DE DIETRICH DKP4531 - Horno

DKP4531 - Horno DE DIETRICH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DKP4531 DE DIETRICH en formato PDF.

📄 479 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DE DIETRICH DKP4531 - page 131
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DKP4531 DE DIETRICH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DKP4531 - DE DIETRICH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DKP4531 de la marca DE DIETRICH.

MANUAL DE USUARIO DKP4531 DE DIETRICH

Estimado/a cliente/a:

Le agradecemos la confianza que ha depositado en De Dietrich al adquirir este producto. Esta elección refleja tanto su exigencia como su gusto por el arte de vivir a la francesa.

Fruto de más de 300 años de savoir faire, los productos De Dietrich encarnan la fusión del diseño, la autenticidad y la tecnología al servicio de las artes culinarias. Nuestros electrodomésticos están fabricados con los mejores materiales y ofrecen una calidad de acabado impecable.

Estamos seguros de que esta fabricación de primerísima calidad permitirá a los amantes de la cocina expresar todo su talento.

El Servicio de Atención al Cliente de De Dietrich está a su disposición para responder a todas sus preguntas y sugerencias con el fin de satisfacer aún mejor sus necesidades. Nos sentimos honrados de ser su nuevo socio de cocinas y le agradecemos su confianza.

DE DIETRICH DKP4531 - Estimado/a cliente/a: - 1

text_image ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCert.6011825

Con sus fábricas en Francia (Orleans y Vendôme), De Dietrich cultiva una búsqueda constante de la excelencia, perpetuando un savoir faire excepcional en el diseño de productos perfectamente acabados. Muchos de nuestros aparatos cuentan con la etiqueta Origine France Garantie, que certifica que han sido fabricados en Francia.

Esta etiqueta no solo garantiza la calidad y durabilidad de nuestros aparatos, sino también su trazabilidad, proporcionando una indicación clara y objetiva de su procedencia.

www.de-dietrich.com

De Dietrich

CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684

SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES......4

1 INSTALACIÓN....6

ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y EMPOTRAMIENTO ......6

2 MEDIO AMBIENTE ....7

Respeto del medio ambiente ....7

3 PRESENTACIÓN DEL HORNO 8

Los mandos y el visualizador....9

Bloqueo de los mandos....9

Los accesorios (según el modelo)....10

4 PUESTA EN SERVICIO Y AJUSTES ....11

Primera puesta en servicio....11

Menú Ajustes (según el modelo)....11

5 MODO DE COCCIÓN MANUAL....12

Inicio de cocción ....14

6 CONSEJOS DE COCCIÓN ....15

Función Deshidratación ....15

7 MODO DE COCCIÓN AUTOMÁTICA....16

Presentación del modo automático....16

Presentación de las categorías de platos 16

Inicio de una cocción automática....18

Cocción inmediata....18

Opciones de final de cocción (según el tipo de cocción)....19

Función minutero 19

9 MANTENIMIENTO....20

Limpieza y mantenimiento ....20

Autolimpieza por pirólisis 22

Sustitución de la lámpara....23

10 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES ....24

11 PRUEBA DE APTITUD ....25

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.

Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web de la marca.

Cuando reciba el aparato, desembálelo o mándelo desembalar inmediatamente. Compruebe su aspecto general. Si tiene reservas que señalar, hágalo por escrito en el albarán de entrega y quédese con un ejemplar.

DE DIETRICH DKP4531 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. - 1

Importante

Este aparato se puede utilizar por niños de 8 años y más y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de la experiencia y del conocimiento si han podido beneficiar de una vigilancia o de instrucciones previas sobre la utilización del aparato de forma segura y han comprendido los riesgos incurridos.

— Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia.

— Es conveniente vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.

DE DIETRICH DKP4531 - Importante - 1

ADVERTENCIA:

— El aparato y sus partes accesibles se calientan durante la utilización. No debe tocar

los elementos calientes situados en el interior del horno. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años o vigílelos permanente- mente.

— Este aparato ha sido diseñado para realizar cocciones con la puerta cerrada.

— Antes de proceder a la limpieza con función pirólisis del horno, retire todos los accesorios y elimine las salpicaduras importantes.

— Durante una limpieza, las superficies accesibles se calientan más que durante un uso normal.

Se recomienda alejar a los niños.

— No utilice un aparato de limpieza a vapor.

