DINAMICA ECAM353.75B - Kávéfőző gép DELONGHI - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen DINAMICA ECAM353.75B DELONGHI PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről DINAMICA ECAM353.75B DELONGHI
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kávéfőző gép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét DINAMICA ECAM353.75B - DELONGHI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. DINAMICA ECAM353.75B márka DELONGHI.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DINAMICA ECAM353.75B DELONGHI
Popis/ Keszülék atttekintése
Keszülék Rapid Cappuccino System nélkül
Kavovar's Rychlym Cappuccino Systemem (pro Cappuccino)/
Keszülék Rapid Cappuccino System-mel (Cappuccino-hoz)
Használt kapszula tartó
Pravá mřížka/Jjobboldali rács
Prostor pro ulozeni odvapniovac trysky (oteviite tahem)/
Vizkomentesito toldat rekeszenek ajtaja (hajtsa kifelé)
1 Odvapnovaci tryska/Vizkomentesito toldat
Přípopjka na páru/GóźCsatalakozó
Signalizace/Figyelmeztetes
14 «Descalang» : signalize ovdapnéní, viz sekce «Ovdapnéní*/
Vizkomentesités : Figyelmeztetés
vizkomentesitésre, lásd «vizkomentesités» fejezet
Tisztitatas:Tejhabosito tisztitasa,lasd
«Cappuccino keszitese» fejezet
Rychly Cappuccino System (R.C.S.)/ Tejhabosító rendszer (R.C.S.)
Tlačitko pro otevřeni víčka/Tető levalaszto gomb
Vicko nádoby na mléko/Tejartály tetó
Hustota mléché pěny: MIN/Tejhab kěmenység:MIN
Poize pro vlozeni/yyjmuti regulatoru mléné pény,
Tejhabkeménység szabalyzó gomb helyzete (beillesztés/
eltavolitas)
Regulatormlecné peny/
Tejhabkemenyseg szabalyz'o gomb
7 CLEAN:TI
Tiszitás: Oblitó gomb
Hustota mléché pěny: MAX/Tejhab kěménység: MAX
Rapid Cappuccino System Csatlakozó
Tryska na mléko/Tejikfolyó
Polohovač tryska na mléko/Tejkifolyó allíto kar
Privodni trabicka mlka/Tejfelszvo cso
Nadoba na mleko (0.35 L)/Tejartaly (0.35 L)
A Nespresso, exkluziv rendszerével nap mint nap tokéletes espresszot késztethet. Minden kávegep egy egyedúlló kivon- rendszerrel ven ellatva, mely akár 19 bar nyomastbiztosit. Minden paramétr at alehto legpontosabban szamítottunki, hogy az összehasonlithatatlanul süru és selymes kremben kbontakozhasson a káveörlemények minded aromája.
OBSAH/TARTALOM
POZOR: bud uvidite tento symbol, prectete si bezpecnostníPokyny, abyste predeši mozménu urazu nebo poškození pristroje.
INFORMACE:Pokud uvidite tento symbol, vemte na vedomi dopucrenio pro bezpecnie a spravne pouzivania vaseho pristroje.
FIGYELEM: ha ezt a jelet látja, az esetleges sérulések és károk megelózese érdekében olvassa el aBiztansági elóirásokat.
INFORMÁCIO: ha ezta a jelet látja, a keszülék biztonságos és megfelelo használáter érdekében vegye figyemeble az adott tanácsot.
POPIK KAVOVARU/KESZULK ATTEKINTESE 144
BEZPEÇNOSTNI POKYNY/BIZTONSAGI INFORMÁCIΚ 146
OBSAH BALENI/A CSOMAG TARTALMA 151
PRVNIPOUZITINEBOSPUSTENIPODELSIDOBENECEINNOSTI/ELSOHASZNALAT
ELOTT, VAGY HA HOSSZABB IDEIG NEM HASNZÁLTA A KÉSZÜLEKET 152
PRIPRAVA KAVY/KAVE KESZITSE 154
MONTAZ/DEMONTAZ RYCHLEHO CAPPUCCINO SYTEMU (R.C.S.)
TEJHABOSIto(R.C.S.) SZET ES OSSZESZERELESE 154
PRIPRAVA CAPPUCCINA-LATTE MACCHIATA-TEPLE MLEČNÉ PENY/
CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-MELEG TEJHAB KESZITÉSE 155
PROGRAMOVÁNI OBJEMU KÁVY/KAVÉ MENNYISEGENEK PROGRAMOZASA 158
PROGRAMOVÁNI OBJEMU CAPPUCCINA-LATTE MACCHIATA-TEPLÉ MLEČNÉ PÉNY
CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-MELEG TEJHAB
MENNYISEGENEK PROGRAMOZASA 159
KAZDODENNI UDRZBA/NAPI KARBANTARTAS 160
RUCNI MYTI RYCHLEHO CAPPUCCINO SYTEMU (R.C.S.)/
TEJHABOSITO RENDSZER (R.C.S.) MANUALIS TISZITASA 160
OBNOVENI TOVÁRNÍHO NASTAVENI/
GYARI MENNYISEGEK VISSZAALLITASA 161
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ/GYÁRIMENNYISEGEK 162
ODVAPNENI/VIZKOMENTESITES 163
NASTAVENI TVRPOSTI VODY/VIZKEMENYSEG BEALLITASA 165
VYPUSTENI SYSTEMU PRED DELSI DOBOU NECINNOSTI, OPRAVOU NEBO Z
DUVODU OCHRANY PRD MRAZEM/VIZ KIURITÉSE FAGYVEDELEM, HOSSZABB
HASNZALATON KIVULI IDOSZAK, VAGY SZERVIZELES ALKMALVAVAL 166
AUTOMATICKÉ VYPNUTI/AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS 167
ODSTRANEZAVAD/HIBAELHARITAS. 168
TECHNICKÁ SPECifikACE/MUSZAKI ADATOK 169
LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDA/
ARTALMATLANITAS ES KÖRNYEZETVEDELMI ELOIRASOK 170
KONTAKTUJTE NESPRESSO CLUB/LEPJEN KAPCSOLATBA A NESPRESSO CLUBBAL 170
ZARUCNI PODMINKY/GARANCIA 170

