EOF3H50BK - EOF3H50BK - Elektromos sütő ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EOF3H50BK - EOF3H50BK ELECTROLUX PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről EOF3H50BK - EOF3H50BK ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Elektromos sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EOF3H50BK - EOF3H50BK - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EOF3H50BK - EOF3H50BK márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EOF3H50BK - EOF3H50BK ELECTROLUX
Köszönjuk, hogy Electrolux keszüléket valasztott. Egy oyan terméket valasztott, amely magában hordozza évtizedek szakmai tapasztalatát és innovácját. Zsenialitását és stílusos megjelenését az Öl genyeyi ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foggalt tudás a siker garanciája.
Udvozoljuk az Electrolux honlapjan
Látogasson el weboldalunkra az alábbiakért:

Hasznalattal kapcsolatos tanácsok, prospektusok, hibaelhárítási, szerviz- és javítási informácik kérése:
www.electrolux.com/support
Regisztrálja termekét a meg kivalóbb szolgáltatasokért:
www.registerelectrolux.com


Tartozékok, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Mindig eredeti cserealkatrzeseket hasznaljon.
Amikor felveszi a kapcsolatot a hivatalos szervizkozponttal, gondoskodjon arról, hogy a követkežo adatok kéznél legyenek: Típus, PNC (termékszám), sorozatszám.
Az informaciok az adattablán talalhatók.
Figyelem / Vigyázat - Biztonsági informácik
① Altalanos informaciok es tanacsok
Környezetvédelmi informáciok
A valtoztatasok jogat fenntartjuk.
TARTALOM
- BIZTONSÁGÍ INFORMÁCIÓK 128
- BIZTONSAGI UTASITASOK 129
- ÜZEMBE HELYEZÉS 132
- TERMÉKLEÍRÁS 133
- KEZELÖPANEL 134
6.AZ ELSO HASZNALAT ELOTT 134
7.NAPI HASZNALAT 135 - ORAFUNKCIOK 136
- TARTOZÉKOK HASZNÁLATA 137
- TOVÁBBI FUNKCIÖK 138
- HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 138
- APOLAS ES TISZITAS 141
- HIBAELHARITAS 145
- ENERGIAHATEKONYSAG 145
- KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALOK 146
1. BIZTONSÁGIFINFORMÁCIÖK
Az üzembe helyezés és használat elött gondosan olvassa el a mellekelt utmutató. A gyártó nem vallal felelosséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülsekértskarokér. Tartsa biztonságos és elerhető helyen az utmutató, hogy szükség eseten mindig a rendelkezésére alljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal elő személyekbiztonsága
- Ezt a keszüléket 8 év feletti gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező felnöttek, illetve megfelelo tudással vagy gyakorlattal nem rendelkező személyekCsak felügyelet mellett, vagy abban az esetben használhatják, ha megfelelo oktatást kaptak a keszülékbiztonságos használatára, és megértek az esetleges veszélyeket. A 8 évesnel fiatalabb gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal elő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a keszülék Közelében.
- Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéról, hogy ne játsszanak a készülékkel.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektól, és megfelelo'en ártalmatlanitsa.
- FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. A gyermekeket és kedvenc háziällatokat tartsa távol a keszüléktől muködés kozben, és muködés után, lehüléskor.
- Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenséget a készüléken.
1.2 Általános biztonság
-
A keszülék kizárólag etelkészítési celra szolgál.
-
Ezt a keszüléket házartási CSLU, beltérben történő használatra tervezték.
- Ez a keszülék használtó irodákban, szällodai vendégszobákban, panziókban, vendégházakban és más hasonló szallashelyeken, ahol a használat nem haladja meg a házartási használat (atlagos) szintjét.
- A keszülék üzembe helyezését és a halózati kábel cseréjétCsak képesített személy végesheti el.
- A butorba valo beepités elöttt ne használja a készüléket.
- Barmilyen karbantartás megkezdésé elótt valassza le a készüléket az elektromos halózatról.
Ha a tapkabel megsérül, azt a gyartónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonloan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektrmos veszélyhelyzet alljon elő.
FIGYELEM: Az izzó cseréje elött győzódjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütest. - FIGYELEM: Hasznalat kozben a keszülék és hozzaférhétő részei nagyon felforrosodhatnak. Ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a fütoelemeket vagy a sütóter felületét.
- Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi a tartozékokat vagy edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
- A polctartók eltávolításához először a polctartó elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfoltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentêtes sorrendben helyezze vissza.
- A keszülék tisztlétáshoz ne használjon nagy nyomású gozt.
- Ne használjon surolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütóajtó üvegenek tisztlétára, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléketCsak képesitet személy helyezheti üzembe.
Tavolitsa el az osszes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is hasznaljon serült keszüléket.
Tartsa be a keszülkhez mellekelt üzembe helyezési utmutatoban foglaltakat.
A keszülék nehéz, ezér legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig
hasznaljon munkavédelmi kesztyut és zárt lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
A készüléket az üzembe helyezési kovetelményeknek megfelelo, biztonságos helyre telepitse.
Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
A keszülék felszerelése elott Ellenörizze, hogy annak ajtaja akadálytalanul nyithatóe.
A készülék elektromos hútörendszerrel van felszerelve. Ezt az elektromos tápegységgel kell muködtetni.
| Konyhaszekrény minimális magassága (konyhaszekrény minimális magassága a munkalap alatt) | 580 (600) mm |
| Konyhaszekrény szélessége | 560 mm |
| Konyhaszekrény mélysége | 550 (550) mm |
| Készülék elülső részének magassága | 589 mm |
| Készülék hátulso részének magassága | 570 mm |
| Készülék elülső részének szélessége | 594 mm |
| Készülék hátulso részének szélessége | 558 mm |
| Készülék mélysége | 561 mm |
| Készülék beépített mélysége | 540 mm |
| Mélység nyitott ajtónál | 1007 mm |
| Szellőzonyilás minimális mérete. A hatso oldal aján elhelyezett nyilás | 560x20 mm |
| Hálozati pátkábel hosszú-sága. A kábel a hatso oldal jobb sarkánál helyezkedik el | 1100 mm |
| Rögzítócavarok | 4x25 mm |
2.2 Elektromos csatlakozás