— No utilice productos de limpieza abrasivos o estropajos metálicos duros para limpiar la puerta de vidrio del horno, ya que podría rayar la superficie y hacer que estallara el vidrio.

DE DIETRICH DKP4531 - ADVERTENCIA: - 1

ADVERTENCIA:

Para evitar cualquier riesgo de electrocución, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la alimentación antes de cambiar la lámpara. Realice la intervención cuando el aparato se haya enfriado. Para desatornillar la tulipa y la bombilla, utilice un guante de goma que facilitará el desmontaje.

DE DIETRICH DKP4531 - ADVERTENCIA: - 1

El aparato se debe poder desconectar de la red eléctrica, bien por medio de un enchufe o bien incorporando un interruptor en las canalizaciones fijas siguiendo las normas de instalación.

— Si el cable de alimentación resulta dañado, deberá sustituirlo el fabricante, su servicio técnico o una persona con similar cualificación, para evitar cualquier peligro.

— Este aparato puede instalarse indiferentemente bajo un plano o en una columna tal como se indica en el esquema de instalación.

— Centre el horno en el mueble respetando una distancia mínima de 10 mm con el mueble contiguo. El material del mueble de empotramiento debe ser resistente al calor (o estar recubierto con un material resistente). Para más es-

tabilidad, fije el horno en el mueble con 2 tornillos, a través de los orificios previstos para dicho fin en los montantes laterales.

— El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa, con el fin de evitar un recalentamiento.

— Este aparato está destinado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas como: pequeñas cocinas reservadas al personal de tiendas, oficinas y entornos profesionales; granjas; la utilización por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial, entornos de tipo habitaciones de huéspedes.

— Para cualquier intervención de limpieza en la cavidad del horno, éste debe estar apagado.

No modifique las características de este aparato; hacerlo representaría un peligro para usted.

No utilice el horno como despensa o para guardar accesorios después de su utilización.

ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y EMPOTRAMIENTO

DE DIETRICH DKP4531 - ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y EMPOTRAMIENTO - 1

text_image A ≥ 550 450 560 50 20 50 550 592 447 547

DE DIETRICH DKP4531 - ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y EMPOTRAMIENTO - 2

text_image B ≤70* 21.5>26 >850 ≤70* ≥550

DE DIETRICH DKP4531 - ELECCIÓN DEL EMPLAZAMIENTO Y EMPOTRAMIENTO - 3

text_image C

Los esquemas determinan las cotas de un mueble en el que será posible colocar el horno. Este aparato se puede instalar indistintamente bajo una encimera (fig. A) o en columna (fig. B).

Atención: si el fondo del mueble está abierto (bajo encimera o en columna), el espacio entre la pared y la placa sobre la que repose el horno debe ser de 70 mm como máximo* (fig. C).

Si el mueble está cerrado por detrás, efectúe una abertura de 50 x 50 mm para el paso del cable eléctrico.

Fije el horno al mueble. Para ello, retire los topes de goma y perfore un orificio de ∅ 2 mm en la pared del mueble para evitar que se agriete la madera. Fije el horno con los 2 tornillos. Vuelva a colocar los topes de goma.

Consejo Para est

Para estar seguro de que la instalación es adecuada, no dude en recurrir a un especialista en electrodomésticos.

• 1 INSTALACIÓN

CONEXIÓN ELÉCTRICA

El aparato debe estar conectado con un cable de alimentación normalizado con 3 conductores de 1,5 mm² (1 F + 1N + tierra) que deben estar conectados a la red de 220-240 voltios por medio de una toma de corriente normalizada IEC 60083 o de un dispositivo de corte omnipolar de acuerdo con las normas de instalación.

El cable de protección (verde-amarillo) irá conectado al borne de tierra del aparato y se deberá conectar también a la tierra de la instalación. El fusible de la instalación debe ser de 16 amperios.

No se asumirá ningún tipo de responsabilidad en caso de accidente o incidente debido a una falta de conexión de toma de tierra o a una toma de tierra defectuosa o incorrecta, ni en el caso de una conexión incorrecta.

DE DIETRICH DKP4531 - CONEXIÓN ELÉCTRICA - 1

¡Atención!

Si la instalación eléctrica de la habitación obliga a efectuar una modifica-

DE DIETRICH DKP4531 - ¡Atención! - 1

text_image Hilo azul Hilo negro, marrón o rojo Hilo verde/amarillo Neutro (N) Fase (L) Tierra

ción para poder conectar el aparato, llame a un electricista cualificado. Si el horno presenta alguna anomalía, desconecte el aparato o quite el fusible correspondiente a la línea de conexión del horno.

