Multipro Sense FPM800 - Kuchynský robot KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Multipro Sense FPM800 KENWOOD au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kuchynský robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Multipro Sense FPM800 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Multipro Sense FPM800 de la marque KENWOOD.
NÁVOD NA OBSLUHU Multipro Sense FPM800 KENWOOD
UKWMPSTSMCWIXI XS IRAUXKPE». 4OBGRXI _XM XE IREUXCPEXE B[SYQ WYQEUPSOSGKLID W]WXA.bezpečnosť
G Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uschovajte ich pre budúcnosť.
G Odstráňte všetky obaly a štítky.
G Nože a rezacie kotúče sú veľmi ostré, manipulujte s nimi opatrne.
Nožové čepele držte pri manipulácii a pri čistení za držadlo pre prst
umiestnené na vrchu, vždy mimo rezných hrán.
G Nedvíhajte, ani neprenášajte robot uchopením za rukoväť, lebo rukoväť
by sa mohla odlomiť a zapríčiniť zranenie.
G Pred vyliatím obsahu nádoby odoberte nože.
G Ruky a nástroje nestrkajte do nasadených nádob robota, kým je
zariadenie pripojené na prívod elektrickej energie.
G Vypnite a vytiahnite zo zásuvky:
pred namontovaním alebo odmontovaním častí;
pokiaľ zariadenie nepoužívate;
G Nikdy nestrkajte potraviny prstami do plniacej trubice. Vždy na to
používajte dodaný posúvač.
G Nikdy neupevňujte nožovú jednotku na pohonnú jednotku, kým nie
je nasadená mixovacia nádoba.
G Pred zložením veka zo založenej nádoby mixéra alebo mixéra z
nepripustite nežiaduce odskrutkovanie mixovacej nádoby od nožovej
G RIZIKO OPARENIA: Horúce zložky treba pred mixovaním nechať
vychladnúť na izbovú teplotu.
G Nepoužívajte veko na ovládanie robota, vždy na to používajte ovládač
zapnutia/vypnutia rýchlosti.
G Pokiaľ bude blokovací mechanizmus zariadenia vystavený
nadmerným silám, potom sa pokazí a môže zapríčiniť poranenie.
G Keď kuchynský robot nepoužívate, vždy ho odpojte z elektrickej
G Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené doplnky.
G Nikdy nenechávajte bez dozoru zariadenie v činnosti.
G Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodené zariadenie dajte
skontrolovať, alebo opraviť: viď „servise a starostlivosti“ o zákazníkov.
G Nikdy nevystavujte vlhkosti pohonnú jednotku, šnúru, ani zástrčku.
G Nenechávajte prebytočnú šnúru voľne visieť cez hrany stola alebo cez
pracovnú dosku linky, ani sa nesmie dotýkať horúcich predmetov.
O tvorte ilustrácie z titulnej strany
SlovenčinaG Neprekračujte maximálne pracovné parametre, stanovené v tabuľke
odporúčaných rýchlostí.
G Deti musia byť pod dohľadom, aby sa zaručilo, že sa nebudú s týmto
G Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto zariadenie a jeho elektrickú
šnúru držte mimo dosahu detí.
G Osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo mentálne
schopnosti, majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí alebo majú s
takýmito zariadeniami málo skúseností, môžu toto zariadenie používať
len pod dohľadom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe, pričom
musia rozumieť súvisiacim rizikám.
G Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma
Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho
používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto
G Nesprávne používanie kuchynského robota/mixéra môže mať za
G Maximálny výkon závisí od príslušenstva, ktoré vyvoláva najväčšie
zaťaženie. Iné príslušenstvo môže vyvolávať menší výkon.
Doplnkové bezpečnostné pokyny pre jednotlivé doplnky nájdete v
príslušnom odseku pod názvom „používané príslušenstvo“.
G RIZIKO OPARENIA: Horúce zložky treba pred mixovaním nechať
vychladnúť na izbovú teplotu.
G Pri manipulácii s nožmi dávajte veľký pozor a vyhnite sa dotyku s
reznými hranami nožov pri ich čistení.
