender lorsque l’appareil est branché sur l’alimentation électrique.

Éteignez et débranchez l’appareil :-

avant d’adapter ou de retirer des éléments;

lorsqu’il n’est pas utilisé ;

G N’utilisez jamais vos doigts pour pousser la nourriture dans le tube

d’alimentation. Utilisez toujours le poussoir fourni.

G Ne fixex jamais le bloc de lames au bloc moteur sans que le

bol du blender ne soit installé.

G Avant de retirer le couvercle du bol ou le blender du bloc-moteur :

éteignez l’appareil;

assurez-vous que les accessoires / lames sont complètement arrêtés;

GG Veillez à ne pas dévisser le bol du blender de l’unité porte-lames.

G RISQUE DE BRÛLURE : laissez les ingrédients chauds refroidir à

température ambiante avant de les mixer.

G Ne vous servez pas du couvercle pour arrêter ou allumer le robot ; utilisez

toujours le sélecteur de vitesse Marche / Arrêt.

G Cette machine sera endommagée et pourra provoquer des

blessures si le mécanisme de verrouillage est soumis à une

G Débranchez toujours votre robot alimentaire lorsque vous ne

G N’utilisez jamais un accessoire non autorisé.

G Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne.

G N’utilisez jamais un appareil endommagé. Faites-le vérifier ou réparer : voir

« service après-vente ».

G Ne mouillez jamais le bloc d'alimentation, le cordon d’alimentaiton ou la

V euillez déplier les illustrations de la première page

FrançaisG Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’une table, du

plan de travail ou être en contact avec des surfaces chaudes.

G Ne dépassez pas les capacités maximales indiquées dans le tableau des

vitesses recommandées.

G Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec

G Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Veuillez garder

l'appareil et le cordon hors de portée des enfants.

G Les appareils peuvent être utilisée par des personnes dont les capacités

physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent

pas des connaissances ou de l’expérience nécessaires, si elles ont été

formées et encadrées pour l’utilisation des appareils, et si elles ont

conscience des risques encourus.

G N’employez l’appareil qu’à la fin domestique prévue. Kenwood décline

toute responsabilité dans les cas où l’appareil est utilisé incorrectement ou

que les présentes instructions ne sont pas respectées.

G Une mauvaise utilisation de votre robot / blender peut provoquer des

G Le chiffre maximum est basé sur l’accessoire qui utilise la plus grande

charge d’énergie. D’autres accessoires peuvent demander moins

Référez-vous à la section pertinente du chapitre « utilisation des

accessoires » pour consulter d’autres avertissements relatifs à la sécurité

de chaque accessoire.

G RISQUE DE BRÛLURE : laissez les ingrédients chauds refroidir à

température ambiante avant de les mixer.

G Prenez toujours des précautions lorsque vous manipulez l’ensemble porte-

lames et évitez de toucher le bord tranchant des lames lors du nettoyage.

G Utilisez toujours le blender avec son couvercle.

G N’utilisez le bol qu’avec l’ensemble porte-lames fourni.

G Ne faites jamais fonctionner le blender lorsqu’il est vide.

G Afin de prolonger la durée de vie de votre blender, ne le faites jamais

fonctionner pendant plus de 60 secondes.

G Recettes pour smoothies – ne mixez jamais d’ingrédients surgelés qui ont

formé une masse solide pendant la congélation. Brisez les ingrédients

avant de les placer dans le bol.

G Le carter de la base du récipient en verre est assemblé en cours de

fabrication et il ne faut en aucun essayer de le retirer.

IMPORTANT : INSTRUCTIONS POUR LES PRÉPARATIONS CHAUDES Afin de minimiser les risques de brûlure lorsqu’il s’agit de mixer des

ingrédients chauds, veuillez maintenir vos mains et autres parties du corps

exposées éloignées du couvercle, pour éviter toute brûlure possible.

Les précautions suivantes doivent être observées :

G MISE EN GARDE : Le fait de mélanger des ingrédients très

chauds peut donner lieu à l'échappement forcé soudain de

liquide chaud ou de vapeur à travers le couvercle ou le

bouchon de remplissage

G Nous vous recommandons de laisser les ingrédients chauds

refroidir avant de les mixer.