• 2 MEDIO AMBIENTE

RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE

Los materiales de embalaje de este aparato son reciclables. Participe en su reciclaje y contribuya así a la protección del medio ambiente depositándolos en los contenedores municipales previstos a tal efecto.

DE DIETRICH DKP4531 - RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE - 1

Su aparato también contiene numerosos materiales reciclables. Por ello ha sido marcado con este logotipo que indica que los aparatos viejos no se deben mezclar con los demás residuos.

De este modo, el reciclaje de los aparatos que organiza el fabricante se efectuará en óptimas condiciones, de acuerdo con la

directiva europea sobre los residuos de equipos eléctricos y electrónicos.

Contacte con su ayuntamiento o el distribuidor para conocer los puntos de recogida de aparatos usados más cercanos a su domicilio.

Le agradecemos su colaboración con la protección del medio ambiente.

• 3 PRESENTACIÓN DEL HORNO

DE DIETRICH DKP4531 - • 3 PRESENTACIÓN DEL HORNO - 1

• 3 PRESENTACIÓN DEL HORNO

LOS MANDOS Y EL VISUALIZADOR
DE DIETRICH DKP4531 - • 3 PRESENTACIÓN DEL HORNO - 1

Mando giratorio con pulsación central (no desmontable):

- permite seleccionar los programas, aumentar o reducir los valores

- permite validar cada acción pulsando en el centro

DE DIETRICH DKP4531 - • 3 PRESENTACIÓN DEL HORNO - 2

text_image Botón parada de horno (pulsación larga) Tecla de retorno Botón Temporizador M Botón de acceso directo al modo MANUAL Botón de temperatura Botón de tiempo de cocción/ inicio diferido

BLOQUEO DE LOS MANDOS

Pulse simultáneamente los botones retorno y hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.

DE DIETRICH DKP4531 - BLOQUEO DE LOS MANDOS - 1

El bloqueo de los mandos está disponible durante la cocción o con el horno apagado.

NOTA: solo permanece activo el botón de parada ①

Para desbloquear los mandos, pulse simultáneamente el botón retorno y hasta que desaparezca el símbolo de candado de la pantalla.

• 3 PRESENTACIÓN DEL HORNO

LOS ACCESORIOS (SEGÚN EL MODELO)

- Parrilla de seguridad antivuelco. Si la inserta en los niveles, la parrilla puede utilizarse para soportar todas las bandejas y moldes que contengan alimentos para cocinar o gratinar, así como las parrilladas (en este caso, se colocarán directamente encima). Introduzca la empuñadura antivuelco hacia el fondo del horno.

- Bandeja multiusos, grasera de 45 mm. Colóquela en los niveles o acóplela a las guías telescópicas. Si la coloca debajo de la parrilla, recogerá los jugos y grasas de los asados; también se puede utilizar llena de agua hasta la mitad para cocciones al baño maría.

DE DIETRICH DKP4531 - LOS ACCESORIOS (SEGÚN EL MODELO) - 1

PRIMERA PUESTA EN SERVICIO

- Seleccione el idioma

En la primera puesta en servicio, seleccione el idioma girando el mando y pulse para confirmar.

- Ajuste la hora

Ajuste sucesivamente horas y minutos girando el mando y presionando para confirmarlos.

El horno indica la hora.

MENÚ AJUSTES (SEGÚN EL MODELO)

Desde el menú general, seleccione la función «AJUSTES» girando la rueda y valide. Tiene varios ajustes disponibles.

Seleccione el parámetro deseado girando la rueda y valide.

Ajuste los parámetros y valide.

• Hora

Modifique la hora, valide, modifique los minutos y vuelva a validar. Si el horno está encendido, la hora se actualiza automáticamente.

- Sonido

Al pulsar los botones el horno emite sonidos. Para mantenerlos, seleccione ON. Para silenciarlos, seleccione OFF y valide.

- Brillo

Seleccione el nivel de brillo deseado.

- Sleep mode

También puede poner el visualizador en modo de espera:

Posición ON, el visualizador se apaga después de un tiempo determinado.

Posición OFF, el brillo se reduce después de un tiempo determinado.

