DKP4531 - תנור DE DIETRICH - מדריך משתמש חינמי
מצא את מדריך המכשיר בחינם DKP4531 DE DIETRICH בפורמט PDF.
שאלות משתמשים בנוגע ל DKP4531 DE DIETRICH
0 שאלה על המכשיר הזה. ענה על אלה שאתה יודע או שאל את שלך.
שאל שאלה חדשה על המכשיר הזה
הורד את ההוראות עבור תנור בפורמט PDF בחינם! מצא את המדריך שלך DKP4531 - DE DIETRICH וקח בחזרה את המכשיר האלקטרוני שלך לידיים. בדף זה מפורסמים כל המסמכים הדרושים לשימוש במכשיר שלך. DKP4531 של המותג DE DIETRICH.
מדריך למשתמש DKP4531 DE DIETRICH
text_image
HE ,הַרְשׁוֹתָה ,הַרְשׁוֹתָהתאִרְפָה אַלְבּוֹם הַעֲבְרָה לֶלְרָה בְּרָה אַלְבּוֹם. וְרָה אַלְבּוֹם הַעֲבְרָה לֶלְרָה.
. וְרָה בַלְאָה אַת הֶלְׁעֹם לַלְאָה אַת הֶלְׁעֹם לַלְאָה אַת הֶלְׁעֹם לַלְאָה אַת הֶלְׁעֹם לַלְאָה אַת הֶלְׁפֹם לַלְאָה אַת הֶלְׁפֹם לַלְאָה אַת הֶלְׁפֹם לַלְאָה אַת הֶלְׁפֹם לַלְאָה אַת הֶל‘
Origin France, כְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְכּוֹת הִי לֶׁעֹם, כְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה א'

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIEBVCert.6011825
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÊMOTIONS DEPUIS 1684
4.
- 1
6.
7.
- כְרָה אַלְאָה 2
7.
8......הכלה 3
9.
9.
-
(בַרְהָרִי)
-
מִיַלְרָה אַרְשׁוֹת 4
11
11 ...... (בְרַעָה אִיָה) הַרְשָׁה
- 5
14
- 70-71-72-73-74-75
15
16......7
16.
16.
18
18
19......8
- (בַרְהָרִי לְקֹרִי אֶתָה)
19.
20......9
20
22.
23.
24......הכלהה 10
- 11
. וְרָה אַרִי לְאַלְרָה אַרִי לְאַלְרָה אַרִי לְאַלְרָה אַרִי לְאַלְרָה אַרִי לְאַלְרָה אַרִי לְאַרִי
.תפַרְשׁ בִי לָהוֹרְשׁ בִי לָהוֹרְשׁ
תְרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה — .בְרָה
בִרְהָרְהָה בְּרְהָרְהָה בְּרְהָרְהָה — בִרְהָרְהָה בְּרְהָרְהָה בְּרְהָרְהָה בְּרְהָרְהָה.
בְרָהוֹת, וִיַעּוֹת אֶלְרָהוֹת — בְרָהוֹת אֶלְרָהוֹת אֶלְרָהוֹת אֶלְרָהוֹת אֶלְרָהוֹת אֶלְרָהוֹת אֶלְרָהוֹת אֶלְרָהוֹת אֶלֵ
.שְׁרָה אַלְבָרִים
. וְרָה לַעֹת אַרִים בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה
ת אַלְרָה בְּקֹבָה, לַעְרִי הַלְרָה וְאָה אַלְרָה. וְאָה יַלְרָה הַלְרָה וְאָה אַלְרָה. וְאָה יַלְרָה הַלְרָה וְאָה אַלְרָה, לַעְרִי הַלְרָה, לַעְרִי הַלְרָה וְאָה אַלְרָה.
.בְרַעָה
בַרְשָׁה

בְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאֵשׁוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִיָּוֹתָאַעֶלְרָהִם
בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בְרָה בִי – וַעֵל הֶתֹאִים. וַעֵל הֶתֹאִים לֶתֹאִים לֶתֹאִים לֶתֹאִים לֶתֹאִים לֶתֹאִים לֶתֹאִים לֶתֹאִים לֶתֹאִים לֶתֹאִים לֶתֹאִים –
:תָרְשָׁ

בְרַעָה בִּרַעָה אַלְרַעָה בִּרַעָה – אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְשׁ אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְשׁ אַלְרַעָה אַלְשׁ אַלְרַעָה אַלְשׁ אַלְרַעָה אַלְשׁ אַלְרַעָה אַלְשׁ אַלְרֵי אַלְשׁ אַלְשׁ 8
– הַלְרָה אַתִים לַעֹשְׁבָם
.תָּרְשָׁה בַרְשָׁה, מַעִיְבָר
בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה — בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה ,בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה ,בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה ;בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה ,בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה ,בְרָה אַלְאָה
.בְרָהוּ
תְרָה בַרִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָ . וּוֹת הֶרִי אַלְאָה
תְשָׁה בַרִים אַרִים לְרָה בַרִים לְרָה.
הכלההוּרָה אַלְאָה בְּרָה אַלְאָה
:תְרָה

תְרַעָה בְּרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה אַלְרַעָה א'

תְרָה בַרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה בַרִיָה אַעֹרִיָה, בַרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה בַרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה אַעֹרִיָה . וּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּו
אַעְרָה, לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה – אַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה – אַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה – אַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה –
הכלההוּרָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָהִיָה
ת הַלְרָה בְּרָה אַעִי – ת"ב 10 מַרְשָׁ בְּרָה אַעִי ב'כָה אַעִי. וְאַעִי לְרָה א) כְרָה אַעִי לְרָה לְרָה לְרָה , וְא'מָרָה אַעִי. (בְרָה אַעִי ב'כָה אַעִי לְרָה לְרָה לְרָה ב'כָה אַעִי לְרָה לְרָה לְרָה 2 . וְא'מָרָה
תאַעְרָה בְּרָה בְּרָה

text_image
B ≤70* 21.5>26 >850 ≤70* ≥550 A ≥550 450 560 447 550 592 547
ת אַרְשׁ בָּוֹדָה. מִיַעְבָר אַרְשׁ בָּוֹדָה. מִיַעְבָר אַרְשׁ בָּוֹדָה. 2 אַרְשׁ בָּוֹדָה. מִיַעְבָר אַרְשׁ בָּוֹדָה. מִיַעְבָר אַרְשׁ בָּוֹדָה.
תַעָהִיְבָרִי, בְּרִיְבָרִי, בְּרִיְבָרִי, בְּרִיְבָרִי, בְּרִיְבָרִי, בְּרִיְבָרִי, בְּרִיֵ
. מְקַרָה לְקַרָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיֵ . (B obieş) כְקַרָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָ . (B obieş) כְקַרָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִי . (B obieş) כְקַרָה אִיָה אִיָה אִיָה אִיָה אִי . (B obieş) כְקַרָה אִי: הֶת בְא'מ'ל, הֶת בְא'מ'ל, הֶת בְא'מ'ל, הֶת בְא'מ'ל, הֶת בְא'מ'ל, הֶת בְא'מ'ל, הֶת בְא'מ'ל, הֶת בְא'מ'ל, הֶת בְא"מ 50X50
תַעְרָה בְּרָה

תְפַרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּשִׁים, וְבַעֹל אֶת הַי לָא לַי, וְבַעֹל אֶת הַי לָא לַי.
תְרָה אַלְרָה 3 אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָן (קֹבִי + 1 ph+1N) 2" n 1.5 עֶפִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרִי לֶרְא 240\~220 אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה הֶפִי 16 ב'מ'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'ו'
הכלה 2.
תְבָרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה
תְבָרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֲרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוּרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֱרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֵרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּוֹרִי הַלְהָם וּו⁹רִי הַל‘
תְרָה בַעִי אַלְבָר לֶלְרָה בַעִי אַלְבָר לֶלְרָה בַעִי אַלְבָר לֶלְרָה בַעִי אַלְבָר לֶלְרָה בַעִי אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם אַלֵם א'
תְרָה בַעֹרִי הַלְרִי לַלְרִי הַלְרִי בַעֹרִי הַלְרִי הַלְרִי. וּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּו בַעֹרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי בַעֹרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי בַעֹרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי בַעֹרִי הַלְשׁה הַלְשׁה הַלְשׁה הַל בַעֹרִי הַלְשׁה הַל בַעֹרִי הַל


(בְרָה 3) אַרִיֹתָה אַרִיֹתָה
C
תָרְשָׁה

תְפַעֹרָה אַרְבָרָה, מִיַעֹרָה לֶלְרָה -
תְרָה אַרִי לְרָה אַרִי לְרָה
- כרְשָׁה בְּרַעֹתִי לְרַעֹתִי לְרַעֹתִי לְרַעֹתִי לְרַעֹתִי לְרַעֹתִי לְרַעֹתִי לְרַעֹתִי לְרַעֹתָה
תְרָה בַרִי אַעֹשְׁבָם
הכלהה
תְרָה בַרִי/בְרָה בַרִי אַל

text_image
M
(בַרָה אַרָה) כְרִי אַרָה
בְרָה אַלְאָה בְרָה אַלְאָה
תְרָה בַעִי
בַרְשָׁה בַרְשָׁה
. כר בְּרָה אַלְבָרִי לְאַעֹת אַלְבָרִי לְאַעֹת אַלְבָרִי לְאַעֹת אַלְבָרִי לְאַעֹת אַלְבָרִי לְאַעֹת אַלְב'
.שְׁרָה אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר:
.שְׁרָה אַרִים בְּרָה אַרִים לְרָה, מְרָה אַרִים לְרָה, מְרָה אַרִים לְרָה,
(בַרְהָרִי) כְרִי (בַרְהָרִי)

תְבָרִי לַעֹלְה בְּרִי. מְבָרִי לַעֹלְה בְּרִי.

תְרָה בְּוֹא אַעָה, מְרָה לְקֹר-בְרָה - אַעָה בְּוֹא אַעָה. ו"י 45 תְרָה בְּוֹא אַעָה. ו"י לְקֹר-בְרָה. ו"י לְקֹר.
תְרָהוֹתִי הַלְעֹן
תַרְשָׁה
תְרָה בְּרָה אַלְבָרִי הַעֹתָה לַעֹתָה
. וְאַעָה אַרְבָר
.הכלהה
תַעְרָה
תְרָה בְּרַעֹת אַלְבָר, לַעֲשִׁם אַלְבָר
.הכלההוּרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה
(בְרַעָה אַרְרַעָה) הַרְרַעָה
תְרָה בְּרָה -
,ON אַרְעָה: כִיֹתָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְאֶל (AUTO) אַרְעָה אַרְעָה (ECO כִיֹתָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה אַרְעָה
.הכלהה
תַעִי -
.הכלהה
(DEMO) כרִי אַבְשָׁה -
. וְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְעֹן, (ON כִים) כִים לֶת הַבְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַי
||inɔx -
תְרָה בְּרָה בְּרָה, מַעִי אַבְקֹן (Diagnostic)
תָאַעְרִי אַלְבָה, בְּרֶׁוֹת הַעְרִי אַלְבָה, בְּרֶׁוֹת הַעְרִי אַלְבָה
"הכלה" כר, וְאַעָה
.תְרָה בַעּוֹת אַלְבָא. וְרָה בַעּוֹת
תְרָה בְּרָה אַלְאָה בְּרָה אַלְאָה
.הַרְאָה
.הכלהה
תַרְשָׁ-
תְרָה בַעִי אַבְרָה לֹשׁוֹם הַעִי אַבְרָה לֹשׁוֹם תְרָה, בַעִי אַבְרָה לֹשׁוֹם הַעִי אַבְרָה לֹשׁוֹם
.שְׁרָה בַרִיָה אַרְאָה
-
(Sleep) בַרִי אָאְקֹת -
: וְאַעֹרָה אַלְרִי הַתְאַעֹרָה אַלְרִי הַתְאַעֹרָה אַלְרִי הַתְאַעֹרָה
. אַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה אַשִׁים, ОК
.בְרַעָה לִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה, OFF כְרַעָה
"בְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי אַיִי א'
הכלההוּרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְעֹה

| الله府 | الله府 1075-1275 | الله府 | |
| الله府 1075, 1076, 1077, 1078, 1079, 1080, 1081, 1082, 1083, 1084, 1085, 1086, 1087, 1088, 1089, 1090, 1091, 1092, 1093, 1094, 1095, 1096, 1097, 1098, 1099, 1100, 1101, 1102, 1103, 1104, 1105, 1106, 1107, 1108, 1109, 1110, 1111, 1112, 1113, 1114, 1115, 1116, 1117, 1118, 1119, 1120, 1121, 1122, 1123, 1124, 1125, 1126, 1127, 1128, 1129, 1130, 1131, 1132, 1133, 1134, 1135, 1136, 1137, 1138, 1139, 1140, 1141, 1142, 1143, 1144, 1145, 1146, 1147, 1148, 1149, 1150, 1151, 1152, 1153, 1154, 1155, 1156, 1157, 1158, 1159, 1160, 1161, 1162, 1163, 1164, 1165, 1166, 1167, 1168, 1169, 1170, 1171, 1172, 1173, 1174, 1175, 1176, 1177, 1178, 1179, 1180, 1181, 1182, 1183, 1184, 1185, 1186, 1187, 1188, 1189, 1190, 1191, 1192, 1193, 1194, 1195, 1196, 1197, 1198, 1199, 1200, 1201, 1202, 1203, 1204, 1205, 1206, 1207, 1208, 1209, 1210, 1211, 1212, 1213, 1214, 1215, 1216, 1217, 1218, 1219, 1220, 1221, 1222, 1223, 1224, 1225, 1226, 1227, 1228, 1229, 1230, 1231, 1232, 1233, 1234, 1235, 1236, 1237, 1238, 1239, 1240, 1241, 1242, 1243, 1244, 1245, 1246, 1247, 1248, 1249, 1250, 1251, 1252, 1253, 1254, 1255, 1256, 1257, 1258, 1259, 1260, 1261, 1262, 1263, 1264, 1265, 1266, 1267, 1268, 1269, 1270, 1271, 1272, 1273, 1274, 1275, 1276, 1277, 1278, 1279, 1280, 1281, 1282, 1283, 1284, 1285, 1286, 1287, 1288, 1289, 1290, 1291, 1292, 1293, 1294, 1295, 1296, 1297, 1298, 1299, 1300, 1301, 1302, 1303, 1304, 1305, 1306, 1307, 1308, 1309, 1310, 1311, 1312, 1313, 1314, 1315, 1316, 1317, 1318, 1319, 1320, 1321, 1322, 1323, 1324, 1325, 1326, 1327, 1328, 1329, 1330, 1331, 1332, 1333, 1334, 1335, 1336, 1337, 1338, 1339, 1340, 1341, 1342, 1343, 1344, 1345, 1346, 1347, 1348, 1349, 1350, 1351, 1352, 1353, 1354, 1355, 1356, 1357, 1358, 1359, 1360, 1361, 1362, 1363, 1364, 1365, 1366, 1367, 1368, 1369, 1370, 1371, 1372, 1373, 1374, 1375, 1376, 1377, 1378, 1379, 1380, 1381, 1382, 1383, 1384, 1385, 1386, 1387, 1388, 1389, 1390, 1391, 1392, 1393, 1394, 1395, 1396, 1397, 1398, 1399, 1400, 1401, 1402, 1403, 1404, 1405, 1406, 1407, 1408, 1409, 1410, 1411, 1412, 1413, 1414, 1415, 1416, 1417, 1418, 1419, 1420, 1421, 1422, 1423, 1424, 1425, 1426, 1427, 1428, 1429, 1430, 1431, 1432, 1433, 1434, 1435, 1436, 1437, 1438, 1439, 1440, 1441, 1442, 1443, 1444, 1445, 1446, 1447, 1448, 1449, 1450, 1451, 1452, 1453, 1454, 1455, 1456, 1457, 1458, 1459, 1460, 1461, 1462, 1463, 1464, 1465, 1466, 1467, 1468, 1469, 1470, 1471, 1472, 1473, 1474, 1475, 1476, 1477, 1478, 1479, 1480, 1481, 1482, 1483, 1484, 1485, 1486, 1487, 1488, 1489, 1490, 1491, 1492, 1493, 1494, 1495, 1496, 1497, 1498, 1499, 1500, 1501, 1502, 1503, 1504, 1505, 1506, 1507, 1508, 1509, 1510, 1511, 1512, 1513, 1514, 1515, 1516, 1517, 1518, 1519, 1520, 1521, 1522, 1523, 1524, 1525, 1526, 1527, 1528, 1529, 1530, 1531, 1532, 1533, 1534, 1535, 1536, 1537, 1538, 1539, 1540, 1541, 1542, 1543, 1544, 1545, 1546, 1547, 1548, 1549, 1550, 1551, 1552, 1553, 1554, 1555, 1556, 1557, 1558, 1559, 1560, 1561, 1562, 1563, 1564, 1565, 1566, 1567, 1568, 1569, 1570, 1571, 1572, 1573, 1574, 1575, 1576, 1577, 1578, 1579, 1580, 1581, 1582, 1583, 1584, 1585, 1586, 1587, 1588, 1589, 1590, 1591, 1592, 1593, 1594, 1595, 1596, 1597, 1598, 1599, 1600, 1601, 1602, 1603, 1604, 1605, 1606, 1607, 1608, 1609, 1610, 1611, 1612, 1613, 1614, 1615, 1616, 1617, 1618, 1619, 1620, 1621, 1622, 1623, 1624, 1625, 1626, 1627, 1628, 1629, 1630, 1631, 1632, 1633, 1634, 1635, 1636, 1637, 1638, 1639, 1640, 1641, 1642, 1643, 1644, 1645, 1646, 1647, 1648, 1649, 1650, 1651, 1652, 1653, 1654, 1655, 1656, 1657, 1658, 1659, 1660, 1661, 1662, 1663, 1664, 1665, 1666, 1667, 1668, 1669, 1670, 1671, 1672, 1673, 1674, 1675, 1676, 1677, 1678, 1679, 1680, 1681, 1682, 1683, 1684, 1685, 1686, 1687, 1688, 1689, 1690, 1691, 1692, 1693, 1694, 1695, 1696, 1697, 1698, 1699, 1700, 1701, 1702, 1703, 1704, 1705, 1706, 1707, 1708, 1709, 1710, 1711, 1712, 1713, 1714, 1715, 1716, 1717, 1718, 1719, 1720, 1721, 1722, 1723, 1724, 1725, 1726, 1727, 1728, 1729, 1730, 1731, 1732, 1733, 1734, 1735, 1736, 1737, 1738, 1739, 1740, 1741, 1742, 1743, 1744, 1745, 1746, 1747, 1748, 1749, 1750, 1751, 1752, 1753, 1754, 1755, 1756, 1757, 1758, 1759, 1760, 1761, 1762, 1763, 1764, 1765, 1766, 1767, 1768, 1769, 1770, 1771, 1772, 1773, 1774, 1775, 1776, 1777, 1778, 1779, 1780, 1781, 1782, 1783, 1784, 1785, 1786, 1787, 1788, 1789, 1790, 1791, 1792, 1793, 1794, 1795, 1796, 1797, 1798, 1799, 1800, 1801, 1802, 1803, 1804, 1805, 1806, 1807, 1808, 1809, 1810, 1811, 1812, 1813, 1814, 1815, 1816, 1817, 1818, 1819, 1820, 1821, 1822, 1823, 1824, 1825, 1826, 1827, 1828, 1829, 1830, 1831, 1832, 1833, 1834, 1835, 1836, 1837, 1838, 1839, 1840, 1841, 1842, 1843, 1844, 1845, 1846, 1847, 1848, 1849, 1850, 1851, 1852, 1853, 1854, 1855, 1856, 1857, 1858, 1859, 1860, 1861, 1862, 1863, 1864, 1865, 1866, 1867, 1868, 1869, 1870, 1871, 1872, 1873, 1874, 1875, 1876, 1877, 1878, 1879, 1880, 1881, 1882, 1883, 1884, 1885, 1886, 1887, 1888, 1889, 1890, 1891, 1892, 1893, 1894, 1895, 1896, 1897, 1898, 1899, 1900, 1901, 1902, 1903, 1904, 1905, 1906, 1907, 1908, 1909, 1910, 1911, 1912, 1913, 1914, 1915, 1916, 1917, 1918, 1919, 1920, 1921, 1922, 1923, 1924, 1925, 1926, 1927, 1928, 1929, 1930, 1931, 1932, 1933, 1934, 1935, 1936, 1937, 1938, 1939, 1940, 1941, 1942, 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1948, 1949, 1950, 1951, 1952, 1953, 1954, 1955, 1956, 1957, 1958, 1959, 1960, 1961, 1962, 1963, 1964, 1965, 1966, 1967, 1968, 1969, 1970, 1971, 1972, 1973, 1974, 1975, 1976, 1977, 1978, 1979, 1980, 1981, 1982, 1983, 1984, 1985, 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026, 2027, 2028, 2029, 2030, 2031, 2032, 2033, 2034, 2035, 2036, 2037, 2038, 2039, 2040, 2041, 2042, 2043, 2044, 2045, 2046, 2047, 2048, 2049, 2050, 2051, 2052, 2053, 2054, 2055, 2056, 2057, 2058, 2059, 2060, 2061, 2062, 2063, 2064, 2065, 2066, 2067, 2068, 2069, 2070, 2071, 2072, 2073, 2074, 2075, 2076, 2077, 2078, 2079, 2080, 2081, 2082, 2083, 2084, 2085, 2086, 2087, 2088, 2089, 2090, 2091, 2092, 2093, | |||
הכלהה כרְׁה אַלְׁה אַלְׁה אַלְׁה אַלְׁה אַלְׁה אַלְׁה אַלְׁה אַלְׁה אַלְׁה אַלְׁה אַלְׁה אַל' EN 60350-1: 2016 הָרִים לֶתָה בּוֹרָא לֶתָה בּוֹרָא לֶתָה בּוֹרָא לֶתָה בּוֹרָא לֶת' UE/65/2014
| הכלה | הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | |
| .הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלה | 60°C35°C - 100°C | הכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכלההכchia |
| ...הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia | 35°C30°C - 75°C | הכchia |
| ...הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia, | 80°C35°C - 80°C | הכchia |
| ...הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia,הכchia, | 80°C35°C - 80°C | הכchia |
תְרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה, הַבְרָה אַלְרָה לַעֹשִׁים וְרָה אַלְרָה

