KOEBP39X - KOEBP39X - Beépíthető hűtőszekrény ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KOEBP39X - KOEBP39X ELECTROLUX PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről KOEBP39X - KOEBP39X ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Beépíthető hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KOEBP39X - KOEBP39X - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KOEBP39X - KOEBP39X márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KOEBP39X - KOEBP39X ELECTROLUX
BG PbkoBoDCTBO 3a ynoTpe6a 2
CS Návod k použití 43
HR Upute za uporabu 80
ES Manual de instrucciones 119
ET Kasutusjuhend 158
FR Notice d'utilisation 197
HU Hasznalati utmutató 236
LV Lietosanas instrukcija 275
LT Naudojimo instrukcija 314
PL Instrukcja obstugi 355
PT Manual de instruções 395
RO Manual de utiliser 434
RU INHCTpykCnIa 473
SR YnyTCTBO 3a ynoTpe6y 515
SK Návod na používanie 554
SL Navodila za uporabo 593
UK IInctpykci 631
Blaorapim Bn, ye 3akynxte ypeHa Electrolux. N36paXTe npOdykT, koiTo Hocn B c6e Cn DecetIneta npOpecnoHaleh OINT u INHOBAuIN. OpiHnaJIen n CTIneH, ToI eCb3daJeN C Mncbl 3a Bac. 3aTOBa, KORATO ro n3noJ3BaTe, MoKeTe da CTE cnrypHn, Ye BCEKN pT ue noctirate ctpaxOTn pe3yJNTaTI.
Dóbose dooshin B Electrolux.
Iocetete Haunyue6caT3a:

BnxTe none3n CbBetn 3a ynoTpe6a, 6poUpyn, OTCpaHraBaHe Ha Heu3npabHocT, HOpmaun 3a cepBn3 npemOHt:
www.electrolux.com/support
PereCtpnpaTe Baunn npOdyKT 3a no-do6po o6cnyBaHe:
www.registerelectrolux.com


Kynete akcecoapn, KOHCyMaTbNOpunHaHnpe3epBn qactn 3a Baunyaed:
www.electrolux.com/shop
OБСЛУЖBAHE HA KЛЕHTN
Binarnn3noI3BaIte opnHnpe3epBn qactn.
Korato ce cBbP3BaTe c haunia OToPn3IpaH OTJe "ObcnyXbaHe", Tp6Ba da IMaTe npd pbka cnEHaTaNHOpMaunr: Moen, PNC, cepneH Homep.
Информачиета може за сьдени OTКрпт ha ТабелкатС OCHOBNДаHHN
I Ppeynpejckdene / BnHmAnHe-InhOpMaun 3a 6e3oNaCHOCT
9.2 Blokováni tlačiték
Köszönjuk, hovy Electrolux keszüléket valasztott. Egy olyan terméket valasztott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovációját. Zsenialitását és stilusom megjelenését az On igénye ihlették. ValahányszorCsak használja,biztos lehet abban, hogy a benne foggalt tudás a siker garanciája.
Udvözöljuk az Electrolux honlapán
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakér:

Hasznalattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási informácik kérése:
www.electrolux.com/support

Regisztrájtermékét a meg kivalóbb szolgaltatasokért:
www.registerelectrolux.com

Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatreszeket hasznaljon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizköponttal, gondskodjon arról, hogy a következő adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám.
Az informaciok az adattablant talalhatok.