- Ajustes luz

Tiene dos ajustes disponibles: En la posición ON, la luz permanece encendida durante todas las cocciones (excepto en el modo ECO). En la posición AUTO, la luz del horno se apaga después de un tiempo determinado durante las cocciones. Elija su posición y valide.

- Idioma

Seleccione el idioma y valide.

- El modo DEMO

Por defecto, el horno está configurado en modo normal de calentamiento.

Si está activado en modo DEMO (posición ON), modo de presentación de los productos en tienda, el horno no calentaría.

- Diagnóstico

En caso de problemas, puede acceder al menú Diagnóstico.

Cuando contacte con el servicio técnico, le pedirán los códigos que aparecen en el diagnóstico.

• 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL

Este modo le permite ajustar usted mismo todos los parámetros de cocción: temperatura, tipo de cocción y tiempo de cocción. Mientras realice estos ajustes, puede acceder directamente a este menú pulsando la tecla «M».

DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 1
** Precaliente el horno en vacío antes de cualquier cocción

PosiciónT°C recomendada mín. - máx.Utilización
DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 2Calor combinado **180°C35°C - 230°CRecomendado para carne, pescado y verduras, colocados preferentemente en una fuente de barro.
DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 3Calor giratorio */**190°C35°C - 250°CRecomendado para conservar la ternura de la carne blanca, el pescado y las verduras. Para las cocciones múltiples de hasta 3 niveles.
DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 4Tradicional **200°C35°C - 275°CRecomendado para carne, pescado y verduras, colocados preferentemente en una fuente de barro.
DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 5ECO*190°C35°C - 275°CEsta posición permite ahorrar energía conservando las cualidades de la cocción.En esta secuencia, la cocción puede efectuarse sin precalentamiento.
DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 6Grill ventilado **190°C100°C - 250°CAves y asados jugosos y crujientes por todos los lados. Coloque la grasera en el nivel inferior. Recomendado para todas las aves o asados hechos, para soasar y cocinar hasta el centro piernas de cordero, chuletas de buey. Para que las piezas de pescado queden jugosas y tiernas.
DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 7Solera ventilada **180°C75°C - 250°CRecomendado para carne, pescado y verduras, colocados preferentemente en una fuente de barro.
DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 8Grill variable41 - 4Recomendado para asar chuletillas, salchichas, rebanadas de pan y langostinos a la parrilla. La cocción se efectúa con el elemento superior. El grill cubre toda la superficie de la parrilla.

*Modo de cocción efectuado siguiendo las indicaciones de la norma EN 60350-1: 2016 para demostrar el cumplimiento de las exigencias de etiquetado energético de la normativa europea UE/65/2014.

• 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL

PosiciónT°C recomendada Utilización mín. - máx.
DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 1Mantener caliente60°C35°C - 100°CRecomendado para que suban las masas de pan, brioche, kouglof, etc.El molde se coloca en la solera sin superar los 40°C (calienta-platos, descongelación).
DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 2Descongelación35°C30°C - 75°CPerfecto para alimentos delicados (pastel de frutas, pastel de nata...). La descongelación de carnes, panecillos, etc. se efectúa a 50 °C (carnes colocadas sobre la parrilla con una bandeja debajo para recuperar el jugo).
DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 3Deshidratación80°C35°C - 80°CSecuencia que permite la deshidratación de determinados alimentos, como frutas, verduras, semillas, raíces, plantas de condimentación y aromáticas. Consulte la siguiente tabla específica P.16.

DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 4

No coloque papel de aluminio directamente en contacto con la solera, el calor acumulado podría provocar un deterioro del esmalte.

DE DIETRICH DKP4531 - • 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL - 5

Consejo de ahorro de energía.

Evite abrir la puerta durante la cocción para prevenir la pérdida de calor.

• 5 MODO DE COCCIÓN MANUAL

INICIO DE COCCIÓN

COCCIÓN INMEDIATA

Una vez que haya seleccionado y validado su función de cocción, p. ej.: Solera ventilada, pulse la rueda para validar, se inicia el precalentamiento; un bip le indica que el horno ha alcanzado la temperatura de consigna. Introduzca el plato en el nivel de altura recomendado.

Nota: algunos parámetros se pueden modificar antes de lanzar la cocción (temperatura, tiempo de cocción e inicio diferido). Ver capítulos siguientes.

AJUSTE DE LA TEMPERATURA

Según el tipo de cocción que haya seleccionado, el horno le recomendará la temperatura de cocción ideal.

