DKP4531 - Trouba DE DIETRICH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma DKP4531 DE DIETRICH ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně DKP4531 DE DIETRICH
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DKP4531 - DE DIETRICH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DKP4531 značky DE DIETRICH.
NÁVOD K OBSLUZE DKP4531 DE DIETRICH
Právě jste si zakoupili výrobek De Dietrich. Tato volba je důkazem vaší vysoké úrovně a lásky k francouzskému způsobu života.
Výrobky De Dietrich, které jsou výsledkem více než 300 let know-how, ztělesňují spojení designu, autenticity a technologie ve službách kulinářského umění.
Naše spotřebiče jsou vyrobeny z těch nejlepších materiálů a mají dokonalou povrchovou úpravu.
Jsme přesvědčeni, že tato vysoká kvalita zpracování umožní nadšencům do přípravy pokrmů uplatnit svůj talent.
V neustálé snaze o lepší uspokojení vašich požadavků vám oddělení zákaznického servisu společnosti De Dietrich zodpoví všechny vaše dotazy a připomínky.
Je nám ctí být vaším novým partnerem v kuchyni. Děkujeme vám za vaši důvěru.

text_image
ORIGINE FRANCE® GARANTIE BVCert.6011825Společnost De Dietrich, která má výrobní závody ve francouzských městech Orléans a Vendôme, neustále usiluje o dokonalost a udržuje si výjimečné know-how při navrhování svých výjimečných výrobku. Mnoho našich spotřebičů je opatřeno značkou Origine France Garantie, která potvrzuje, že jsou vyrobeny ve Francii. Toto označení zaručuje kvalitu a dlouhou životnost našich spotřebičů a také zaručuje jejich sledovatelnost tím, že poskytuje
jasný a objektivní údaj o jejich původu.
www.de-dietrich.com
De Dietrich
CRÉATEUR D'ÉMOTIONS DEPUIS 1684
BEZPEČNOST A DŮLEŽITÁ VAROVÁNÍ......4
1 INSTALACE ....6
Výběr místa a vestavění....6
PŘIPOJENÍ KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO NAPĚTÍ......7
2 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ ......7
Ochrana životního prostředí....7
3 POPIS TROUBY 8
Ovládací tlačítka a displej 9
Uzamčení ovládacího panelu....9
Příslušenství (podle modelu)....10
4 UVEDENÍ DO PROVOZU A SEŘÍZENÍ ......11
První uvedení do provozu....11
Nabídka nastavení (v závislosti na modelu) 11
5 REŽIM RUČNÍHO PEČENÍ....12
Zahájení pečení 14
6 DOPORUČENÍ PRO PEČENÍ.... 15
Funkce sušení....15
7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ .....16
Popis automatického režimu....16
Popis kategorií jídel....16
Zahájení automatického pečení ....18
Okamžité pečení 18
Možnosti konce pečení (v závislosti na typu pečení) ......19
Funkce minutky....19
9 ÚDRŽBA....20
Čištění a údržba: 20
Samočištění pyrolýzou....22
Výměna žárovky....23
10 ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ ......24
11 TEST ZPÜSOBILOSTI....25
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY – ČTĚTE POZORNĚ A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ.
Tento návod je k dispozici ke stažení na internetových stránkách společnosti.
Při převzetí přístroj ihned vybalte nebo nechte vybalit. Zkontrolujte jeho celkový vzhled. Jakékoliv výhrady zaznamenejte na dodací list a uschovejte si jeho kopii.

Důležité upozornění
Děti do 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnou zkušeností či znalostmi mohou toto zařízení používat pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo obdrží předchozí informace o používání zařízení a pochopí případná rizika.
— Děti si nesmějí se spotřebičem hrát. Postup čištění a údržby nesmí provádět děti bez dozoru. — Dávejte pozor, aby si se spotřebičem nehrály děti.