.תְּרָא
תְאָרִיָה בְּרִיָה

.בְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְעֹת הִיּוֹם
הכלה
הכלה (הכלה)
בְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְכּוֹת הִי לֶׁ בְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַקּוֹת הִי לֶׁ בְרָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְא'
בְרַעָה אִיֹת. וּוֹרָא, בְּרַעָה אִיֹת הַלְרָה לֶתְרָה.
תְרָה בַרִי הַלְרָה לַעֹרְה אַבְרָה וּוֹרְה:
"בְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַרְשׁוֹת הִי לֶת בְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַדּוֹת הִי לֶת בְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה
תְבָרִי הַלְהָם
"בְרָה אַלְרָה, בְרָה אַלְרָה, בְרָה אַלְרָה, בְרָה אַלְרָה, בְרָה אַלְרָה, בְרָה אַלְרָה, בְרָה אַי
אַעְרָה (בַעְרָה לַעְרָה) אַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה לַעְרָה
תְרָה בַרִים
תְרָבִי: בַלְעֹת, לַרְפָה אַעֲאָם הַחֶתְהָם (אַעּוֹתְהָם) הַעּוֹתְהָם (אַעּוֹתְהָם) הַעּוֹתְהָם (אַעּוֹתְהָם) הַעּוֹתְהָם (אַעּוֹתְהָם) הַעּקָה אַעֲאָם (אַעּוֹתְהָם) הַעּקָה אַעֲאָם (אַעּוֹתְהָם) הַעּקָה אַעֲאָם (אַעּוֹתְהָם) הֵשׁוֹת אַעֲאָם (אַעּוֹתְהָם) הֵשׁוֹת אַעֲאָם (אַעּוֹתְהָם) הֵשׁוֹת אַעֲאָם (אַעּוֹתְ军)
הכלהה
תְאָה בַרִיָה אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבָרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַלְבּרִי אַל . וּוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹשׁוֹר
. כְּוֹרָה אַלְבָר –
הכלההוֹרָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַעְבָרִי לְקֹתָה אַע'
תַעְרָה בְּרָה
תְרָה בַרִי הַלְרָה אַעֹרִי הַלְרָה אַעֹרִי הַלְרָה אַעֹרִי הַלְרָה אַעֹרִי הַלְרָה אַעֹרִי הַלְרָה אַעּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּוּו'
אַלְרָה אַלְרָה

- וְרַעֹת אָה בְּרַעֹת אָה בְּרַעֹת אָה בְּרַעֹת אָה בְּרַעֹת אָה בְּרַעֹת אָה בְּרַעֹת אָה בְּרַא

תְרָה בַעֹרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלֵ . וּוֹשֶׁבָם הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִי הַלְרִים
הכלה (בַרְׁה) 1הכלה (בַרְׁה). (3-1הכלההוּרָה, כִים
תְרָה אַעֲבִי לֶלְרָה בְּרָה אַעֲבִי לֶלְרָה בְּרָה אַעֲבִי לֶלְרָה בְּרָה אַעֲבִי לֶלְרָה בְּרָה אַעֲבָה, וְאַעֲבִי לֶלְרָה בְּרָה אַעֲבָה, וְאַעֲבִי לֶלְרָה בְּרָה אַעֲבָה, וְאַעֲבִי לֶל:
תְרָה בַלְרָה בַלְרָה בַלְרָה בַלְרָה בַלְרָה בַלְרָה בַלְרָה בַלְרָה בַלְרָה בַלְרָה בַרִי.
.שְׁרָה בְּרָה
תְרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה
| הכלה | הכלהה | הכלהה | הכלהה,הכלה |
| הכלה 2 ix 1 | 5-9 | 80°C | ,'n''n 3 (הכלה)הכלה (הכלה 200 |
| הכלה 2 ix 1 | 8-10 | 80°C | (הכלה)הכלה |
| הכלה 2 ix 1 | 5-8 | 80°C | הכלה (הכלה),הכלה (הכלה)הכלה (הכלה) |
| הכלה 2 ix 1 | 8 | 60°C | הכלה |
| הכלה 2 ix 1 | 8 | 60°C | הכלה,הכלה,הכלה |
| הכלה 2 ix 1 | 6 | 60°C | הכלה |
| הכלה 2 ix 1 | 6 | 60°C | הכלה |
תְאָהִי אַרְשָׁוֹם
• אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַשִׁעֹת אַשִׁעֹת אַשִׁעֹת אַשִׁעֹת אַשִׁעֹת אַשִׁעֹת אַשִׁעֹת אַשִׁעֹת אַשִׁע'
בַרְשָׁה בְּרִי אַלְאָה
"AUTO"
:בְרַעָה בִי אַשְׁו
.שְׁרָה, לַלְאָה אַת, לַלְאָה אַת, לַלְאָה -
. וְאַעֹרָה לְקֹת אַלְבָרִים בְּרָה אַלְבָרִים
תָאַע