Puede modificarla de la siguiente forma:

- Pulse la tecla

- Gire la rueda para modificar la temperatura y valide.

TIEMPO DE COCCIÓN

Puede introducir el tiempo de cocción del plato seleccionando la duración con la tecla Ⓤ, luego, introduzca el tiempo de cocción pulsando la rueda y valide.

AJUSTE DE FIN DE COCCIÓN (inicio diferido)

Puede modificar esta hora de fin de cocción si quiere lanzarla en modo diferido: pulse dos veces la tecla después introduzca la hora de fin de cocción girando la rueda y valide.

Una vez seleccionada la hora de fin de cocción, confírmela. La hora de fin de cocción sigue apareciendo en pantalla.

Nota: puede lanzar una cocción sin seleccionar el tiempo ni la hora de fin.

En este caso, cuando estime suficiente el tiempo de cocción de su plato, pare la cocción (ver capítulo Parar una cocción en curso).

PARAR UNA COCCIÓN EN CURSO

Para parar una cocción en curso, pulse la rueda.

«APAGUE» aparecerá en la pantalla

Confirme pulsando la rueda o manteniendo pulsado el botón del horno.

DE DIETRICH DKP4531 - PARAR UNA COCCIÓN EN CURSO - 1

FUNCIÓN DESHIDRATACIÓN

La deshidratación es uno de los métodos más antiguos para la conservación de los alimentos. Consiste en retirar toda o parte del agua presente en los alimentos para conservar los productos alimentarios e impedir la proliferación de microbios. El secado conserva las cualidades nutricionales de los alimentos (minerales, proteínas y vitaminas). Permite un almacenamiento óptimo de los alimentos gracias a la reducción de su volumen y ofrece una facilidad de uso una vez rehidratados.

Utilice únicamente alimentos frescos. Lávelos cuidadosamente, escúrralos y séquelos.

Cubra la parrilla con papel sulfurizado y deposite sobre él los alimentos cortados de manera uniforme.

Utilice el nivel 1 (si tiene varias parrillas, colóquelas en los niveles 1 y 3).

Dé la vuelta a los alimentos más jugosos varias veces durante el secado.

Los valores dados en la tabla pueden variar en función del tipo de alimento a deshidratar, de su madurez, de su grosor y de su grado de humedad.

TABLA INDICATIVA PARA DESHIDRATAR ALIMENTOS

Frutas, verduras y hierbasTemperaturaTiempo en horasAccesorios
Frutas con pepitas (en lonchas de 3 mm de grosor, 200 g por parrilla)80°C5-91 o 2 parrillas
Frutas con hueso (ciruelas)80°C8-101 o 2 parrillas
Raíces comestibles (zanahorias, chirivías) ralladas, peladas80°C5-81 o 2 parrillas
Setas en láminas60°C81 o 2 parrillas
Tomate, mango, naranja, plátano60°C81 o 2 parrillas
Remolacha roja en láminas60°C61 o 2 parrillas
Hierbas aromáticas60°C61 o 2 parrillas

• 7 MODO DE COCCIÓN AUTOMÁTICA

PRESENTACIÓN DEL MODO AUTOMÁTICO

En el modo AUTO encontrará muchas recetas diferentes, clasificadas por categorías, para que pueda cocinar de diversas maneras. El sistema inteligente del horno le propondrá automáticamente un modo de cocción preseleccionado o alternativas que podrá seleccionar fácilmente desde la interfaz de navegación.

PRESENTACIÓN DE LAS CATEGORÍAS DE PLATOS

Desde el menú general, seleccione la función «AUTO» girando la rueda y valide. Tiene disponibles diferentes categorías de platos:

- Carnes, pescados, platos principales, pan, masas y postres.

Seleccione el parámetro deseado girando la rueda y valide.

DE DIETRICH DKP4531 - PRESENTACIÓN DE LAS CATEGORÍAS DE PLATOS - 1

Consejo

Para todas las cocciones, antes de introducir la bandeja, el horno le indica el nivel en el que debe meter la bandeja.