FIGYELMEZTETÉS!
Tüz-és aramutésveszély.
- Minden elektramos csatlakoztatast szakképzett villanyszerelőnek kell elvegeznie.
A keszüléket bötelező földelni.
Ellenorizze, hogy az adattablán szerepló adatok megfelelnek-e a helyi elektromos halózat paramétereinek. - Mindig megfeleloen felszerelt, áramütés ellen védett aljatot használjon.
- Ne használjón hálózati elosztókat és hosszabbíto kábeleket.
- Üglyeljen a halózati csatlakozódugo és a halózati kábel epségère. Amennyiben a készülék halózati gezetékét ki kell cserélni, a cserét margaszervizünkné vegeztesse el.
- Ügyeljen arra, hogy a halózati kábelek ne kerüljenek kölzel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, kulönösen akkor, ha a készülék muködik, vagy ajtaja forró.
A feszültseg alatt alló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolitani azokat.
Csak az üzembe helyezés befejezés után csatlakoztassa a halózati csatlakozódugó t a halózati csatlakozáljzatba. Ügyeljen arra, hogy a halózati dugasz üzembe helyezés után is konnyen elérhető legyen. - Amennyiben a halózati konnektor rögzítéselaza, ne csatlakoztassa acsatlakozódupôt hozá.
A keszülék csatlakozásanak bontára, soha ne a halózati kábelnéf fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
Kizárólag megfelelo szigetelöberendezést alkalmazzon: halózati tulterhelésvédǒ megszakító, biztositékot (a tokból eltávolitott csavaros típusúBiztositékot), foldzárlatkioldót és védorelét. - Az elektramos keszüléket szigetelöberendezéssel kell ellatni, amely lehtöve teszi, hogy minded fázison leválassza a keszüléket az elektramos halózatlól. A szigetelöberendezésnek legalabb 3 mm-es érintkezótvolsággal kell rendelkeznie.
Ez a keszülék halózati csatlakozókabelel és dugasszal kerül szállitásra.
Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez hasznalható gezetéktipusok Europa szamára:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
A kabel keresztmetszethehz nezze meg az adattablán szereplö összteljesitményt. Hivatkozhat a tablára is:
| Összteljesitmény (W) | Vezeték keresztmet-szet (mm2) |
| maximum 1380 | 3x0.75 |
| maximum 2300 | 3x1 |
| maximum 3680 | 3x1.5 |
A födelövezetékne (zöld/sárga) 2 cm-rel hosszabbnak kell lennie a barna fázisnal és a kék semleges vezetéknél
2.3 Használat

FIGYELMEZTETÉS!
Sérules-, éges-, aramutés-és robbanásveszély.
- Ne valtozassa meg a keszülék műszaki jellemzöit.
- Ügyeljen arra, hogy a szellozonyilásokat ne zárja el semmi.
Mukodés kozben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket. - Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
Körültekintöen járjon el, ha muködés közben kinyitja a keszülék ajtajat. Forró levego távozhat a keszülékból. - Ne muködtesse a keszüléket nedves kézzel, vagy amikor az vizzel erintkezik.
- Ne gyakoroljon nyomást a nyitott ajtóra.
- Ne használjá a keszüléket munka-vagy tárolófelületként.
- Ovatosan nyissa ki a keszülék ajtajat. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegoelegyet hozhatnak létre.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtó.
- Ne tegyen gyulékony anyagot vagy gyulékony anyaggal szennyezett târgyat a
keszülke, annak kozelbe, illetve annihilatejere.