G Mixér používajte len s nasadeným vekom.
G Používajte len mixovaciu nádobu s dodanou nožovou sústavou.
G Nikdy nespúšťajte prázdny mixér.
G V záujme zachovania dlhej životnosti vášho mixéra ho nikdy nespúšťajte
na dobu dlhšiu než 60 sekúnd.
G Tipy na miešané ovocné nápoje – nikdy nemixujte zamrznuté
ingrediencie, ktoré tvoria súvislú zamrznutú hmotu. Najskôr ich rozdrvte
na menšie kúsky pred ich pridaním do mixovacej nádoby.
G Lem podstavca nádoby je namontovaný počas výroby a nesmiete sa
pokúšať o jeho odstránenie.
DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE: INŠTRUKCIE TÝKAJÚCE SA MIXOVANIA HORÚCICH ZLOŽIEK Pri mixovaní horúcich zložiek držte ruky a iné časti tela s odkrytou
pokožkou v bezpečnej vzdialenosti od veka, aby ste sa neoparili alebo
nepopálili. Treba dodržiavať tieto bezpečnostné opatrenia:
G POZOR: Pri mixovaní veľmi horúcich zložiek môže dôjsť k tomu,
že horúca tekutina a para náhle vystrelia okolo veka alebo
G Odporúčame, aby ste horúce zložky nechali pred ich mixovaním
G NIKDY neprekračujte objem 1 200 ml/5 hrnčekov pri spracovávaní
horúcich tekutín, ako sú napríklad polievky (všimnite si značky na
G VŽDY začnite mixovať pri nízkej rýchlosti a postupne ju zvyšujte.
NIKDY nemixujte horúce tekutiny pulzným chodom.
G Tekutiny, ktoré majú tendenciu peniť sa, ako je napríklad mlieko, by
nemali presahovať objem 1 000 ml/4 hrnčekov.
G Pri manipulácii s týmto mixérom postupujte opatrne, lebo mixovacia
nádoba a jej obsah budú horúce.
G Veľký pozor dávajte najmä pri vyberaní veka z mixéra. Veko je totiž
navrhnuté tak, aby priliehalo tesne, aby tekutina okolo neho
nepretekala. V prípade potreby si pri takejto manipulácii chráňte ruky
utierkou alebo kuchynskými rukavicami.
G Uistite sa, že mixovacia nádoba je bezpečne založená do základne a
pri jej vyberaní z mixéra usmerňujte základňu a vyberte ju spolu s
G Pred každým mixovaním sa uistite, že veko a plniaca zátka sú
bezpečne založené vo svojej pozícii.
G Pred každým mixovaním sa uistite, že výrezy v plniacej zátke nie sú
zablokované (pozrite si obrázok č.
G Pri zakladaní veka na mixovaciu nádobu sa vždy uistite, že veko a lem
mixovacej nádoby sú čisté a suché, aby k sebe dobre priliehali a
nedochádzalo k pretekaniu tekutiny okolo veka.
krájacie/strúhacie kotúče
G Nikdy neskladajte veko zo zariadenia, kým sa rezací kotúč úplne
G S rezacími kotúčmi manipulujte opatrne, lebo sú mimoriadne ostré.
