MRC 4105 P - Rádió AEG - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MRC 4105 P AEG PDF formátumban.
| Termék típusa | Projektoros ébresztőrádió |
| Márka | AEG |
| Modell | MRC 4105 P |
| Fő tápfeszültség | 230 V, 50 Hz |
| Áramfogyasztás | 3 W |
| Tartalék elemek | 1 db 9 V-os elem (nem tartozék) |
| Frekvenciasávok | FM (UKW) : 88-108 MHz ; AM (MW) : 530-1600 kHz |
| Kijelző | LED |
| Fő funkciók | FM/AM rádió, rádiós vagy hangjelzős ébresztés, késleltetett kikapcsolás (SLEEP), ébresztésismétlés (SNOOZE), idővetítés |
| Vetítés | Idő vetítése falra vagy plafonra, irányíthatóság akár 180°-ig, állítható élesség |
| Ébresztés | Rádióval (állítható hangerő) vagy hangjelzővel, manuális vagy automatikus leállítás SNOOZE funkcióval (8 perc) |
| Késleltetett kikapcsolás | SLEEP funkció: kikapcsolás 59 perc vagy 1 óra 59 perc után, állítható |
| Védelmi osztály | II |
| Biztonság | Ne tegye ki víznek vagy nedvességnek; ne zárja el a szellőzőnyílásokat; ne nyissa fel a házat; csak rendeltetésszerűen használja |
| Karbantartás és tisztítás | Tisztítás előtt húzza ki a hálózatból; enyhén nedves ruhával tisztítsa, mosószer nélkül; ne merítse vízbe |
| Garancia | 24 hónap a vásárlás dátumától (vásárlási bizonylattal) |
| Javíthatóság garancia után | Fizetős javítás szakember vagy ügyfélszolgálat által |
| Tartozékok | Hálózati kábel (rögzített), használati útmutató |
Gyakran ismételt kérdések - MRC 4105 P AEG
Felhasználói kérdések a következőről MRC 4105 P AEG
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Rádió PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MRC 4105 P - AEG és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MRC 4105 P márka AEG.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MRC 4105 P AEG
A kezelőelemek áttekintése 3
ÁltalánosBiztonsárgirendszbályok
A keszülk hasznalatba vetele elott gondosan olvassa vegig a hasznalati utasítast, és orizzte meg a garancialevelle, a penztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévo bélésanyaggal együtt! Amennyiben a keszüléket harmadik személynek adja tovabb, a hasznalati utmutató is adja a keszülékhez.
- A tuzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek! Ne működtesse a készüléket viz kozvetlen közelében (pl. furdószobában, uszómedence mellett, nedves pinceben).
- Csak arra a celra hasznalja a keszuleket, mire keszult!
- MindigCsak elóirásszerüen szerelt konnektorba csatlakoztassa a készüléket! Ügyeljen ra, hogy a megadott feszültség egyezzen a halózati feszültséggel!
Kulso aramforras hasznalata eseten ügyeljen a megfelelo polaritasra es feszültsegre, az elementek mindig jo iranyban helyezze be! - Ugy allitsa fel a keszuleket, hogy ne zarodjanak el a meglevo szellozonyilasok!
- Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát! A szakszerütlen javitásk jelentós veszély forrásai lehetnek a hasznalók számára. Ha a készülék, kūlönösen a halózati csatlakozó kabel megserült, a készüléket nem szabad üzembe helyezni, hanem elöbb szakemberrel meg kell javittatni. Rendszeresen ellenőrizendő, hogy a halózati csatlakozó kabelin nincs-e sérulés.
- Veszelyhelyzetek elkerulése végett a hibás csatlakozó kábelt csak a gyartóval, a mi vevoszolgálatunkkal vagy hasonlo szakképzettségü más személlyel szabad potoltatni azonos értékú kabell.
- Ha hosszabb idón at nem használá jia készüléket, húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból, ill. vegye ki belǒle az elementek!
Adott esetben a keszüleken az alabbi szimbóolumokat lathatja, amelyek a kovetkezőkre hívják fel az On fi gyelmét:

A villam-szimbólum oyan alkatrészekre fi gyelmeztet a készülék besejében, amelyek veszélyesen nagy feszültseget verzetak.
A felkiáltójelle ellatott szimbólum a kiserópapirokban talalható fontos kezelési vagy karbantartási utmutatasokra hivja fel a hasznaló fi gyelmét.