FIGYELMEZTETESI
A keszülék károsodásanak veszelye ally fenn.
A zomanc károsodásanak vagy elszínezódésenek megelózéséhez:
- ne tegyen edenyt vagy egyeb targyat kozvetlenul a keszülek sutoterenek aljara.
- ne tegyen alufoliat kozvetlenul a keszülék sütöterének aljára.
- ne engedjen vizet a forro keszülékbe.
- a fōzés befejezése után ne tárolja a nedes edenyeket vagy az etelt a készülékben.
-
a tartozékok kivételekor vagy berakásakor ovatosan járjon el.
-
A zomanc vagy rozsdamentes acel elszínezódése nincs hatással a készülék teljesitményere.
- A nagy nedvességartalmú sūtemenyek esétében mély tepsit használjon a sūteshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
- Fózés kózben a keszülék ajtajat mindig tartsa csukva.
Ha a keszüléket butorlap (pl. ajtó) mögött helyezi el, ügyeljen arra, hogy az ajtó soha ne legyen becsekva, amikor a keszülék mücködk. A hó és a nedvesség felhalmozódhat a zart butorlap mögött, és ennek kovetkeztében károsodhat a keszülék, a keszülék borítasa vagy a padló. Használat utan ne csukja be addig a butorlapot, mig a keszülék teljesen le nem hult.
2.4 Apolás és tisztlatas

FIGYELMEZTETESI
Szemelyi sérules, tuz vagy a keszülk károsodásanak vészelye ally fenn.
- Karbantartás elótt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a halózati csatlakozódupó a csatlakozóaljzataból.
- Ellenörizze, hogy lehult-e a keszülék.
Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
A sūtōajtó sérúlt üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a margkaservizhez.
Legyen ovatos, amikor az ajtó leszereli a keszülékról. Az ajtó nehéz!
- Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
- A keszüléket puha, nedves ruhával tiszítitsa. Csak semleges tiszítószert használjon. Ne használjon surolószert, surolószivacsot, oldószert vagy fémtárgyat.
- Amennyiben sütóisztító aeroszolt használ, tartsa be a tiszítószer csomagolásán felttüntetétt biztonságiutasításokat.
2.5 Belso vilagitas

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramūtés-veszély!
A termekben talalhato izzó(k)ra és a külön kaphato potizzókra vonatkozó tudnivalok: Ezek az izzók arra keszültek, hogy megfelejenek a háztartási keszülékekben fennálo szélóségés fizikai feltételeknek, mint például homér séklet, rezgés, magas páratartalom, illeteva használatosak, hogy jelezzék a keszülék muködési allapotát. Nem alkalmasak egyéb
felhasznalásra, valamint helyiségek megvilágítására.
Ez a termek egy G energiahatekonysagi osztalyu fenyforrast tartalmaz.
Kizarolag az eredetivel megegyezo muszaki jellemzokkel rendelkezo lampat hasznaljon.
2.6 Szolgaltataszok
A keszülek javitásat bizza a markaszervizre.
Mindig eredeti cserealkatreszt hasznaljon.
2.7 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérulés- vagy fulladasveszély.
A keszülék ártalmatlanítására vonatkozó tajékoztatásert lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
- Valassza le a keszüléket ez elektromos halózatról.
A keszülék közelében vágja át a halózati kábelt, és tegye a hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek vagy háziallatok készülékben rekedését.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS

FIGYELMEZTÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
3.1 Beépités

(^*mm)

(^*mm)
3.2 A sutō rögzítésé a konyhaszekrényhez

4. TERMÉKLEÍRÁS
4.1 Általános áttekintés

1 Kezelöpanel
2 Tapellatasi lampa / szimbolum
3 Sutofunkciok szabalyozogombja
4 Kijelzó
5 Hórmésklet-szabályozó gomb
6 Hórmársklet-visszajelző / szimbólum
7 Szellozési terület a hútóventilátor számára
8 Futobetét
9 Lampa
10 Ventilator
11 Polctartó, eltávolithato
Sutotérmélyedésé-Viztiszltas tartalya
13 Polclozeciók
4.2 Tartozékok
Sutoracs Fozedenyekhez, tortaformakhoz, valamint hussuteshez.
- Sūtō tálcā
Tortákhoz és sūteményekhez.
Mély tepsi
Sutemenyek es husok sutesehez, illetve zsirfello ednykent.
- Teleszkópos sínek
A teleszkópos sütósínek segütségevel
könnyebben lehet behelyezni és
eltávolítani a polcokat.
5. KEZELÖPANEL
5.1 Visszahúzható gombok
A készülék hasznalatához nyomja meg a gombot. A gomb kiugrik.
5.2 Érzekelőmezők / Gombok
| — | A pontos idões beállitása. |
| ➀ | Egy Órafunkcio beállitása. |
| + | A pontos idões beállitása. |
5.3 Kijelző