Figyelem / Vigyázat - Biztonsági informácik

Általános informaciók és tanácsok

Környezetvédelmi informaciók
A valtoztatasok jogat fenntartjuk.
TARTALOM
- BIZTONSÁGÍ INFORMÁCIÖK......237
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élo
szemelyekbiztonsaga. 238
1.2 AltalanosBiztonsag. 238
- BIZTONSAGI UTASITASOK 239
2.1 Üzembe helyezés 239
2.2 Elektromos csatlakozás. 240
2.3 Hasznalat 241
2.4 Apolas es tiszitás 242
2.5 Pirolitikus tiszítías 242
2.6 Belso vilagitas.. 243
2.7 Szolgaltatasok 243
2.8 Artilmatlanitas.. 243
- TERMÉKLEÍRÁS 244
3.1 Altalanos attekintes.. 244
3.2 Tartozékok 244
4.A SUTO BE-ES KIKAPCSOLASA. 245
4.1 Kezelöpanel 245
4.2 Kijelzó 246
5.AZ ELSO HASZNALAT ELOTT. 247
5.1 Kezdeti tisztlitas 247
5.2 Elso csatlakoztatas.. 247
5.3 Kezdeti elomelegités 248
- NAPI HASZNÁLAT 248
6.1 Sutofunkciok beallitasa.. 248
6.2 Hogyan állitsa be: Elore programozott sutes 249
6.3 Sutofunkciok 249
6.4 Megjegyzések a Konvekciós levego (nedves) funksihoz. 251
7. ORAFUNKCIOK 252
7.1 Orafunkciok leirasa.. 252
7.2 Orafunkciok beallitasa.. 252
8. HOGYAN HASZNÁLJA: TARTOZÉKOK254
8.1 Tartozékok behelyzésé 254
8.2 Hushomero szenzor. 255
9. TOVÁBBI FUNKCIÖK 257
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek....257
9.2 Funkciózár 257
9.3 Automatikus kikapcsolás 257
9.4 Hutoventilator 258
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 258
10.1 Sutesi javaslatok. 258
10.2 Konvekciós levego (nedves)......258
10.3 Konvekciós levego (nedves) - ajánlott tartozékok...259
10.4 Ételkészítési tablázatok a bevizşaló intezetek számára......260
11. APOLÁS ÉS TISZITÁS. 262
11.1 Tisztitással kapcsolatos
megjegyzésk. 262
11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók . 263
11.3 Hogyan használja: Pirolitikus tiszítás 263
11.4 Tisztiţas emlékeztetö 264
11.5 Eltavolítás és visszaszerelés: Ajto....264
11.6 Hogyan cserelje: Lampa.. 265
12. HIBAELHARITAS 266
12.1Mi a teendo,ha. 267
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódk...... 267
12.3 A szerviz szárára szükséges adatok 268
13. ENERGIAHATÉKONYSAG 268
13.1 Termekismerteto es Termekismerteto adatlap* 268
13.2 Energiatakekossag 269
14.A MENU FELEPITESE 270
14.1 Menu 270
14.2 Almenü ehbez: Tisztítás 270
14.3 Almenü ehhez: Egyéb funkciók. 271
14.4 Almenü ehbez: Beallitás. 271
14.5 Almenü a következöhöz: Szervíz......272
15. EGYSZERUI 272
16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!......273
17. KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALÖK.274
1. BIZTONSÁGINFORMÁCIÖK
Az üzembe helyezés és hasznalat elott gondosan olvassa el a mellekelt utmutató. A gyartó nem vallal felelosséget a helytelen beszerelés vagy hasznalat miatt keletkezett sérülsekér és károkér. Tartsa biztonságos és elerhető helyen az utmutató, hogy szükség eseten mindig a rendelkezésere alljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal elő személyekbiztonságá
-
Ezt a keszüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnöttek, illetve megfelelo tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyekCsak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelo oktatást kaptak a keszülékbiztonságos használatára, és megértek az esetleges veszélyeket. A 8 évesnel fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal elő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék Közelében.
-
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéról, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektól, és megfelelo'en ártalmatlanitsa.
- FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziällatokat tartsa távol a keszüléktől muködés kozben, és muködés után, lehüléskor.
- Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítasi vagy karbantartasi tevékenséget a készüléken.
1.2 Általános biztonság
A keszülék kizárólag etelkészítési celra szolgál.
- Ezt a készüléket háztartási CSLU, beltérben történő használatra tervezték.
- Ez a keszülék használható irodákban, szállodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szállashelyeken, ahol a használat nem haladja meg a házartásí használat (atlagos) szintjét.
- A keszülék üzembe helyezését és a halózati kábel cseréjétCsak képesítatt személy végesheti el.
- A butorba valo beepités elöttt ne használja a készüléket.
- Barmilyen karbantás megkezdésé elött valassza le a keszüléket az elektromos halózatról.
Ha a halózati kabel megsérül, azt a gyartónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonloan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszényhelyzet alljon elő. - FIGYELEM: Az izzó cseréje elött győzódjön meg arról, hovy a készülék ki van kapcsolva, hovy megelőzze áramütest.
- FIGYELEM: Használat kozben a készülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrósdhatnak. Legyen ovatos, hogy ne érjen a fútőelemekhez.
- Amikor a sütőból kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyút.
- Kizárólag a keszülékhez ajánlott hushómérő szenzort (maghómér séklet-érpékelőt) használja.
- A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza.
A keszülék tisztlatasához ne használjon nagy nyomású gozt. - Ne használjon surolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sūtǒajtó üvegenek tiszṭitására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
- A pirolitikus tiszítías megkezdésé elótt vegyen ki minded tartozékot a sutōterból, és távolítsa el a lerakódásokat/kiömlött anyagot a készülékból.
2. BIZTONSÁGÍ UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A keszüléketCsak képesitésztemélyhelyezheti Üzemb.
Tavolitsa el az osszes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon serült készüléket.
Tartsa be a keszülkhez mellekelt üzembe helyezési utmutatóban foglaltakat.
- A keszülék nehéz, ezér legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyút és szár lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
- A keszüléket az üzembe helyezési követelényeknek megfelelo, biztonságos helyre telepitse.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktő és egységtő. - A keszülk felszerelése elott Ellenőrizze, hogy a sutő ajtaja akadálytalanul nyitható-e.
- A keszülk elektramos hütörendszerrel van felszerelve. Ezt az elektramos tápegységgel kell muködtetni.
- A beepithető keszüléknek meg kell felenie a DIN 68930 stabilásikovetelményeinek.
| Konyhaszekrény minimális magassága (konyha-szekrény minimális magassága a munkalap alatt) | 578 (600) mm |
| Konyhaszekrény szélessége | 560 mm |
| Konyhaszekrény mélysége | 550 (550) mm |
| Készülék elülso részének magassága | 594 mm |
| Készülék hátulso részének magassága | 576 mm |
| Készülék elülso részének szélessége | 595 mm |
| Készülék hátulso részének szélessége | 559 mm |
| Készülék mélysége | 567 mm |
| Készülék beépített mélysége | 546 mm |
| Mélység nyitott ajtónál | 1027 mm |
| Szellőzonyilás minimális mérete. A hátsó oldal al-ján elhelyezett nyilás | 560x20 mm |
| Hálozati tákabel hosszúsága. A kábel a hátsó ol-dal jobb sarkánál helyezkedik el | 1500 mm |
| Rögzítõcsavarok | 4x25 mm |
2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS!
Tuz-és aramutesveszely.
-
Minden elektramos csatlakoztatást szakképzett villanyszerelonek kell elvegeznie.
A keszuleket kotelezofoldelni. -
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektrmos halózat paramétereinek.
- Mindig megfeleloen felszerelt, áramütes ellen védett aljzatot használjon.
- Ne hasznaljon halózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
- Ügyeljen a halózati csatlakozódugo és a halózati kabel epségère. Amennyiben a készülék halózati gezetékét ki kell cserélni, a cserét markaszervizünknel vegeztesse el.
- Ügyeljen arra, hogy a halózati kábelek ne kerüljenek kölzel, illetve ne érjenek hozza a készülék ajtajhoz vagy a készülék alatti rekeszhez, kulönösen akkor, ha a készülék muködik, vagy ajtaja forró.
- A feszültseg alatt alló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat.
- Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a halózati csatlakozódupôt a halózati csatlakozóalzatba. Ügyeljen arra, hogy a halózati dugasz üzembe helyezés után is konnyen elerhetö legyen.
- Amennyiben a halózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá.
- A keszülék csatlakozásanak bontársá, soha ne a halózati kabelnéf fogva húzza ki a csatlakozódugó. A kábelt mindig a csatlakozódugónal fogva húzza ki.
- Kizárólag megfelelo szigetelöberendezést alkalmazzon: halózati tülterhelésvédö megszakítót, biztositékot (a tokból eltávolitott csavaros típusúBiztositékot), foldzárlatkioldót és védorelét.
- Az elektramos keszüléket szigelöberendezésell kell ellatni, amely lehetőve teszi, hogy\ lighten fázison leválassza a keszüléket az elektramos halózatról. A szigelöberendezésnek\ legalább 3 mm-es érirtkeztávolsággal kell rendelkeznie.
- Teljesen csukja be a keszülék ajtajat, mielottc cstlakoztatja a dugasz t halózati aljzatba.
Ez a keszülék halózati csatlakozókábelel és dugasszal kerül szallitásra.
2.3 Hasznalat

FIGYELMEZTETÉS!
Sérulés-, égés-, áramítés- és robbanásveszély.
- Ne valtozta sa meg a keszulék muszaki jellemzöit.
- Ügyeljen arra, hogy a szellőnyílasokat ne zárja el semmi.
Mukodés kozben ne hagyja felügyelet nélkül a keszüléket. - Minden hasznalat utan kapcsolja ki a keszülket.
Körültekintöen járjon el, ha mūködés kōzben kinyitja a készülék ajtajat. Forró levegő távozhat a készülékból. - Ne muködtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vizzel érintkezik.
- Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
- Ne használa a készüléket munka- vagy tárolófelületkét.
- Ovatosan nyissa ki a keszülék ajtajat. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegoelegyet hozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtó.
- Ne tegyen gyulékony anyagot vagy gyulékony anyaggal szennyezett tárgyat a keszülékbe, annihil közelébe, illetve annak tetejéré.

FIGYELMEZTETÉS!
A keszülék károsodásanak veszélye áll fenn.
-
A zomanc károsodásanak vagy elszéódénék megelózéséhéz:
-
ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat kozvetlenül a keszülk sütóterének aljára.
- ne tegyen alufoliat kozvetlenul a keszülk sutoterenek aljara.
- ne engedjen vizet a forro keszülékbe.
- a fózs befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az etelt a készülékben.
-
a tartozékok kivételekor vagy berakásakor övatosan járjon el.
-
A zomanc vagy rozsdamentes acél elszénzódése nincs hatással a készülék teljesitményere.
-
A nagy nedvességartalmú sutemények esetében mély tepsit használjon a sutešhez. A gyümólcsök leve maradandó foltokat ejthet.
- Fózsés kózben a készülék ajtaját mindig tartsa csukva.
Ha a keszüléket butorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsukva, amikor a keszülék muködik. A hó és a nedvesség felhalmozódhat a zárt butorlap mögött, és ennek következtében károsodhat a keszülék, a keszülék boritása vagy a padlo. Hasznalat utan ne csukja be addig a butorlapot, mig a keszülék teljesen le nem hult.
2.4 Apolás és tiszítás

FIGYELMEZTETÉS!
Szemelyi sérulés, tuz vagy a keszülék károsodásanak veszelye áll fenn.
- Karbantartás elött capcsolja ki a keszüléket, és húzza ki a halózati csatlakozódupôt a csatlakozóalzbatól.
- Ellenőrizze, hogy lehult-e a készülék. Máskulönben fennáll a veszény, hogy az üveglapok eltörnek.
A sūtōajtó sérult üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
Legyen ovatos, amikor az ajtot leszereli a keszulékról. Az ajtó nehéz! - Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
- A keszüléket puha, nedves ruhával tiszítá. Csak semleges tisztitószert használjon. Ne használjon surolószert, surolószivacsot, OldóSZert vagy fém tárgyat.
- Amennyiben sūtōtisztīto aeroszolt használ, tartsa be a tisztiószer csomagolásán felṭüntetét. biztósagi utasításokat.
2.5 Pirolitikus tiszítás