Gyermekek es legyengült személyek
GyermekeBiztonsaga erdekében ne hagyá altaluk elerheto helyen a csomagolóelemet ket (múanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!
Vigyázat! Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladas veszelye allhat fenn!
- Annak érdekében, hogy a gyermekeket és legyengült személyeket védje az elektramos áramütés veszélyétől, vegye fi gyelembe, hogy a készüléketCsak felügyelet mellett szabad használni. A készülék nem jaték. Ne engedje, hogy kisgyermekek jatsszanak vele.
A hasznalati utmutatóban talalhato szimbólumok
Az OnBiztonsagárvonatkozo utasitások kifejezetten meg vannak kūlönboztete. Kérjuk,\ mindenképpen ügyeljen ezekre annak erdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a\ készülk károsodását:

FIGYELMEZTÉS:
Egész séget károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.

VIGYÁZAT:
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.

TAJEKOZTATÁS: Tippeket és informácikat emel ki.
Abiztonsági hasznalátra vonatkozó kūlönkeges irányelvei
- A keszüléket nem szabad nagyon forró, hideg, poros vagy nedves helyen használni.
- Valasszon a keszüléknek alkalmas helyet, pl. száraz, sik, csuszásmentes felületet, amelyen a keszüléket jól lehet kezelni.
- Ügyeljen rá, hogy a készülék megfeleloen szellózzön!
- Ne fedjen el egytlen szellozonyilast se targyakkal, pl. folyoiratokkal, asztalteritokkel, fuggonyokkel stb.!
- Soha ne fogja meg a dugaszt vagy a kábelt vizes kézzel!
Tartsa fûtótestkól távol a csatlakozó kabel! - Soha ne tegyen ra nehéz tárgyakat!
- Tartsa távol a készüléket virágvázaktól, furdokádkaplól, mosdokagylóktól stb.! Ha folyadek kerül a készülék besejébe, a készülék sulyos károsodását okozhatja.