BEZPECNOSTNI POKNY




FIGYELEM: a biztonsági elóirások a keszülék részet képezik. Olvassa el figyelmesen az elso hasznalat elött. Tartsa a keszülék mellett, vagy oyan helyen ahol késöbb is megtalálja.
FIGYELEM: ha ezt a jelet látja, az esetleges sérülések és károk megelözese érdekében olvassa el abiztonsagi elóirásokat.
i INFORMÁCÍO: ha ezta jelet látja, a keszülék biztonságos és megfelelo hasznalata érdekében vegye figyelermebz adott tanácsot.
A keszülék az utmutatóban talalhato elóirasoknak megfeleloen italok keszítésere való.
A keszüléket kizárolag rendeltetésenek megfeleloen használja.
- A keszüléket belteri, nem szelóseges hörmsékleti viszonyok melletti használatra tervezték.
- Ügyeljen arra, hogy a keszüléket ne érje kozvetlen napsugárzs, illetve ne tartsa nedves vagy páras kornyezetben.
- A keszülék kizárolag házartásifelhasznalásra szolgál. A keszüléket hasznalata nem javasolt az alábbihelyeken: üzleteken kialakitott dolgoźói konyhákban, irodákban ésegyb munkahelyeken, hotel- ésmotelvendegek.
A keszülket 8 év feletti gyermekek
csak felügyelettel hasznalhatják,
és ha aBiztonságos hasznalatrol
illeteva a hasznalattal kapcsolatos
veszélyekról tajékoztatást kaptak.
A tiszítast és karbantartast
gyermekek ne végezzek, kíveha idösebbek 8 evesnél, és egy felnött
felugyeli 6ket.
- A keszüléket és a kabelét tartsa távol a 8 év alatti gyermekektől.
- A keszüléket korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemí képességekkel rendelkező, vagy kevés tapasztlattal és szakismerettel rendelkező személyekCsak felügyelettel hasznalhatják, vagy ha a biztonságos hasznalatrol illetve a hasznalattal kapcsolatos veszélyekról tajékoztatast kaptak.
Gyermeke ne jatszanak a keszülékker.
A gyartó nem vallafelelosséget a keszülk kereskedelmi vagy nem megfelelo hasznalataert, az eloirtaktol eltro celu hasznalataból kovetkezó krokert, hibas muködtetésert, nem szaksürj javitasert, ilteve az utasitások be nem tartasaert, és ezekben az esetakben a garancia sem érvenyes.
Kerülje az áramütest és:tüzet okozó helyzeteket
Veszhelyzet eseten azonnal huzza ki
a halózati dugó t a konnektorból.
- A keszüléketCsak megfelelo, konnyen elerheto, foldelt elektromos halózati csatlakozóhoz csatlakoztassa. Győzódjön meg arról, hogy a halózati feszültseg megegyezik a keszülék adattablaján feltüntetét feszültsegertékel. Nem megfelelo csatlakozás hasznalata érvényteleníti a garanciát.
A keszüléketCsak a telepítéskövetően csatlakoztassa
- Ne vezesse at a kabelt éles felületeken, ne szorítsa össze és ne hagyja lelógni.
Védje a kábel hóhatastól és nedvességtól.
A séruilt tapkábelt kizárólag a gyártó, annak szervizpartnere, vagy hasonló képesítésú szakember cserelheti ki, a veszélyek elkerülëse végett. - Ha a kabel serult, ne üzemeltesse a keszüléket.
- A keszüléket juttassa vissza a Nespresso Club címe ré vagy a Nespresso hivatalos képviselöjéhez.
Ha szükség van hosszabbitokábelre, kizárolag legalább 1.5 mm² keresztmetszetú vagy a bemeneti áramnak megfelelo foldelt gezetőkabelt használjon.
- A veszelyes sérülések elkerülése érdekében soha ne helyezze a készüléket forró felûtres vagy annak kozelébe, pédául radiótor, fózólap, sutó, gázegő vagy hasnól oszközök és nyílt láng kozelébe.
A keszüléket mindig vizszintes, szilard és sima felületre tegye. A felületnek Ellenállónak kell lennie a hóvel és folyadékokkal - vízzel, káveval, vizköoldóval és hasonlákkal - szemben.
- Ha hosszabb ideig nem használjá a keszüléket, húzza ki a pátkábelt a halózataból.
- Ilyenkor mindig a konnektordugóf fogja, és soha ne a kábelt húzza, mert a kábel megserülhet!
Tisztitás és javítás elótt húzza ki a dugó t a konnektorból, és hagyj ákihúnlni a keszüléket.
- Soha ne fogja meg a kábelt nedves kézzel!
A keszüléket vagy alkatrészeit nem szabad vizbe vagy más folyadékbar meritési.
A keszüléket vagy alkárészeit soha ne tegye mosogatógépe, kívee a Tejhabosító (R.C.S.).
- A vizzel érintkežo elektromos részek veszelyesek, halálos áramütest okozhatnak.
- Ne nyissa fel a keszüléket! A benne lévo feszültseg veszelyes!
A keszülék nyílásaiba ne dugjön semmit! Túz és aramütés lehet a következménye!
Müködtetés kölben soha ne hagyjafelügeyelet nélkül a készüléket.
- Ne használajá a keszüléket, ha a keszülék sérult vagy nem mukódik megfeleloen. Azonnal húzza ki a dugó t a konnektorból. Ellenörzsésre, javítsra vagy beallitásra a keszüléket juttassa el a Nespresso Club címère vagy a Nespresso hivatalos képviselőjéhz.

A keszülék használatakor kerülje alehétseges sérüléseket

A serulent keszülék áramütest, égési sérülést és tüzet okozhat.
- A keszülék múködése köben\
mindig zárjá le teljesen a\
kapszulakart, és soha ne nyissa\
fel. Ilyenkor leforrázhatja magát.\
Ilyenkor leforrázhatja magát.
- Ne tegye az ujjat a kávekifolyó alá, mert leforrázhatja magát.
- Ne dugja be az ujjat a kapszularekesze be vagy a kapszulatartóba. Sériulést okozhat!
- Ne érintse meg azokat a területeket, amelyek a használat során felforróśodhatnak: teleszkópos forróviz-kifolyó és tejkifolyó. Használja a fogantyúkat.
- Amennyiben a beprogramoztatté mennyisége meghaladja a 150ml-t: hagyja a keszüléket lehülni5 percig mielótt a következő kaételkészīti. Fennáll a túlmegedésveszélye!
Ha a kapszulat a pengek nem furjak at, a viz a kapszula kore folyhat, es a keszulek megseriulhet.
- Soha ne használjon sérült vagy eldeformálódott kapszulá! Ha
kapszula szorult a kapszularekeszbe,
a tovabbi hasznalat elott kapcsolja
ki a gépet, és húzza ki a dugó t a
konnektorból. Hívja a Nespresso
Club munkatársát yagy a Nespresso
hivatalos képviselőjét.
Csak friss ivovizet toltson a vizartalyba.
Ha keszüléket huzamosabb ideignem használja (pl. vakácio), aviztartályt urítse ki.
Ha a keszüléket a hétvegen vagynéhány napig nem használtacseré je ki a viztartályban lévo vizet.
- Ne használá j a készüléket
csepegtetó'talca és csepprács nélkül,
hogy elkerülje a folyadék környező
felületekre folyasát.
- Ne hasznaljon erós suroló- vagy oldószert. A keszüléket nedves ruhával és kímełő tiszítósserrel tiszítitsa meg.
A gép tiszításáhozCsak tiszta eszköket használjon.
- Amikor kicsomagolja a keszüléket, vegye le és dobja ki a muányag foliat.
A keszüléket Nespresso
kávekapszulákkal való használatra
tervezték, amelyeket a Nespresso
Club keresztül vagy a Nespresso
hivatalos képviselojénel szerezhet
be.
- Minden Nespresso keszüléknek szigoru kovetelményeknek kell megfelelnie. A megbizhatósag ellenőrzésére szolgáró teszteket vêletlenszerüen kivalasztott keszülékeken, gyakorlati hasznalat során Hajtjuk vegre. Néhány keszüléken ezér lászódhatnak korabbi hasznalatra utalo jelek.
A Nespresso fenntartja a jogot az utasitások előzetes figyelmeztétés nélkül történő megvaltoztatára.
Vizkomentesités
Helyes hasznalat eseten a Nespresso vizkőmentesítő elösegéti gépe megfelelo muködéset a készülé k'élettartama alatt, és gondoskodik arról, hogy az Öl káveja ugyanolyan tokeletes legyen, mint az elő alkalommal. A megfelelo mennyiséggel és a folyamat lépeseivel kapcsolatos
informaciókat a Nespresso vizkooldó keszletében talalhato hasznalati utmutatoban olvashatja.
FIGYELMEZTETÉs: a vizkóoldó
folyadék ártalmas leht. Ne kerüjön
szerme, bórré, illetve egyéb
felületekre. Ahhoz hogy elkerülje
készülékenek meghibásodásat,Csak
eredeti Nespresso vizkőmentesító
használjon mely beszerezhető' a
Nespresso Club. A vizkőmentesitésel
kapcsolatos további kerdéseivel
keresse a Nespresso Club.
ÖRIZZE MEG EZT
A HASZNÁLATI
UTMUTATÖT
Adja át a készülék késöbbi
hasznalojának. A hasznalati
utasítás letölthető PDF
formátumban a
www.nespresso.com oldrálól.