G Nádobu nepreplňujte – neprekračujte maximálnu kapacitu vyznačenú na
nádobe.p red zapojením do siete G Overte si, či vaša elektrická sieť má také isté parametere,aké sú uvedené na na spodnej strane zariadenia.UPOZORNENIE: TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤUZEMNENÉ. G Toto zariadenie spĺňa požiadavky európskej smernice2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite anariadenia č. 1935/2004 zo dňa 27.10.2004 o materiálocha predmetoch určených pre styk s potravinami.pred prvým použitím1 Odstráňte všetky plastové kryty nožov. Počínajte siopatrne, lebo rezné hrany sú veľmi ostré. Tieto kryty samusia odstrániť, lebo slúžia len na ochranu počas výroby atransportu.2 Poumývajte všetky diely – viď odsek „ošetrovanie ačistenie“. popis súčastí
1 pohonná jednotka 2 nádoba Trïtan™ s pohonným hriadeľom 3 odpojiteľný pohonný hriadeľ 4 veko Trïtan™ 5 plniaca trubica 6 posúvače 7 bezpečnostné uzávery 8 priestor na uloženie šnúry (vzadu) 9 automatické tlačidlo bk ovládač rýchlosti a impulzného režimu bl svetelná kontrolka zapnutia prúdu tepelne odolný mixér
bs nožové listy bt nástroj na prípravu cesta ck dvojitý šľahač cl nástroj na vmiešavanie cm kotúč pre maximálnu kapacitu cn kotúč na krájanie/strúhanie (4 mm) co kotúč na krájanie/strúhanie (2 mm) cp kotúč na veľmi jemné strúhanie cq
k otúč na jemné krájanie (typ Julienne) cr mini nádoba a nože cs lis na citrusové plody ct
p rídavný odkladací priestor používanie kuchynského robota 1 Založte nádobu na pohonnú jednotku. Rukoväť umiestnitesmerom dozadu na pravej strane a otáčajte v smerehodinových ručičiek 1 , kým sa nezaistí do potrebnejpozície.2 Založte požadovaný doplnok na pohonný hriadeľ nádoby.Poznámka: Odpojiteľný pohonný hriade 2 trebazakladať pri používaní kotúčov, mini nádoby, šľahača,nástroja na vmiešavanie a lisu na citrusové plody. G Pred vkladaním ingrediencií najskôr na robot založtenádobu a požadovaný doplnok.3 Založte veko 3 tak, aby vrch pohonného hriadeľa/nástrojabol v jeho strede. G Robot nebude fungovať, ak nádoba alebo vekonebudú správne založené do bezpečnostnýchuzáverov. Skontrolujte, či sa plniaca trubica a rukoväťnádoby nachádzajú na pravej strane.4 Zapojte do elektrickej siete. Rozsvieti sa kontrolkanapájania, ktorá bude blikať, kým nebude správnezaložená nádoba a veko. Zvoľte niektorú z týchtomožností:Automatické tlačidlo – po stlačení tohto tlačidla sa rozsvietikontrolka a automaticky sa zvolí optimálna rýchlosť predaný doplnok.Ovládač rýchlosti – ručne zvoľte požadovanú rýchlosť(pozrite si tabuľku odporúčaných rýchlostí).Pulzná funkcia – pulzná funkcia (P) sa používa na krátkerýchle otáčky. Pulzná funkcia bude v chode, kým budespínač držaný v tejto pozícii.5 Na konci spracovávania otočte ovládač rýchlosti dovypnutej polohy „O“. V prípade automatického režimustlačte tlačidlo a kontrolka zhasne. G Ak veko alebo nádoba nebudú založené alebo nebudúzaložené správne, kontrolka napájania bude blikať. G Automatické tlačidlo nebude fungovať, ak ovládačrýchlosti bude pretočený na nejakú rýchlosť. G Pred zložením veka stroj vypnite a vytiahnite zástrčkuzo zásuvky.dôležité upozornenie G Robot nie je vhodný na spracovanie alebo mletie zrnkovejkávy, ani na mletie kryštálového cukru. 166
G Nikdy neskladajte veko zo zariadenia, kým sa nožové listy úplne
G Nožové listy sú veľmi ostré – vždy s nimi manipulujte opatrne.
G Nespracovávajte v nej koreniny – mohli by poškodiť plastové súčasti.
G Nespracovávajte v nej tvrdé zložky, ako sú kávové zrná, kocky ľadu
alebo čokoláda – mohli by poškodiť nože.Ekologická funkcia
k kuchynský robot necháte zapojený do elektrickej siete
lhšie než 30 minút bez jeho používania, prejde do
ebude fungovať, kým nebude vykonaný niektorý z týchto
G Stlačenie automatického tlačidla.
retočenie ovládača rýchlosti na niektorú rýchlosť a potom
späť do vypnutej polohy „O“.