A. Ora funkciok
B. Idózító
6. AZ ELSÖ HASZNÁLAT ELOTT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
6.1 Az elő használat elött
Elömelegités közben szagot és füstöt bocsáthat ki a sutő. Ügyeljen arra, hogy a helyiség szellóztetve legyen.
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Óra beállitása | A sutó tisztítása | Melegítse elő az üres sutőt |
| 1. +, - nyomja meg a pontos idő beállitásához. Körülbelül 5 másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállitott időt mutatja. | 1. Vegyen ki minded tartozékot a sutóterból és a kivehető polc-tartót is távolítsa el. | 1. Àllítsa be a maximális hómr-seklet ennél a funksiúnól: ®funkciós. |
| 2. Kizárólag mikroszlás ruhéval, langyos vizzel és enyhe moso-gatósserrel tiszítlsa meg a sutőt és a tartozkékokat. | Időtartam: 1 ora. | |
| 2. Àllítsa be a maximális hómr-seklet ennél a funksiúnól: ®funkciós. | ||
| Időtartam: 15 perc. | ||
| 3. Àllítsa be a maximális hómr-seklet ennél a funksiúnól: ®funkciós. | ||
| Időtartam: 15 perc. |
Kapcsolja ki a sutot, es varja meg, hogy lehuljön. Helyezze a sutobe a tartozekokat és a kivehető polctartókat.
7. NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda, "Biztonság" című fejezetet.
7.1 Hogyan állītsa be: Sūtōfunkció
| 1. lépés | A sūtǒfunkciök gombját forgassa el a sūtǒfunkció kīválasztāsához. |
| 2. lépés | A hòmér séklet kīválasztāsához fordītsa el a szabályozó gombot. |
| 3. lépés | Amikor a sūtés végget ér, a sūtō kikap-csolásához fordītsa a gombokat kikap-csolt helyzetbe. |
7.2 Sutofunkciok
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| 0 | A)sütőki van kapcsolva. |
| Kikapcsolt poz Electricity |
Sutofunkcio
Alkalmazás

Sutovilagitas
A sutolampa bekapcsolasa.

Hólegbefuvas, nagy hofok
Sutés egyszere maximum két sūtōszinten, ilteve aszalás. 20-40 °C-kal alcasonyabba PLLIsa a sutō homérskletét, mint ennél: Also + felsō sutés.

Konvekciós levgó (nedves)
A fungkiot arra tervezték, hogy energiát takaritson meg a fózes soran. A fungkió hasznalatakor a sütöter hómér séklete alterhet a beallitott homérsklettol. A fútesi teljesitmény lecsökkenhet. További tudnivalokét olvassa el a "Napi hasznalat" c. fejezetben ez'ta részt; Megjegyzések: Konvekciós levego (nedves).

Also sutes
Ropogos alju sutemnyek keszitsehez es etel tartositasahoz.
| Sütőfunkció | Alkalmazás |
| Légkeveréses Sü- tés | Többféle étel egyszerre történő sütese azonos fózési hórmársk- lenen, eynél tobb polcmagassá- gon anélkül, hogy az egyik át- venné a másik izét. |
| Infrasutés | Nagy sümlt húsdarabok vagy nem kicsontozott szánnyas sütéshez egy polcszinten. Csöben sütés- hez és pirításhoz. |
| Kiolvasztás | Éelemiszerek felolvasztásához (zöld ségek és gyümölcsök). A felolvasztás idöartama a fa- gyasztott étel méretétő és mennyiségétő fugg. |
| Alsó + felső sütés / Viztiszítás | Egy sütőszinten történő sütés- hez, valamint pörköléshez. Olvassa el az „Apolás és tiszti- tás" cimű fejezetat használati útmatóban a következőhöz: Aqua Clean. |
| Grill | Vékony szelet elelmiszerek gril- lezéséhez és pirítós keszítésé- hez. |
7.3 Megjegyzésk a Konvekciós levego (nedves) funkcióhoz
A funkció megfelel a szabványok szerinti energiahatékonysagi besorolásnak és az ökologiai kialakítársa vonatkozó követelényeknek (EU 65/2014 és EU 66/2014). Vizsgalati mośdzerek az alábbi szabványoknak megfeleloen:
IEC/EN 60350-1
A sutoajtó sutés kozben kell csukni, hogy a funkció ne legyen megszakitva, és hogy a sutó lehető legnagyobb energiahatékonysággal muködjön.
Fózési utmutatasokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok" című fejezet, Konvekciós levego (nedves). Általános energiatakarékossági javaslatokért olvassa el az „Energiahatékonyság” fejezet Energiatakarékosság c. résztét.
8. ORAFUNKCIOK
8.1 Óra funkciók
| Óra funkció | Alkalmazás |
| Napszak | A pontos idő beállitásához, MODositásához vagy Ellenörzséséhz. |
| Idöartam | Segítségével beállitható, hogy mennyi ideig működjön a sutő. |
| Percszámlró | Visszaszámlás beállitása. Ez a funkció nincs hatással a sutő működésére. Bárzikor, a sutő kikapcsolt állapotában is beállithatja ezt a funkciót. |
8.2 Örafunkciok beallitasa
Napszak beallitasa