G NE DÉPASSEZ JAMAIS la capacité de 1 200 ml / 5 tasses lorsque

vous effectuez des préparations à base de liquides chauds telles que

des soupes (veuillez vous référer aux graduations portées sur le bol).

G Commencez TOUJOURS par mixer à petite vitesse et augmentez

graduellement la vitesse. Ne MÉLANGEZ jamais des liquides chauds

en utilisant la commande Pulse.

G Les liquides qui ont tendance à mousser tels que le lait, doivent être

limités à une capacité maximale de 1 000 ml / 4 tasses.

G Faîtes très attention lorsque vous manipulez le blender, ceci dans la

mesure où le bol et son contenu sont très chauds.

G Faîtes très attention lorsque vous retirez le couvercle. Il est conçu pour

procurer une fermeture hermétique afin d’éviter toute fuite. Si nécessaire,

protégez vos mains à l’aide d’un tissu ou de manilles lorsque vous

manipulez le couvercle.

G Veillez à ce que le bol soit fermement fixé sur la base et lorsque vous le

retirez du robot, guidez la base et veillez à ce qu’elle soit retirée en

même temps que le bol.

G Veillez à ce que le couvercle et le bouchon de remplissage soient

fermement mis en place avant de commencer toute opération de

G Veillez à ce que les aérations sur le bouchon de remplissage soient

dégagées avant toute opération de mixage (veuillez vous reporter au

G Lorsque vous fixez le couvercle sur le bol, veillez à ce que le couvercle et

le bord soient propres et secs pour permettre une bonne étanchéité et

éviter tout déversement.disques râpe / éminceur

G Ne retirez jamais le couvercle tant que les disques de coupe ne sont pas

complètement arrêtés.

G Manipulez les disques de coupe avec précaution - ils sont extrêmement

G Ne remplissez pas à ras-bord le bol – ne dépassez pas le repère de

capacité maximale indiqué sur le bol.

G N'enlevez jamais le couvercle tant que la lame n’est pas totalement à

G La lame est très tranchante, elle doit toujours être manipulée avec

G N'insérez pas d’épices car elles risqueraient d’endommager le plastique.

G N'insérez pas d’aliments durs comme les grains de café, des glaçons ou

du chocolat, car ils risqueraient d’endommager la lame.

25 avant de brancher G Assurez-vous que votre alimentation électrique correspond àcelle qui est indiquée sur la partie inférieure de votreappareil.AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRERELIÉ À LA TERRE G Cet appareil est conforme à la directive 2004/108/CE de laCE sur la compatibilité électromagnétique, et au règlement1935/2004 de la CE du 27/10/2004 sur les matériauxdestinés au contact alimentaire.avant la première utilisation1 Retirez le cache lame de la lame couteau. Attention, leslames sont très tranchantes. Ce cache doit être jeté, ilest uniquement destiné à protéger la lame durant leprocessus de fabrication et de transport.2 Nettoyez les éléments, voir « entretien et nettoyage ». légende

1 bloc moteur 2 bol Trïtan™ avec axe d'entraînement 3 axe d’entraînement amovible 4 couvercle Trïtan™ 5 tube d’alimentation 6 poussoirs 7 dispositifs de verrouillage de sécurité 8 range-cordon (à l’arrière) 9 touche automatique (Auto) bk sélecteur de vitesse / touche pulse bl témoin de fonctionnement blender themoresist

bm bouchon bn couvercle bo

bp joint d’étanchéité bq unité porte-lames br ouvertures du bouchon de remplissage accessoires

bs lame couteau bt pétrin ck double fouet cl accessoire mélange délicat cm disque à capacité maximale cn disque à émincer / à râper de 4 mm co disque à émincer / à râper de 2 mm cp disque à râper extra fin cq disque à julienne cr mini bol et lame cs presse-agrumes ct boîte de rangement des accessoires utilisation du robot 1 Installez le bol sur le bloc d'alimentation. Placez la poignéevers l’arrière du côté droit, et tournez dans le sens desaiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille 1

. 2 Installez l'accessoire sur l'axe d'entraînement du bol.Remarque : l'axe d'entraînement détachable 2 doit être monté lorsque vous utilisez les disques,le mini bol, le fouet, l'accessoire mélange délicatou le presse-agrumes. G Installez toujours le bol et l’accessoire sur le robot avantd’ajouter des ingrédients.3 Installez le couvercle 3

- en veillant à ce que le l'axed'entraînement / l'outil soit positionné au centre aucouvercle.G L

e robot ne fonctionnera pas si le bol ou le

couvercle ne sont pas verrouillés correctement.