Kávovar
Kavefo

Návod k použité
Hasznalati utmutató

Letak's informacemi k udzbe Rychleho
Cappuccino System
Utmutató a Rapid Cappuccino System
karbantásahoz

Nespresso testovaci balicek
Nespresso kostolok kapszulaszett

«Uvitáci desky Nespresso»
Udvozoljuk a Nespressonal mappa
A keszülék kezelésével
kapcsolatos tovabbi
informaciónkertés
videokert keresse fel a
www.nespresso.com
weiboldalt.



PRVNÍPOUŽITÍNEBO SPUŠTENIPO DELŠÍ DOBě NECINNOSTI/
ELSO HASNZALAT ELOTT, VAGY HA HOSSZABB IDEIG NEM HASNZALTA A KESZULEKET
POZOR: prečteše si pozorné bezpećnostné poukyny, abyste predeši urazu elektrickým proudem a požáru.
VIGYAZAT: elször olvassa el aBiztonsági eloirásokat hogy elkerülje az aramutest és tuzet.

- Nadobu na vodu lze prénášet za víko.
- A viztartály a fedelénél fogva is hordozható.

- Při vybalovani prístroje odstrańte plastovou fólii z obou odkapávacích mřízeki plastě kávovaru a vyhodťe ji.
- Mikor kicsomagolja a keszüléket, távolitsa el a cseszetó racsokon és a keszülé felületén talalhato vékony foliat.

- Vyjměte nádobu na vodu, odkapávací misku a kontejner na použité kapse. Upravte delku prívodniho kabelu a prebytečnou cást uložte do prostoru na spodní strané kávovaru.
- Távolítsa el a viztartály, a csepptálcát, és a használtkapszula-tartó. Állítsa be a kabel hosszúsgát, a felesleget tárolá a készülék alatti kabelcsatornában.

- Postavte kávovar do svišé polohy a zapojte jej do sítě.
- Csatlakoztasta a keszüléket az elektramos halózathoz és fordītsa hasznalatra kész poziúoba.







- Zapnete kávovar. Po dobu 2 sekund svítí Automaticé vypnutú a Nastaveni tvrdosti vody.
- Kapcsolja be a keszüléket. Az elso két masodpercen leolvashato az automatikus kikapcsolás és vizkeményéség aktuális beállitása
PRVNÍ POUžITÍ NEBO SPUŠTěNÍ PO DELŠÍ DOBě NECINNOSTI/ELSÖ HASZNÁLAT ELÖTT, VAGY HA HOSSZABB IDEIG NEM HASZNÁLTA A KÉSZÜLEKET
Jak Rozumét Automatickému vypnutá a Nastavení tvrdosti vody:/A beallitott automatikus kikapcsolás illetve vizkeménység kiolvasása:

Dscaling

Clean
Automaticke vypnuti, viz strana 167/

Automatikus kikapcsolás, további informácia a 167 oldalon

-Lungo:8h/ Lungo felvillanas esetén 8ora
- Espresso: 30 min/Espresso felvillanása esetén 30 perc
Ristretto: 9 min/ Ristretto felvillanása esétén 9 perc

Descending

Clean
Nastaveni tvrdosti vody, viz strana 165/






Vizkeménység beállitás, további informação a 165 oldon
-Latte Macchiato: stupeo/0/ Latte Macchiato: 0 fokozat
Cappuccino: stupei 1/Cappuccino: 1 fokozat
- Tepla mlecná pěna: stupeč 2/ Meleg tejhab: 2 fokozat
- Tepla mlecná pena + Latte Macchiato: stupej 3/ Meleg tejhab + Latte Macchiato: 3 fokozat
- Tepla mlécná pěna + Cappuccino: stupeč 4/ Meleg tejhab + Cappuccino: 4 fokozat

Ezt kōvetōn a keszülék 25
másodpercen keresztül felfüt
(villogó fenyjelzes). A keszlenétí
allapotot a keszelenétí lámpa
felgyulladása jezli.

- Vyplachnuti: postavte pod vypust kavy vchodnou nadobu a stisknete tlačitko Lungo. Opakujte třikrat.
-
Öblités: Helyezzen egy edenyt a kávekifolyó alá és nyomja meg a Lungo gombot. Ismetelje meg harom alkalommal.
i INFORMACE: kávoyary jsou na vystupu z výroby testovány. Ve vodě se mohou objevt stopy kávy.
i INFORMÁCIO: a készülék y gyartás során teljes tesztelésen esett át. Ennek kovetkeztében kávemaradvány távozhat az öblítés kozben. -
Rozmontjte Rychly Cappuccino System (R.C.S.) a umyje vsech 6 casti v hornim oddle mycky nadobi. Pokud nemate k disposici mycku nadobi, postupujte podle instrukc i sekci «Ručni myti Rychlého Cappuccino Systemu (R.C.S.).» Po sestavenia opetovném pripojeni R.C.S. ke kávovaru, použijte tlacitko Čisteni "Clean" driVe než začnete pripravovat mlécné receptury.
- Szedje szét a tejhabositó egységet (R.C.S.), és mind a 6 alkatrészt mossa el a mosogatogép feló rekeszében. Ha nem rendelkezik mosogatogéppel, olvassa el a Tejhabositó manuílis tiszítása részt (R.C.S.). Az R.C.S összeszerelése, és a keszülékre törtőncsätakoztatasa utan használá a "Clean" gombot, mielott tejes receptet készítene.
i INFORMACE: viz sekce «Montaz/Demontaz Rychleho Cappuccino Systemu.
i INFORMACIO: tovabbi informaciot a Tejhabosito Szet/Osszeszerelse fejezetben talal. (Lasd 154 oldal).

PRIPRAVA KAVY/KAVE KESZITESE

1 POZNÁMKA: bēhem nahřiványá kávovaru mžete stisknout tlacitko kávy. Příprava kávy se spustí automaticky ihned po nahráti kávovaru.
1 MEGJEGYZES: felfutés kizben is kivaszthatja a tetszoleges fungkiot. A kivasztott program a felfutés utan automatikusan elindul.

- Zvedněte zcela páku a vložte kapsli.
- Nyissa fela kapszulakart teljesen, majd helyezzen be egy kapszulat.

- Zavretepaku a postave pod vypust kavy salek.
- Csuksjle a kapszulakart, es helyezzen egy cseszet a kifolyo ala.
110 ml →


40 ml


25 ml


- Stiskněte tlačitko Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) nebo Lungo (110 ml). Príprava kávy bude ukončena automaticky. Pro zastavení pržtoku kávy nebo doplěné Šalku stiskněte totež tlačitko znovu.
- Nyomja meg a Ristretto (25 ml), az Espresso (40 ml), vagy a Lungo (110 ml) gombot. A kávefőtes automatikusan leall. A folyamat tetszöleges megálitásához nyomja meg a valasztott gombot ismét.

- Odeberte sálek Žvedněte a zavřěte páku, použita kapsle propadne do kontejneru na použité kapsle.
- Vegye el a cseszt. Nyissa fel, majd cskja le a kapszularka hasznalt kapszula eltavolitasahoz.
MONTÁZ/DEMONTÁZ RYCHLEHO CAPPUCCINO SYSTÉMU (R.C.S.)/ TEJHABOSÍTÓ(R.C.S.) SZÉT ÉS ÖSSZESZERELESE


i INFORMACE: pro optimalin mlcneou penu pouzivejte plnotucne nebo polotucne vychlanene mlko (o teplote cca 4^
1 INFORMÁCÍO: a tokeletes tejhab elérésehez hasznájón alanacsony zsirtartalmu vagy felziros hútohideg (4°C) tejt.

- Naplhte nadobu na mleko pozadovanym mnozstvim mlka.
- Töltse fel a tejtartályt tetszóleges mennyiségú tejel.
- Nadobu na mléko uzavřete.
- Zárjá le a tejtartályt.