FIGYELMEZTETÉS!
Pirolitikus tisztlatas üzemmodban sérulés/tuz/vegianyag-kibocsátas (gázok) veszelye áll fenn.
-
A Pirolitikus öntisztító funkció vagy az elő használat előtt távolítsa el a sütőterból az alábbiakat:
-
mindedételmaradványt,olaj-vagyzsirkiölmést/lerakódBst.
-
minded eltávolithato tárgyat (beleérteva termékhez mellekelt polcokat, gezetósineket stb.), különösen a tapadásmentes felületú lábasokat, fazekakat, edenyeket, tepiket, tálákat, konyhai eszköket stb.
-
Olvassa el a pirolitikus tiszítással kapcsolatos összes utasístást.
-
A pirolitikus tiszítás alkalmazása kózben tartsa távol a kiskoru a készüléktől.
A készülék nagyon felmelegszik, és forró levegőt bocsát ki az elülso szellőzonyilásain keresztűl. -
A pirolitikus tisztitás magas hómér sékletú funkció, és működése során gázok szabadulhatnak fel az etelmaradványokból és a készülék szerkezeti anyagaiból, igy a vásárlók szamára nyomatékosan ajánlottak az alábbiak:
-
az egyes pirolitikus tisztitások során és után biztosítson megfelelo szellőzest.
-
az elso, maximális hófoku üzemeltétés kozben és utánBiztositson megfelelo szellőzest.
-
Az emberekkel ellentétben egyes madarak és hülök kivetelesen érzékenyek lehetnek a pirolitikus tuzhelyek tisztitási folyamata során kibocsátott gazokra.
-
Tartsa távol a háziállatokat (kūlönösen a madarakat) a készúlék közeléból a pirolitikus tiszítías során és után, és a legmagasabb hörmséklet funkciót elószörCsak megfeleloen szellőzóhelyen használja.
A kistestu háziallatok szintén igen érzekenyek lehetnek a pirolitikus tuzhely kiözelében fellépo homérsklet-ingadozásokra, amikor a tuzhely pirolitikus ontisztítást végez.
- A lábasok, fazekak, tepisk, konyhai eszközök stb. tapadsgatló bevonata károsodhat a tuzhelyek pirolitikus öntisztításanak magas hörmséklete miatt, és kibocsáthat kismörtékben káros gázokat.
- A pirolitikus tuzhelyekbol és etelmaradványokból felszabaduló gázok nem ártalmasak az emberi egészségre (ideérte a kiskoru és a gyógyászati kezelés alatt alló személyeket is).
2.6 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramūtés-veszély!
- A termekben talalhato izzo(k)ra és a külön kaphato potizzókra vonatkoz tudnivalok: Ezek az izzok arra keszülttek, hogy megfeleljenek a háztartási keszülékekben fennálo szésöseges fizikai felteteleknek, mint például homérseklet, rezgés, magas páratartalom, illete var arra hasznalatosak, hogy jelezzek a keszülék muködési allapotát. Nem alkumasak egyeb felhasznalásra, valamint helyiségek megvilágítására.
Ez a termek egy G energiahatekonysagi osztalyu fenyforrast tartalmaz. - Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzökkel rendelkező lámpát használjon.
2.7 Szolgáltatások
A keszülék javitásat bizza a margaszervizre.
Mindig eredeti cserealkatreszt hasznaljon.
2.8 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérulés - vagy fulladásveszély.
A keszülék ártalmatlanitására vona tkoztó tíkeoztatasert lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
- Valassza le a keszüléket ez elektromos halózatról.
A keszülék kozelében vágja át a halózati kábelt, és tegy a hulladékba.
- Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziallatok készülékben rekedését.
3. TERMÉKLEÍRÁS
3.1 Általános áttekintés

3.2 Tartozékok
Sutoracs
Fözöedényekhez, tortaformákhoz, valamint hussutéshez.
Sutó tálca
Tortakhoz es sutemenyekhez.
Mély tepsi
Sutemenyek es húsok suteséhez, illetve zsirfelloge edenykent.
1 Kezelőpanel
2 Kijelzó
3 Hushomero szenor csatlakozója
4 Futobetét
5 Lampa
6 Ventilator
7 Polctartó, eltávolitható
8 Polcpozciók



Hushomero senzor
Azétel besejében történ hämér séklet méréséhez.
Teleszkópos sinek
A tepsi es huzalpolcok konnyebb behelyezeshez es eltavolitasahoz.


4. A SÜTÖ BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
4.1 Kezelőpanel

| 1 | BE / KI | Tartsa nyomva a sütő be- és kikapcsolásához. |
| 2 | Menü | Sütöfunkciók listázása. |
| 3 | Kedvencek | Kedvenc beállitások listázása. |
| 4 | Kijelző | A sütő aktuális beállitásait mutatja. |
| 5 | Világítaskapsoló | A sütővilágítás be- és kikapcsolásá. |
| 6 | Gyors felfūtés | A következő funkció be- és kikapcsolásá: Gyors felfūtés. |
| Nyomja meg a | Áthelyezés | Tartsa nyomva |
| Érintse meg ujjhegyel a fel-ületet. | Húzza végig az ujját a felüle-ten. | Érintse meg a felületet 3 má-sodpercre. |
4.2 Kijelző
| 12:30 150°C START | Bekapcsolás után a kijelzőn megjelenik a fő képernyő a sütőfunkcióval és az alapértelme-zett hörmséklettel. |
| 12:34 | A kijelző készenléti állapotba lép, ha 2 percen át nem használja a sütôt. |
| 12:30 150°C 11min °STOP | Főzéskor a kijelző megjeleniti a beállított funk-ciókat és az egyéb rendelkezésre áló kiegészí-tő funkciókat. |
| A 12:30 85°C 15min °START | Kijelző a beállított nyomógomb Funkciókal. A. Pontos idő B. START/LEÁLLITÁS C. Hörmséklet D. Sütőfunkciák E. Időzítő F. Húshómérő szenzor (csak a kijelölt model-lek esétén) |
Kijelzó vissazajelzói
Alapvetovisszajelzok -a kijelzon valo mozgashoz.
| OK Választás / beállítás megerősí-tése. | < Visszalépés egy szinttel a menüben. | < Az utolsó műv- elet visszavo- nása. | A kiegészítő funkciök be- és kikapcsolása. |
| Figyelmeztető hangjelzés funkció visszajelzői - amikor a beállított főzési idő végétér, hangjel-zés hallható. | |||
| A funkció be van kapcsolva. | STOP A funkció be van kapcsolva. A főzés automatikusan leáll. | A figyelmeztető hangjelzés ki van kapcsolva. | |
| Időzítő visszajelzők | |||
| A funkció beállítása: Késlettetett indítás funkció. | A beállítás törlése. | ||
5. AZ ELSÖ HASZNÁLAT ELOTT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztlatas
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Vegyen ki minded tartozékot a sūtōtérból és a kivehető polc-tartó tás tartolitsa el. | Puha ruhával, langyos vizzel és enyhe mosogatószerrel tiszítitsa meg a sūtōt és a tar-tonsékokat. | Helyezze a sūtöbe a tartozé-kokat és a kivehető polcrtó-kat. |
5.2 Elso'scatlakoztatas
Az elso csatlakoztatas utan a kijelzön udvozlüzenet jelenik meg.
A kōvetkezǒket kell beállitania: Nyelv, Kijelzǒ fényerǒ, Nyomógomb Hang, Figyelmeztetō hangerǒ, Pontos idó.
5.3 Kezdeti elomelegités
| Az elő használat előtt hevítse fel az üres sütőt. | |
| 1. lépés | Vegyen ki a sütőből minded tartozékot és kivehető polctartó. |
| 2. lépés | Állítsa be a maximális hörmséklet ennél a funksiúná: Hagyja egy oráig működni a sütőt. |
| 3. lépés | Állítsa be a maximális hörmséklet ennél a funksiúná: Hagyja 15 percig működni a sütőt. |
| Előfűtes kőzen szagot és füstört bocsáthat ki a sütő. Ügyeljenarra, hogy a helyiság szellőzdet-ve legyen. | |
6. NAPI HASZNÁLAT
| 4 | FIGYELMEZTETÉS! Lásda „Biztonság" című fejezetet. |
6.1 Sütőfunkciók beállításá
| 1. lépés | Kapcsolja be a sütőt. A kijelzőn megjelenik az alapértelmezett sütőfunkció. |
| 2. lépés | Nyomja meg a sütőfunkció szimbólumát az almenübe lépéshez. |
| 3. lépés | Válassza ki a sütőfunkciót, majd nyomja meg ezt a gombat: OK. A kijelzőn ez látha-tó: hómér séklet. |
| 4. lépés | Állítsa be a hősér sékletet. Nyomja meg: OK funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: START funkciót. Húshóc zsenzor - a húshóc zsenzor a főzési folyamat elött vagy alatt bármi-kor csatlakoztatható. |
| STOP - nyomja meg a sütőfunkció kikapcsolásához. | |
| 6. lépés | Kapcsolja ki a sütőt. |
Hasznaljon parancsikont!