- villog, amikor a sütôt az elektramos halózatra csatlakoztatja, vagy áramszünetet követöen, illetve ha az ora is beallitva.
Napszak beallitasa
十,一—nyomja meg az ido beaillatasahoz.
Körülbelül 5.masodperc elteletével a villogás megszünik, a kijelző pedig a beallitott idöt mutatja.
Hogyan módosíthato: Napszak
- lépés ① - nyomja meg tõbSZr a pontos idó módositáshoz. ① - villoggi kezd.
- lépés +, - nyomja meg az idö beallitásához. Körülbelül 5 masodperc elteltével a villogás megszünik, a kijelő pedig a beallitott idöt mutatja.
Idotartam beallitasa
- lépés Àllitson be egy sūtōfunkció t é a hòmér sékletet.
- lépés ①- nyomja meg töbpször a gombot. | | - villoggı kezd.
- lépés +, —- nyomja meg az idōtartam beaillításához.
A kijelzón a kovetkezó láthato: funkcioti.
a beaillott ido leteltekor villogni kezd. Hangjelzes hallható, és a sütő kikapcsol.
- lépés A jelzés kikapcsoláshoz nyomja meg barmelyik gombat.
- lépés Forditsa gombokat kikapcsolt helyzetbe.
Percszámló beallitása
- lépés ① - nyomja meg tõbSZr a gombot. - vilgni kezd.
- lépés +, - nyomja meg az idő beállitásához. A készülék 5 másodperc elteletével automatikusan elindütja a funkciót. Amikor a beállitott idő végétér, hangjelzes hallható.
- lépés A jelzés kikapcsoláshoz nyomja meg barmelyik gombat.
- lépés Forditsa gombokat kikapcsolt helyzetbe.
Hogyan törölje: Örafunkciok
- lépés ① - nyomaj meg töbsször, mig villogni nem kezd az orafunkció szimbóluma.
- lépés Tartsa megnyomva az alábbi gombot: — funkciôt. Az orafunkcić kijelzése néhány másodperc mulva eltünik.
9. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA
FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
9.1 Tartozékok behelysezése
A felül talalható mélyedés a biztonságot növeli. Ezek a mélyedesek megakadályozzáka megbillenést. A polc körüli magas perem
megakadályozza a fózóedény lecsúsztásat a polcról.
Sutoracs:
Csusztaissa be a polcot a polctartó gezetösinjaie kozé, és ügyeljen arra, hogy lábai lefelé mutassanak.

Sutó tálca / Mély tepsi:
Csuszta sa be a talcat a polctarto gezetosinjei kozé.