Keď bude prístroj pripravený na použitie, kontrolka
apájania začne neprerušovane svietiť.
oznámka: Ak nádoba alebo veko nebudú správne
zaistené v potrebnej pozícii, kontrolka napájania bude
likať rýchlejšie než pri ekologickej funkcii.
používanie tepelne odolného mixéra
1 Upevnite tesniaci krúžok
zabezpečte, aby bolo tesnenie správne umiestnené v
priestore so zárezmi.
G Pokiaľ by bolo tesnenie poškodené, alebo zle uložené,
nastane presiaknutie mixovaného materiálu.
2 Nožovú jednotku chyťte za jej spodnú časť
mixovacej nádoby a otáčajte ňou v protismere hodinových
ručičiek, kým nezapadne do potrebnej pozície
si grafiku na spodnej strane nožovej jednotky, ktorá
Mixér nebude pracovať, pokiaľ nebude správne
3 Vložte ingrediencie do nádoby.
G Zariadenie nebude fungovať, ak je mixér nesprávne
založený do bezpečnostného uzáveru.
6 Zvoľte automatický režim alebo nejakú rýchlosť (pozrite si
tabuľku odporúčaných rýchlostí) alebo pulznú funkciu.
G Pri výrobe majonézy vložte do mixéra všetky potrebné
G Husté mixované zmesi, ako sú paštéty a omáčky, si môžu
yžadovať oškrabávanie zo stien nádoby. Pokiaľ sa zmes
ťažko mixuje, musíte pridať viac tekutiny.
G Drvenie ľadu – pracujte s ovládačom impulzného režimu v
rátkych impulzoch, kým sa ľad nerozdrví na požadovanú
G Mixovanie korenín sa neodporúča, lebo by mohli poškodiť
G Zariadenie nemôže pracovať, kým mixér nie je riadne
ri mixovaní suchých ingrediencií rozrezaných na kúsky,
zložte plniacu zátku, potom počas chodu stroja vkladajte
dovnútra jednotlivé kúsky jeden za druhým. Držte ruku nad
otvorom. V záujme dobrých výsledkov pravidelne
vyprázdňujte nádobu.
G Nepoužívajte mixér ako nádobu na skladovanie. Po použití
ho udržiavajte prázdny.
G Nikdy nemixujte viac, než 1,6 litrov. Množstvo by malo byť
ešte menšie pri mixovaní penivých tekutín, ako sú
napríklad mliečne kokteily.
tabuľka odporúčaných rýchlostí
ástroj/doplnok funkcia odporúčaná čas Maximálna
ožové listy Zmesi na múčne koláče 8 15-20 s. 1,7 kg hmotnosť múky
tieranie tuku do múky 5 –8 10 s. 500 g hmotnosť múky
Pridanie vody na skombinovanie cestových 10-20 s.
Sekanie rýb a chudého mäsa Pulse –8 10-30 s. 800 g
Paštéty a teriny chudého hovädzieho
ixovanie mäkkého ovocia, vareného ovocia 8 10-30 s. 1 kg
kotúčom pre rýchlosťou a
Dvojitý šľahač Vaječné bielka 8 60-90 s. 4 (150 g)
Vajcia a cukor na prípravu kysnutého cesta 8 4-5 min 3 vajcia (150 g)
Nástroj na prípravu Kvasené zmesi 8 60 s. 1 Kg celková hmotnosť
cesta Svetlá múka 8 60 s. 600 g hmotnosť múky
Celozrná múka 8 60 s. 500 g hmotnosť múky
Nástroj na Šľahačka a ovocné pyré 1 –2 60 s. 300 g smotany,
vmiešavanie 300 g pyré
Vaječné bielka do hustých zmesí 1 –2 60 s. 600 g celková
Múka do zmesí šľahaného tuku a cukru 1 –2 60 s. 200 g hmotnosť múky
Mandľové pečivo 1 –2 60 s. 500 g celková
Kotúče – krájanie/ Tuhé druhy potravín, ako je mrkva, tvrdé syry 5 –8 –
strúhanie Mäkké druhy potravín, ako sú uhorky, paradajky 1 –5 –
Kotúč na veľmi jemné Syr parmezán, zemiaky na nemecké 8–
strúhanie zemiakové knedlíky.