Vérifiez que le tube d'alimentation et que la

oignée du bol sont bien situés à droite.

4 Branchez l'appareil. Le témoin de fonctionnement s’allume

et clignote jusqu'à ce que le couvercle et le bol soient

orrectement installés. Sélectionnez l'une des options

Touche Auto (automatique) – le témoin de fonctionnement

’allume lorsque la Touche Auto est appuyée : la vitesse

idéale pour l'accessoire est alors automatiquement

ontrôle de la vitesse – sélectionnez manuellement la

vitesse requise (Référez-vous au tableau des vitesses

Touche Pulse - Utilisez la touche pulse (P) pour de petites

impulsions. La fonction pulse fonctionne tant que la touche

est maintenue en position.

5 À la fin de l'opération, mettez la commande de vitesse sur la

position arrêt ‘O’ ou si vous utilisez la fonction Auto,

appuyez sur la touche, ce qui provoque une extinction du

G Le témoin de fonctionnement clignote si le bol ou

le couvercle n'est pas installé ou est mal installé.

G La touche Auto ne fonctionnera pas si une

vitesse est sélectionnée au niveau de la

commande des vitesses.

Éteignez toujours l’appareil et débranchez-le

avant de retirer le couvercle.

G Votre robot n’est pas conçu pour concasser ou moudre des

grains de café ou transformer du sucre cristallisé en sucre

Si l'appareil de cuisine est laissé branché plus de 30 minutes

sans être utilisé, il passe automatique en mode veille pour

réduire la consommation d'énergie.

G Le témoin de fonctionnement clignotera lentement et

l'appareil de cuisine ne fonctionnera pas tant que l'une des

actions suivantes n'est pas effectuée :-

G La touche Auto est appuyée.

G La commande de vitesse est sélectionnée sur une vitesse

déterminée et ensuite remise sur la position arrêt ‘O’.

Le témoin passe à un éclairage constant lorsque l'appareil

est prêt à être utilisé.

Remarque : si le couvercle ou le bol n'est pas engagé dans

le système de verrouillage, le témoin de fonctionnement

clignotera plus rapidement que dans le cas de la fonction

pour utiliser votre blender thermoresist

1 Installez le joint

dans l’unité porte-lames

soin de positionner le correctement.

G Des fuites se produiront si le joint est

endommagé ou s’il n’est pas correctement

2 Retournez l’unité porte-lames

et insérez les lames dans

e bol. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une

ontre jusqu'à le verrouiller

graphiques présentés sous l'unité porte-lames comme suit :

position déverrouillée

- position verrouillée

Le blender ne fonctionnera pas s’il n’est pas

orrectement assemblé.

Mettez vos ingrédients dans le bol.

4 Placez le couvercle sur le bol et poussez pour le fixer

Installez le bouchon pour l’ajout d’ingrédients.

Installez le blender sur le bloc moteur et tournez-le dans le

sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller

’appareil ne fonctionnera pas si le blender n’est

pas correctement verrouillé.

Sélectionnez Auto, ou une vitesse (reportez-vous au tableau

des vitesses sélectionnées) ou utilisez la commande pulse.

G Lorsque vous préparez de la mayonnaise, placez tous les

ingrédients à l’exception de l’huile dans le blender. Retirez le

bouchon de remplissage. Puis, alors que l’appareil

fonctionne, ajoutez l’huile doucement par l’orifice du

G Les mélanges épais, comme les pâtés et les sauces,

peuvent nécessiter de racler les parois de l’appareil. En cas

de difficulté à mixer, ajoutez davantage de liquide.