- Otevete dreviaka tripojky na páru posunitim doprava.
- Nyissa ki a gozcsatlako zó rekeszet acsúszoajto eltolásával.

- Prípoje Rychly Cappuccino System ke kávoyaru.
- Csatlakoztassa a tejhabosito egységet (R.C.S.) a keszülkhez.

- Kávovar se priblzné 15 sekund nahriva (tlačíka blíkaji).
- A keszülék kb. 15 masodpercen keresztül felfüt.

- Zvedněte zcela páku a vložte kapsi.
- Nyissa fe teljesen a kapszulakart es helyezzen be egy kapszulat.
1 INFORMACE: pouze pri priprave Cappuccina nebo Latte Macchiata. Nebo potolučné vychlazené mléko (o teplote cca 4^ ).
1 INFORMÁCÍO: Cappuccino vagy Latte Macchiato keszítéséhez. Hagyja ki ezt a lépét ha meleg tejhabot keszít.

PRÍPRAVA CAPPUCCINA-LATTE MACCHIATA-TEPLE MLEČNÉ PÉNY/ CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-MELEG TEJHAB KESZITÉSE

- Zavete páku a postavte pod vypust kávy Cappuccino sálek nebo Latte Macchiato sklenici. Upravo pozici trysky na mléko.
- Csfka le a kapszulakart, majd helyezen
egy Cappuccino cseszt, vagy Latte
Macchiato poharat a kavekifolyo ala. A tejhab
kifolyot allitsa oyan magassagba hogy a
csesze vagy a pohar beseje fel mutasson.

i INFORMACE:doporucene nastaveni: Cappuccino min/Macchiato max.
i INFORMACIO: ajanlott beallitas: Cappuccino min / Macchiato max.
- Regulatorem mlécné pény nastvte požadovanou hustotu mlécné pény.
- Állítsa a tejhabszabályzó gombat a tejhab kivistán minóségének megfelelo poziúoba.
i POZNÁMKA: nepřětáčejte regulator mléčné pěny za rysku MIN. Pozice za ryskou MIN je pro vloženi/vyjmutí regulatoru mléčné pěny.
i MEGJEGYZES: ne forditsa tuli a tejhabszabalyzot. Az a pozicao a gomb eltavolitasara/ vissahelyezesere szolgaltisztitas eseten.

1 INFORMACE: priprava Cappuccino nebo Latte Macchiato se spusti za několik sekund (nejprive mléko a potom káva) a bude ukončena automaticicky. U volby Teplá mlécná pěna bude pripravena pouze mlécná pěna.
i INFORMACIO: Cappuccino vagy Latte Macchiato esetuben a program pár masodper eleteltével indul (eloször a tej, majd a káve) és automatikusan megáll. Tejhab funkció hasznalatakor, a kávefozes elmarad.
- Zvednete a zaviete paku, pouzita kapsle propadne do kontejneru na pouzite kapsle. Pod trysku na mléko postavte vchodnou nádoboku.
- Nyissa fel majd zárja le a kapszulakart
a hasznalt kapszula leejteséhez
kapszulatartóba. Tegen egy edenyta
tejhabikoly ála.


- Stiskné tlačitko Čistěni «CLEAN» a pridržte jej, dokud se proce Čistěni automaticky nezastvá. Čistěni trva príblízně 16 sekund. Signalize «CLEAN» po celou dobu bliká. Během Čistěni mlécného systému vyteká z trysky na mléko horká voda a vycházá para.
- Nyomja le es tartsa lenomyva a «CLEAN» gombot é varja mig a keszüléb febejezi a pumpalast. Az oblitó funkció körübeli 16 masodpercig tart. Közben a «CLEAN» villog. A tejhabosító tiszütása kezdétés veszi, és forróvíz, és goz áramlik át a tejhabkifolyón.

- Po ukončeni procesu Čišěni signalizace «CLEAN» Žhase.
- Amint az oblités befejezóddà t a CLEAN
'jelzés kialszik.

- Odpojte R.C.S. od kávovaru a deje tdo lednice. Zavfete dvířka prípiojky na páru.
- Távolítsa el a tejhabosító egységet (R.C.S.) a készülékról, és helyezezza azonnal a hútōbe. Zárja be a goźcsatlakozó rekesaz ajtajat.

- Po kazdém použiti Rozmontjte Rychy Cappuccino Systema umyite vsechny casti v hornim oddile mycky nadobi. Pokud nemate k dispozici mycku nadobi, postupujte podle instrukci v sekci «Ručni myti Rychlého Cappuccino Systemu (R.C.S.).»
- Minden hasznalat utan szedje szet a tejabosito egyseget (R.C.S.) es mossa el minded darabjat a mosogatogep felso rekeszeben. Ha mosogatogep nem all rendelkezésere, olvassa el a Tejabosito manualiis tiszitāsa részt.
i INFORMACE: viz sekce «Montaz/Demontaz Rychleho Cappuccino Systemu (R.C.S.)».
i INFORMACIO: Tovabbi informaci o a «Tejhabosito Szet/ Osszeszerelese» fejezetben talal.
POZOR: mléko v nádobě by se mělo v lednici skladovat max. 2 dny. Není-li nádoba s mlékem v lednici, max. 2 hodiny. Rozmontujte R.C.S. a vyčistěte vsechny cásti (viz doporučeni pro mytí v myčce nádobí nebo ručné mytí).
FIGYELEM: ha nem használja, ne tartsa a tejet két napnal hosszabb ideig a hútóben. Amennyiben a tej 2 oránál tovább volt szobahomér sékleton, szedje szét és mossa el a tejhabosító (R.C.S.) minded alkatrésztét.


PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU KÁVY/KAVÉ MENNYISEGENEK PROGRAMOZÁSA
1 INFORMACE: postupujte podle krok'u 1-2 v sekci «Příprava kávy».
INFORMÁCION: kóvesse a «Kávyé keszítéső fejezet除外 2 lépését.

- Pro vystup do rezimu programovani stisknete a po dobu alespn 3 sekund pridrzte tlačitko Ristretto/Espresso/Lungo. Začne protékat voda. Tlačitko rychleblinka: rezim programovani.
- Tartsa lenyomva a Ristretto, Espresso vagy a Lungo gombot legalabb 3 masodpercig a programozás eleresehz. A kávefozés elindul. A gomb gyorsan villog, ezzel jelezve a programozást.
i POZNÁMKA: informace o min/max programovatelném objemu najdete v sekci «Továrni nastavení».
i MEGJEGYZES: a max/min mennyisegkel kapcsolbatan keresse a gyari mennyisegek fejezet.

- Objem kavye jest nastaven. Tlačitko 3krát zablíka pro potvrženi nové nastaveného objemu.
- A keszülk megjegzya a beallitott mennyiséget. A gombáháromszor felvillan amennyiben a programozás sikeres volt.
PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU CAPPUCCINA-LATTE MACCHIATA-TEPLE MLEČNÉ PěNY/ CAPPUCCINO-LATTE MACCHIATO-MELEG TEJHAB MENNYISEGENEK PROGRAMOZÁSA
INFORMACE: postupujte podle kroku 1-8 v sekci Priprava Cappuccina/Latte Macchiata/Teplmecné peny.
1 INFORMÁCIO: Kövesse a « Cappuccino e Latte Macchiato keszítěse» fejezet elso 8 lèpěst.