UPOZORNĚNÍ:
— Přístroj a jeho dostupné části jsou při používání horké. Dávejte pozor,
abyste se nedotkli topných těles uvnitř trouby. Děti do 8 let věku musí být udržovány v bezpečné vzdálenosti, nebo musí být pod stálým dohledem
— Tento spotřebič je určen k vaření se zavřenými dvířky.
— Před pyrolytickým čištěním trouby vyjměte veškeré příslušenství a odstraňte všechny hrubé nečistoty.
— Při použití funkce čištění mohou být povrchy teplejší než při běžném používání.
Dbejte na to, aby se k troubě nepřibližovaly děti.
— Nepoužívejte spotřebič pro parní čištění.
— Na čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky nebo tvrdé kovové škrabky, protože byste mohli poškrábat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.

UPOZORNĚNÍ:
Před výměnou žárovky se ujistěte, že je přístroj odpojen od napájení, abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem. Zásah provedte, až zařízení vychladne. K odšroubování stínítka a žárovky použijte gumovou rukavici, abyste usnadnili jejich vyjmutí.

Musí být možné odpojit spotřebič od elektrické sítě začleněním vypínače do pevného přívodu v souladu s pravidly pro elektroinstalace.
— Je-li napájecí kabel poškozený, musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit výrobce, jeho servisní oddělení nebo oprávněná osoba.
— Tento přístroj lze instalovat kdekoli pod pracovní desku nebo do vestavěného nábytku podle instalačního schématu.
— Umístěte troubu do nábytku tak, aby byla zajištěna minimální vzdálenost 10 mm od sousedního kusu nábytku. Materiál nábytku, do kterého vestavíte troubu, musí být odolný vůči teplu (nebo musí být povrstvený takovým materiálem). Pro větší stabilitu upevněte troubu 2 šrouby, které zasunete do otvorů na bočních stranách
— Zařízení se nesmí instalovat za ozdobná dvířka, aby nedocházelo k přehřívání.
— Tento spotřebič je určen pro použití v domácích a podobných prostředích, jako jsou kuchyňské kouty určené pro pracovníky obchodů, kanceláří a dalších profesionálních zařízení, farmy, používání u klientů v hotelích, motelech a dalších ubytovacích zařízeních a v zařízení typu hostinských pokojů.
— Při čištění vnitřku trouby musí být trouba vypnutá.
Neměňte funkce tohoto zařízení, protože by to pro vás mohlo být nebezpečné.
Nepoužívejte troubu ke skladování nebo uchovávání potravin nebo k odkládání předmětů po použití.
VÝBĚR MÍSTA A VESTAVĚNÍ

text_image
A ≥ 550 450 560 50 20 50 550 592 447 547
text_image
B ≤70* 21.5>26 >850 ≤70* ≥550
text_image
CNa výkresech jsou uvedeny rozměry nábytku, do kterého bude trouba vložena. Tento spotřebič lze instalovat samostatně pod pracovní desku (obr. A) nebo do vestavného nábytku (obr. B).
Upozornění: pokud je spodní strana nábytku otevřená (pod pracovní deskou nebo ve vestavěném nábytku), musí být prostor mezi stěnou a pracovní deskou, na které je trouba umístěna, maximálně 70 mm* (obr. C).
Když je nábytek vzadu uzavřen, vytvořte otvor 50 x 50 mm pro průchod elektrického kabelu.
Připevněte troubu k nábytku. Za tímto účelem odstraňte gumové patky a nejprve vyvrtejte otvor o průměru 2 mm, aby nedošlo k rozštípnutí dřeva. Troubu připevněte 2 šrouby. Nasad'te zpět gumové patky.

Doporučení
Abyste se ujistili, že vaše instalace je vyhovující, neváhejte se obrátit na odborníka v oboru domácích elektrospotřebičů.
• 1 INSTALACE
PŘIPOJENÍ KE ZDROJI ELEKTRICKÉHO NAPĚTÍ
Trouba musí být zapojena pomocí normalizovaného napájecího kabelu se 3 vodiči o průřezu 1,5 mm² (1 f + 1 N + zem), který musí být připojen k síti 220\~240 V pomocí normalizované zásuvky IEC 60083 nebo všesměrového odpojovacího zařízení v souladu s instalačními předpisy.
Ochranný vodič (zelenožlutý) je připojen ke svorce zařízení a musí být spojen s uzemněním instalace. Instalační pojistka musí být dimenzována na 16 ampér.
Neodpovídáme za nehody nebo incidenty způsobené neexistujícím, vadným nebo nesprávným uzemněním nebo nesprávným připojením.