10. TOVÁBBI FUNKCIÖK
10.1 Hútoventilator
Amikor a készülék üzemel, a hütöventilátor automatikusan bekapcsol, hogy huvösen tartsa a készülék felületét. Amikor kikapcsolja a készüléket, a hütöventilátor továbbra is mücködhet, amig a készülék le nem hül.
10.2 Biztonsági termosztát
A sutō nem megfelelo használata vagy a részegységek meghibásodása veszelyes
tulmelegedest okozhat. Ennek
megakadalyozasa celjából a sutōBiztonsági
hokapcsolóval rendelkezik, amely
megszakitja az aramellátast. A sutōa
hómerseklet csökkenese után automatikusan
újra bekapcsol.
11. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
i
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
11.1 Sutési javaslatok
A sutōben négy polcszt iatálható.
A polcsintek szamozasa a suto aljatol felfelé tortenik.
Elófurdulhat, hogy az uy sutō az On korábbi készüléketól eltéröen fogja sutni a husokat vagy a suteményeket.
Suteménysutese
Ne nyissa ki addig a sutō ajtajat, amig a sutési idō 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két tepsit használ, legyen egy üres szint kozottuk.
Hús és hal sütese
Nagyon zsiros húsok sütésekor használjon mély tepsit, hogy megóvja a sutot a zsirfoltoktól, amelyek esetleg rá is éghetnek.
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeleTELés elótt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
Hüssutés kozben a tulzott fustképzódes megelözese érdekében öntson egy kis vizet a
mély tepsie. A fust lecsapódásanak megelözese érdekében mindig póljo az elpárolgott vizet.
Fözési idöṭartamok
A sūtés idōṭartama az etel fajtajátol, annak allagatól es mennyiségétól fugg.
Az elso idokben figyelje a sutes folyamatat. Talalja meg a legjobb beallitasokat (homsersklet-beallitas, sutesi ido stb.) fozedenyiehez, receptjeihez es mennyiségeihez, mikobzen hasznalja a keszuléket.
11.2 Konvekciós levegő (nedves) - ajánlott tartozékok
Hasznaljon sōtét, nem viszzatúkrzó felületu tepiket és edényeket. Ezek jobb hóelnyerő képességüek, minta világos szinú és viszzatúkrzó felületu edények.
| Pizzaserpenyő | Sütőedény | Bögrés sümény | Tortasütő forma |
| Sötét, nem visszatükröző felülettel 28 cm-es átmérö | Sötét, nem visszatükröző felülettel 26 cm-es átmérö | Kerámia 8 cm-es átmérö, 5 cm magasság | Sötét, nem visszatükröző felülettel 28 cm-es átmérö |
11.3 Konvekciós levego (nedves)
A legjobb eredmény érdekében használja az alábbi tablázatban szereplő ajánlasokat.
| Édes roládk, 12 db | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Péksütemény, 9 db | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 35 - 40 |
| Pizza, gyorsfagyasztott, 0,35 kg | huzalpolc | 220 | 2 | 35 - 40 |
| Piskótablekercs | sütōtálca vagy csepptálca | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Csokoládés sūtemény | sütōtálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 30 - 40 |
| Szufflé, 6 db | kerámapiharam huzalpolcon | 200 | 3 | 30 - 40 |
| Piskóta tortaalap | tortaforma huzalpolcon | 170 | 2 | 20 - 30 |
| X | (℃) | (℃) | (℃) | (perc) |
| Piskótatorta | sütóforma huzalpolcon | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Párol hal, 0,3 kg | sütótálca vagy csepptálca | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Hal egészben, 0,2 kg | sütótálca vagy csepptálca | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Halfíle, 0,3 kg | pizzaserpenyő huzalpolcon | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Párol hús, 0,25 kg | sütótálca vagy csepptálca | 200 | 3 | 40 - 50 |
| Saslik, 0,5 kg | sütótálca vagy csepptálca | 200 | 3 | 25 - 35 |
| Cookie (amerikai cso-kis keksz), 16 db | sütótálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 20 - 30 |
| Puszedli, 20 db | sütótálca vagy csepptálca | 180 | 2 | 40 - 45 |
| Muffin, 12 db | sütótálca vagy csepptálca | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Sós aprèsütemeny, 16 db | sütótálca vagy csepptálca | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Teasütemeny omlós tésztástól, 20 db | sütótálca vagy csepptálca | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Kosárka, 8 db | sütótálca vagy csepptálca | 170 | 2 | 20 - 30 |
| Párol zöldségek, 0,4 kg | sütótálca vagy csepptálca | 180 | 3 | 35 - 40 |
| Vegetárián omlett | pizzaserpenyő huzalpolcon | 200 | 3 | 30 - 45 |
| Mediterrán zöldségek, 0,7 kg | sütótálca vagy csepptálca | 180 | 4 | 35 - 40 |
11.4 Informação a bevizsgaló intézetek szamára
Tesztek az IEC 60350-1 szabványak megfeleloen.
| Agris | (°C) | (perc) | i | ||
| Aprósüte-mény, 16 db/tepsi | Alsó + felső sù-tés | Sütő táltca | 3 | 170 | 20 - 35 |
| Aprósüte-mény, 16 db/tepsi | Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütő táltca | 3 | 160 | 20 - 35 |
| Aprósüte-mény, 16 db/tepsi | Hölégbefúvás, nagy hófok | Sütő táltca | 1 és 3 | 160 | 20 - 35 |
| Almáspite, 2 forma, átmé-rö: 20 cm | Alsó + felső sù-tés | Sütörács | 1 | 170 | 70 - 90 |
| Almáspite, 2 forma, átmé- ró: 20 cm | Hölçbefúvás, nagy hófok | Sütörács | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Piskóta Ø26 cm;kerek)sü- tóformában | Alsó + felső)sü- tés | Sütörács | 2 | 170 | 35 - 45 | - |
| Piskóta Ø26 cm;kerek)sü- tóformában | Hölçbefúvás, nagy hófok | Sütörács | 2 | 160 | 35 - 45 | - |
| Linzer | Alsó + felső)sü- tés | Sütő tálca | 3 | 150 | 20 - 35 | Melegítse elő a)sütőt 10percig |
| Linzer | Hölçbefúvás, nagy hófok | Sütő tálca | 3 | 150 | 20 - 35 | Melegítse elő a)sütőt 10percig |
| Toast kenyér | Grill | Sütörács | 3 | max. | 1 - 5 | Melegítse elő a)sütőt 10percig |
| Marhahús hamburger, 6 darab, 0,6 kg | Grill | Sütörács és csepptálca | 3 | max. | 20 - 30 | Helyezze a huzalpol- cot a harmadik szintre, mig a csepptálcát a)második szintre. A)sü- tési idő félidejæben for- ditsa meg az etelt. Melegítse elő a)sütőt 10percig |
12. APOLÁS ÉS TISZTITÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" című fejezetet.
12.1 Megjegyzések a tisztlétással kapcsolatban
| Tisztlószerk | A készülék elolapjátCsak meleg vizzel és enye tisztlószerrel, mikroszálas ronggyal tisztl-sa. Tisztlsa meg és Ellenőrizzete a sütőter kereténél körbefutó ajtömtísté. |
| A fémfelületeket háztartási tisztlóserekkel tisztlsa meg. | |
| A szennyeződéseketyehasogatószerrel távolítsa el. | |
| Napi hasznalat | A sütőteret minded hasznalat után tisztlsa meg. A lerakódott zsir vagy egyeb maradvány tü-zet okozhat. |
| A nedvesség lecsapódhat a készülékben vagy az ajtó üveglapján. A páralecsapódás csok-kentésé érdekényeb a sütés megkezdésel'tt 10 percig üsemeltesse a készüléket. Ne tárol-ja az ételeket 20 percenél tovább a készülékben. Hasznalat után kizárólag mikroszálas törlo-ronggyal torölje szárazra a készülék besejét. |