G Pour piler de la glace, utilisez la touche pulse.

G L’utilisation de l’appareil pour mixer des épices n’est pas

recommandée. En effet, celles-ci pourraient endommager

les pièces en plastique.

G L’appareil ne fonctionne pas si le blender n’est pas

correctement installé.

G Pour mélanger des ingrédients secs – coupez-les en

morceaux, retirez le bouchon de remplissage, puis, l’appareil

étant en marche, laissez-les tomber un par un. Laissez une

main au-dessus de l’ouverture. Pour de meilleurs résultats,

videz régulièrement.

G N’utilisez pas le blender à des fins de stockage. Il doit rester

vide avant et après utilisation.

G Ne mélangez pas plus de 1,6 litres - moins encore pour les

liquides mousseux comme les milkshakes.

tableau des vitesses recommandées

Outil/accessoire function vitesse durée de Capacité maximale

ame tranchante Mélanges tout en un pour gâteaux 8 15 à 20 s 1,7Kg farine

Pâte – mélange de la matière grasse avec 5 –8 10 s 500g farine

Ajout d’eau au mélange ingrédients de pâte

Pour hacher du poisson et de la viande maigre Pulse –8 10 à 30 s 800g

âtés et terrines boeuf maigre max.

our couper des légumes Pulse 5 à 10 s 500g

Pour hacher des noix 8 30 à 60 s 200g

Pour transformer en purée des fruits tendres, 8 10 à 30 s 1Kg

es fruits cuits et des légumes

auces, assaisonnements et mousses 8 2 min max 800g

ame couteau avec Soupes froides Commencez à 30 à 60 s 1,7 litres

isque à capacité petite vitesse et

maximale Milkshakes / pâtes à frire augmentez jusqu'à 15 à 30 s 1,3 litres

Double fouet Blancs d'œufs 8 60 à 90 s 4 (150g)

Œuf et sucre pour gâteaux de Savoie sans 8 4 à 5 min 3 oeufs (150g)

Pour monter en crème sucre et beurre (ou 8 2 min max 200g beurre

autre corps gras) 200g sucre

Mélange à base de levure 8 60 s 1Kg poids total

Farine pour pain blanc 8 60 s 600g farine

Farine pour pain complet 8 60 s 500g farine

Accessoire mélange Pour fouetter de la crème et des purées de fruit 1 –2 60 s 300g crème,

Pour monter des blancs en neige 1 –2 60 s 600g poids total

Incorporez la farine au mélange crémeux à base 1 –2 60 s 200g farine

de sucre et de matière grasse

Macarons 1 –2 60 s 500g poids total

Aliments durs – carottes, fromages à pâtes dures

éminceur / râpe Aliments plus mous – concombres, tomates 1 –5 –

Râpe extra fine Parmesan, pommes de terre pour la 8–

préparation de boulettes

Disque à Julienne Pailles de pomme de terre et röstis (galettes 8–

Sautés de légumes et garnitures de légumes

Blender thermoresist Liquides et boissons froids 8 15 à 30 s 1,6 litres

Soupes sans laitage 8 30 s 1,2 litres

Soupes à base de lait 8 30 s 1 litres

Nous vous recommandons de laisser les ingrédients chauds refroidir avant de les mixer. Toutefois, si vous

devez mixer des ingrédients chauds, veuillez lire au préalable les instructions de sécurité précisant comment

mixer des ingrédients chauds.

Mini bol et couteau Viande 8 20 s + Pulse 300g bœuf maigre

Pour hacher des herbes aromatiques 8 30 s 20g

Pour concasser des noix 8 30 s 100g

Mayonnaise 8 30 s 2 oeufs

Mini bol avec disques Reportez-vous à la vitesse recommandée pour – 500g Max

les disques individuels Ne remplissez pas à

Presse-agrumes Des articles plus petits, par ex. citrons et limes 1 –2 – 2Kg

Les fruits plus imposants, par ex. oranges et

FF Ces informations sont fournies à titre indicatif seulement et tout dépend de la recette appliquée et des ingrédients utilisés en cours

indiquée sur le bol.utilisation des accessoires

éférez-vous au tableau des vitesses pour chaque accessoire.