Upozornění:
Pokud elektrická instalace ve vaší domácnosti vyžaduje přepojení spotře-

text_image
Modrý vodič Černý, hnědý nebo červený vodič Žlutozelený vodič Nulový vodič (N) Fáze (L) Uzemněníbiče obrat'te se na kvalifikovaného elektrikáře. Pokud dojde k poruše na troubě, odpojte spotřebič ze zásuvky nebo vyjměte pojistku připojovacího vedení trouby.
• 2 ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Obalové materiály tohoto zařízení jsou recyklovatelné. Podílejte se na jejich recyklaci a přispívejte k ochraně životního prostředí tím, že je budete odkládat do obecních kontejnerů k tomu určených.

Spotřebič obsahuje i mnoho recyklovatelných materiálů. Je označeno tímto logem, které označuje, že použité zařízení nesmí být mícháno s jiným
odpadem.
Výrobce zařízení recykluje za nejlepších podmínek v souladu s evropskou směrnicí o likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Podrobné informace o nejbližších sběrných místech pro vyřazená zařízení získáte na obecním úřadě nebo u prodejce.
Děkujeme vám za spolupráci při ochraně životního prostředí.
. 3 POPIS TROUBY

text_image
A B M 3 2 1 CA Ovládací panel
B Světlo
© Vodicí lišty (k dispozici 3 úrovně)
. 3 POPIS TROUBY
OVLÁDACÍ TLAČÍTKA A DISPLEJ

Otočný knoflík s tlačítkem upro- střed (nelze odmontovat):
- umožňuje volit programy, jeho otáčením lze zvyšovat či snižovat hodnoty.
- umožňuje potvrdit každý úkon stisknutím uprostřed.

text_image
Tlačitko vypnutí trouby (dlouhé stisknutí) Tlačitko návrat Tlačitko časovače M Tlačitko pro prímý prístup do MANUÁLNÍHO režimu Tlačitko teploty Tlačitko doby pečení/ odloženého startuUZAMČENÍ OVLÁDACÍHO PANELU
Stiskněte současně tlačítka a , dokud se na displeji nezobrazí symbol .

Ovládací tlačítka lze zamknout v průběhu pečení i při vypnuté troubě.
POZNÁMKA: Zůstane aktivní pouze tlačítko vypnutí ①
Chcete-li ovládací tlačítka odemknout, tiskněte současně tlačítka pro návrat a ♀, dokud symbol visacího zámku displeje nezmizí.
. 3 POPIS TROUBY
PŘÍSLUŠENSTVÍ (PODLE MODELU)
- Rošt s pojistkou proti překlopení. Rošt zasunutý do vodítek lze použít k podepření nádobí a forem obsahujících potraviny určené k vaření nebo opečení nebo ke grilování (umístí se přímo na rošt). Zarážka proti překlopení musí směřovat k zadní části trouby.
- Víceúčelový plech, odkapávací plech 45 mm. Vkládá se do vodítek nebo se upevní na teleskopické kolejničky, rukojeť směrem ke dvířkům trouby. Plech se vkládá pod rošt, zachytává šťávu a tuk při grilování, lze jej rovněž zpola naplnit vodou při pečení ve vodní lázni.