Polievky s mliekom 8 30 s. 1 litrov
Odporúčame, aby ste horúce zložky nechali pred ich mixovaním ochladiť. No ak sa napriek tomu
rozhodnete spracovávať horúce zložky, prečítajte si bezpečnostné inštrukcie týkajúce sa mixovania
Mini nádoba a nože Mäso 8 20 s. + pulzný 300 g chudého
Mini nádoba s kotúčmi Pozrite si odporúčané rýchlostí pre jednotlivé kotúče. – 500 g max.
Nepreplňujte nádobu.
Lis na citrusové plody Menšie plody, napríklad limetky a citróny 1 –2 – 2 kg
Väčšie plody, napríklad pomaranče a grepy
FF Hodnoty sú len orientačné a môžu sa líšiť v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávaných zložiek.používanie doplnkov
ri používaní všetkých doplnkov si pozrite tabuľku
dporúčaných rýchlostí.
Nožové listy sú najvšestrannejším doplnkom. Dĺžka
pracovávania určuje dosiahnutú štruktúru zložiek. Na
osiahnutie hrubšej štruktúry používajte pulzný chod.
Nožové listy používajte na prípravu cesta na koláče a
ladké pečivo, na sekanie surového a vareného mäsa,
eleniny a orechov, na mixovanie nátierok, dipov a
polievok a na drvenie chleba a sladkého pečiva na
G Potraviny, ako sú mäso, chlieb a zelenina, najprv narežte
na kocky približnej veľkosti 2 cm.
G Sladké pečivo treba najskôr nalámať na kúsky a potom za
chodu zariadenia vkladať do plniacej trubice.
G Pri príprave cesta používajte tuk priamo z chladničky,
pričom ho narežte na kocky približnej veľkosti 2 cm.
G Dávajte si pozor na to, aby ste spracovanie potravín
nástroj na prípravu cesta
Používajte na miešanie kvaseného cesta.
G Do nádoby vložte suché zložky a za chodu zariadenia do
nej cez plniacu trubicu pridajte tekutinu. Zariadenie
nechajte v chode, kým sa nevytvorí hladká elastická guľa z
cesta, čo trvá približne 60 sekúnd.
G Opakované premiesenie cesta robte už len rukami.
Opakované premiesenie cesta zariadením sa už
neodporúča, lebo by mohlo znížiť stabilitu zariadenia.
Používajte na riedke zmesi, ako sú napríklad vaječné
bielka, smotana, kondenzované mlieko, a na šľahanie
vajec a cukru do piškót bez tuku.
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojiteľný
pevne zasuňte do pohonnej hlavy.
3 Založte šľahač jeho opatrným otáčaním, až kým
nezapadne na pohonný hriadeľ.
4 Do nádoby vložte zložky.
5 Založte veko tak, aby koniec hriadeľa bol v jeho strede.
6 Zapnite zariadenie.
dôležité upozornenie
G Tento šľahač nie je vhodný na prípravu zmesí na
múčne koláče, lebo takéto zmesi sú príliš husté a
šľahač by sa poškodil. Na prípravu takých zmesí
používajte vždy nožovú jednotku.
G Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy, keď vajcia budú
G Pred šľahaním sa uistite, že nádoba a šľahacie metličky sú
čisté a nie sú mastné.
ľahanie tuku s cukrom
G Najlepšie výsledky dosiahnete, ak tuk necháte pred
šľahaním zmäknúť v izbovej teplote (20 °C).
N EPOUŽÍVAJTE tuk vybratý priamo z chladničky, lebo
by sa šľahač poškodil.
G Hustejšie zložky, ako je napríklad múka alebo sušené
vocie, vmiešavajte ručne.
uvedené v tabuľke odporúčaných rýchlostí.
nástroj na vmiešavanie
ástroj na vmiešavanie používajte na vmiešavanie
ahkých alebo riedkych zložiek do hustejších zmesí pri
príprave snehových pusiniek, šľahanej peny, ovocnej peny
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojiteľný
pevne zatlačte do pohonnej hlavy.