6.2 Hogyan állítsa be: Elóre programozott sūtés
Az almenüben szereplö összes ételhez van javasolt funkció és hörmséklet. Beállithatja az idöt és a hörmsékletet.
Egyes ételek fózéséhez az alábbiak is használtók:
Sulyautomatika
Hushoméró senzor
Az etel megfözöttsgénék szintje:
Véres vagy Kevesebb
Kozepes
Jolatsutve vagy Tovabb
| 1. lépés | Kapcsolja be a sütôt. |
| 2. lépés | Nyomja meg: —— funkciós. |
| 3. lépés | Nyomja meg: ×. Adja meg ezt: Elóre programozott sūtés funkciós. |
| 4. lépés | Válasszon ki egy fogást vagy ételfajítát. |
| 5. lépés | Nyomja meg: START funkciós. |
Hasznaljon paransikont!

6.3 Sutofunkciok
HAGYOMÁNYOS
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| Grill | Vékony szelet éelemiszerek grillezéséhez és pirítós készítéséhez. |
SPECIALIS BEÁLLITÁSOK
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| Infrasutés | Nagy sümlt húsdarabok vagy nem kicsontozott szányas sütéséhez egy polcszinten. Csöben sütéshez és piritáshoz. |
| Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütés egyszerre maximum három sütőszinten, illetve aszalás. 20 - 40 °C- kal alacsonyabbra állítsa be a hǒmér sékletet, mint Also + felső sütés ese-tén. |
| Fagyasztott ételek | Készételek (pl. sümlt burgonya, steak burgonya vagy tvaszi tekercs) ropogóssá tételéhez. |
| Alsó + felső sütés | Egy sütőszinten történő sütéshez, valamint Porköléshez. |
| Pizza funkció | Pizza sütéséhez. Intenzív pirításhoz és ropogós aljú ételek készítéséhez. |
| Alsó sütés | Ropogós aljú sümtemenyek készítéséhez és étel tartósításához. |
| Kenyér | A funkcióval kenyér és zsemle készithető nagyon rá, professzionális minő-segben a ropogósság, a szín és a kéreg fényének szempontjából. |
| Tészta kelesztés | A kelt tészta kelesztésének felgyorsítására. Megóvja a tészta felületét a kiszáradástól, és megartja a tészta puhaságát. |
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| Tartósitás | Tartósított zöldségek, páldául savanyúság készítéséhez. |
| Aszalás | Szeletelt gyümülcs, zöldség és gomba aszaláhsához. |
| Edény Melegítés | A tányérek táraláshoz való elömelegítésére. |
| Kiolvasztás | Éelemiszerek felolvasztásához (zöldségek és gyümülcsök). A felolvasztás időtartama a fagyasztott étel méretétől és mennyiségétől fugg. |
| Csóben sütés | Sütőben készíthető fogásokhoz, mint a lasagna és burgonyafelfújt. Cső-ben sütéshez és pirításhoz. |
| Hölégbefúvás, Kis Hőfok | Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséHz. |
| Melegen tartás | Éelemiszerek melegen tartásáHOZ. |
| Konvekciós levegő (nedves) | A funkciór arra tervezték, hagy energiaat takarítson meg a főzés során. A funkció használatakora a sütőtér hörmséklete eltérhet a beállitott hörmséklettől. A készülék a maradékhőt használjafel. A fütési teljesitmény lecsökkenhet. További tudnivalókört olvassa el a „Napi használat“ c. fejezet-ben EZT a részt; Megjegyzések: Konvekciós levegő (nedves) funksiót. |
6.4 Megjegyzések a Konvekciós levego (nedves) funkcióhoz
A funkció megfelel az EU 65/2014 és EU 66/2014 sz. szabványok szerinti energiahatékonysági besorolásnak és ökologiai kialakitársa vonatkozó kovetelményeknek. Vizsgalati módszerek az EN 60350-1 szabványnak megfeleloen.
A sūtōajtó sūtes kōzben be kell csukni, hogy a funkció ne legyen megszakíva, és hogy a sūtō a lehetō legnagyobb energiahatékonysággal mūködlón.
A funkció hasznalatakor a sutovilagitás 30 masodperc elteltével automatikusan kikapcsol. Fózési utmutatasokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok" című fepezet, Konvekciós levegő (nedves). Általanos energiatakarékossági javaslatokért olvassa el az „Energiahatékonyság” fepezet Energiatakarékosság c. résztét.
7. ORAFUNKCIÖK
7.1 Örafunkciok leirasa
| Órafunkcio | Alkalmazás |
| Főzési idő | A sütés hosszúságának beálításához. Maximum 23 á 59 perc. |
| Művelet befejezése | Segütségével beálitható, hogy mi történjen, amikor az időzítő befejezte a visszaszámlást. |
| Késlettetett indítás | Sütés elindításanak és / vagy befejezésének késlettetése. |
| Idő kiterjesztés | A sütés idő meghosszabbítsa. |
| Emlékeztető | Visszaszámlás beálithása. Legfeljebb 23 á 59 perc. Ez a funkció nincs hatással a sütő működésére. |
| Működésidőzítő | Megfigyeli, hogy milyen hosszan működik a funkció. Működésidőzítő - be- és kikapcsolható. |
7.2 Örafunkciók beállítása
| Az 或a beállitása | |
| 1. lépés | Nyomja meg: Pontos idö funkciós. |
| 2. lépés | Állítsa be az idöt. Nyomja meg: OK funkciós. |
| Főzési időtartam beállítása | |
| 1. lépés | Válassza ki a sütőfunkciós, majd állítsa be a hörmpsékletet. |
| 2. lépés | Nyomja meg: funkciós. |
| 3. lépés | Állítsa be az időt. Nyomja meg: OK funkciós. |
Hasznaljon parancsikont!

| A befejezés kiegészítő funkció kiválasztásá | |
| 1. lépés | Válassza ki a sütőfunkciót, majd állítsa be a hòmér sékletet. |
| 2. lépés | Nyomja meg: ® funkciót. |
| 3. lépés | A sütési idő beállításá. |
| 4. lépés | Nyomja meg: • • • funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: Művelet befejezésé funkciót. |
| 6. lépés | Válassza ki a megfelelő értekeket: Művelet befejezésé funkciót. |
| 7. lépés | Nyomja meg: OK. Addig ismételje a műveletet, mig a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzón. |
| Főzés inditásanak késeltetése | |
| 1. lépés | Válasszon ki egy sütőfunkciót és a hörmsékletet. |
| 2. lépés | Nyomja meg: ® funkciót. |
| 3. lépés | A sütési idő beállítása. |
| 4. lépés | Nyomja meg: • • • funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg: Késeltetett indítás funkciót. |
| 6. lépés | Válassza ki az ertéket. |
| 7. lépés | Nyomja meg: OK. Addig ismételje a műveletet, mig a fő képernyő meg nem jelenik a kijelzőn. |
| Főzési időtartam kiterjesztése | |
| Ha a főzési időtartamból 10% maradt fenn, és az étel nem tűnik késznek, az időtartam meghosz-szabbitható. A sütőfunkciós isódosíthatja. | |
| A sütési idő meghosszzabbításához nyomja meg a +1min gombat. | |
| Az időzítő beállitásanak módosítása | |
| 1. lépés | Nyomja meg: ℒ funkciót. |
| 2. lépés | Állitsa be az időzítési értéket. |
| 3. lépés | Nyomja meg: OK funkciót. |
| A sütés alatt bárnikor módosítathó a beállitott idő. | |
8. HOGYAN HASNZÁLJA: TARTOZÉKOK
8.1 Tartozékok behelyezese
A felül talalható mélyedés a biztonságot noveli. Ezek a mélyedések megakadályozzák a megbillenést. A polc körüli magas perem megakadályozza a fózöédény lecsúsását a polcról.
| Sütörács: Csúsztassa be a polcot a polctartó vezető-sinjei böze,. | |
| Sütő tílca / Mély tepsi: Csúsztassa be a tílcát a polctartó vezető-sinjei böze. |
Sutórács, Sutó tálcà / Mély tepsi:
Csusztaffa be a talcata polctarto gezetosinjei kozé, es a huzalpolcot a felettuk levovezetosinekre.