- Pro vstup do rezimu programovani stisknete a po dobu alespon 3 sekund pridrzte tlacitko Cappuccino/Latte Mycchiato/Tepla mlecnpa pena. Spusti se peni nmi meka. Tlacitko rychle blkca: rezim programovani.
- Tartsa lenyomva a Cappuccino/Latte Macchiato/Meleg tejhab keszítése gombot legalább 3 masodperig. A tejhabosítás elindul. A gomb gyorsan vilgo ezzel jelezve a programozást.
i POZNÁMKA: informace o min/max programovatelné objemu najdete v sekci «Tovární nastavení».
i MEGJEGYZES: a max/min mennyisegekel kapcsolatban keresse a gyari mennyisegek fejezet.

i POZNÁMKA: hustota mlécné pény závisi na druhu mléka, jeho teplte a pozici regulatoróu mlécné pény.
i MEGJEGYZES: a tejhab mennyisege fugg a tej minosegétöl, a hòmérsekletétol, és a tejhabkemenység szabályzo gomb allásátol.

KAŽDODENNI UDRŽBA/
NAPI KARBANTARTÁS
i INFORMACE: nepouzivejte zadny agresivni cistic prostredek ani Rozpoustedlo. Povrch kavovaru cistete vhlkym hadrikem a jennym cisticim prostredkem. Nemyjte zadne dily kavovaru v myce nadobi, s yvjmkou csti Rychleho Cappuccino Systemu.
INFORMACIO: ne hasznaljon eros tiszitot vagy oldszert. Hasznaljon nedves ruhat es lagy tiszitotszert a keszulek feliuletenek tiszitatasahoz. A tejhabosito (R.C.S.) alkatreszeinek kivetelevel, a keszulek mas alkaterszet ne tiszittsa mosogatogepen.

- Otrête plast'kávovaru āstým vlhým hadífikem.
- Törölje le a keszülé feluletét egy nedves ruhával.
RUCNÍMYTÍRYCHLEHO CAPPUCCINO SYSTEMU (R.C.S.)/ TEJHABOSÍTÓ RENDSZER (R.C.S.) MANUALIST TISZTÍTÁSA
i INFORMACE:Pokud nemate k dispozici mycku nadobi, lze myt ccasti R.C.S. ručne.V toto pripadé doporučujeme myt denen, z dūvodu maximálni efektivity.
i INFORMACIO: Amennyiben nem rendelkezik mosogatogeppel, a Tejhabosito (R.C.S.) kezzel is tiszithato. Ebben az esetben a legjobb eredmny eleresehez erdemes a tejhabositot naponta tisztitani.

- Rozmontujte Rychly Cappuccino System, viz sekce «Montaz/ Demontaz Rychleho Cappuccino Systemu (R.C.S.)», a oplachnete vsechny dily teplou/horku pitnouvodou.
- Szedje szet a tejhabosito egyseget. Tovabbi informaciot a "Tejhabosito Szet/Osszeszerelse" fejezten talal. Mossa el\ men alkatreszt ferro/meleg ivovizben.

- Namočte všechny Časti alesoń na 30 minut do teplé/ horke pîtné vody s jemný Čisticím prostřédkem a poté dūkladné opláchněte teplou/horkou pitnou vodou. Nepoužívejte silné parfémovaně Čisticí prostředky.
- Áztassa be az összes alkatrészt lágy mosogatószeres forró/ meleg ivóvíben, legalább 30 perciq, majd öblítse el alapason forró/meleg ivóvízzel. Ne használjon erós illatu tiszítószert.

- Vycistete nadobu na mleko jemnym cisticim prostredkem a oplachnete teplou/horkou vodou. Nepouzivejte abrazivni prostredky, ktere mohou poskodit povrch.
- Tisztitsa meg a tejtartaly besejét lagy mosogatoszerrel, majd oblitse el alaposan forro/ meleg ivovizell. Ne hasznaljon dörzsö' anyagokat, amelyek az eszkö felszinét károsithatnak.

- Vysuste vsechny casti cistym hadrikem nebo papirovou uterkou a smontujte je.
- Szaritsa meg az összes alkatreszt egy friss, tiszta törlokendövel vagy papirral, majd szerelje össze.

- Po sestaveni a opetovnem pripojeni R.C.S. ke kavovaru, pouzijte tlacitko cisenteni "Clean"drive nez zacnete pripravotat mlecné receptury.
- Az R.C.S osszeserelése, és a készülékre történó cisatlakoztatása után használá a "Clean" gombat, mielott tejes receptet késztene.
OBNOVENI TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ/GYÁRIMENNYISEGEK VISSZAÁLLITÁSA

1.Zapnete kavovar.
1. Kapcsolja be a keszüléket.
i POZNÁMKA:vyjměte nádobu na mléko.
i MEGJEGYZES: tavolitsa el a viztartalyt.

- Pro vstup do rezimu Menu soucasne stisknete a po dobu alespo n 3 sekund pridrzte tlacitka Latte Macchiato a Teplmclcnpa: signalizace odvapnenia cistinile mleneho systemu zcnou bilkat.
- Tartsa lenyomva a Latte Macchiato es Meleg tejhab keszitese gombokat legalabb 3 masodpercig hovy belépjen a menübe. Sikeres belépèst a vizkomentesió tés tiszító lámpa vilgása jelzi.
i POZNÁMKA: režim Menu bude automatický ukončen po 30 sekundách nečinnosti nebo jej můžete opustit manuálné stisknutím a pridžerím (po dobu 3 sekund) tlaciték Latte Macchiato a Teplá mlécná pěna.
i MEGJEGYZES: a keszülek automatikusan kilép a menüböl amennyiben 30 masodperçig nem használia a keszüleket. Manualiisan a Latte Macchiato és a Meleg tejhab készítese gombok egyidejú, legalabb 3 masodpercig tartó nyomvatartásával tud kilépní.

- Stisknete tlačitva v tomto požadi: Tepla mlécná Pena -> Cappuccino->Latte Macchiato->Lungo->Espresso->Ristretto.
-
Érintse meg a gombokat a folyamatosan a következó sorrendben: Tejhab ->Cappuccino ->Latte Macchiato ->Lungo ->Espresso ->Ristretto.
-
Tlačitko tepla mlécná pěna bliká jak ukalazatel režimu restartovány. Stisknéte jej pro potvrzení. Všechna tlačitka 3krát zablikaj: všechna nastavení jsou restartována.
-
A Meleg tejhab keszítese gomb vilgôsa jalzi, amennyiben a beallitás sikeres volt. Nyomja meg a jováhagyáshoz. A gomb 3 alkalommal felvillan: a mennyiségeket visszaällitotta.
-
Rezim Menu bude automaticky ukoncen a kavovar se vrati do pohotovostniho rezimu.
- A keszülk automatikusan kilépa menüböl és visszaïll keszelenlét alapotba.
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ/ GYÁRIMENNYISEGEK
POZOR: pokud je objem kavy nastaven na vice než 150 ml: nechte kávovar 5 minut vychladnout, pred priopravou dalíkávy. Nebezpečí prehrátí!
FIGYELEM: amennyiben a beprogramozott káve mennyisége meghaladja a 150 ml-t: Hagyja a készüléket lehülni 5 percig mielótt a következő kávet elkészítí. Fennáll a tulmelegedés veszelye!

Lungo: 110 ml Lungo 110 ml

Latte Macchiato mléko: 150 ml/Káva: 40 ml
Latte Macchiato Tej: 150 ml/Káve: 40 ml

Espresso: 40ml Espresso 40ml

Cappuccino mléko: 50 ml/Káva: 40 ml
Cappuccino Tej: 50 ml/Káve: 40 ml

i POZNÁMKA: doporučujeme dodržet tovární nestavení pro Ristretto, Espresso a Lungo, pro zachováni dokonalé chuti a aroma v šalku.
i MEGJEGYZES: Javasoljuk, hogy ne terjen el a gyar mennyisegektol sem a Ristretto, Espasso, vagy Lungo esetiben hogy a keszulek a legjobb minosegu kavet keszthesse Onnek barmelyik orlemenyunket valassa.
Tejhab mennyisege 30és 200 ml kozott programozhato.
A káve mennyisege 25és 200 ml kozott programozhato.
i POZNAMKA: k zajisteni rădneho fungovani văseho kávovaru po celou dobu jeho zivotnosti, a aby byl văs zăzitek z vychutnávni kávy stejné dokonaly, jako prvi den, postupujte podle instrukci nizé.
i MEGJEGYZES: a keszülk mukodésenek megörzéshez annak teljes eletciklusa alatt es a kávezás elményenek biztositásahoz kövesse az alábbi folyamatot.