Tartozékok
Minden hasznalat utan tiszitsa es szaritsa meg a tartozekokat. Kizarolag mikroszalias torl-ro-ronggyal, langyos vizzel es enyeh mosogatoszerrel vegezze a tiszitast. A tartozekokat tilos mosogatogepben tsitztiani.
A tapadásmentes edeny tartozékokat ne tiszíttsa suroló hatású tiszítószerekkel vagy éles tárgyakkal.
12.2 Hogyan távolítsa el: Polctartók
A suti tiszitatisahoz vegye ka polctartokat.
| 1. lépés | Kapcsolja ki a sutōt, és varja meg, hogy lehüljön. |
| 2. lépés | Húzza el a polctartó elülső részét az oldalfaltól. |
| 3. lépés | Húzza el a polctartó hátulját az oldal-faltól, majd vegye ki a polctartót. |
| 4. lépés | A polctartókat a kiszereléssel ellent-étés sorrendben helyeze vissza. A teleszkópos sütõsineken taláható végallás utközők előre nézzenek. |

12.3 Hogyan használja: Viztiszteinas
Ez a tiszitási eljárás pára segít ségevel konnyiti meg a zsir- és etelmaradékok eltávolitásat a sütőból.
| 1. lépés | Töltsön vizet a sütöter bemélyedésébe: 150 ml funkciót. |
| 2. lépés | Állàtsa be ezt a funkciót: ☐. |
| 3. lépés | Állítsa be a homér sékletter 90 °C-ra. |
| 4. lépés | Hagyja 30 percig mūködni a sūtōt. |
| 5. lépés | Kapcsoljä ki a sūtōt. |
| 6. lépés | Várja meg, mig a sūtō lehül. Puha törlo-ruhával törölje szárazra a sūtōteret. |
12.4 Eltávolítás és visszaszerelés: Ajto
A sutō ajtajába két üveglap van beépíte. Az ajto és belso üveglapja a tiszitáshoz kivehetöek. Az üveglapok kiszerelése el'tt olvassa el „Az ajto eltávolitása és visszaszerelése" c. rész összes utasítását.

VIGYAZAT!
Ne használja a sutőt az üveglapok nélkül.
| 1. lépés | Nyissa ki teljesen az ajtôt, és fogja meg mindkét zsanér. | |
| 2. lépés | Emelje fel és húzza a reteszeket, amig be-kattannak. | |
| 3. lépés | Csukja vissza a sūtō ajtajat az elso nyitási pozićiog (félig). Ezután emelje fel és húzza meg, majd vegye ki az ajtôt a helyéról. | |
| 4. lépés | Helyezze az ajtôt egy stabil felületre teritet puha ruhára, majd oldja ki a reteszelőrend-szent a belső üveglap kiszereléséhez. | |
| 5. lépés | A rögzítőket forgassa el 90°-kal, majd húzza ki azokat a helyükról. |
- lépés Elóször emelje meg ovatosan, majd távolítsa el az üveglapot.