A kezelöelemek áttekintése
1 Perc gomb (MIN) 10 TUN. szabályozógomb
2 Ora gomb (HOUR) 11 LED display
3 Az "idó" funkciogomb beallitasa (TIME) 12 VOL (hangero) szabályozógomb
4 Ebresztési idó funkciogomb (ALARM) 13 Elemtartó rekesz
5 A késleltetett kikapcsolás funkciógombja 14 Lencse (SLEEP) 15 FOCUS szabályozógomb
6 Ebresztés idóköz (SNOOZE) 16 Allithato irányú vetítő
7 Funkciókapcsoló (AUTO/OFF/ON) 17 PROJECTION ON/OFF (be/ki) vetitô
8 Az aktivalt ebresztőfunkció 18 Sávvaszló kapcsoló (FM/AM)
LED kijelzese (2)
19 180^ ROTATION szabalyozogomb
9 Adoskála
Uzembe helyezés
Dugja a csatlakozó dugaszt előirásszerüen szerelt, 230 V, 50 Hz-es foldelt konnektorba!
Adobeallitas
- Állítsa a sávkapcsoló (18) FM-re vagy AM-re attól fuggöen, hogy melyik frekvenciasávot szerétrne hallgatni.
URH = FM, kózéphullám = AM. - Tolja a funkciókapcsolot (7) ON állásba, és a TUN. szabályozógomb (10) forgatásával valasszon ki egy adó! A behangolt frekvenciát az adóskála (9) kijelzi.
- Ha tul gyenge a vétel, vagy zug a hallgatott ado,的概率a meg a kivetó antenna forgatasával es le-, ill. feltekerésével javitani a vételt.
- Az AM-adok vételère szolgálo antenna be van épíve a készülékbe. A készülék对不起 sal tíjolhato az adóra.
Hangeró
A VOL(UME) hangerő-szabályozóval (12) beallithato a kivant hangerósség.
Az oraido beallitasa (24 h)
Óra: Nyomja egyidejúleg a TIME-as (3) és az HOUR-ös (2) gombot.
Perc: Nyomja egyidejuleg a TIME-as (3) és a MIN-os (1) gombot.
Az ebresztési idő beallitása (24 h)
Óra: Nyomja egyidejúleg a ALARM-as (4) és az HOUR-ös (2) gombot.
Perc: Nyomja egyidejuleg a ALARM-as (4) és a MIN -os (1) gombot.
H
Ébresztés rádioval
- Miután beallitotta az ébresztési idôt, és kivalasztott egy rádioadót, tolja a funkciókaposoló (7) AUTO állasba! A kijelzón (11) a jel világít (8).
- Amikor a megadott ébresztési idó elérkezik, a rádio magától bekapcsol. Felhangzik a kivalasztott adó hangja az elózetesen beallitott hangerövel.
A rádio kikapcsolásához egyszerüen az ALARM gombot kell megnyomni.
Ébresztés zümmögövel
- Ha nem kivanja, hogy rádiojel ébressze, fordítsa a hangerő-szabályozót (12) (ébresztőhang) állásba, migCsak hallhatoan be nem kattan.
- Ilyenkor az ebresztési idő elérkeztekor a rádio hangja helyett jelzöhang hallatszik
A jelzöhang elnémításához tolja a funkciókapcsoló (7) OFF állásba, vagy nyomja meg az ALARM gombot (4)!
Intervallumos ébresztésismétlo automatika
Az automatikusan beállított ébresztő funkció t a SNOOZE gombbal (6) kb. 8 percre ki lehet kapcsolni. A kijelzón a „II“ jel villog.
Kikapcsolás
A keszülék akkor van üzemen kívül, amikor a funkciókapcsoló (7) "OFF" helyzetben áll.
Kesleltetett kikapcsolás
A késleltetett kikapcsolás funkciót az AUTO vagy a OFF kapcsolóallásban lehet használni.
- A SLEEP gomb (5) lenyomásával a rádio 59 perc, ill. 1 ora 59 perc elteltével kikapcsol. A kikapcsolásí idó t a SLEEP és az HOUR (2), ill. a MIN gomb (1) egyidejú lenyomásával lehet atállítani.
- Ezt a funkciót a SNOOZE gombbal (6) ismét meg lehet szüntetni.
Kivetités
Ez a keszülék lehetóseget ad arra, hogy kivetíse az oraidót a falra, ill. a mennyezetre. Tolja ehhez a PROJECTION vetitokapcsolót (17) ON állásba! A vetitót (16) hajthatja elore, ill. hátra. A vetitó hatlapján van egy forgatható gomb (15), amellyel a vetitett kijelzés élességét lehet állitani.
TAJEKOZTATAS: A szabalyozogombbal (19) a kivetistakar 180^ -ban elfordithatja.
Tegye bele az elementeket
(nem hozza adott tartozék)
Behelyezett tartalekelemek biztositják, hogy a beallitások akkor is megmaradjanak, ha áramkimaradas van, vagy ha a halózati dugaszt kihúzzák a konnektorból.
- Nyissa ki a hatoldalon talalhato elementkeszt.
- Kössön össze egy 9 volts tömbelemet a csatlakozóval! Ügyeljen a megfelelo polaritársra!
- Csukja vissza az elementartó rekeszt!
- Ha hosszabb idón át nem használa a készüléket, vegye ki belőle az element, Nehogy „kifusson" az akkumuláctorsav!
VIGYAZAT:
A használt element nem a háztartásizemétbe való! Adja le a használt elementek az illetékes gyüjtöhelyen vagy a kereskedönél!
FIGYELMEZTETES:
Ne tegye ki az elementek nagy honek vagy kozvetlen napsugárzásnak. Soha ne dobjon elementek a túzbe!. Robbanásveszélyes!
Tisztítás
Tisztlatas elott huzza ki a dugaszt a konnektorbol!
- Enyhén nedves ruhával, adalekszer nélkül tiszítsa készüléket!
- Ne martsa a keszuleket vizbe!
Muszaki adatok
Modell: MRC 4105 P
Feszültsegellatas: 230 V, 50 Hz
Teljesitményfelvétel: 3 W
Elemmenettartaleka: 9V-blokk
Vedelmi osztaly: II
Frekvenciartományok: URH / FM 88 ~ 108 MHz
...MW/AM530\~1600kHz
H
Ezt a keszüléket az Europa Tanács minded vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromagnesesség-elviselő képesség vagy kifeszültseg-elviselő képesség) Ellenőriztuk, és a legúabb biztonságtechnikai előirások szerint keszült.
Megjegyezzuk az esetleges muszaki valtozásokat!
Garancia
Garancialis igenyeivel forduljon, kérem, a szerzódéses kereskedöjéhez!
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem djmentes csere, sem djtalan javías nem végezhető.
Garancialis esetben eredeti csomagolasaban adja at az alapkeszuleket a penztari bizonylattal egyutt annak a kereskedonek, akitol a keszuleket vasarolta!
Sem az elhasznaló tartozekokban, ill. kopó alkatreszekben bekovetkező hibák, sem a tiszítías, karbantartás vagy a kopó alkatreszek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, következésköpp teritésköteles.
Illetéktelen beavatkozas a garancia megszünését eredményezi.
A garancialis idó után
A garancialis idó eltelte után a megfelelo szakereskedésben vagy javitószolgálatnál végez tethet teritésköteles javitásokat.