3 Nástroj na vmiešavanie založte opatrným otáčaním, kým
nezapadne na pohonný hriadeľ.
5 Založte veko – koniec hriadeľa musí byť umiestnený v
6 Zvoľte pomalú rýchlosť (stupeň 1 – 2).
Vyberte metličku z pohonnej hlavy stlačením
uvoľňovacieho tlačidla
G Nepoužívajte automatický režim ani vysokú rýchlosť, lebo
pre optimálny výkon je potrebná pomalá rýchlosť.
G Najlepšie výsledky dosiahnete, ak vaječné bielka alebo
smotanu nevyšľaháte na príliš husto – ak bude vyšľahaná
zmes príliš hustá, nástroj na vmiešavanie nepremieša
G Nemiešajte zmes dlhšie, než je uvedené v tabuľke
odporúčaných rýchlostí, lebo by sa uvoľnil vzduch a zmes
by sa príliš zriedila.
G Nevmiešané zvyšky zložiek nalepené na lopatkách alebo
na stenách nádoby treba opatrne vmiešať do zmesi
kotúč pre maximálnu kapacitu
Pri mixovaní tekutín v nádobe treba kotúč pre maximálnu
kapacitu používať s nožovou jednotkou. To bráni vytekaniu
obsahu a zlepšuje výkon nožov pri sekaní.
1 Založte nádobu na pohonnú jednotku.
2 Založte nožové listy.
3 Pridajte zložky, ktoré chcete spracovať.
4 Založte kotúč pre maximálnu kapacitu na hornú časť
nožovej jednotky tak, aby dosadol na lem vnútri nádoby
. Na kotúč pre maximálnu kapacitu netlačte.
5 Založte veko a zariadenie zapnite.
169krájacie/strúhacie kotúče
obojstranné krájacie/strúhacie kotúče – 4mm
trúhaciu stranu kotúča používajte na strúhanie syra,
mrkvy, zemiakov a potravín podobnej štruktúry.
kotúč na veľmi jemné strúhanie
trúha syr Parmezán, ale aj zemiaky na nemecké
kotúč na jemné krájanie (typ Julienne)
používanie rezacích kotúčov
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojiteľný
pohonný hriadeľ príslušnou stranou nahor
Vyberte si plniacu trubicu, ktorú chcete použiť. Posúvač
obsahuje menšiu plniacu trubicu na spracovávanie
jednotlivých položiek alebo tenkých zložiek.
Ak chcete použiť malú plniacu trubicu, tak najprv vložte
veľký posúvač do plniacej trubice.
Ak chcete použiť veľkú plniacu trubicu, použite obidva
5 Zariadenie zapnite a zložky tlačte posúvačom rovnomerne
G Nerežte potraviny na príliš malé kúsky. Vyplňte úplne šírku
plniacej trubice. To zabráni potravinám v tom, aby sa
počas spracovávania kĺzali po stranách. Eventuálne
použite malú plniacu trubicu.
G Pri používaní kotúča na jemné krájanie (typ Julienne)
vkladajte zložky horizontálne.
G Pri krájaní alebo strúhaní: potraviny vkladané zvisle
budú nakrájané/nastrúhané na kratšie kúsky než potraviny
vkladané horizontálne
G Potraviny vkladané zvisle vychádzajú von kratšie než
potraviny vkladané horizontálne.
G Na kotúči alebo v nádobe vždy zostanú po spracovaní
nejaké zvyšky potravín.
Používajte ju na sekanie byliniek a spracovávanie malých
množstiev zložiek, ako sú napríklad mäso, cibuľa, orechy,
majonéza, zelenina, pyré, omáčky a detské príkrmy.
Kotúče na krájanie/strúhanie možno používať aj s mini
Vložte mini nádobu bez založenej nožovej jednotky a
postupujte podľa pokynov týkajúcich sa zakladania a
používania kotúčov na krájanie/strúhanie.
Nádobu nepreplňujte.