8.2 Hushomero szenzor
Hushoméro szenzor- méri a hòmér sékletet az étel belsejében. Valamennyi sutofunkció mellett használatja.
| Két hòmér sékletet kell beállitani: | |
| °C A sùtǒ hòmér sékletét: minimum 120 °C. | A maghōmér sékletet. |
| A legjobb sütési eredmény eléréséhz: | ||
| A hozzávalók legyenek szo- bahömérskletúk. | Ne használja folyékony ál- lagú ételekhz. | Sütés közben az érzékelőnek vé- gig az ételben kell maradnia. |
A sutō kiszámítja az etelkésztítes hozzávetoleges befejezesi idejét. Ez fugg az etel mennyiségtól, a beallitott sutofunkciótl éns hmörseklettól.
Hogyan használja: Húshǒméró szenzor
| 1. lépés | Kapcsolja be a)sütôt. | |
| 2. lépés | Válasszon egy sūtōfunkciós, ha szükséges, a)sūtō hómér sékletét. | |
| 3. lépés | Helyezze be: Húshǒmérő szenzor funkciós. | |
| Hús, szárnyas és hal | Zöldség/hús felfüjtak | |
| Szúrja a Húshomérgő szenzor hegyét a hús vagy a hal közepébe, lehetőleg a legvasta-gabb résznél. Üglyeljen arra, hagy a Hús-hómérgő szenzor legalább 3/4 része az étel besejében legyen. | Nyomja a Húshomérgő szenzor hegyét pontosan a zöldseg/hús felfüjt közepébe. A Húshomérgő szenzor maradjon a sütés alatt stabilan, ugyanabban a pozióban. Ennek eleréséhez használ-jon egy szilárd hozzávaló. A sütőedény peremé-vel támassza alá a Húshomérgő szenzor szilikon fogantyúját. A Húshomérgő szenzor hegye nem érintkehzeh a sütőedény aljával. | |
| 4. lópez | Illessze a Húshomérgő szenzor dugaszát a sütő elején lévő aljzatba. A kijelzőn a pillanatnyi hőserséklet jelenik meg ennél: Húshomérgő szenzor funkciét. | |
| 5. lópez | - a gomb megnyomásával állitsa be a szenzor maghomérskletét. | |
| 6. lópez | ● ● ● - nyomja meg a megfelelő kiegészítő funkció beállitásához: • Figyelmeztő hangjelzes - amikor az étel eléri a megfelelő maghomérskletet, hangjelzes hallható. • Figyelmeztő jelzés és sütés páge - amikor az étel eléri a megfelelő maghomér-sékletet, hangjelzes hallható, és a sütő leáll. | |
| 7. lópez | Válassza ki a kiegészítő funkciét, majd tobbször nyomja meg ezta gombot: OK a fő képernyőre lópezshez. | |
| 8. lópez | Nyomja meg: START funkciét. Amikor az étel eléri a beállitott hősersékletet, hangjelzes hallható. Dönthet a leállitás vagy a főzés folytatása mellett, hogy az étel jól át legyen sütve. | |
| 9. lópez | Húzza ki a Húshomérgő szenzor dugaszát a csatlakozóalzbatól, majd vegye ki az ételt a sütőból. FIGYELMEZTETÉS! Égésveszély áll fenn, mivel a Húshomérgő szenzor forró lehet. Le-gyen övatos, amikor kihúzza és eltávolítja azt az ételból. | |
Hasznaljon paransikont!