La lame couteau est l’accessoire le plus polyvalent de tous.

a texture que vous obtenez est déterminée par la durée de

Pour les textures plus granuleuses, utilisez le mode de

onctionnement par impulsion (pulse).

Utilisez la lame couteau pour la préparation de gâteaux et de

pâtes à tarte, pour hacher la viande fraîche et cuite, les

égumes, les noisettes, les pâtes, les pâtes à tartiner salées,

pour mixer les potages et aussi réduire les biscuits et le pain

G Coupez les aliments, tels que la viande, le pain et les

légumes en cubes de 2 cm avant la préparation.

G Les biscuits doivent être coupés en morceaux et introduits

dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en

G Pour la préparation de pâtes à tarte, utilisez la matière

grasse sortie directement du réfrigérateur et coupez-la en

G Prenez garde à ne pas mélanger trop longtemps.

Utilisez pour les mélanges de pâtes à levain.

G Disposez les ingrédients secs dans le bol et versez le liquide

dans le tube d’alimentation pendant que le moteur est en

marche. Mélangez jusqu’à ce que le tout forme une boule

de pâte, et soit lisse d’apparence et élastique au touché

(cela prend 60 secondes).

G Pétrissez la pâte à la main uniquement. Il est déconseillé de

pétrir dans le bol car cela peut entraîner une certaine

instabilité du robot.

Utilisez pour des mélanges légers tels que les blancs d'œuf,

de la crème, du lait évaporé et pour fouetter du sucre et des

œufs pour des préparations légères.

utilisation du fouet

1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l’axe

d’entraînement détachable.

2 Enfoncez chaque batteur

fermement à l'intérieur de la

3 Mettez le fouet en place en le faisant délicatement tourner

jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur l’axe d’entraînement.

4 Ajoutez les ingrédients

5 Mettez le couvercle - assurez-vous que l’extrémité de l'axe

d'entraînement est correctement positionnée au centre du

6 Allumez l'appareil.

G Le fouet ne convient pour travailler des mélanges

tout en un pour gâteaux car ces mélanges sont

trop épais et pourraient endommager l'appareil.

Utilisez toujours la lame couteau.

G Pour de meilleurs résultats, utilisez des œufs à température

ssurez-vous que le bol et les fouets sont propres et

exempts de graisse avant de battre la préparation.

Monter en crème du sucre et beurre (ou autre

G Pour de meilleurs résultats, laissez le beurre se ramollir au

préalable à température ambiante (20° C) avant de le monter

n crème. N'UTILISEZ PAS du beurre sorti

directement du réfrigérateur car cela pourrait

endommager le fouet.

es ingrédients plus épais tels que la farine et les fruits secs

doivent être incorporés à la main.

e dépassez pas la capacité maximale ni le temps de

fonctionnement stipulés dans le tableau des vitesses

accessoire mélange délicat

Utilisez l'accessoire mélange délicat pour insérer les

ingrédients légers dans les mélanges plus épais pour faire

par exemple des meringues, des mousses et des mousses

1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l’axe

2 Assemblez les deux parties de l'accessoire mélange délicat

3 Installez l'accessoire mélange délicat en le tournant

délicatement jusqu'à ce qu'il soit juste au-dessus de l'axe

4 Ajoutez les ingrédients.

5 Installez le couvercle – en veillant à ce que l'extrémité de

l'axe soit situé au centre du couvercle.

6 Sélectionnez la vitesse basse (vitesses 1 – 2).

Pour retirer le batteur

Détachez le batteur de la tête de l'axe en appuyant sur le

bouton de libération

G N'utilisez pas la fonction Auto ni la commande de vitesse

élevée car pour optimiser l'incorporation du ou des

ingrédients, il est préférable d'utiliser une faible vitesse.

G Pour de meilleurs résultats, ne fouettez pas trop les blancs

d'œuf ou la crème – l'accessoire mélange délicat ne pourrait

pas battre correctement le mélange si la préparation

fouettée est trop ferme.