- Otevřete prostro pro uloženi odvapnovaci trysky. Nasadte odvapnovaci trysku do pripojkny na páru.
- Nyissa kia vizkomentesito toldat rot rekesz ajtajc. Csatlakotassa a keszulek gozcsatlakozojahoz.

Descaling
- Odvapněte kávovar, svīti-li v pohotovostím režimu signalizace o dvapnéni.
- Vizkomentesitse a keszüléket, ha a vizkomente sity figyelmzetetl lampa keszleneti allapotban sargan vilagit.

- Zvedne t a zavete paku, pouzit kapsle propadne do kontejneru na pouzite kapsle.
- Nyissa fel majd zarja le a kapszulakart a hasznalt kapszula leejtesehez a kapszulatartoba.

- Vyprázdněte odkapávací misku a kontejner na použité kapsle. Do nádoby na vodu vljte 100 ml Nespresso odvapnovácho prostředu a 500 ml vody.
- Ürütse ki a használtkapszula-tartóts é a cseptálçat. A viztartályba toltson 100 ml Nespresso vizköoldó folyadékot és 500 ml vizet.

- Kávovar se prépne do odvapnovaciho rezimu. Signalize odvapnéi bēhem odvapnovaciho procesu oranžově blíka. Tlačitko Tepla mlécná pěna svítí bile.
- A keszülék belep a vizkömentesitő ümmódba. A vizkömentesitésre figyelmeztető lámpa sárgán vilgo az egész folyamat alatt. A Meleg tejhab keszítese gomb pedig fehéren világit.

- Umistete nadobu o objemu min. 1 I pod vypust kavy a odvapnovaci trysku.
- Helyezzen egy legalabbb 1 liter urtartalmu edenyat a kavekifolyo és a vizkomentesihtodat ala.


ODVÁPNÉNÍ/VÍZKÖMENTESİTÉS


Descending






- Jakmile je odvipnovaci proces dokoncen, kavovar se automatickty vypne. Vyjmete ulozte odvipnovaci trysku.
Vyprázděne odkapávací misku a kontejner na použité kapsle.
Naplíte nádobu na vodu Čerstvou pitnouvodou. - Amikor az oblités befejezódott, a keszülék kikapcsol. Távolitsa el, es tegye vissza a helyere a vizkontementesi to toldat. Ürítse ki a hasznaltkapszula-tartó es a csepptálcát. A viztartályba töltsön friss vizet.

- Vyprázdněte odkapávací misku kontejner na použité kapsle a vypláchněte je. Naplěte nádobu na vodu Čerstvou pitnouvodou až po rysku MAX.
- Ürütse ki a használtkapszula-tartó és csepptálcát. A viztartályba töltsön friss vizet egészen a maximum jelzesig.

- Otfete kávovar vlhkým hadrikem. Dokoncili jste odvapnéni kávovaru.
- Törölej le a keszüléket egy puha nedves ruhával. Ezzel a vizkòmentesités befejezdott.


-
Ponořte testovací proužek tvrdosti vody na 1 sekundu do vody.
-
Helyezez a vizkemenysegmero ciskitovizbe 1 masodpercre.
-
Pocet Červenych policek udává stupeč tvrdosti vody.
-
A piro's négyzetak megjelenése jerzi a viz keményését.

- Zapnete kavovar.
- Kapcsolja be a keszüleket.
i POZNÁMKA:vyjměte nádobu na mléko.
i MEGJEGYZES: tavolitsa el a tejhabositot.
Tabulka tvrdosti vody/Vizkeménység tablazat
| Stupeñ/Fokozat | dH | fH | mg/L CaCo3 | |
| Latte Macchiato | 0 | <3 | <5 | <50 |
| Cappuccino | 1 | >4 | >7 | >70 |
| Teplé mleçné pěny/* | 2 | >7 | >13 | >130 |
| + Teplé mleçné pěny/* + Latte Macchiato | 3 | >14 | >25 | >250 |
| + Teplé mleçné pěny/* + Cappuccino | 4 | >21 | >38 | >380 |
*Meleg tejhab keszitete



3 sec.

Dscaling




Clean
- Pro vstup do rezimu Menu soucasne stisknete a po dobu alespo 3 sekund pridrzte tlacitka Latte Macchiato a Tepla mlecná pena: signalize odvapnéni a cisěti nmečného systému začnou blikat.
- Tartsa lenyomva a Latte Macchiato es Meleg tejhab keszítese gombokat legalabb 3 masodpercig hogy belépnä a menübe. Sikeres belépèst a vizkòmentésitô ès tisztoi lampa vilgósa jalzi.
i POZNÁMKA: režim Menu bude automatický ukončen po 30 sekundách nečinnosti nebo jej muzete opustit manuálne stisknutím a pridržémí (po dobu 3 sekund) tlacitek Latte Macchiato a Tepla mlécná pěna.
MEGJEGYZÉs: a készülék
automatikusan kilép a menüból
amennyiben 30 másodpercig nim
használá j készüléket. Manuálisan a Latte
Macchiato é a Meleg tejhab késztése
gombok egyidejú, legalabb 3 másodpercig
tartó nyomvatartásával tad kilépní.

- Stiskněte tlacitva v tomtov po radi: Latte Macchiato->Cappuccino-> Teplá mlécná pena. Aktuálni nestavení tvrdosti vody signalizuji príslúsná (svitici) tlacitka.
-
Erintse a meg a gombokat a kovetkez o sorrenden: Latte Macchiato ->Cappuccino ->Tejab. A vizkemenyseg aktualis beallitasat az annihil megfelelo lampa mutataj.
-
Nyni, do 15 sekund, muzete nestavit pozadovanou hodnotu stiskem prislušného tlačka. Tlačka 3krat rychle zablikaji pro potvrzení nové nastavené hodnoty.
-
Most, 15 masodpercen belul beallithatja a kivant fokozatot az annihil megfelelo gomb megnyomasaval. A beallitas megtortentet a gomb haromszori felvillanasa jezi.
-
Rezim Menu bude automatick yukoncen a kavovar se vrti do pohotovostnho rezimu.
- A keszülék automatikusan kilép a menüból és viszsaál keszelenlétí allapotba.

VYPU-STENI SYSTÉMU PRED DELŠI DOBOU NECINNOSTI, OPRAVOU NEBO Z DÜVODU OCHRANY PRED MRAZEM/VÍZ KIÜRITÉSE FAGYVEDELEM, HOSSZABB HASNZALATON KÍVÜLİ IDÖSZAK, VAGY SZERVIZELÉS ALKALMÁVAL

- Zapněte kávovar.
- Kapcsolja be a keszüléket.
1 POZNÁMKA: vyjměte nádobu na mléko.
1 MEGJEGYZES: tavolitsa el a tejhabositó.

- Stiskněte tlačíka v toto prádi: Cappuccino ->Espresso.
- Nyomja meg a gombokat a kovetkezó sorrendben: Cappuccino ->Espresso.

- Vyjměte nádobu na vodu. Zvedněte a zavřěte páku, použíta kapsle propadne do kontejneru na použité kapsle.
- Távolitsa el a viztartályt. Nyissa fel majd zárja le a kapszulakart, hogy az esetleges hasznalt kapszulakat eltávolitsa. Helyezen egy csesét a kifolyó alá.

- Tlačitko Tepla mlécná pěna blíkne pro potvrženi. Jakmile jej stisknete, spustí se vypoustěni. Tlačitka priřavy kávy střidáve blíkaj: režim vypoustěné.
- A Meleg tejhab keszitese gomb villogasa jerlo, hagy a keszulék felkaszült az urütésre. Nyomja meg a gombot és a folyamat elindul. Ezt a kávegombok felvátva villogasa jezli.