9. TOVÁBBI FUNKCIÖK
9.1 Hogyan mentheti: Kedvencek
Kedvenc beallitásait, mint például a sutofunkcioti, a fozés idöṭartamát, a hòmérsekletet vagy a tiszítías funkcioti eltarolhatja a készülék memórájába. 3 kedvenc beallitás tárolhato.
| 1. lépés | Kapcsolja be a sütôt. |
| 2. lépés | Válassza ki a megfelelő beállítást. |
| 3. lépés | Nyomja meg: —. Válassza ezt: Kedvencek funkciót. |
| 4. lépés | Válassza ezt: Aktuális beállítások mentése funkciót. |
| 5. lépés | Nyomja meg a + gombat, hogy hozzáadja a beállítást a következők listájához: Ked- vencek. Nyomja meg ezt: OK. |
| - nyomja meg a beállítás visszaállításához. - nyomja meg a beállítás törlyséhez. | |
9.2 Funkciózár
Ez a funkció megakadályozza a sütőfunkció véletlen megváltoztatásat.
| 1. lépés | Kapcsolja be a sütôt. |
| 2. lépés | Állítson be egy sütöfunkciós. |
| 3. lépés | ☆, - nyomja meg egyszerre a funkció bekapsolásához. |
| A funkció kikapsolásához ismételje meg a 3. lépés. | |
9.3 Automatikus kikapcsolás
Biztonsági okokból a sutōBizonyos időeltével kikapcsol, ha egy sutofunkció muködik, és a kezelő nem vǎltoztat semmilyen beállitáson.
| (℃) | (ó) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - maximum | 3 |
Az Automatikus kikapcsolás nem muködk az alábbi funkciokkal: Sūtō világítás, Húshöré szenzor, Befejezesi idó, Hölégbefuvas, Kis Hófok.
9.4 Hútoventilator
Amikor a sutō üzemel, a hütōventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sutō felületét. Amikor kikapcsolja a sutōt, a hütōventilátor továbbra is mūködni fog, amíg a sutō le nem húl.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 Sutési javaslatok
| i |
| A tablázatban szereplő hòmér sékleti értékek és sütési idöartamokCsak tajékoztataskét szolgá- nak. Ezek a receptektől, valamint felhasznált összetevők minósegétől és mennyiségétől függe- nek. Előfordulhat, hogy az új sütő az Ölkorabbi sütöjétől eltőroen fogja sütni a husokat vagy a süte- ményeket. Az alábbi tanácsok a különféle ételekhez javasolt beallitásokat mutatják a hòmér séklet, főzési idöartam és polcsztínekt értékei vonatkozasában. Ha nem találajá beallitásokat egy adott recepthez, akkor keressen haslonó ételt. További sütési javaslatokért tekintse meg a weboldalunkon taláható sütési tablázatokat. A sütési javaslatok megkereséséhez tekintse meg a sütóter elüso kerétén taláható adattáblán szereplő termékszámot (PNC). |
10.2 Konvekciós levego (nedves)
A legjobb eredmény érdekében használja az alábbi tablázatban szerepló ajánlasokat.
| Édes roládk, 16 db | sütõtálca vagy csepptál- ca | 180 | 2 | 25 - 35 |
| Keksztekercs | sütõtálca vagy csepptál- ca | 180 | 2 | 15 - 25 |
| Hal egészben, 0,2 kg | sütõtálca vagy csepptál- ca | 180 | 3 | 15 - 25 |
| Cookie (amerikai csokis keksz), 16 db | sütõtálca vagy csepptál- ca | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Puszedli, 24 db | sütõtálca vagy csepptál- ca | 160 | 2 | 25 - 35 |
| Muffin, 12 db | sütõtálca vagy csepptál- ca | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Sós aprósute-mény, 20 db | sütõtálca vagy csepptál- ca | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Teasütemeny omlós tésztágól, 20 db | sütõtálca vagy csepptál- ca | 140 | 2 | 15 - 25 |
| Kosárka, 8 db | sütõtálca vagy csepptál- ca | 180 | 2 | 15 - 25 |
10.3 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok
Hasznaljon sōtét, nem visszatukrožo feluletu tepsiket és edényeket. Ezek jobb hõelnyerő képességüek, mint a vilagos szinú és visszatukrožo feluletu edények.
| Pizzaserpenyő | Sütőedény | Bögrés sute-mény | Tortasütő forma |
| Sötét, nem vissatzük- rözǒ felülettel 28 cm-es átmérő | Sötét, nem vissatzükröző felülettel 26 cm-es átmérő | Kerámia 8 cm-es átmé- ró, 5 cm ma- gasság | Sötét, nem vissatzük- rözǒ felülettel 28 cm-es átmérő |
10.4 Ételkésztési tablázatok a bevizsgaló intézetek szárára
Tajékoztatas a bevizsgáló intézetek száráma
Vizsgalati mośdzerek az alabbi szabványoknak megfeleloen: EN 60350, IEC 60350.
| SUTÉS EGY SZINTEN. Sütés sütőformákban | ||||
| (℃) | (perc) | ↓ | ||
| Piskótatészta (zsiradék nélkül) | Hölégbefúvás, nagy hófok | 140 - 150 | 35 - 50 | 2 |
| Piskótatészta (zsiradék nélkül) | Alsó + felső sütés | 160 | 35 - 50 | 2 |
| Almáspite, 2 forma, átmérő: 20 cm | Hölégbefúvás, nagy hófok | 160 | 60 - 90 | 2 |
| Almáspite, 2 forma, átmérő: 20 cm | Alsó + felső sütés | 180 | 70 - 90 | 1 |
| SUTÉS EGY SZINTEN. Teasütemény | |||
| A harmadik polcszintet használja. | |||
| (℃) | (perc) | ||
| Linzer / Omlós tészták | Hölégbefúvás, nagy hó-fok | 140 | 25 - 40 |
| A harmadik polczintet használja. | |||
| (℃) | (perc) | ||
| Linzer / Omlós tészták, melegítse elő az üres sütőt | Alső + felső sütés | 160 | 20 - 30 |
| Aprósütemény, 20 db/tepsi, melegítse elő az üres sütőt | Hölégbefúvás, nagy hő-fok | 150 | 20 - 35 |
| Aprósütemény, 20 db/tepsi, melegítse elő az üres sütőt | Alső + felső sütés | 170 | 20 - 30 |
| TOBB SZINTEN VALÓ SÜTÉS. Teasütemény | ||||
| (°C) | (perc) | |||
| Linzer / Omlós tészták | Hölégbefúvás, nagy hó-fok | 140 | 25 - 45 | 1/4 |
| Aprósütemény, 20 db/tepsi, melegítse elő azüres sümét | Hölégbefúvás, nagy hó-fok | 150 | 23 - 40 | 1/4 |
| Piskótatészta (zsiradék nélkül) | Hölégbefúvás, nagy hó-fok | 160 | 35 - 50 | 1/4 |
| GRILL | |||
| Melegítse elő az üres sütôt 5 percig. | |||
| Grillezés maximális hörmpséklettel. | |||
| (perc) | |||
| Toast kenyér | Grill | 1 - 3 | 5 |
| Bifsztek, fédőben fordítsa meg | Grill | 24 - 30 | 4 |
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" című fejezetet.
11.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések
| Tisztítósze-rek | A sütő elejét meleg vizes és enyhe mosogatószeres puha ruhával tisz títsa meg. |
| A fémfelületeket házartási tisz tíószerekkkel tisz títsa meg. | |
| A szennyeződéseket enyhe mosogatószerrel távolítsa el. |
| Napi hasná-lat | A sütőteret minded használat után tiszítlsa meg. A lerakódott zsír vagy egyéb maradvány tüzet okozhat. |
| Ne tírolj az ételeket tobb, mint 20 percig a sütőben. Minden használat után puha törlöruhával törölje szárazra a sütő besejét. | |
| Tartozékok | Minden használat után tiszítitsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Puha ru-hával, langyos vizzel és enyhe mosogatószerrel végezze a tiszítást. A tartozé-kokat tilos mosogatógépben tiszítétani. |
| A teflon bevonatos tartozékokat ne tiszítitsa suroló hatású tiszítószerekkel vagy éles tárgyakkal. |
11.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók
A sūtō tiszṭitāsához vegye ki a polctartókat.
| 1. lépés | Kapcsolja ki a sūtōt, és várja meg, hogy lehüljön. | |
| 2. lépés | Húzza el a polctartó elülső részét az oldalfaltól. | |
| 3. lépés | Húzza el a polctartó hátulját az oldalfaltól, majd vegye ki a polc-tartó. | |
| 4. lépés | A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben helyezze vissza.A teleszkópos sūtósineken ta-lalható vegállás utközök elöre nézzenek. |
11.3 Hogyan használja: Pirolitikus tiszítás
A sutot a Pirolitikus tisztitás funkcióval tiszítïsa.

FIGYELMEZTETÉS!
Égés veszélye áll fenn.

VIGYAZAT!
Amennyiben a keszülk konyhaszekrényébe egyeb berendezés is be van épîve, ne használa azt, amikor ez a funkció muködk. Ez kárt tehet a sutōben.
| A Pirolitikus tisztlatas elǒtt: | ||
| Kapcsolja ki a sūtǒt, és várja meg, hogy lehüljön. | Vegyen ki minded tartozékot a sūtōtérból és a kivehető polc-tartókat is távolítsa el. | Puha ruhéval, langyos tízzel és enyhe mosogatószerrel tisztltsa meg a sūtōtér alját és a sūtǒajtó üvegnek belső oldalát. |
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Kapcsolja be a sütôt. | Nyomja meg: — / Tisztlétás. | Válassza a tisztlétás üzemmodot. |
| Kiegészítő funkció | Tisztlétás üzemód | Időtartam |
| Pirolitikus tisztlétás, gyors | Enyhe tisztlétás | 1 h |
| Pirolitikus tisztlétás, normál | Normál tisztlétás | 1 h 30 min |
| Pirolitikus tisztlétás, intens;ziv | Alapos tisztlétás | 3 h |
| ① Amikor megkezdődik a tisztlétás, a sütő ajtaja reteszelődik, és a sütővilágítás kikapcsol. Maga-sabb fordulatszámon működik a hútőventilatór. | ||
| STOP - megnyomásával a tisztlétás a végé előtt bárnikor leállitható.A sütőt ne használjá, amíg az ajtózár szimbólum el nem túnik a kijelzöről. | ||
| Amikor a tisztlétás végétér: | ||
| Kapcsolja ki a sütôt, és várja meg, hogy lehüljön. | Egy puha Kendővel tisztltsa meg a sütöteret. | A sütõter aljáról távolítsa el az ételmaradványokat. |
11.4 Tisztítás emlékeztető
| Amikor az emlékeztető üzenet megjelenik, tisztítás elvég;zse javasolt. |
| Használja a következő funkciót: Pirolitikus tisztítás. |
11.5 Eltávolítás és visszaszerelés: Ajto
A tiszitáshoz az ajto és a belso üveglapok eltávolithatók. Az üveglapok szama különbozó modellek esétén elteró.

FIGYELMEZTETESI
Az ajto nehEZ.