Při prvním uvedení do provozu vyberte jazyk otáčením knoflíku a stiskem výběr potvrdte.
- Nastavení času
Otáčením knoflíku postupně nastavte hodiny a minuty, potvrzujte je jeho stiskem.
Nyní trouba zobrazuje čas.
NABÍDKA NASTAVENÍ (V ZÁVISLOSTI NA MODELU)
V hlavní nabídce zvolte otáčením knoflíku funkci „NASTAVENÍ“ a potvrd’te. Zobrazí se jednotlivá nastavení.
Otočným knoflíkem zvolte požadovanou funkci a volbu potvrd'te.
Dále nastavte parametry a potvrd'te je.
- Čas
Upravte hodiny a nastavení potvrďte, dále upravte minuty a znovu potvrďte. Pokud je vaše trouba připojena, čas se automaticky aktualizuje.
- Zvuk
Při používání tlačítek vydává trouba zvukové signály. Pro zachování těchto zvukových signálů zvolte ZAP, v opačném případě zvukové signály deaktivujete zvolením VYP a následným potvrzením.
- Jas
Vyberte požadovanou úroveň jasu.
- Režim spánku
Máte také možnost uvést displej do pohotovostního režimu:
Poloha ON (Zapnuto), displej se vypne po určité době.
Poloha OFF (Vypnuto), snížení jasu displeje po určité době.
- Ovládání osvětlení
Zobrazí se dvě volby nastavení: Poloha ON (Zapnuto), světlo zůstane svítit během celého vaření (kromě funkce ECO). V poloze AUTO se světlo trouby po určité době během pečení vypne. Vyberte si svou polohu a potvrďte.
- Jazyk
Vyberte si jazyk a potvrd'te.
- Režim DEMO
Trouba je standardně nastavena v normálním režimu ohřevu.
V případě aktivovaného DEMO režimu (poloha ZAP), což je ukázkový režim výrobků v obchodě, se trouba nebude ohřívat.
- Diagnostika
V případě problému máte přístup do menu Diagnostika.
Při kontaktování poprodejního servisu budete požádání o kódy zobrazené v diagnostice.
• 5 REŽIM RUČNÍHO PEČENÍ
V tomto režimu si můžete sami nastavit všechny parametry pečení – teplotu, typ pečení i dobu pečení. Při procházení můžete přímo vstoupit do této nabídky stisknutím tlačítka „M“.

** Před každým pečením prázdnou troubu předehřejte
| Poloha | Doporučená teplota (°C) min. - max. | Použití | |
![]() | Kombinované pečení ** | 180 °C35 °C - 230 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | Pečení s ventilátorem * / ** | 190 °C35 °C - 250 °C | Doporučuje se pro bílá masa, ryby a zeleninu, aby zůstaly vláčné. Pro současné pečení několika pokrmů až ve 3 úrovních. |
![]() | Konvenční pečení ** | 200 °C35 °C - 275 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | ECO* | 190 °C35 °C - 275 °C | Tato funkce šetří energii a zároveň zachovává vlastnosti pečení. V tomto režimu lze péct bez předehřátí trouby. |
![]() | Gril s ventilátorem ** | 190 °C100 °C - 250 °C | Drůbež a pečeně, šťavnaté a křupavé ze všech stran. Na nejspodnější vodicí lištu zasuňte plech pro zachycování šťávy. Doporučuje se pro veškerou drůbež nebo pečeně, pro dobré propečení kýt a hovězích žeber. Umožňuje zachovat šťavnatou strukturu rybího masa. |
![]() | Spodní ohřev s ventilátorem ** | 180 °C75 °C - 250 °C | Doporučuje se pro maso, ryby, zeleninu, nejlépe v keramické misce. |
![]() | Gril s proměnlivým výkonem | 41 - 4 | Doporučuje se na grilování kotlet, klobás, krajíců chleba, krevet položených na mřížce. Pečení probíhá pomocí horního topného tělesa. Gril pokrývá celou plochu roštu. |
* Režim tepelné úpravy prováděný v souladu s předpisy normy EN 60350-1: 2016 k prokázání shody s požadavky na označování energetickými štítky dle směrnice EU č. 65/2014.
• 5 REŽIM RUČNÍHO PEČENÍ
| Poloha | Doporučená teplota (°C) Min. – max. | Použití | |
![]() | Uchování v teple | 60 °C35 °C – 100 °C | Doporučujeme pro kynutí těsta na chléb, buchty, bábovku.Formu položit do spodní části, teplota nesmí přesáhnout teplotu 40 °C (ohřívání talířů, rozmrazování). |
![]() | Décongélation (Rozmrazování) | 35 °C30 °C – 75 °C | Ideální pro jemné pokrmy (koláče s ovocem, s krémem...). Rozmrazování masa apod. probíhá při 50 °C (maso položte na rošt a umístěte pod něj plech, na který bude odkapávat šťáva). |
![]() | Sušení | 80 °C35 °C – 80 °C | Program umožňující vysušení některých potravin, jako je ovoce, zelenina, kořenová zelenina, koření a aromatické byliny. Viz konkrétní tabulka na str. 16. |

Nikdy nepokládejte alobal přímo na dno trouby, akumulované teplo by mohlo poškodit smalt.