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojiteľný
Založte mini nádobu na odpojiteľný pohonný hriadeľ tak,
aby výrezy v nej lícovali s výčnelkami
je možné založiť veko hlavnej nádoby.
Na pohonný hriadeľ založte nožové listy
Pridajte zložky, ktoré chcete spracovať.
G Bylinky sa najlepšie sekajú, keď sú čisté a suché.
G Keď budete mixovať varené zložky pri príprave jedla pre
deti, vždy pridajte trochu tekutiny.
G Potraviny, ako sú mäso, chlieb, zelenina, pred
spracovaním najskôr narežte na kocky približnej veľkosti
G Pri príprave majonézy prilievajte olej cez plniacu trubicu.
lis na citrusové plody
(ako sú napríklad pomaranče, citróny, limety a grepy).
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojiteľný
2 Do nádoby založte sitko – pričom rukoväť sitka musí byť
zaistená do potrebnej pozície priamo nad rukoväťou
3 Výtlačný kužeľ umiestnite na pohonný hriadeľ a otáčajte
ním, kým nespadne celkom dolu
4 Narežte ovocie na polovice. Zariadenie zapnite a ovocie
pritláčajte na výtlačný kužeľ.
G Ak sitko nebude riadne zaistené v potrebnej pozícii, lis
na citrusové plody nebude fungovať.
G Ak budete chcieť dosiahnuť najlepšie výsledky
odšťavovania, ovocie určené na odšťavovanie držte a
G Pri odšťavovaní ovocia ním hýbte zo strany na stranu, lebo
to pomáha vytláčať z neho šťavu.
G Pri odšťavovaní väčšieho množstva ovocia sitko
pravidelne vyprázdňujte, aby sa neupchávalo dužinou a
úložná skrinka pre doplnky
Tento kuchynský robot je dodávaný s úložnou skrinkou pre
kotúče a iné doplnky.
1 Nepoužívané nožové jednotky a kotúče vložte do úložnej
2 Úložná skrinka je vybavená bezpečnostným uzáverom –
170ošetrovanie a čistenie
retože sú extrémne ostré.
iektoré potraviny môžu zapríčiniť odfarbenie plastov.
Tento jav je normálny a nezhoršuje kvalitu plastov, ani
aby priestor blokovacieho zariadenia (zámku) bol čistý a
G Prebytočnú šnúru uložte do priestoru v zadnej časti
1 Vyprázdnite mixovaciu nádobu a vyberte z nej nožovú
jednotku jej pootočením do pozície odistenia .
2 Nádobu poumývajte ručne.
5 Nechajte vyschnúť hornou časťou nadol.
nástroj na vmiešavanie
G Vyberte metličku z pohonnej hlavy stlačením
uvoľňovacieho tlačidla
všetky ostatné diely
G Rukami ich poumývajte a vysušte.
G Nádoby je bezpečné umývať aj v umývačke riadu na
hornom rošte. Časti robota na umývanie neukladajte na
spodný rošt priamo nad vyhrievací element. Odporúča sa
krátky program pri nízkej teplote (maximálne 50°C).
servis a starostlivosť o zákazníkov
eď sa poškodí prívodná elektrická šnúra, musí ju z
ezpečnostných príčin vymeniť alebo opraviť firma
KENWOOD alebo pracovníci oprávnení firmou
okiaľ sa vyskytnú nejaké problémy s činnosťou
kuchynského robota, potom sa ešte pred zavolaním
servisu pozrite do príručky na odstraňovanie
okiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch:
používanie vášho zariadenia
ontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakúpili.
avrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom
Po skončení životnosti produktu sa tento produkt nesmie
jednoducho vyhodiť spolu s domovým odpadom.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie
odpadu alebo dílerovi, ktorý sa postará o takúto likvidáciu.
Separátnou likvidáciou domácich spotrebičov sa vyhneme
negatívnym následkom na životné prostredie a zabránime
ohrozeniu zdravia vzniknutého nevhodnou likvidáciou.