A „kuka“ piktogram jelentése
KiméIe környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos keszülékek ártalmatlanítára kijelölt gyüjtöhelyeket, ott adja le azokat az elektromos keszülékeit, amelyeket tobbé már nem kiván hasznánlí!
Ezzel segitséget nyujt ahhoz, hogy elkerulhetok legyenek azok a hatasok, amelyekat a helytelen „szemetre dobás" gyakorolhat a kornyezetre és az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az Újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kioregedtt elektrmos és elektronikus készülékek értékesítésénék egyeb formáihoz.
Az onkormányzatoknál vagy a polgarmesteri hivatalokban tajékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezzett keszülékeket.
O6uhe yka3aHnno TeXnKe 6e3oNaChocTH
Ipeed Haayanom 3Kcnyatau npnbopa BnHMaTeNbHO npouHTaTe npnilaemyo HNCTpyKcuIO NO 3KcNlyatauNi COxpaHnte ee B HadeJHOM MeCTe, BMeCTe C rapaHTnHBIM TaIOHOM, KaccOBbIM YekOM N, NO BO3MOXHOCTN, KAPTOHHO KOPO6KOc C ynaKOBouHbIM MaepnAion. Ecn daete KOMy-No6o nonoJb30BaTbcr np6bOpom, O8ra3aTeNbHO daTe BnPndauy daHHUo IHCTpyKcuIO NO 3KcNlyatauNi.
- UTObI npeoTbpaTnB pNCK BO3HKnHOBeHn NOJapa Nn IopaKeHn 3eKtpOTOKOM, 3anpeuaetc 3KcnnyatnpOBaT b3eKTPpnp6Opbl NDdoXdEm Nn BO BnAHHbIX MeCTax. 3anpeuaetc BkIouatb 3eKTPpnp6Opbl B HENOCpeiCTBeHHoB 6n30ctn K BOe (HaPIM.: B BaHHoK KomHate, 6accEne, BnaHHom NoDBane).
- IcnoIb3yIte 3neKtpnpn6Opbl Tolbko no Ha3HaueHIO.
BknHouaIte 3JIeKTPoPn6OpbI TOIbKO B pO3ETKN, yCTaHOBJIeHHbIe B COOTBETCTBmC O BCEMn IpeDnIcAHnMn. CneIte 3a TEM, YTObI HAnpJxKeHne CETn COBnAdaLo C HanpJxKeHem NITAHN 3JIeKTPoPn6Opa. - Ecnn nCnOJIb3yETcBHeUHm 6Iok nITaHn, O6paTne BHMmaHne Ha erO bIXoHoe HAprrKeHne n IOnrPHoCTb, npabNbHO BCTaBnIte 6aTapeKn.
- YctaHaBnBaIte 3JIeKTpOpnp6Opbl TaK, YTO6bl He 3aKpbIbAINcB IMeIOUHeCBAHTINRAUHHbIE OTBepCTnR.
- Hn B Koem Cnyuae He BCKpbIbAite 3neKtpponp6op. HenpoceCNOHaIbHbI peMOHT ppeCTabJIaET 60JIbUHO onaChOCTb dIra Notpe6nteJI. EcII n3neKtpponp6Op Bblwe I3 cTPO, B OCO6eHHoCTn I3 3a DepeKTA cTeBOrO UHpya, 60JIbWe erO He BKIOuATb, a 3daTb Ha peMOHT KBaIIHΦNUPOBAHHomy CneUAnIncty. PeryIpaHNo npOBepRrTe cTeBOI uHyp Ha OTCyTCTBVE NOBpeJDeHNI.
- UTo6bI npedOTBpaTb HeCuaCTbI CnyaH, DOnyCKaETc3aMeHrTB DeΦeKTHbI CTeBOI uHyp TOnbKO Ha paBHO3HaUHbI Ha 3aBOe-N3ROTOBHTeJI, HAIeM CepBnCHOM UENTpe IIN O6paTbWUnCb K KBaIIΦuNpOBAHHOMy CneuaJIInCTy.
- Ecnn 3neKtpnpn6op dolroe Bpemr He nCnoJb3yETcR, OTKIOUHTe erO OT CETN N BbIHbTe 6atapeiKn.
3Tn Haknei K Moryt HaxoNtbcra Ha Kopnyce N o6paaHr BaWe BnMaHne Ha CneDyUOe:

CIMBOJ "MOHIN" yka3bIbaet Ha To, YTO BHyTpN 3JIeKTPoPn6opa IMeHTc
DeTANI HaxOJaUneCS NOI ONaCHbIM, BbICOKM HAnpJKeHNEM.
CnMBoJ "BockNtateIbHbI 3HaK" Obaaet BaWe BnMaHne Ha BaXhBiE npImeHaH N B COpOBOIteIbHbIX DOKyMeHTax NO NJIb3OBaHIO I TexOCMOTpy 3JIeKTponpIbopa.
RUS
IeTN H NIIua HUHKaIOUHNEcB INPNCMOTe
- 13 coo6paXeHn 6e30NaChOCTn dIaTeH He octabTne JeaTb ynaKOBky (PnaCTNKOBbIe MEsKn, KapTOH, NeHONJIaCT n T.D.) 6e3 npncMOTpa.