Doporučení pro úsporu energie. V průběhu pečení neotvírejte dvířka, abyste zabránili únikům tepla.
• 5 REŽIM RUČNÍHO PEČENÍ
ZAHÁJENÍ PEČENÍ
OKAMŽITÉ PEČENÍ
Po vybrání a potvrzení funkce pečení, např.: Spodní ohřev s ventilátorem, stiskněte páčku pro potvrzení, spustí se předehřívání; Pípnutí signalizuje, že vaše trouba dosáhla nastavené teploty. Vložte pokrm do trouby na doporučenou úroveň.
Pozn.: Některé parametry lze upravovat před spuštěním pečení (teplotu, dobu pečení a odložený start), viz následující kapitoly.
ÚPRAVA TEPLOTY
V závislosti na zvoleném typu pečení vám trouba doporučí ideální teplotu.
Tu můžete následujícím způsobem upravit:
- Stiskněte tlačítko
- Otáčením knoflíku upravte teplotu a svou volbu potvrd'te.
DOBA PEČENÍ
Dobu přípravy pokrmu můžete zadat výběrem doby trvání pomocí tlačítka, poté zadejte dobu vaření otočením knoflíku a potvrďte.
Tento čas konce pečení můžete upravit, pokud chcete, aby byl odložen, stiskněte dvakrát tlačítko ,poté zadejte konec pečení otočením knoflíku a potvrďte.
Až vyberete požadovaný čas konce pečení, potvrd'te nastavení. Zůstane zobrazen konec doby vaření.
Pozn.: Pečení lze spustit i bez výběru doby nebo času konce pečení.
Jakmile v tomto případě usoudíte, že doba pečení vašeho pokrmu je dostatečná, pečení přerušte (viz kapitolu „Vypnutí probíhajícího pečení“).
VYPNUTÍ PROBÍHAJÍCÍHO PEČENÍ
Právě probíhající pečení lze zastavit stisknutím otočného knoflíku.
Na displeji se zobrazí „ARRETEZ“ (Zastavit)
Potvrd'te stisknutím páčky nebo stisknutím a podržením tlačítka zastavení trouby.
• 6 DOPORUČENÍ PRO VAŘENÍ

FUNKCE SUŠENÍ
Sušení patří mezi nejstarší způsoby uchovávání potravin. Cílem je zbavit potraviny veškeré vody nebo její části, aby se zachovala jejich výživná složka a zabránilo se množení mikrobů. Sušení zachovává výživové hodnoty potravin (minerály, bílkoviny a vitamíny). Umožňuje optimální skladování potravin díky snížení jejich objemu a po rehydrataci nabízí jejich snadné použití.
Používejte pouze čerstvé suroviny. Pečlivě je omyjte, nechte okapat a osušte je.
Položte na rošt papír na pečení a na něj stejnoměrně rozložte nakrájené suroviny.
Použijte lištu na úrovni 1 (máte-li více roštů, zasuňte je na lišty na úrovních 1 a 3).
Velmi štavnaté suroviny během sušení několikrát obrat'te. Hodnoty uvedené v tabulce se mohou lišit v závislosti na typu sušených surovin, jejich zralosti, jejich tloušt'ce a jejich vlhkosti.
ORIENTAČNÍ TABULKA PRO SUŠENÍ POTRAVIN
| Ovoce, zelenina a bylinky | Teplota | Doba v hodinách | Příslušenství |
| Jádrovité ovoce (plátky o tloušt'ce 3 mm, 200 g na rošt) | 80 °C | 5-9 | 1 nebo 2 rošty |
| Peckovité ovoce (švestky) | 80 °C | 8-10 | 1 nebo 2 rošty |
| Kořenová zelenina (mrkev, pastinák) – nastrouhaná a blanšírovaná | 80 °C | 5-8 | 1 nebo 2 rošty |
| Houby nakrájené na plátky | 60 °C | 8 | 1 nebo 2 rošty |
| Rajče, mango, pomeranč, banán | 60 °C | 8 | 1 nebo 2 rošty |
| Červená řepa nakrájená na plátky | 60 °C | 6 | 1 nebo 2 rošty |
| Aromatické bylinky | 60 °C | 6 | 1 nebo 2 rošty |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
POPIS AUTOMATICKÉHO REŽIMU
V režimu AUTO najdete množství různých receptů rozdělených do kategorií, které můžete připravovat různými způsoby. Počítač trouby vám automaticky nabídne předvolený režim pečení nebo alternativy, které lze snadno vybrat v navigačním rozhraní.
PREZENTACE KATEGORÍ JÍDEL
V hlavní nabídce zvolte otáčením knoflíku funkci „AUTO“ a potvrd’te. Vybírat můžete z různých kategorií pokrmů:
- Maso, Ryby, Pokrmy, Chléb a těstoviny, Zákusky.
Otočným knoflíkem zvolte požadovanou funkci a volbu potvrďte.