- lépés Tiszíttsa meg az üveglapokat mosogatoszeres vizzel. Ölatosan törölje szárazra az üveglapokat. Az üveglapokat tilos mosogatógepben tiszitani.
- lépés Tisztiţăs után tegy vissza az üveglapot és a sutőajtó a helyère.
Ha az ajto helyesen van beszerelve, a reteszek zarasakor kattanas hallható.
Helyes felszereléskor az ajtó diszléce kattanó hangot ad.
Ellenorizze, hogy a belso üveglapot megfeleloen helyezte-e az agyazatba.

12.5 Hogyan cserélje: Lámpa

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramūtés-veszély!
Az izzó forró lehet.
| A sütővilágítás izzójának cseréje elött: | ||
| 1. lépés | 2. lépés | 3. lépés |
| Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, míg a sütő lehül. | Húzza ki a sütőt a halózati aljatból. | Tegyen egy Kendőt a sütőtér aljára. |
Hatsó lámpa
- lépés Az üvegbura eltávolításához fordítsa azt az oramutató jarásával ellentêtes irányba.
- lépés Tisztitsa meg az üvegbürát.
- lépés Cseréle ki az izzot egy megfelelo, 300^ -ig hóallo izzóra.
- lépés Szerelje fel az üvegbürát.
13. HIBAELHÁRITÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásda „Biztonság" címú fejezetet.
13.1 Mi teendō, ha...
A tablazatban nem szerepló barmilyen más esetben forduljon a margaszervizhez.
Problème
Ellenörizze, ha...
A sutō nem melegszik fel. Leolvadt abiztositék.
| Problème | Ellenörizzee, ha... |
| Megrésrück az ajtó tòmité-se. | Ne használá sütǒt. Ve-gye fel a kapcsolatot egy hivatalos szervizzel. |
| A kijelzón „12:00" látató. | Áramkimaradas törtent. Allítsa be a pontos idǒt. |
| A lámpa nem mūködik. | Kiégett az izzó. |
13.2 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problérá, forduljon a margakereskedöhz vagy a hivatalos margaszervizhez.
A margaszerviz szárászükséges adatok az adattablán talalhatoak. Az adattábla a sutotér elulso kerétén talalhato. Ne távolítsa el az adattablát a készülék sutoterének kerétöról.
Javasoljuk, hogy irja ide az adatokat:
| Modell (Mod.) | ...... |
| Termékszám (PNC) | ...... |
| Sorozatszám (S.N.) | ...... |
14. ENERGIAHATEKONYSAG
14.1 Termékre vonatkozó informáciok és Termékismertető
| Gyártó neve | Electrolux |
| Modellazonosító | EOF3H50BK 944068231 |
| Energiahatékonysági szám | 95.1 |
| Energiahatékonysági osztály | A |
| Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés, also + felső sütés mellett | 0.89kWh/ciklus |
| Energiafogyasztás normál terhelésnél, légkeveréses üzemód mellett | 0.78kWh/ciklus |
| Sütőterek száma | 1 |
| Hőforrás | Elektromosság |
| Hangerő | 65l |
| A sütő fajtája | Beépithető sütő |
| Tömeg | 29.3kg |
14.2 Energiatakarékosság

A készülék tobb funkcióval is segit energiát megtakarítani a mindennapos fozés során.
Gondoskodjon arrol, hogy a keszülékmuködése kozben az ajtó legyen becsukva. Sutes kozben ne nyissa ki tul gyakran akszülék ajtajat. Tartsa tisztan azajtotomítest, és ügyeljen ra, hogy megfeleloen legyen a helyere rogzítve.
Fém fózǎedényeket használjon az energiatakarékosság javítasa érdekében.
Amikor lehetséges, kerülje a készülék elömelegítését.
Ha egyszerre tobb etelt keszit, a sutesek kozotti szunet legyen a leheto tegrovidebb.
Légkeverées sutes
AmikorCsak lehetséges,asutofunkciókatlegkeveresselhasznalja azenergiatakarékossag érdekében.
Maradékhô
A 30 percnel hosszabb ideig tartó sutes során a befejezes el'tt 3 - 10 perccel csökkentse a készülék homér sékletét a minimum érétkre. A készülékben levő maradékhő tovább folytatja a sütest.
A maradékhôt más ételek felmelegitéséhez is használatha.
Ételek melegen tartása
A maradékhôt hasznalhatja az etel melegentartásához. Ehhez valassza a lehetolegalacsonyabb hómér séklet-beallitast.
Konvekciós levego (nedves)
A funkciór arra tervezték, hogy energia takarítson meg a sūtés során.
15. KÖRNYEZETVEDELMI TUDNIVALÖK
A kvetkezó jelzéssel ellatott anyagokat hasznositsa ujra. Ujrahasznositashoz tegy a megfelelo kontenerekbe a csomagolast. Járuljon hozza kornyezetunk es egészsögunk védelméhez, és hasznositsa ujra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék koze. Juttassa el a készüléket a helyi ujrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésér felelos hivatall.