G N'incorporez pas le mélange plus longtemps que ce qui est

mentionné dans le tableau des vitesses recommandées car

l'air risquerait d'être balayé et le mélange de devenir alors

G Tous les ingrédients non mélangés laissés sur la pale ou les

bords du bol doivent être délicatement incorporés à l'aide

disque à capacité maximale

Lorsque vous mélangez des liquides dans le bol, vous devez

tiliser le disque à capacité maximale avec la lame couteau.

ela évite les fuites et améliore la performance de coupe de

Installez le bol sur le bloc d'alimentation.

Fixez la lame couteau.

3 Ajoutez les ingrédients à mélanger.

Installez le disque à capacité par dessus la lame en veillant à

e qu'il repose sur le rebord à l'intérieur du bol

N'appuyez pas sur le disque à capacité.

Adaptez le couvercle et allumez l’appareil.

disques râpe / éminceur

disques râpe / éminceur réversibles - 4mm

Utilisez le disque râpe pour les fromages, carottes, pommes

de terre et aliments de texture similaire.

Utilisez le disque éminceur pour les fromages, carottes,

pommes de terre, choux, concombres, courgettes,

betterave et oignons.

disque à râper extra fin

Ce disque râpe le Parmesan et les pommes de terre pour la

préparation de boulettes.

Utilisez pour découper des pommes de terre et râper

grossièrement afin de réaliser des röstis, des légumes

sautés et des garnitures de légumes.

pour utiliser les disques de coupe

1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l’axe

d’entraînement détachable

2 Tout en le maintenant par sa poignée centrale, placez le

disque sur l'axe d'entraînement, face appropriée vers le haut

3 Fixez le couvercle.

4 Introduisez les aliments dans le tube.

Choisissez le tube d'alimentation que vous souhaitez utiliser.

Le poussoir comprend un tube d’alimentation plus petit pour

les ingrédients individuels ou plus fins.

Pour utiliser le petit tube d’alimentation – introduisez tout

d’abord le grand poussoir dans le tube d’alimentation.

Pour utiliser le grand tube – utilisez les deux poussoirs

5 Allumez l’appareil et exercez à l’aide du poussoir une

pression régulière - n'insérez jamais vos doigts dans

le tube d'alimentation.

G Utilisez des ingrédients frais.

G Ne coupez pas les ingrédients en trop petits morceaux.

Remplissez presque totalement la largeur du tube de

remplissage. Cela empêche les ingrédients de glisser sur les

côtés pendant le fonctionnement de l’appareil. Utilisez

autrement le petit tube d'alimentation.

G Lorsque vous utilisez le disque de Julienne, placez les

ingrédients horizontalement.

G Lorsque vous émincez ou vous râpez : les aliments placés

ressortent plus courts que ceux placés

es aliments placés verticalement sont coupés plus courts

que ceux placés horizontalement.

G Il reste toujours une petite quantité d’aliments sur le disque

u dans le bol après l’utilisation de l’appareil.

Utilisez le petit blender pour broyer les aromates et pour

ixer les petites quantités d’ingrédients, par exemple

iande, oignon, noix, mayonnaise, légumes, purées, sauces

et aliments pour bébés.

Les disques à râper / émincer peuvent être également

tilisés avec le mini bol.

Insérez le mini bol sans la lame couteau fixée et reportez-

vous à la section sur le disque à râper / émincer pour les

nstructions de montage et d'utilisation.

Ne remplissez pas à ras-bord le bol.

pour utiliser le mini bol et le couteau

1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l’axe

d’entraînement détachable.

2 Installez le mini bol par dessus l'axe d'entraînement

amovible - assurez-vous que les sections de découpes sont

alignées sur les onglets de positionnement

Remarque : le couvercle du bol principal ne peut pas être

installé si le mini bol n'est pas correctement positionné.

3 Placez la lame tranchante sur l’arbre de transmission

4 Ajoutez les ingrédients à mixer.

5 Placez le couvercle et mettez en marche.

G Les aromates se broient plus facilement s’ils sont lavés et

G Ajoutez toujours un peu de liquide pour mélanger les

ingrédients cuits des aliments pour bébés.

G Coupez les aliments comme le pain, la viande, les légumes,

en cubes de 1 à 2 cm avant de les introduire dans le robot.