Doporučení
Při každém pečení vám trouba před vložením pokrmu sdělí, do jaké úrovně roštu máte pokrm vložit
| MASO |
| MASOVÁ TERINA |
| JEHNĚČÍ PLEC |
| TELECÍ ŽEBRA |
| TELECÍ PEČENĚ |
| VEPŘOVÉ KOLENO |
| VEPŘOVÁ KRKOVICE |
| VEPŘOVÁ PEČENĚ |
| HOVĚZÍ PEČENĚ |
| KUŘE |
| KACHNA |
| KACHNÍ PRSA |
| KRŮTÍ STEHNA |
| RYBY |
| PSTRUH |
| LOSOS |
| VELKÉ RYBY |
| HUMR |
| RYBÍ TERINA |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
PREZENTACE KATEGORÍ JÍDEL
| POKRMY |
| NADÍVANÁ ZELENINA |
| PLNĚNÁ RAJČATA |
| LASAGNE |
| SLANÝ KOLÁČ |
| SÝROVÝ KOLÁČ |
| QUICHE |
| PIZZA |
| GRATINOVANÉ BRAMBORY |
| SOUFFLÉ |
| DEZERTY |
| PIŠKOTOVÉ TĚSTO |
| JABLEČNÝ KOLÁČ |
| BISKUPSKÝ CHLEBÍČEK |
| ČOKOLÁDOVÁ BUCHTA |
| JOGURTOVÁ BUCHTA |
| DROBENKOVÝ OVOCNÝ KOLÁČ |
| KOLÁČ S OVOCEM |
| SUŠENKY |
| KOŠÍČKY |
| ODPALOVANÉ TĚSTO |
| KARAMELOVÝ KRÉM |
| CHLÉB A TĚSTOVINY |
| BRIOŠKA |
| BAGETY |
| CHLÉB |
| KŘEHKÉ TĚSTO |
| LISTOVÉ TĚSTO |
• 7 REŽIM AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
ZAHÁJENÍ AUTOMATICKÉHO PEČENÍ
Funkce „AUTO“ za vás vybere vhodný režim pečení odpovídající připravovanému pokrmu.
OKAMŽITÉ PEČENÍ
- V hlavní nabídce vyberte režim „AUTO“ a potvrdte.
Trouba vám nabízí několik kategorií pokrmů (Maso, Ryby, Pokrmy, Chléb a těstoviny, Dezerty):
V závislosti na zvoleném pokrmu nabízí režim Al výchozí hmotnost, kterou budete muset v případě potřeby před ověřením upravit. Trouba automaticky vypočítá dobu pečení a parametry teploty. Zobrazí se výška vložení plechu, vložte jej a potvrďte.
- Po uplynutí doby pečení trouba vydá zvukový signál a vypne se; displej oznámí, že je pokrm hotový.