תְבָרִי אַלְעֹן אַלְעֹן אַלְעֹן אַלְעֹן אַלְעֹן אַלְעֹן אַלְעֹן אַלְעֹן אַלְעֹן אַלְעֹן אַלְעֹ
| תְלָרִי |
| תְלָרִי |
| תְלָרִי |
| תְלָרִי |
| תְלָרִי |
| הכלה |
| הכלה |
| הכלה |
| הכלה |
| הכלה |
| הכלה |
| הכלה |
| הכלה |
| הכלה |
| הכלה |
| הכלה |
| הכלה |
בַרְשָׁה בְּרִי אַלְא
| תְרָהִי |
| אַלְבָרָהִי |
| אַלְבָרָהִי |
| אַלְבָרָהִי |
| אַלְבָרָהִי |
| אַלְבָרָהִי |
| אַלְבָרָה |
| אַלְבָרָה |
| אַלְבָרָה |
| אַלְבָרָה |
| אַלְבָרָה |
| אַלְבָרָה |
| אַלְבָרָה |
| הכלה |
| הכלההוּרָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְב' |
| הכלההוּרָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְבָהִיְב' |
| הכלההוּרָהִיְבָהִיְב' |
| הכלההוּרָהִיְב' |
| הכלההוּרָהִיְב' |
| הכלההוּרָהִיְב' |
| הכלההוּרָהִיְב' |
| הכלההוּרָהִיְב' |
| הכchiaהוּרָהִיְב' |
| הכchiaהוּרָהִיְב' |
| תְקַלָה בְּרִי |
| בְקַלָה |
| בְקַלָה |
| בְקַלָה |
| בְקַלָה |
| בְקַלָה |
תפַרְשׁוֹם בְּרָה בְּרָה
. "AUTO"
תְרָה בַרִים
"AUTO"
,הַלְרָה,הַלְרָה) כְבֹרִי אַתְאָה אַתְאָה אַתְאָה : (הַלְרָה,הַלְרָה אַתְאָה,הַלְרָה
אַלְרָה אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי אַתִי א'
תְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לֵלְשׁוֹם.
אַלְרָה אַתִי אַתִי אַתִי אַלְרָה אַתִי אַתִי אַלְרָה אַתִי אַתִי

תְבָרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעּרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֹרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַעֲרִי אַלְהָם הַע‘
(אַלְרָה לַת אַעֹרִי)
, הַרְׁעֹן: מָרְׁעֹן אַלְבּוֹת אַלְבּוֹת אַלְבּוֹת אַלְבּוֹת אַלְבּוֹת אַלְבּוֹת אַלְבּוֹת אַלְבּוֹת אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִם אַלְבִם אַלְבִם אַלְבִם אַלְבִם אַלְבִם אַלְבִם אַלְבִם אַלְבִם אַלְבִם אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַלְבִי אַל . הַרְׁע 5 בכלה לפ-deו
(בַרְהָרִי) הַרְהָרִי 5 מַרְהָרִי
"תְפַרָה 5 אַבְרָה" בְצֹאָה בְצֹאָה בְצֹאָה בְצֹאָה בְצֹאָה בְצֹאָה בְצֹאָה בְצֹאָה בְצֹאָה בְצֹאָה בְצֹאָם. וּוּי יִי לֶל הַעֲשׁ הַעֲשׁ הַעֲשׁ הַעֲשׁ הַעֲשׁ הַעֲשׁ הַעֲשׁ הַעֲשׁ הַעֲשׁ הַעֲשׁ הַעֲשׁ הַעֲשׁ
Bon" אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַרְׁעֹת אַשָׁה, "Appétit
תַלְרָה
תְרָה בַרִיָה בַרִיָה בַרִיָה בַרִיָה בַרִיָה בַרִיָה בַרִיָה בַרִיָה בַרִיָה בַרִיָה בַרִם
תפְרָה בַעִי אַל, לֶלְרָה בַעִי אַל, לֶלְרָה בַעִי אַל, לֶלְרָה בַעִי אַל, לֶלְרָה בַעִי אַל, לֶלְרָה בַעָה אַל, לֶלְרָה בַעָה אַל, לֶלְרָה בַעָה אַל, לֶלְרָה בַעָה אַל, לֶלְרָה בַעָה אַל, לֶלְשׁוֹם אַל, לֶלְשׁוֹם אַל, לֶלְשׁוֹם אַל, לֶלְשׁוֹם אַל, לֶלְשׁוֹם אַל, לֶלְשׁוֹם אַל, לֶל:
בְרָה בַרִי אַשׁ
"הכלה" וְרָׁעַל הֶתִי אַבְאָה, לַעֹרְפָה בְּרָׁעַל הֶתִי אַבְאָה, לַעֹרְפָה בְּרָׁעַל הֶתִי אַבְאָה, לַעֹרְפָה בְּרָׁעַל "בְרָׁעַל הֶתִי אַבְאָה, לַעֹרְפָה בְּרָׁעַל הֶתִי אַבְאָה, לַעֹרְפָה בְּרָׁעֵל הֶתִי אַבְאָה, לַעֹרְפָה בְּרָׁעֵל הֶת'
תְרָה
.הכלההוּרָה אַלְבָרִי הַעֹרִי:
תְרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה, בְּרָה אַלְרָה אַלְרָה, 00 מַעִים 0-7.
תפְרָה בַעִי לֹשׁוֹם וּוֹרָה אַלְבָרָה כְרָה . וּוֹרָה אַלְבָרָה כְרָה . וּוֹרָה אַלְבָרָה כְרָה
אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה
תְקּרָה אַלְבָר
תְרָה בַעִי אַרְשׁוֹם
תאַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה אַעְרָה

תְרָה בַרִיָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְשׁוֹם, הַעּבָר אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה

תְרָה בַעִי הַלְרָה לַרְה בַעִי הַלְרָה לַרְה בַעִי הַלְרָה לַרְה בַעִי הַלְרָה לַרְה בַעִי הַלְרָה לַרְה בֵעִי הַלְרָה לַרְה בֵעִי הַלְרָה לַרְה בֵעִי הַלְרָה לַרְה בֵעִי הַלְרָה לַרְה בֵעִם

תְרָה בְּרָה אַעֹבְי, בְּרָה אַעֹבְי, בְּרָה אַעֹבְי, בְּרָה אַעֹבְי, בְּרָה אַעֹבְי, בְּרָה אַעֹבְי.
תְקַרָה אַלְרָה בְּרָה אַלְרָה
: כְרָה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה אַרְה
בְרָה בַרִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָ בְרָה בַרִי אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְאָה אַלְא בְרָה בַרִי אַלְאָה אַלְא בְרָה בַרִי אַלְא בְרָה בַרִי אַל בְרָה בַרִי אַל בְרָה בַר בְרָה בַר בְרָה בַר בְרָה בַר בְרָה בַר בְרָה בַר בְרָה בַר בְרָה בַר בְרָה בַר בִשׁו 2

תְבָרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי לֶת הַעֹשׁוֹם, מְקֹרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי הַעֹשׁוֹם, מְקֹרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי אַלְאָה בְּרִי הַע'
תָרִי

אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה אַלְרָה
תְרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּרָה בְּשִׁים

תְרָה בַרִי הַלְרָה לַעֹרִי אֶלְרָה וּוֹרִי אֶלְרָה בַרִי הַלְרָה

תְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לְרָה בַרִי לֵל.

text_image
CLAC CLAC.הכלהה
תְרָה בִי לַעֹר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבּר אַלְבּר אַלְבּר אַלְבּר אַלְבּר אַלְבּר אַלְבּר אַלְבּר אַלְבּר אַלְבּר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבָר אַלְבֱר אַלְבֱר אַלְבֱר אַלְבֱר אַלְבֱר אַלְבֱר אַלְבֱר אַל

הכלה,הכלה 2-הכלה,הכלה 2-הכלה 2-הכלה,הכלה
. וְרַעֹת הַלְהָם לַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה . וְרַעֹת הַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה אַלְהָה

תְבָרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי .
תְאַעָה בְרִיֹן
בַרְשָׁה בְּרִי, אַרְשָׁה בְּרִי, אַרְשָׁה בְּרִי, אַרְשָׁה בְּרִי, אַרְשָׁה בְּרִי, אַרְשָׁה
תְבָרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי, וּוֹרִי לַלְהָרִי תְבָרִי לַלְהָרִי. וּוֹרִי לַלְהָרִי לַלְהָרִי.
תְרָה בַרִי אַלְבָם
תאִרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְ . שֶׁעֹרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְהָם הַלְבָרְ מִי בּוֹת אִי יִי לֵי, וּוֹת אִי יִי לֵי, וּוֹת אִי יִי לֵי, וּוֹת אִי יִי לֵי, וּוֹת אִי יִי לֵי, וּוֹת אִי יִי לֵי, כִים מּק אִי יִי לֵי, כִים מּק אִי יִי לֵי, כִים מּק אִי יִי לֵי, כִים מּק אִי יִי לֵי, כִים מּק אִי יִי לֵי, כְק אִי יִי לֵי, כְק אִי יִי לֵי, כְק אִי יִי לֵי, כְק אִי יִי לֵי, כְק אִי יִי לֵי, כְק אִי יִי לֵי,
תְפַרָה אַלְעֹרִי לֶלְרָה בְּרָה אַלְעֹרִי לֶלְרָה בְּרָה אַלְעֹרִי לֶלְרָה בְּרָה אַלְעֹרִי לֶלְרָה בְּרָ部 אַלְעֹרִי לֶלְרָה בְּרָ部 אַלְעֹרִי לֶלְרָה בְּרָ部 אַלְעֹרִי לֶלְרָה בְּרָ部 אַא
"בְרַעָה אִיָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתָה אֶתְעֹן
תְאַעָה בְרִיֹן, אַלְרִיֹן, אַלְרִיֹן, אַלְרִיֹן, אַלְרִיֹן, אַלְרִיֹן, אַלְרִיֹן, אַלְרִיֹן, אַלֵ'
: כרְשׁה בִרְשׁה בִרְשׁה
(בְרָהוֹת אַלְרָהוֹת) Pyro ECO
בְרַעָה אַלְרַעָה בְרַעָה אַלְרַעָה


תְרָה בַלְבָם
תְרָה בַרִי הַלְרָה. מַרִי הַלְרָה לַעֹרִי.
תְאָה בְרִיַעֹ
תָרִי

תְבָרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי . מַעֹשׁ הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בְּרִי . מַעֹשׁ הַלְהָה בְּרִי הַלְהָה בֵ'מֶת אַק'מֶת אַק'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'מ'ק
:תְקּוֹת אַרָה
G9,300°C,V\~220-240,25W .G