G Lorsque vous faites une mayonnaise, ajoutez l’huile à

l'intérieur et le long du tube d'alimentation.

Utilisez le presse-agrumes pour extraire le jus des agrumes

(par exemple les oranges, les citrons, les citrons verts et les

pour utiliser le presse-agrumes

1 Fixez le bol sur le bloc d'alimentation, ajoutez l’axe

d’entraînement détachable.

2 Fixez la passoire dans le bol - assurez-vous de verrouiller la

poignée de la passoire directement sur celle du bol

3 Fixez le cône sur l'axe d'entraînement manche jusqu’à ce

qu’il descende à fond

4 Coupez le fruit en deux. Mettez l’appareil en marche et

pressez le fruit sur le cône.

i la passoire n’est pas correctement verrouillée,

le presse-agrumes ne fonctionnera pas.

G Pour de meilleurs résultats, conservez vos fruits à

empérature ambiante et faites les rouler sous la paume de

votre main sur un plan de travail avant de les presser.

G Pour optimiser l'extraction de jus, bougez le fruit d'un côté

t de l'autre lorsque vous le pressez.

G Lorsque vous réalisez de grandes quantités de jus, videz

régulièrement la passoire pour éviter l'amas de pulpe et de

boîte de rangement pour

otre robot de cuisine est fourni avec une boîte de

rangement pour vous permettre d'y stocker vos disques et

les accessoires du bol.

1 Rangez la lame couteau et les disques dans la boîte de

rangement lorsque vous ne les utilisez pas

2 La boîte de rangement est équipée d'une fermeture de

sécurité - fermez le couvercle pour verrouiller. Pour ouvrir,

poussez la languette dans

et soulevez le couvercle

nettoyage et entretien

G Arrêtez et débrancher l’appareil avant de le nettoyer.

G Manipulez les lames et les disques de coupe avec

précaution - ils sont extrêmement tranchants.

G Certains aliments décolorent le plastique. Ce phénomène est

parfaitement normal. Cela n’endommage pas le plastique et

n’altère pas le goût des aliments. Frottez-le à l’aide d’un

chiffon imbibé d’huile végétale pour faire disparaître la

G Nettoyez avec un chiffon humide, puis séchez. Assurez-vous

que la zone de verrouillage est exempte de résidus

G N’immergez pas le socle d’alimentation dans l’eau.

G Rangez l’excédent de cordon dans la zone de stockage

située à l’arrière du bloc d’alimentation

1 Videz le bol, dévissez l'unité porte-lames en la tournant sur

la position de déverrouillage pour la sortir.

2 Lavez le bol à la main.

3 Retirez les joints et lavez-les.

4 Ne touchez pas les lames tranchantes : brossez-les à l’aide

d’eau chaude savonneuse pour les nettoyer, puis rincez-les

soigneusement sous l’eau du robinet. N’immergez pas

l’unité porte-lames dans l’eau.

5 Laissez sécher à l’envers.

G Retirez les fouets de la tête de l'axe en tirant délicatement

dessus pour les faire sortir. Lavez-les à l'eau chaude

G Nettoyez la tête du fouet à l’aide d’un chiffon humide, puis

séchez. N’immergez pas la tête du fouet dans

accessoire mélange délicat

G Détachez le batteur de la tête de l'axe en appuyant sur le

bouton de libération

. Lavez-le à l'eau chaude

ettoyez la tête du de l'accessoire mélange délicat à l’aide

d’un chiffon humide, puis séchez. N’immergez pas la

tête de l'accessoire mélange délicat dans l’eau.

G Lavez à la main et séchez soigneusement.

G Ils peuvent aussi passer au lave-vaisselle, sur l’étagère du

haut de votre lave vaisselle. Evitez de placer les éléments sur

l’étagère du bas, juste au-dessus de l’élément chauffant. Un

programme court à faible température (Maximum 50°C) est

G Si le cordon est endommagé, il doit être remplacé, pour des

raisons de sécurité, par KENWOOD ou par un réparateur

G En cas de dysfonctionnement du robot, consultez

le guide de dépannage avant d’appeler le service

Si vous avez besoin d’aide concernant :

l’utilisation de votre appareil

l’entretien ou les réparations

G Contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil.

G Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni.

G Fabriqué en Chine.

axe d’entraînement amovible 

disque à capacité maximale 

fouets / pale de l'accessoire mélange 

N'immergez pas la tête du fouet

unité porte-lames et joint d'étanchéité

roblème Cause Solution

Le robot ne fonctionne pas. Pas d’alimentation électrique. Vérifiez que le robot est branché.

as d’alimentation/témoin éteint.

Le bol n’est pas installé correctement sur Vérifiez si le bol est correctement

le bloc d’alimentation. positionné et si la poignée est

rientée vers la droite.

e couvercle du bol n’est pas correctement Vérifiez si le dispositif de verrouillage

verrouillé. du couvercle est correctement

ositionné dans la zone de la

Le robot ne fonctionne pas si

e bol et le couvercle ne sont

pas installés correctement.

Fonction Éco activée. Appuyez sur la touche Auto ou

allumez la commande de vitesse et

repassez ensuite sur la position ‘O’

pour éteindre la fonction Éco.

Si aucun des cas ci-dessus ne

s’applique, vérifiez le

fusible/disjoncteur de votre

Le blender ne fonctionnera pas. Le blender n’est pas correctement verrouillé. Le blender ne fonctionnera pas s'il

n'est pas correctement fixé au

système de verrouillage.

Le blender n'est pas assemblé correctement. Vérifiez que le porte-lames est

complètement serré à l'intérieur du

Le préparateur s'arrête ou ralentit en Protection anti-surcharge activée. Éteignez, débranchez et laissez

cours d'opération. Préparateur en surcharge ou en surchauffe lors de l'appareil refroidir pendant environ 15

son fonctionnement. minutes.

Dépassement de la capacité maximale. Reportez-vous au tableau des

vitesses pour connaître les capacités

maximales qu'il est possible de

Témoin de fonctionnement clignote Fonctionnement normal. Vérifiez que les systèmes de

rapidement. Le témoin clignote si le bol, le couvercle ou le verrouillage sont correctement

blender ne sont pas fixés au bloc d'alimentation ou enclenchés.

ne sont pas correctement verrouillés en place.

Témoin de fonctionnement clignote Fonctionnement normal.

lentement. Appareil de cuisine laissé branché pendant plus de Appuyez sur la touche Auto ou

30 minutes sans fonctionner et passé sur allumez la commande de vitesse et

mode Éco. repassez ensuite sur la position ‘O’

pour éteindre la fonction Éco.

Témoin de la fonction Auto et de Fonctionnement normal. Vérifiez que les systèmes de

fonctionnement clignote. Le témoin clignote si la fonction Auto est verrouillage sont correctement

sélectionnée mais que le système de verrouillage. enclenchés ou appuyez sur la touche

Auto pour éteindre la fonction Auto.

n'est pas enclenché.

Fuite du blender depuis la base Absence de joint. Assurez-vous que le joint est

de l’ensemble porte-lames. Joint mal fixé. correctement mis en place et non

Joint endommagé. endommagé.

Pour obtenir le remplacement d’un

joint endommagé, consultez la

section « service après-vente ».32

roblème Cause Solution

Joint du blender non installé sur l'unité Le joint est fourni pré-monté sur l'unité porte-lames. Dévissez le bol et vérifiez que le

orte-lames lors de sa sortie de joint d'étanchéité et fixé à l'unité

l'emballage. porte-lames.

Pour obtenir le remplacement d’un

oint endommagé, consultez la

section « service après-vente ».

auvaise performance des Consultez les conseils dans la section « Utilisation des accessoires » appropriée.

outils/accessoires. Assurez-vous que les accessoires sont correctement assemblés.

AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE.

Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé

avec les déchets urbains.

Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte

sélective prévus par l'administration communale ou auprès des

revendeurs assurant ce service.

Éliminer séparément un appareil électroménager permet

d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la

santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de

récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une

économie importante en termes d'énergie et de ressources.

Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils

électroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à

ordures barré.Sicherheit

G Elle y›kay›p kurutun.