- Pro vstup do rezimu Menu soucasne stisknete a po dobu alesoa 3 sekund pridrzte tlacitka Latte Macchiato a Tepla mlcna pena: signalize odvapnénia a cisteni mlcneho systemu zacnou blikat.
- Tartsa lenyomva a Latte Macchiato es Meleg tejhab keszitese gombokat legalabb 3 masodpercig hogy belépjen a menübe. Sikeres belépèst a vizkómentésitó és tiszító lampa vilgása jelzi.
- Jakmile je vypusteni ukonceno, kavovar sa automaticky vypne.
- Amint a polyamat befejezodott, a keszulék kikapcsol.
i POZNAMKA: po vypusteni bude kávoar priblizne 10 minut zablokován.
i MEGJEGYZÉs: a készülék a leurítés után kb 10 percig nem lesz hasznalhato.
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ/AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS
i INFORMACE: tento kavovar je vybaven vynikajcim proflem spotreby energie, a takfunkci automatickheho vypnuti (OW), ktera setrj energii. Pristroj se vypne po 9 minutach necinnosti (tovarni nestaveni).
i INFORMACIO: a keszuleket uy terveztek, hovy minel energiatakarekosabban mukodjon, ezert felszereltek az automatikus kikapcsolas fungcioval, amivel szinten energia takarithat meg. A keszulek az utolso hasznalattol szamitott 9 perc elteletvel automatikusan kikapcsol. (gyari beallitas).

1.Zapnete kavovar.
1. Kapcsolja be a keszüléket.
i POZNAMKA:vyjmete nadobun a mléko.
i MEGJEGYZES: tavolitsa el tejhabositot.


3 sec.

Dscaling

Clean
- Pro vstup do rezimu Menu soucasne stisknete a po dobu alespo 3 sekund pridrzte tlacita Latte Macchiato a Tepla mlecná pena: signalize odvapneni a cisteni mlecnhevo systemu zacnou blikat.
- Tartsa lenomyva a Latte Macchiato es Meleg tejhab keszitese gombokat legalabbb 3 masodpercig hovy belepjen a menübe. Sikeres belépest a vizkòmentesító étiszító lampa vilgósa jalzi.
| Automatické vypnuti/ Automaticus kikapcsolás | |
| Lungo | 8h/8 ora |
| Espresso | 30 min./30 perc |
| Ristretto | 9 min./9 perc |
- Nyni, do 15 sekund, muzete nastavit pozadovany interval stiskem prislusného tlačitka. Tlačitka 3krat rychle zablikaj pro potvrženi nové nestaveného intervalu.
- Most, 15 masodpercen belul beaillthatja a kivant fokozatot az annihil megfelelo gomb megnyomasaval. A beallitas megtortentet a gomb haromszori felvillanasa jelzi.
i POZNÁMKA: režim Menu bude automatický ukončen po 30 sekundách nečinnosti nebo jej můžete opustit manuálné stisknutím a pridržéním (po dobu 3 sekund) tlacitek Latte Macchiato a Tepla mlécná pěna.
1 MEGJEGYZÉs: a keszülék automatikusan kilép a menüból amennyiben 30 masodpercig nem hasznalja a keszüléket. Manualisan a Latte Macchiato é a Meleg tejhab keszítese gombok egyndeju, legalabb 3 masodpercig tartó nyomvatartásaval tud kilépní.
- Rezim Menu bude automaticky ukoncen a kavovar se vrti do pohotovostniho rezimu.
- A keszülék automatikusan kilép a menüból é visszaïll keszelenléti allapotba.

- Stisknete tlačíka v toto pradí: Ristretto
> Espresso Lungo. Aktuálné nestavení automatickehévoypnutí signalizuji príslušná (svitici) tlačika.
3) Nyomja meg a gombokat a következó sorrenden. Ristretto ->Espresso ->Lungo. Az aktuális beällístást az annak megfelelo lámpa mutatja.(folyamatosan vilagit)