VIGYAZAT!
Övatosan kezelje az üveget, különösen az elüso lap pereménél. Az üveg eltörhet.
| 1. lépés | Teljesen nyissa ki az ajtét. | |
| 2. lépés | Emelje meg, majd nyomja a rögzitëkarokat (A) az ajtó két zsanérjára. | |
| 3. lépés | Csukja be a sūtǒajtós az első nyitási pozícióig (kb. 70°-os szög). Fogja meg az ajtó mindkét oldalát, és felfelé irányuló szögben húzza le a sūtöról. Helyezze a sūtǒajtós külso oldalával lefélé fordīva egy puha és egyenletes felületre. | |
| 4. lépés | Tartsa az ajtó burkolatát (B) az ajtó felső szélénél a két ol-dalán, és nyomja befelé, hogy leválassza a zárósint. | |
| 5. lépés | Húzza előre a diszlécet az el-távolításhoz. | |
| 6. lépés | Egyenként fogja meg az ajtó üveglapjait a felső szélüknél, és felfele húzza vegye ki öket az oldalsó vezetósínból. | |
| 7. lépés | Tisztítsa meg az üveglapot mosogatószeres vizzel. Öv-tosan törölje szárazra az üveglapot. Az üveglapokat ti-loos mosogatógépben tiszütà-ni. | |
| 8. lépés | Tisztítás után ismételje meg forditott sorrendben a fenti lè-péseket. | |
| 9. lépés | ElöSZör a kisebb lapot helyezze vissza, majd a nagyobbat és az ajtós. | |
11.6 Hogyan cserélje: Lampa

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramūtés-veszély!
Az izzó forró lehet.
Felső lampa
| A sütóvilágítás izzójának cseréje elǒtt: | ||
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Kapcsolja ki a sütǒt. Várja meg, míg a sütǒ lehül. | Húzza ki a sütǒt a hálózati alj-zatból. | Tegyen egy kendǒt a sütōtér aljára. |
| 1. lépés | Az üvegbura eltávolításához fordít-sa azt az áramutató jrásával el- lentétés irányba. | |
| 2. lépés | Tisztítsa meg az üvegbúrát. | |
| 3. lépés | Cserélje ki az izzó egy megfelelő, 300 °C-ig hõalló izzóra. | |
| 4. lépés | Szerelje fel az üvegbúrát. | |
Oldalsó lámpa
| 1. lépés | A lampañoz való hozzaféréshez tá- volítsa el a bal oldali polctartós. |
| 2. lépés | Használjon egy keskeny, tompa eszközt (pl. teáskanalat) az üve- búra eltávolításához. |
| 3. lépés | Tisztítsa meg az üvegbúrát. |
| 4. lépés | Cserélje ki az izzó t eyg megfelelő, 300 °C-ig hoáló izzóra. |
| 5. lépés | Szerelje fel az üvegbúrát. |
| 6. lépés | Helyezze be a bal oldali polctartós. |
12. HIBAELHÁRITÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
12.1 Mi a teendó, ha...
| A)sutő nem kapcsol be vagy nem melegszik fel | |
| ?Lehetséges ok | Megoldás |
| A)sutő nincs csatlakoztatva az elektromos hálozathoz, vagy nincs megfelelően csatlakoztatva. | Ellenorizze, hogy a)sutő megfelelően van-e csatlakoztatva az elektromos hálozathoz. |
| Az orá nincs beállítva. | Állítsa be az orát. A részletekér olvassa el az „Óra funkciók" fejezet „Hogyan állítsa be:" című szakaszát Órafunkciók funkciót. |
| Az ajtó nem csukódik rendesen. | Teljesen zárja be az ajtó. |
| Leolvadt abiztosíték. | Ellenorizze, hogy nem aBiztosíték okozza-e a hibát. Ha a hiba tõbyször előfordul, hívjon szakképzett villanyszerelőt. |
| A)sutőn a Gyerekzár be van kapcsolva. | Olvassa el a „Menu“ c. fejezetben=ezt az almenüt: Egyeb funkciók funkciót. |
| Alkotóelemek | |
| Leírás | Megoldás |
| Kiégett az izzó. | Cserélje ki az izzót. A részletekér olvassa el az „Ápolás és tiszítás" fejezetben=ezt a szaszt: Hogyan cserélje:Lámpa. |
Az aramkimaradas mindig leallitja a tiszitist. Ismetelje meg a tiszitast, ha azt az aramkimaradas félbeszakitotta.
12.2 Hogyan kezelje: Hibakódk
Szoftverhiba eseten a kijelzón hibauüzenet lathó.
Ebben a szakaszban az olyan hibák listáját lathatja, melyeket saját maga is képes kezelni.
| Kód és leirás | Javítási mod |
| C2 - Húshǒmérő szenzor van a sütőterben Pi-rolitikus tisz)títás közben. | Távolítsa el a Húshǒmérő szenzor-t. |
| C3 - az ajtó nincs teljesen becsukva Pirolitikus tisz)títás közben. | Zárja be az ajtó. |
| F111 - A Húshǒmérő szenzor nincs megfelő-en az aljatba illesztve. | Teljesen dugja be a Húshǒmérő szenzor-t az aljatba. |
| F240, F439 - a kijelző érkekelőmezői nem mű-könek megfelően. | Tisz títsa meg a kijelző felületét. Ügyeljen arra, hovy ne maradjon szennyeződés az érkekelő-mezikőkön. |
| F908 - a sütő rendszere nem tud csatlakozni a kezelőpanelhez. | Kapcsolja ki és be a sütőt. |
12.3 A szerviz szárára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problérá, forduljon a margakereskedöhz vagy a hivatalos margaszervizhez.
A margaszerviz szárászükséges adatok az adattablán talalhatoak. Az adattábla a sutotér elulso kerétén talalhato. Ne távolítsa el az adattablát a készülék sutoterének keretöról.
| Javasoljuk, hovy irja ide az adatokat: | |
| Modell (Mod.) | .................. |
| Termékszám (PNC) | .................. |
| Sorozatszám (S.N.) | .................. |
13. ENERGIAHATÉKONYSÁG
13.1 Termékismertető és Termékismertető adatlap*
| Gyártó neve | Electrolux | |
| Modellazonosító | KOEBP39X 944032077 KOEBP39Z 944032074 | |
| Energiahatékonysági szám | 61.2 | |
| Energiahatékonysági osztály | A++ | |
| Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, also + felső sütés mellett | 1.09 kWh/ciklus | |
| Energiafogyasztás normál terhelésnól, légkeverées üzemód mellett | 0.52 kWh/ciklus | |
| Sütőterek száma | 1 | |
| Hóforrás | Elektromosság | |
| Hangerő | 71 I | |
| A sütő fajtája | Beépíthető sütő | |
| Tömeg | KOEBP39X | 35.0 kg |
| KOEBP39Z | 34.5 kg | |
| * Az Európai unión szárára az EU 65/2014 és 66/2014 sz. rendeleket szerint.Fehérorszország szárára az STB 2478-2017, G függelék; STB 2477-2017, A és B függelék szerint.Ukrajna szárára az 568/32020 sz. rendelet szerint. | ||
| Az energiahatékonysági osztály nem alkalmazható Oroszország esetében. | ||
| EN 60350-1 - Házartási elektramos főzokészülékek - 1. rész: Tüzhelyek, sütők, gőzsütők és gril-lezők - A teljesítény mérésére szolgáló mádserek. | ||
13.2 Energiatakarékosság