CARNES
PASTEL DE CARNE
PALETILLA DE CORDERO
COSTILLAS DE TERNERA
ASADO DE TERNERA
JARRETE DE CERDO
LOMO DE CERDO
ASADO DE CERDO
ASADO DE BUEY
POLLO
PATO
MAGRETS DE PATO
MUSLO DE PAVO
PESCADO
TRUCHA
SALMÓN
PESCADO GRANDE
LANGOSTA
PASTEL DE PESCADO

• 7 MODO DE COCCIÓN AUTOMÁTICA

PRESENTACIÓN DE LAS CATEGORÍAS DE PLATOS

PLATOS
VERDURAS RELLENAS
TOMATES RELLENOS
LASAÑAS
TARTAS SALADAS
TARTA DE QUESO
QUICHE
PIZZA
PATATAS GRATINADAS
SUFLÉ
POSTRES
BIZCOCHO GENOVÉS
PASTEL DE MANZANA
CAKE
PASTEL DE CHOCOLATE
BIZCOCHO DE YOGUR
CRUMBLE DE FRUTAS
TARTA DE FRUTAS
SABLÉS/COOKIES
CUPCAKES
PASTA CHOUX
FLAN DE CARAMELO
PAN Y MASAS
BRIOCHE
BAGUETTE
PAN
MASA QUEBRADA
MASA DE HOJALDRE

• 7 MODO DE COCCIÓN AUTOMÁTICA

INICIO DE UNA COCCIÓN AUTOMÁTICA

la función «AUTO» selecciona para usted el modo de cocción adecuado en función del alimento que vaya a preparar.

COCCIÓN INMEDIATA

- Seleccione el modo «AUTO» cuando esté en el menú general y valide.

El horno ofrece varias categorías de alimentos (carnes, pescados, platos principales, pan, masas y postres):

Dependiendo del plato seleccionado, el modo Al le sugiere un peso por defecto que deberá ajustar, si es necesario, antes de validar. El horno calcula automáticamente los parámetros tiempo y de temperatura de cocción. Tras visualizarse la altura del nivel, introduzca la bandeja y valide.

- El horno suena y se apaga cuando ha terminado el tiempo de cocción; la pantalla indica que el plato está listo.

DE DIETRICH DKP4531 - COCCIÓN INMEDIATA - 1

Para algunas recetas de AI, hay que precalentar el horno antes de ducir la bandeja.

Puede abrir el horno para regar su plato en cualquier momento de la cocción.

OPCIONES DE FIN DE COCCIÓN (EN FUNCIÓN DEL TIPO DE COCCIÓN)

Al final de la cocción, en modo manual o en modo Auto, el horno ofrece tres opciones para adaptarse al resultado esperado: CRUJIENTE, CONSERVAR CALIENTE y AÑADIR 5 MIN.

CRUJIENTE

Tiene la opción de gratinar un plato al final de la cocción con la función «Crujiente».

Seleccione una función de cocción, ajuste la temperatura y programe un tiempo de cocción. Al final de la cocción, seleccione la función «Crujiente» y valide pulsando la rueda.

Se inicia la cocción. El grill se pondrá en marcha automáticamente durante los últimos 5 minutos de toda la cocción.

CONSERVAR CALIENTE

Al final de la cocción, puede seleccionar la opción «CONSERVAR CALIENTE», lo cual le permite dejar el plato en el horno sin que se cocine en exceso. La temperatura del horno se ajusta a una temperatura de degustación hasta que los comensales estén listos.

FUNCIÓN TEMPORIZADOR

Esta función únicamente puede utilizarse con el horno apagado o durante una cocción.

- Pulse la tecla

Ajuste el temporizador girando la rueda y pulse para validar; se iniciará la cuenta atrás.

Una vez transcurrido el tiempo, se emitirá una señal acústica. Para detenerla, pulse cualquier botón.

AÑADIR 5 MIN (solo en modo manual)

Puede seleccionar la opción «AÑADIR 5 MIN» al final de la cocción con un tiempo programado. Si activa «AÑADIR 5 MIN», el horno reanuda el funcionamiento con los ajustes del modo de cocción y de temperatura durante 5 minutos, prorrogables si es necesario.

BUEN PROVECHO: al final del tiempo de la cocción, el horno mostrará «Buen provecho» y podrá retirar la bandeja del horno. Para apagar el horno, pulse la rueda o el botón de parada del horno.

Nota: tiene la opción de modificar o anular la programación.

Vuelva a pulsar la tecla 🔔, ajuste el tiempo deseado o establézcalo en 0 m 00 s para anularlo. Si pulsa la rueda durante la cuenta atrás, también parará el temporizador.

. 9 MANTENIMIENTO

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

SUPERFICIE EXTERIOR

Utilice un paño suave empapado con limpiacristales. No utilice cremas abrasivas ni estropajos.