| Tlačitka nesvití. | → Zkontrolujte prjpojeni k siti, zástréku, napěti a pojistky. V prjpadě potjiži kontaktujte Nespresso Club. |
| Neteče káva, voda. | → Nádoba na vodu je prážná. Naplěte ji. |
| → V prjpadě potřeby kávovar odvapnéte; viz sekce «Odvapnéné». | |
| Káva vyteká velmi pomalu. | → Rychlost průtku vody závisí na druhu zvolené kávy. |
| → V prjpadě potřeby kávovar odvapnéte; viz sekce «Odvapné». | |
| Vytěká pouze voda (ačkoli je vložena kapsle). | → V prjpadě potží kontaktujte Nespresso Club. |
| Káva není dostatečné teplá. | → Nahřeje šálek. |
| → V prjpadě potřeby kávovar odvapnéte; viz sekce «Odvapné». | |
| Hlava kávovar netěsní (voda v kontejneru na použité kapsle). | → Vložte správně kapsli. V prjpadě potží kontaktujte Nespresso Club. |
| Nepravidelné blikány. | → V prjpadě potží kontaktujte Nespresso Club. |
| Vsechna tlačitka 10 sekund současně blikaji a poté se kávoar automaticaky vypne. | → Signalize závady, kávovar vyžaduje opravu. Kontaktujte Nespresso Club. |
| Vsech 6 tlačitek 3krát rychle zablíka a kávoar se poté vrát do pohotovostniho režimu. | → Nádoba na vodu je práždná. |
| Signalize odvapnéí a Čišěné mléćného systému blikaji. | → Kávoar je v režimu Menu, stisknéte a prídržte (po dobu 3 sekund) tlačitka Latte Macchiato a Tépla mléćné pěna pro manuální opušnémléćné. |
| Signalize odvapnéí svítí oranžově a tlačitka jsou dostupné (signalize odvapnéí-stupeř 1). | → Kávoar signalizuje odvapnéí podle poctu prjpravených káv. Odvapnéte kávoar. |
| Signalize odvapnéí bliká oranžově a tlačitka jsou dostupné (signalize odvapnéí-stupeř 2). | → Odvapnéí nebylo provedeno správně. Odvapnéte kávoar. |
| Signalize odvapnéí bliká oranžově a tlačitko Teplá mléćné pěna svítí. | → Kávoar je v odvapñovacím režumu. Stisknéte tlačitko Teplá mléćné pěna pro spušnéí odvapñovaciho procesu. |
| Signalize odvapnéí svítí oranžově a tlačitka jsou nedostupné (signalize odvapnéí-stupeř 3). | → Kávoar je zablokován z dūvodu urgentní potřeby odvapnéí. Odvapnéte kávoar. |
| Signalize Čišěné mléćného systému svítí oranžově. | → Vyčistěte mléćné systém. |
| Vsechna tlačitka střidavě blikaji. | → Kávoar je prěhřátý, počkejte až vychladne. |
| → Po vypustěnéj é kávoar príblízně 10 minut zablokován. | |
| Páku nelze zcela zavří. | → Vyprázdněte kontejter na použité kapsle. Ujstěte se, Ž e kávoaru není zablokována kapsle. |
| Kvalita mléćné pěnyjni obvýklá. | → Použijte plnotučné nebo polotučné vychlazené mléko (o teplote cca 4°C). |
| → Vyčistěte mléćné systém vždy po príjavě mléćné receptury (viz «Ručné mytíR.C.S.»). | |
| → Odvapnéte kávoar (viz «Odvapné»). | |
| → Nepouživejte zmrzlé mléko. | |
| Nelze vstoupit do režimu Menu. | → Ujstěte se, Ž je ste vjmuli nádobu na mléko. |
| → Stisknéte a po dobu alespón 3 sekund prídržte tlačitka Latte Macchiato a Téplá mléćné pěna. | |
| → Vyjměte odvapñovaci trysku. | |
| Nincs fenyjelzés. | → Ellenőrizable az áramforrást, a feszült séget, és a bizişitékot. Ha a problema továbbra is fennàll hívja a Nespresso Club-ot. |
| Sem káve, sem viz nem jön a készülkból. | → Üres a viztartány. Tölse fel friss vizzel. |
| → Vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges. További informáciot a Vízkőmentesítés fejetzen hal. | |
| A káve lassan, csöpöge yófik. | → A lefőszés sebessége fugg az éppen használt kapszulától. |
| → Vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges. További informáciot a Vízkőmentesítés fejetzen hal. | |
| Nem jön káve, csak viz a készülkból.(Van kapszula a készülkben). | → Ebben az esetben hívá a Nespresso Club-ot, vagy vígye a készüléket szervize. |
| Nem elég meleg a káve. | → Melegítse elő a csaszét. |
| → Vízkőmentesítse a készüléket ha szükséges. További informáciot a Vízkőmentesítés fejetzen hal. | |
| Víz csöpög a főzőfebjól.(Nagymennyiségű víza használtkapszula-tartóban). | → Üglyeljen a kapszula megfelelő behelyezésére. Ha a problema továbbra is fennàll hívja a Nespresso Club-ot. |
| Rendszterten villogás. | → Hívja a Nespresso Clubbot, vagy vígye a készüléket szervize. |
| Összes gomb egyszerèr Vilog 10 másodpercig, majd a készülék automatiskusan kikapcsol. | → Hiba jelzés, a készüléket szervize kell jutattni. Hívja a Nespresso Club-ot, vagy vígye a készüléket szervize. |
| Mind a 6 gomb egyszerè gyorsan villog, majd a készülék készenléti allapotba kapcsol. | → Üres a viztartány. Tölse fel friss vizzel. |
| Vízkőmentesítő és tiszütás lámpa vilog. | → A készülék belépet a menüne. Nyomja le a Latte Macchiato és Meleg tejhab készítése gombokat egyszerre 3 másodperciq a kilépéshez, vagy varjón 30 másodpercet és a készülék automatiskusan kilép. |
| A vízkőmentesítésire figyelmeztő lópez sárgán világít, a funkiogombok továbbra is aktívak. (Vízkő figyelmeztêtes 1. szint). | → A készülék az elfogyasztott mnnyiség alapján figyelmzet a vízkőmentesítésre. Vízkőmentesítse a készüléket. |
| A vízkőmentesítésire figyelmeztő lópez sárgán villog, a funkiogombok továbbra is aktívak. (Vízkő figyelmeztêtes 2. szint). | → A vízkőmentesítés nem futott let sikeresen. Vízkőmentesítse üjra a készüléket. |
| A vízkőmentesítésire figyelmeztő lópez sárgán villog, a Meleg tejhab készítése gomb olyamatosan világít. | → A készülék vízkőmentesítő üzemmodban van. Nyomja meg a Meleg tejhab készítése gombot a folyamat eliditásahoz. |
| A vízkőmentesítésire figyelmeztő lópez sárgán vilayamatosan világít, a funkiogombok nem aktívak. (Vízkő figyelmeztêtes 3. szint). | → A készülék blockkola a hasznalatot a vízkő túl magas szintje miatt. Vízkőmentesítse a készüléket. |
| A tiszütás lópez sárgán világít. | → Tiszütlsa at a tejhabosító. |
| A káve és tejhabos recept gombok véletlenszerüven villognak. | → A készülék tülmelegedett, várjá meg mig visszahül. |
| → A készülék kb. 10 percig nem lesz hasznáhlató. | |
| Akapszulakarnem zárdikle teljesen. | → Ürîtte ki a használtkapszula-tartó. Győződjön meg rolá hagy nincs-e beragadt kapszula a kapszulatartóban. |
| A tejhab minősége nem megfelelő. | → Használjon alançony zsirrtalmú, vagy félsirohs hütöhideg tejet (4°C). |
| → Öblütte àtrejhabosítóktimenhasznalat után.(Olvassa el a Tejhabosító(R.C.S.) manuális tiszütása fejezetet). | |
| → Vízkőmentesítse a készüléket.(Lásd 164 oldal). | |
| → Ne használjon fagyos vagy fagytott tejet. | |
| A menü nem elérhető. | → Győződjön meg rolá, hogy eltávolitotta a tejhabosító. |
| → Győződjön meg rolá, hogy a Latte Macchiato és Meleg tejhab készítése gombokat nyomja 3 másodpercig. | |
| → Távoltsa el a vízkőmentesító toldatod. |
LATTISSIMA TOUCH

EUR,AUS,NZ:220-240V, 50-60 Hz,1400 W

Max. 19 bar/ Max. 19 bar

4.5kg

0.9 Litru/Litre

0.35 Litru/Litre


17.3 cm

25.8cm

32cm

LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ZIVOTNIHO PROSTREDI/ARTALMATLANITAS ES KÖRNYEZETVEDELMI ELOIRÁSOK


Likvidace oppadu a ochrana zivotniho prostre di
Meggemmisités ékörnyezetvedelem
A keszülékben ertekes, összegyüthetö vagy uyrahasznosithato anyagok talalhatak. A szelektiv hulladékgyüjtes lehetové teszi az ertekes nyersanyagoknak az uyrahasznositasat. Adja le a keszüléket egy gyūjtöhelyen. Az artilmatlanitás modjáról a helyi hatóságoktól kaphat informaciókat.
KONTAKTUJTE NESPRESSO CLUB/LÉPJEN KAPCSOLATBA A NESPRESSO CLUBBAL
Barmilyen kiegészítő információrt, tanácsérét, vagy ha problémat tapasztal, hívja a Nespresso Club-ot.
A Nespresso Club elerhetsogeit a gdp dozaban levo, Udvozljuk a Nespresso Club-ban» mappaban, vag a nespresso.com honlapon talaja.
ZÁRUÇNÍ PODMÍNKY/GARANCIA
A De'Longhi keszülégarancája anyaghibára é gyartási hibára terjed ki a vásarlásától számított két évig. A garancia ideje alatt a De'Longhi saját döntése szerint djmentesen megavitja vagy kicsereli a hibás termékeket. A kijavitott termék garancája az eredeti garanciából hatralévő idore, vagy 6 hónapra érvényes (amelyik tòbb). A kollarzott garancia ném érvényes akkor, ha a meghábsodás baleset, nem rendeltetesszerú hasznalat, nem megfelelo karbantartás vagy a rendeltetesszerú hasznalatból fakado elhasznalódás miatt követzekib be. A kollarzott garancia feltetelelei ném zárják ki, kollartozzák vagy módositják az Onre — a termék megvásárásával megszerett — koletező érvényű, törvenyerejú jogokat, hanem azok kiegésztítekent szolgálnak. Ha úgy vélí, hagy terméke hibás, forduljon a Nespresso ügyfészolgálatához, ahol tajekoztatják arról, hova külde vagy vigy a javitandó keszüléket.

Prehlad
Kávovar bezystemu Rapid Cappuccino
Kávovar vybavený systémom Rapid Cappuccino (na prépravcappa)
Kávovar vybavený systémom Rapid Cappuccino (na priřavu latte macchiato)
Páka
Zasobnik na kapsuly
Nadrzka navodu (0,9L)
Vypust kavy
Nádoba na použité kapsuly
- Odvapkávacia miska (pri vkladani pohár na latte macchiato misku zauné)
Lavamriezka na odkvapkavanie
Pravá mriežka na odkvapkávanie
Zaklopka priestoru na uskladnenie odvapnovacej trabice (otvara sa potiahnutim)
1 Odvapnovacia trabica
Zaklopka parnej trysky
Parnaytryska