A sutō tòbb funkcióval is segít energiaṭ megtakarítani a mindennapos fozés során.
Ugyeljen rá, hogy hasznalat kozben a sutō ajtaja be legyen csukva. Sutés kozben ne nyissa ki tól gyakran a sutō ajtajat. Tartsa tisztan az ajtotomitést, és ügyeljen rá, hogy megfeleloen legyen a helyere rogzítve.
Fém fözöedényeket használjon az energiaatakékosság javitása érdekében.
Amikor lehetséges, kerülje a sutő elömelegítését.
Ha egyszerre tobb etelt keszit, a sutesek kozotti szunet legyen a lehto tegrovidebb.
Légkeverées sutes
AmikorCsaklehetséges,a sutofunkciokatlegkeveresselhasznalja azenergiatakarékossag érdekében.
Maradékhô
Amikor egy sütőfunkció t vagy programot időbeallitással (Idöartam, Befejezés) kapcsol be, és a sutes idöartama 30 percél hosszabb, a fütoelemek automatikusan korabban kapcsolnak ki égyes sütőfunkcióknál.
A sutovilagitas es a legkeveres tovabbra is mukodik. Amikor kikapcsolja a sutot, a kijelz0 jelzi a maradekhot. A maradekhot hasznalhatja az etel melegen tartasahoz.
A 30 percnel hosszabb ideig tartó sūtés során a befejezes el'tt 3 - 10 perccel csökkentse a sūtō homírsékletét a minimum értékre. A sūtōben levő maradékhő tovább folytatja a sūtét.
A maradékhôt más ételek felmelegitéséhez is használatja.
Ételek melegen tartása
A maradékhôt használatja az étel melegen tartásához. Ehhez valassza a lehető
legalacsonyabb hómerséklet-beallitást. A maradékhó visszajelző vagy a hómerséklet megjelenik a kijelzón.
Sutés kikapcsolt sutovilagitassal
Sütés kozben kapcsolja ki a sutovilagitast. Csak akkor kapcsolja be, amikor szükség van rá. Konvekciós levego (nedves)
A funkcioti arra tervezték, hogy energiaṭ takarītson meg a sūtes során.
E funkció hasznalatak o sutovilagitás 30 masodperc elteltével automatikusan kikapcsol. A sutovilagitast ismet bekapsolhatja, azonban ez a lépés csökkenti a varhato energiamegtakarítas mertékét.
14. A MENU FELÉPITÉSE
14.1 Menu
Nyomja meg a gombat a Menu megnyitásához.
| Menüpont | Alkalmazás | |
| Eliöre programozott sütés | AutomATUS programok listázása. | |
| Tisztítás | Tisztítóprogramok listázása. | |
| Kedvencek | Kedvenc beálítások listázása. | |
| Egyéb funkciók | A)sütőparaméterek beálítása. | |
| Beállítások | Beállítás | A)sütőparaméterek beálítása. |
| Szervíz | A szoftver verziószm és a konfigu-rácio megjelenítese. | |
14.2 Almenue hhez: Tisztítás
| Almenü | Alkalmazás |
| Pirolitikus tisztlítás, gyors | Időtartam: 1 h funkciós. |
| Pirolitikus tisztlítás, normál | Időtartam: 1 h 30 min funkciós. |
| Pirolitikus tisztlítás, intenszűv | Időtartam: 3 h funkciós. |
14.3 Almenü ehhez: Egyéb funkciók
| Almenü | Alkalmazás |
| Sütő világítás | A sütővilágítás be- és kikapcsolása. |
| Gyerekzár | Megakadályozza a sütő páletlen bekapcsolását. Ha a kiegészítő funkció be van kapcsolva, a „Gyerekzár“ kijelzés megjelenik a kijelzőn a sütő bekapcsolásakor. A sütő használtáhozálassza ki a kód betúit abécé sorrendben. Ha a Gyerekzár aktív, és a sütő ki van kapcsolva, a sütőajtó reteszelve van. Békapsolt gyerekzár mellett is hozzaférhétő az idő-zíttő, a távirányitás és a sütővilágítás. |
| Gyors felfutés | Lerövidíti a felfutési időt. Ez csak bizonyos sütőfunkcióknáll rendelkezésre. |
| Tisztítás emlékeztető | Az emlékeztető be- és kikapcsolása. |
| Idő kijelzés | Az ora be- és kikapcsolása. |
| Digitális ora stilus | Az időkijelzés formátumának módositása. |
14.4 Almenü ehbez: Beállítás
| Almenü | Megnevezés |
| Nyelv | A kívant nyelv beállítása. |
| Kijelzö fényerő | A kijelzö fényerejének beállítása. |
| Nyomógomb Hang | Az érintǒmezők hangjának be- és kikapcsolásá. A hang el-némítása nem lehetséges a következőnél: ➀ funkciós. |
| Figyelmzetető hangerő | A gombnyomások és jelzések hangerejének beállítása. |
| Pontos idő | A pontos idő és dátum beállítása. |
14.5 Almenü a következöhöz: Szervíz
| Almenü | Leírás |
| Demo üzemód | Aktivaló / inaktiváló kód: 2468 |
| Szoftver verzió | Szoftver verzióra vonatkozó információk. |
| Összes beálítás törlése | Visszaálítás gyári beálításokra. |
15. EGYSZERÜ!
| Az elő használat előtt be kell állitania az alábbiakat: | ||||
| Nyelv | Kijelző fényerő | Nyomógomb Hang | Figyelmeztető hangerő | Pontos idő |
| Ismerkedjen meg a kezelőpanelen és a kijelzön található alapvető ikonokkal: | |||||
| ① BE / KI | 三 Menü | ☆ Kedvencek | Idözítő | Húshömérő szenzor | START / STOP |
| A sütő használatának megkezdésé | ||||
| Gyors elindítás | Kapcsolja be a sütőt, majd kezdjen sümni alapértelmezett hősér séklettel és funkció idő-tartammal. | 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Tartsa megnyomva az alábi gombot: ➀funkciós. | ☐ ... - ványasz-sza ki a kívánt funkciós. | Nyomja meg: START funkciós. | ||
| Gyors kikac-solás | A sütő tármi-kor, bármylen képernyöről vagy üzenetől ki lehet kapcsolni. | ①- tartsa nyomva a gombot, amíg a sütő ki nem kap-CSOL. | ||
| Fózés elindítása | ||||
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés | 4. lépés | 5. lépés |
| Főzés elindítása | ||||
| 1 - nyomja meg a sütő bekapcsó-lásához. | 2 - válassza ki a sütőfunkciós. | 3 °C - állítsa be a kö-vetkezőt: hörér-seklet. | OK - nyomja meg a megerősítéshez. | START - nyomja meg a főzés elindításá-hoz. |
| Sajátisa el a gyors fózés MODszerét | ||||
| Használáj az automatikus programokat az étel gyors elkésztéséhez az alapértelmezett be-állitásokkali: | ||||
| Előre progra-mozott sütés | 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés | 4. lépés |
| Nyomja meg: ①funkciós. | Nyomja meg: ③funkciós. | Nyomja meg: ④Előre programo-zott sütés. | Válassza ki az ételt. | |
| A sütés időtartamának beállitásához használja a gyors funkciókat | |
| 10% befejezési segédHasználja a 10% befejezési segédet, hogy to-vábbi időtartamot adjon hozzá, amikor a főzési időből 10% maradt fenn. | A sütési idő meghosszabbításához nyomja meg a +1min gombat. |
16. HASZNÁLJON PARANCSIKONT!
Az alábbiakban az összes hasznos parancsikon lathó. Ezek a felhasznalói kézikönyv vonatkoź fejezeteiben is megtalalhatok.
Hogyan állītsa be: Sūtōfunkciók

Hogyan allitsa be: Elore programozott sutes

Hogyan állītsa be: Fózési idó

Hogyan késleltesse: Sutes inditasa és a sutes befejezse

Hogyan torölje: Idzitbeallitasa

Hasznalata: Hushomero senzor

17. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A kovetkez jelzessel ellatott anyagokat hasznositsa uja. Ujrahasznositashoz tegy a megfelelo kontenerekbe a csomagolast. Jaruljon hozza kornyezetunk es egeszsegunk vedelméhez, es hasznositsa uja az elektromos es elektronikus hulladekot. A tiltó szimbolummal ellatott keszuleket ne dobja a haztartasi hulladek koze. Juttassa el a keszuléket a helyi ujrahasznosito telepre, vagy lépn kapcsolatba a hulladékkezelésert felelos hivatalal.
MÉS DOMÁJAM PAR JUMS
Paldies, ka iegadajties Electrolux ieri. Esat izvveljusies produktu, kas jau vairakus gadu desmitus apvieno profesionalias pieredzes un inovaciju. Atjaufigs un stiligs, radits, nemot vera jusu velmes. Tapec katru reizi lietojot, varat but drosi, ka sasniegsiet izcilus rezultatus.
Laipni ludzam Electrolux pasaule!
Apmekljiet musu timekla vietni, lai:

KönnyűKézikönyv