DESMONTAJE DE LOS NIVELES

Paredes laterales con niveles:

Levante la parte delantera del nivel, empújelo y haga salir el gancho delantero de su alojamiento. A continuación, tire despacio del nivel hasta sacar los ganchos traseros de sus alojamientos. Retire los 2 niveles.

DE DIETRICH DKP4531 - DESMONTAJE DE LOS NIVELES - 1

LOS CRISTALES INTERIORES

Para limpiar los cristales interiores desmonte la puerta. Antes de desmontar los cristales, retire el exceso de grasa del cristal interior con un paño suave y lavavajillas líquido.

DE DIETRICH DKP4531 - LOS CRISTALES INTERIORES - 1

Advertencia

No utilice productos de limpieza abrasivos ni estropajos metálicos duros para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que podrían arañar la superficie y provocar la rotura del cristal.

DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA

Abra la puerta por completo y bloqueela con una de las cuñas de plástico incluidas en la bolsa de plástico de su aparato.

DE DIETRICH DKP4531 - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 1

Para quitar el conjunto marco y cristal, proceda como sigue:

Introduzca el tope en la ranura prevista A a la derecha.

DE DIETRICH DKP4531 - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 2

Haga palanca en el conjunto para soltar el marco y el cristal. Realice la misma operación en la izquierda.

DE DIETRICH DKP4531 - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 3

Quite el marco y el cristal.

Saque los cristales interiores de la puerta haciéndolos girar.

DE DIETRICH DKP4531 - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 4

Este conjunto está formado por 2 cristales; el primero tiene 2 topes de goma en las 2 esquinas delanteras.

Limpie el cristal con una esponja suave y un producto líquido lavavajillas.

No sumerja el cristal en el agua.

No utilice cremas abrasivas ni estropajos. Aclare con agua limpia y seque con un trapo que no suelte pelusa.

Una vez limpio, vuelva a colocar el primer cristal en la puerta.

Vuelva a colocar los 2 topes de goma negra en las esquinas delanteras del segundo cristal:

DE DIETRICH DKP4531 - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 5

Ponga después este segundo cristal en la puerta, colocándolo sobre el primero.

Vuelva a colocar el conjunto marco exterior de los cristales en la puerta.

DE DIETRICH DKP4531 - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 6

Introduzca bien el marco en el gancho situado junto a la bisagra.

DE DIETRICH DKP4531 - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 7

Enganche el marco apretándolo contra la puerta. No presione solo el marco.

DE DIETRICH DKP4531 - DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA PUERTA - 8

text_image CLAC CLAC

El aparato ya está nuevamente operativo.

AUTOLIMPIEZA POR PIRÓLISIS

Este horno está equipado con una función de limpieza por pirólisis:

la pirólisis es un ciclo de calentamiento de la cavidad del horno a una temperatura muy alta que permite eliminar toda la suciedad debida a salpicaduras o desbordamientos.

Antes de proceder a una limpieza pirolítica de su horno, elimine las acumulaciones de grasa importantes que se hayan podido producir. Retire el exceso de grasa de la puerta con una esponja húmeda.

Como medida de seguridad, la operación de limpieza únicamente se efectúa tras el bloqueo automático de la puerta (será imposible desbloquearla).

Retire la fuente y la rejilla antes de iniciar un proceso de limpieza por pirólisis. Puede dejar los niveles del horno.

EFECTUAR UN CICLO DE AUTOLIMPIEZA

Ciclos de pirólisis disponibles:

DE DIETRICH DKP4531 - EFECTUAR UN CICLO DE AUTOLIMPIEZA - 1

Pyro ECO de 1h30

DE DIETRICH DKP4531 - EFECTUAR UN CICLO DE AUTOLIMPIEZA - 2

Pirólisis de 2 horas

LIMPIEZA INMEDIATA

El programador solo debe indicar la hora.

Esta no debe parpadear.

Gire el selector de funciones a una de las funciones de autolimpieza.

La pirólisis se pone en marcha. La cuenta atrás se inicia inmediatamente después de la validación (pulsación de la rueda).

Durante la pirólisis, verá en el

programador para indicarle que la puerta está bloqueada.

Al final de la pirólisis, interviene una fase de enfriamiento y, durante este tiempo, el horno no está disponible.

Cuando el horno esté frío, use un paño húmedo para eliminar la ceniza blanca. El horno está limpio y listo para volver a realizar la cocción que desee.