Umožní sa tak aj recyklácia základných materiálov, čím sa
dosiahne značná úspora energií a prírodných zdrojov. Na
pripomenutie nutnosti separátnej likvidácie domácich
časť robota časti robota
hlavná nádoba, mini nádoba, veko, posúvač
nožové listy, nástroj na prípravu cesta
odpojiteľný pohonný hriadeľ
kotúč pre maximálnu kapacitu
metličky šľahača/lopatka nástroja na
Pohonnú hlavu neponárajte do vody.
mixovacia nádoba, veko, plniaca zátka
lis na citrusové plody
príručka na odstraňovanie problémov
roblém Príčina Riešenie
Kuchynský robot nepracuje. Robot nedostáva elektrickú energiu. Skontrolujte, či je robot napojený na
rívod elektrickej energie.
ie je prívod elektriny do robota,
Nádoba nie je správne upevnená na Skontrolujte, či je nádoba správne
ohonnú jednotku. zaistená a či je rukovať oproti pravej
Veko nádoby nie je správne zaistené. Skontrolujte, či je blokovanie nádoby
miestnené správne do oblasti rukoväti.
obot nebude pracovať, pokiaľ
nebude správne založená nádoba a
Aktivovala sa ekologická funkcia. Stlačte automatické tlačidlo alebo
pretočte ovládač rýchlosti na nejakú
rýchlosť a potom ho vráťte do polohy
„O“. Týmto sa ekologický režim vypne.
Pokiaľ sa nepotvrdí žiadna vyššie
uvedená príčina, potom skontrolujte
poistky na domovom rozvode.
Mixér nefunguje. Mixér nie je správne zaistený. Mixér nebude fungovať, ak nie je
správne založený a zaistený v
Robot sa počas spracovávania zastavuje Aktivovala sa ochrana proti preťaženiu. Prístroj vypnite, odpojte z elektrickej
alebo spomaľuje. Prístroj sa počas chodu preťažil alebo siete a nechajte ho približne 15 minút
prehrial. tak, aby sa ochladil.
Prekročená maximálna kapacita. Maximálne kapacity spracovania sú
uvedené v tabuľke rýchlostí.
Kontrolka napájania rýchlo bliká. Normálna prevádzka. Skontrolujte, či je doplnok správne
Kontrolka bliká, ak nádoba, veko alebo zaistený v potrebnej pozícii.
mixér nie sú založené na pohonnej
jednotke alebo ak nie sú správne zaistené
v potrebnej pozícii.
Kontrolka napájania pomaly bliká. Normálna prevádzka.
Kuchynský robot zostal zapojený do Stlačte automatické tlačidlo alebo
elektrickej siete dlhšie než 30 minút bez pretočte ovládač rýchlosti na nejakú
chodu, a preto prešiel do ekologického rýchlosť a potom ho vráťte do polohy
režimu. „O“. Týmto sa ekologický režim vypne.
Kontrolka automatického režimu a Normálna prevádzka. Skontrolujte, či je doplnok správne
napájania bliká. Kontrolka bliká, ak je zvolený automatický zaistený v potrebnej pozícii alebo
režim a doplnok nie je správne zaistený v stlačte automatické tlačidlo, aby ste
potrebnej pozícii. vypli automatickú funkciu.
Mixér preteká zo základne nožovej zostavy. Chýba tesnenie. Skontrolujte, či je tesnenie správne
Tesnenie nie je správne založené. založené a či nie je poškodené.
Tesnenie je poškodené. Pokiaľ si chcete objednať náhradné
tesnenie, pozrite sa do odseku
„servis a starostlivosť o zákazníkov“.
Po vybalení chýba tesnenie pre nožovú Tesnenie je pri dodávke založené na Odskrutkujte nádobu a skontrolujte, či
jednotku mixéra. nožovej jednotke. je tesnenie založené na nožovej
Pokiaľ si chcete objednať náhradné
tesnenie, pozrite sa do odseku
„servis a starostlivosť o zákazníkov“.
Malý výkon nástrojov alebo doplnkov. Pozrite sa na pokyny odstavca „Používanie doplnkov“. Skontrolujte, či sú
doplnky správne namontované.заходи безпеки
Notice Facile