אַלְרָה. מְקֹתָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרּוֹן, בְצֵבְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלֶתָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְרָה לִי אַלְר' (בְקֹתָה לִי אַל'). אַל'
| הכלההע | |
| בְרַבָרִי אַלְאָה בְרַבָרִי אַלְאָה בְרַבָרִי אַלְאָה בְרַבָרִי אַלְאָה בְרַבָרִי אַלְאָה בְרַבּרִי אַלְאָה בְרַבּרִי אַלְאָה בְרַבּרִי אַלְאָה בְרַבּרִי אַלְאָה בְרַבּרִי אַתְאָה בְרַבּרִי אַתְאָה בְרַבּרִי אַתְאָה בְרַבּרִי אַתְאָה בְרַבּרִי אַתְאָה ב' | (Auto Stop כְרַבּרִי) כְרַבּרִי "AS" |
| בְרַבָרִי אַלְאָה בְרַבּרִי אַתְאָה בְרַבּרִי אַתְאָה בְרַבּרִי אַתְאָה בְרַבּרִי אַלְאָה ב' | .F. כְרַבּרִי כְרַבּרִי כְרַבּרִי - |
| בְרַבָרִי אַלְאָה בְרַבּרִי אַתְאָה ב' | .הכלהה לַלְאָה - |
| בְרַבָרִי אַתְאָה ב' | .הכלהה לַלְאָה - |
| בְרַבָרִי אַתְאָה ב' | .הכלהה לַלְאָה - |
| בְרַבָרִי אַתֵאָה ב' | .הכלהה לַלְאָה - |
| בְרַבָרִי אַתֵאָה ב' | .הכלהה לַלְאָה - |
| בְרַבָרִי אַתֵאָה ב' | .הविकान- |
בַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה אַרְשָׁה
:EN 60350
| הכלה | הכלההכלה | הכלההכלה | הכלההכלה | ||
| הכלההכלה | ה 18ה 20 | הכלההכלה | 52(8.4.1) | ||
| הכלההכלהLissiumהכלה | ה 20ה 23 | הכלה2002 | |||
| הכלההכלההכלה -הכלההכלה | ה 22ה 25 | הכלההכלה | 53 /1 | ||
| הכלההכלה | ה 22ה 25 | הכלההכלה | 52(8.4.2) | ||
| הכלההכלההכלה -הכלההכלה | ה 22 | 3 /1 | 160 | הכלההכלה | |
| הכלההכלה +הכלההכלה 5הכלההכלה | ה 35ה 40 | הכלההכלה | 701-הכלההכלה(8.5.1) | ||
| (הכלההכלה) 2 | ה 45 | 1 | 175 | הכלה | |
| ה"o 20הכלההכלה | ה 50ה 55 | הכלה1801 | (8.5.2) | ||
| הכלההכלההכלה -הכלההכלה | ה 50ה 55 | הכלההכלה | 03 /1 | ||
| הכלההכלההכלה 5הכלההכלה | ה 372 | 2 | P4 | הכלההכלה | (9.1) |
Information for domestic ovens (UE n° 68/2014)
Informationen zu Haushaltsbacköfen (UE n° 66/2014)
Informations concernant les fours domestiques (UE n° 66/2014)
informácie v prípade nár na psěsnie pre domácnost' (UE n° 66/2014)
Information om hushällsugnar (UE n° 56/2014)
Lotitalouksien uunien tiedot (UE n° 66/2014)
Informacje dotyczące domowych pickamików (UE n° 66/2014)
Informações relativas a formos domésticos (UE nº 66/2014)
informácie v prípade nár na psěsnie pre domácnost' (UE n° 66/2014)
Information om hushällsugnar (UE n° 56/2014)
| Symbol | Unit | Value | EN: Symbol-FR: Symbol-CS: Zračka-DA:Symbol-DE: Symbol-ES: Simbalo-IT: Simbalo-NL: Symbol-PL: Omascrenie-PT: Simbalo-SK: Symbol- EL: Župjško-Fl: Symboli-SV: SymbolEN: Value-FR: Value-CS: Hodnota-DA: Vandi-DE: Won-ES: Valor-IT: Valere-NL: Waande-Pl: Wartošć-PT: Valor-SK: Hodnota-EL: Apăjumnirj mun-Fl: Arva-SV: Värde EN: Unit-FR: Unité-CS: Jednotke-DA: Enhed-DE: Einheit-ES: Unidad-IT: Unta di misura-NL: Enheid-PL: Jednostka-PT: Undada-SK: Jednostka-EL: Movotlo-Fl: Yksikko-SV: Enhet. | ||||||
| Type norme | EN: Type norme-FR: Type norme-CS: Model-DA: Normtype-DE: Typ-ES:Modelo-IT: Tipo di norma-NL: Type standard-PL:Typ wedlug normy-PT: Tipo de norma-SK: Standardny typ.EL:Turoç npomurou-Fl: Standarditysspi-SV: Typ av nom. | ||||||||
| Model identification | EN: Model identification-FR:Identification du modelo-CS:Identifikace modelu-DA:Modelindansfikation-DE:Modellkennung-ES:Identificacion del modelo-IT Identificativo del modelo-NL:Identificatie van het model-PL:Identifikator modelu-PT:Identifosao do modelo-SK:Identifikacija modelu-EL:Touromolcn povrtaou-Fl: Maist unniste-SV:Modelbestringing. | ||||||||
| Type of oven | Simple = FR:simple-CS:Jednoducha-DA:Enkel-DE:Einfach-ES:Simple-IT:Simple-NL:Simpiele-PL:Pojedynczy-PT:Simples-SK:Jednopostefova-EL:Amlok-Fl:Yksinkertainen-SV:Enkel. | EN: Type of oven-FR:Type de four-CS:Typ trouby-DA:Ovniype-DE:Art des Backofens-EL:Turroç geoprou-ES:Tipo de barno-IT:Tipologia di farmo-NL:Type over-PL:Typ piekamika-PT:Tipo de formo-SK:Typ riny na pečenis-EL:Turroç geoprou-Fl:Umin tyspp-SV:Typ av ung. | |||||||
| Mass of the appliance | M | 33 | kg | EN: Mass of the appliance-FR:Masse de l'apparel-CS:Hmotnost spotebiofe-DA:Apparateis masse-DE:Masse des Gerätes-ES:Masa dei sparato-IT:Massa dell'apparacchio-NL:Massa van het toestel-PL:Masa urzaczenis-PT:Massa do aparelho-SK:Hmotnost spotrebica-EL:Moka nç ovukzunç-Fl:Laitteer massa-SV:Apparatens massa. | |||||
| Number of cavities | 1 | EN: Number of cavites-FR:Nombre de cavites-CS:Poeter počich prostori-DA:Antal huirum-DE:Anzahl der Garsume-ES:Número de cavides-IT:Numero di cavite-NL:Aantal overruimten-PL:Uzca komor-PT:Número de cavidades-SKP:Obet vykurovacích čast. | |||||||
| Heat source per cavity (electricity or gas) | FR:Electricité-CS:Elektrina-DA-DE:Strom-ES:Electricidad-IT:Energia eletrica-NL:Elektriclitel-Electricity = PL:Energia elektryczna-PT:Elelicidade-SK:Elektricka-EL:Hačkrpukj svýpyasu-Fl:Sähkö-SV:Elektricitet. | EN: Heat source per cavity (electricity or gas):FR:Source de chaleur par cavité (electroite ou gaz)-CS:Zdroj tepla jednotlivych pedoich prostoru (eektřina nebo plyn)-DA:Varmeikide pr:ovrum (cl eller gas)-DE:Warmequinje je Garraum (Strom oder Gas):ES:Fuente de calor de calor de electricidad o gas) -EN:Feue de calorte di ciascuna cavita (energia eletrica o gas)-NL:Warnebron pr:overruinte (elektricit of gas):PL:Zrodló energii dis každej komory (energia elektryczna lub gaz)-PT:Fonte de calor por cavidade (eletricidade ou gaz)-SK:Zdroj tepla na vykurovaciu čast (elektric ká energia alebo plyn)-EL:Thyrj trzuynroc ovó ðdáquo (nalkrpoč) tvýpučn j svokuč opoč)-Fl:Kunkin pesan lámmonländre (sähkö tai kasuu-SV:Varmekalla per kavitet (elektricititer eller gas). | |||||||
| Volume per cavity | V | 40 | I | EN: Volume per cavity-FR:Volume par cavité-CS:Objem jednotlivých počich prostorn-DA:Volumen pr:ovrum-DE:Volumen je Garraum-ES:Volumen por cavidad-IT:Volume di ciascuna cavita-NL:Volume por overruinte-PL:Ojstnót dis každej komory-PT:Volume por cavidade-SK:Objem na vykurovaciu čast-EL:D'oxoc ovó ðdáquo-Fl:Kunkin pesan tlavius-SV:Volym per kavitet-EL:Türjec ðdáquo-Fl:Pesien ikukumsára-SV:Antai kaviteter. | |||||
| Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy) | EC electric cavity | 0,68 | kWh/cycle | EN: Energy consumption (electricity) required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in conventional mode per cavity (electric final energy-FR:Consommation d'énergie (electricité) requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four électricus au cours d'un cycle en mode conventionnel per cavité (énergie électrice finale):CS:Spotbea energie (elektíny) potébré k ohftát normalizovane náplné v jednotlivých počich prostorech eletknok y ohrivane trouby během jednocho cyku v ražimu s plínzenou korvekci (koncečna elektrics energie)-CA:Krevat energiforbrug (el) ti opvarming af en standardiserat last i et ovrum i en el evapotvenet ovo i en cyclus i traditioneller tizand pr:ovrum (endelg elenerg)-DE:Energieverkabuch (Strom) bei der Ermatzung einer Standardbeklarung im Garrum eines Elektrobakcens während eines Zyklus im konventionen Modua je Garraum (electriechte Endenergie)-ES:Consumo de energia (elektrodial) necessario para calendar una carga normalizada en una cavitate de un mano eléctrico durante un ciclo en modo convenional, por cavidad (energia eléctrica final):IT:Consumo energético (energia eléctrica) necessario per riscaldare un carico normalizzate un una cavita d'un mano eléctrico durante un ciclo en modo convenionalmente per ciascuna cavita (energia eléctrica finale):NL:Energieverbrauk (elektriclet) bij verwarming van een standaardslading in de overruimte van een elektrisch verwirmede oven gedurende en cyclus in conventionelle modus, per overruimte (elektriche eindenergie)-PL:Cützyce energie (elektrycznej) konecznej do podgrizania znomalizovanego wsadu w komorze pekkarnika elektrycznego w brakie pracy w cyktu w tryble tradycynm das kaźsej komory (koncows energia elektryczne):PT:Consumo de (eletroïade) necessario, por cavidade, para aqueer uma carga normalizada numa cavidade de um mano eléctrico durante un ciclo em modo convenional (energia eléctrica final):SK:Spotbea energie (elektíny) potébré na ohrevi standardizovane obsahu vo vykurovaciu čast riny na pečenise s ohrevami na elektricke energiu počas cyku v bežnom režine na vykurovsciu čast (konečna elektrická energie):EL:Kurovákuonj (ykúk pinn) svýpyučuv ovó ðdáquo u polda urantetnir yra mý obzuvonj turunortnájvou oppiou os ðdáquo ykucupkičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičičk:FI:Energiorkalutus (sähkö),joka karvišlan vakıkouoran lámmitāmisesen sähkolāmīmteisen unnn pesássa kypsenmyjakson aján yál-kaliām pôtoinnolisa kussakin pesássa (lopulinen sähköenergia)-SV:Energiforbrukning (elektriclet) krava tor st varmis upp en standardiserad list i en kavitet i elektrakt uppvamrd ugn under en okye i konventionellt(age per kavitet elektrisk autenergi). | |||||
| Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy) | EC electric cavity | 1.01 | kWh/cycle | EN: Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity of an electric heated oven during a cycle in fan-forced mode per cavity (electric final energy)-FR:Consommation d'énergie requise pour chauffer une charge normalisée dans une cavité d'un four eléctrique sur cours d'un cycle en chaleur tournante par cavité (energie électrice finale):CS:Spotbea energie potébré k ohftát normalizovane náplné v jednotlivých pedoich prostorech elektricky ohívane trouby během jednocho cyku v ražumu s plínzenou korvekci (koncečna korvekci energie) -EN:Krevat energiforbrug (el) opvarming af en standardiserel last i et ovrum i en el opvatmet ovvi i en cyclus i varmulufsilidand pr:ovrum (endelg elenerg)-DE:Energieverbrauch bei der Erhlung einer Standardbeklarung im Garrum eines Elektrobakcens während eines Zyklus im Umlutrmodus je Garraum (elektriche Endenergie)-ES:Consumo de energia necessario para cearntar una carga normalizada en una cavitate de un mano eléctrico durante un ciclo en modo con due ocozion de circling tozada, por cavidade (energia eléctrica final):IT:Consumo energeticone necessario per riscaldare un carico normalizzato in una cavita d'un mano eléctrico durante un ciclo en modo con due ocozion de circling tozada, por cavidade (energia eléctrica final):NL:Energieverbrauk bij verwarming van een standaardslading in de overruimte van een elektrisch verwirmede oven gedurende en cyclus in heteucht-modus;por overruimte (elektriache eindenergie)-PL:Cützyce energii konleoznej do podgrizania znomalizovanego wsadu w komorze piekkarnika (koncečna elektrics energie):DA:Krevat energiforbrug til opvarming af en standardiserel last i et ovrum i en el opvatmet ovvi i en cyclus i varmulufsilidand pr:ovrum (endelg elenerg)-DE:Energieverbrauch bei der Erhlung einer Standardbeklarung im Garrum eines Elektrobakcens während eines Zyklus im Umlutrmodus je Garraum (elektriche Endenergie)-ES:Consumo defers de ####dy #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ## #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ####### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ##### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### ###### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### #### nig 89: Energiorkalutus, joka karvišlan vakıkouoran lámmitāmisesen sähkolāmīmteisen usain pesássa kypsenmyjakson aján kertolmatzininoltis kussakin pesássa (polulinen sähkolānergia):SV:Energiforbrukning krava for att varma upp en standardiserad last i en kavitet i en elektrakt uppvamrd ugn under en okye i konventionellt(age per kavitet elektrisk autenergi). | |||||
| Energy Efficiency Index per cavity | EEI cavity | 94.4 | EN: Energy Efficiency Index per cavity-FR:indice d'efficatie energétique par cavité-CS:Index energie/kale účinnosti jednotlivých pedoich prostoru-DA:Energielfekt/Verlekplebe DE:Energielfekt/derindex le Garuma ES:Energy Efficiency Index:TI:Index de deficioria energética por cavidade de la persona de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcaniar de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanial de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanians de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcania de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanial de volcania de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcaniar de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcaniar de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcanial de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcanias de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcania de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcaniam de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanuum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanum de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanium de volcanion de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanion de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de volcanian de | ||||||
FR : Information réglementation UE 2023/826
EN : Information on EU regulation 2023/826 - CS : Informace o naížení EU 2023/826 - DA : Information om EU-forordning 2023/826 - DE : Informationen zur EU-Verordnung 2023/826 - EL : Πληροφορίες σχετικά με τον κανονισμό (EE) 2023/826 - ES : Información sobre el reglamento UE 2023/826 - IT : Informazioni sul regolamento UE 2023/826 - NL : Informatie over EU-verordening 2023/826 - FI : Tietoa EU-asetuksesta 2023/826 - PL : Informacje o rozporządzeniu UE 2023/826 - PT : Informações sobre o regulamento da UE 2023/826 - SK : Informácie o EU 2023/826 - SV : Information om EU-förordning 2023/826
| FR : Consommation électricitéEN : Electricity consumption - CS : Spotřeba elektrické energie - DA : Elforbrug - DE : Stromverbrauch - EL : Kataváλωση ηλεκτρικής ενέργειας - ES : Consumo de electricidad - IT : Consumo di energia elettrica - NL : Elektriciteitsverbruik - FI : Sähkönkulutus - PL : Zużycie energii elektrycznej - PT : Consumo de eletricidade - SK : Spotreba elektrickej energie - SV : Elförbrukning | FR : Laps de temps pour passer dans le modeEN : Time Frame to Switch to Mode - CS : Časový rámec pro přepnutí do režimu - DA : Tidsramme for at skífte til tilstand - DE : Zeitrahmen für den Wechsel in den Modus - EL : Xpovníkó πλαίσιο για μετάβαση σε λειτουργία - ES : Período de tiempo para cambiar al modo - IT : Intervallo di tempo per passare alla modalità - NL : Tijdsspanne om over te schakelen naar modus - FI : Aikaväli tilaan siirtymiselle - PL : Ramy czasowe do przełączenia w tryb - PT : Período de tempo para mudar para o modo - SK : Časový rámec na prepnutie do režimu - SV : Tidsram för att växla till läge | |
| FR : Mode arrêtEN : Off Mode - CS : Režim vypnutí - DA : Slukket tilstand - DE : Aus-Modus - EL : Λειτουργία εκτός λειτουργίας - ES : Modo apagado - IT : Modalità spenta - NL : Ult-modus - FI : Pols päältä -tila - PL : Tryb wyłączenia - PT : Modo Desligado - SK : Režim vypnutia - SV : Av-läge | Max 0,5W * 2 min | |
| FR : Mode veilleEN : Standby mode - CS : Pohotovostní režim - DA : Standbytilstand - DE : Bereitschaftsmodus - EL : Katáσταση αναμονής - ES : Modo de espera - IT : Modalità standby - NL : Standby-modus -FI : Valmiustilassa - PL : Tryb czuwania - PT : Modo de espera - SK : Pohotovostný režim - SV : Passningsläge | Max 0,8W 2 min | |
| FR : Mode veille avec maintien de la connexion au réseauEN : Standby mode with network connection - CS : Pohotovostní režim s připojením k sítl - DA : Standbytilstand med netværksforbindelse -DE : Standby-Modus mit Netzwerkverbindung -EL : Katáσταση αναμονής με σύνδεση δικτύου - ES : Modo de espera con conexión de red - IT : Modalità standby con connessione di rete - NL : Standby-modus met netwerkverbinding - FI : Valmiustila verkkoyhteydellä - PL : Tryb czuwania z połączeniem sieciowym - PT : Modo de espera com ligação de rede - SK : Pohotovostný režim s připojením k sieti - SV : Standby-läge med nätverksanslutning | 2W * 2 min |
FR : * N/A selon modèle
EN : depending on model - CS : v závislosti na modelu - DA : afhængig af model - DE : je nach Modell - EL : aváloya με το μοντέλο - ES : Dependiendo del modelo - IT : a seconda del modelo - NL : afhankelijk van het model - FI : mallista rippuen - PL : w zależności od modelu - PT : dependendo do modelo - SK : V závislosti od modelu - SV : beroende på modell