LIMPIEZA CON INICIO DIFERIDO

Siga las instrucciones descritas en el párrafo anterior y después ajuste la hora de fin de pirólisis que desee pulsando la tecla ☐El indicador parpadeará; ajuste la hora de fin con las teclas + o -. Una vez hecho esto, el comienzo de la pirólisis queda pospuesto para que finalice a la hora programada. Cuando la pirólisis haya terminado, vuelva a colocar el selector de función en la posición 0.

. 9 MANTENIMIENTO

AJUSTES LUZ

DE DIETRICH DKP4531 - AJUSTES LUZ - 1

Advertencia

Para evitar cualquier riesgo de electrocución, asegúrese de que el aparato esté desconectado de la alimentación antes de cambiar la bombilla. Realice la intervención cuando el aparato se haya enfriado.

Características de la bombilla:

25 W, 220-240 V\~, 300°C, G9. Este aparato contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética G.

DE DIETRICH DKP4531 - Características de la bombilla: - 1

Puede cambiar la bombilla usted mismo cuando deje de funcionar. Desmonte primero el panel de varillas lateral izquierdo.

La lámpara está en el interior del horno.

Haga palanca sobre el plafón con la cuña de plástico para quitarlo.

Cambie la bombilla (utilice un guante de goma que le facilitará el desmontaje) y vuelva a enganchar el plafón.

Conecte de nuevo el horno.

• 10 ANOMALÍAS Y SOLUCIONES

PreguntasRespuestas y soluciones
- La pantalla indica «AS» (sistema Auto-Stop)Esta función corta el calentamiento del horno en caso de olvido. Ponga el horno en PARADA.
- El código de fallo comienza por «F».Su horno ha detectado una anomalía, apáguelo durante 30 minutos. Si el fallo persiste, corte la alimentación durante al menos un minuto. Si el fallo persiste, contacte con el SPV.
- El horno no calienta.Compruebe que el horno esté bien enchufado y que el fusible de la instalación no esté estropeado. Compruebe que el horno esté en modo «DEMO» (ver menú Ajustes).
- La luz del horno no funciona.Cambie la bombilla o el fusible. Compruebe que el horno esté bien enchufado. Consulte el capítulo Sustitución de la bombilla.
- El ventilador de enfriamiento sigue funcionando al parar el horno.Es normal, puede seguir funcionando hasta una hora como máximo tras la cocción para ventilar el horno. Si se alarga más de una hora, contacte con el servicio posventa.
- El símbolo de "bloqueo de puerta" parpadea en el visualizador.Fallo del bloqueo de la puerta. Contacte con el SPV.

PRUEBAS DE APTITUD PARA LA FUNCIÓN SEGÚN LA NORMA

EN 60350:

PruebaSecuencia de cocciónT°CNivel de alturaTiempo Notas
Sablés (8.4.1)Calor giratorio165 2 18-20 minPlaca de pastelería
Tradición 2002 20-23 minPlaca de pastelería Lissium
Calor giratorio165 3 / 1 22-25 minHorno precalentado: - Placa de pastelería - Bandeja esmaltada
Repostería (8.4.2)Calor giratorio165 2 22-25 minPlaca de pastelería
Calor giratorio160 3 / 1 22minHorno precalentado: - Placa de pastelería - Bandeja esmaltada
Pastel de Savoya (8.5.1)Calor giratorio170 1 35-40 minHorno precalentado, molde sobre parrilla + 5 min en horno apagado sin precalentamiento
Tradición 1751 45min2 niveles (no aplicable)
Pastel de manzana (8.5.2)Combinado 1801 50-55 minMolde 20 cm sobre parrilla
Calor giratorio180 3 / 1 50-55 minHorno precalentado: - Bandeja esmaltada primer nivel
Superficie grill (9.1)Grill fuerte P42 2-3 minPrecalentamiento 5 minPan sobre parrillaPuerta cerrada

DE DIETRICH DKP4531 - EN 60350: - 1

Autolimpeza pirolítica....21

RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE

Substitua o conjunto dos painéis de vidros exteriores da porta.

DE DIETRICH DKP4531 - RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE - 1

Ciclos de pirólise propostos:

DE DIETRICH DKP4531 - RESPEITO PELO MEIO AMBIENTE - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DE DIETRICH

Modelo : DKP4531

Categoría : Horno