U některých receptů Al je nutné před vložením pokrmu troubu předehřát.
Troubu lze kdykoli v průběhu pečení otevřít a polévat pokrm šťávou.
MOŽNOSTI KONCE PEČENÍ (V ZÁVISLOSTI NA TYPU PEČENÍ)
Na konci pečení v manuálním režimu nebo automatickém režimu vám trouba nabízí tři možnosti, jak se přizpůsobit očekávanému výsledku: KŘUPAVÝ POKRM, UCHOVÁVÁNÍ V TEPLE a PŘIDAT 5 MIN.
KŘUPAVÝ POKRM
Na konci pečení můžete pokrm opéct pomocí funkce „Křupavý pokrm“.
Zvolte funkci pečení, upravte teplotu a naprogramujte dobu pečení. Na konci pečení zvolte funkci „Křupavý pokrm“ a potvrďte stisknutím páčky.
Pečení se spustí. Gril se automaticky zapne během posledních 5 minut vašeho pečení.
UCHOVÁVÁNÍ V TEPLE
Na konci vaření můžete zvolit možnost „UCHOVÁNÍ V TEPLE“, která vám umožní ponechat pokrm v troubě bez přepečení. Teplota trouby se sama reguluje na teplotu pro podávání, dokud nebudete připraveni.
FUNKCE MINUTKY
Tuto funkci lze použít tehdy, když je trouba vypnutá, nebo během pečení.
- Stiskněte tlačítko
Nastavte minutku otáčením knoflíku, nastavenou hodnotu potvrďte stisknutím a vzápětí se spustí odpočítávání.
Jakmile čas vyprší, zazní zvukový signál. Chcete-li odpočítávání zastavit, stiskněte libovolné tlačítko.
PŘIDAT 5 MIN (pouze v manuálním režimu) Na konci pečení s naprogramovanou dobou trvání můžete zvolit možnost „PŘIDAT 5 MIN“. Aktivací funkce „PŘIDAT 5 MIN“ trouba obnoví režim pečení a nastavení teploty na 5 minut, které lze v případě potřeby zopakovat.
BON APPETIT (DOBROU CHUŤ): na konci pečení se na troubě zobrazí Bon Appétit (Dobrou chuť), pak můžete pokrm vyjmout z trouby. Chcete-li troubu vypnout, stiskněte knoflík nebo tlačítko vypnutí trouby.
Pozn.: Naprogramování minutky můžete změnit nebo zrušit.
Stiskněte znovu tlačítko , upravte čas nebo jej nastavte na 0 m00s pro zrušení. Pokud v průběhu odpočítávání stisknete otočný knoflík, minutka se také zastaví.
. 9 ÚDRŽBA
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA:
VNĚJŠÍ POVRCH
Použijte měkký hadřík napuštěný prostředkem na mytí oken. Nepoužívejte krémové čisticí prostředky ani drátěnku.
DEMONTÁŽ VODICÍCH LIŠT
Boční strany s vodicími lištami:
Nadzvedněte přední část rámu s lištami, zatlačte na celý rám a vyjměte háček na přední straně z jeho uložení. Potom za rám jemně zatáhněte směrem k sobě, abyste uvolnili i zadní háčky. Vyjměte takto obě lišty.

Před čištěním vnitřních skel demontujte dvířka. Před vyjmutím skel odstraňte z vnitřní části skla přebytečný tuk pomocí jemného hadříku a prostředku na mytí nádobí.

Upozornění
K čištění skleněných dvířek trouby nepoužívejte brusné čisticí prostředky, drátěnky ani kovové škrabky. Mohlo by dojít k poškrábání povrchu, případně i k prasknutí skla.
DEMONTÁŽ A OPĚTOVNÁ MONTÁŽ DVÍŘEK
Zcela otevřete dvířka trouby a zablokujte je pomocí plastové zarážky dodané s troubou v plastovém sáčku.

- Rám se sklem odstraníte takto: Vložte zarážku na příslušné místo vpravo.


Použijte je jako páku k uvolnění rámu se sklem. Tentýž postup zopakujte vlevo

Vyjměte rám se sklem.
Vyjměte sestavu vnitřních skel dvířek jejich otočením.

Tuto sestavu tvoří 2 skla, přičemž prvnímá 2 pryžové zarážky ve 2 predních rozích.
Vyčistěte sklo jemnou houbičkou a prostředkem na nádobí.
Neponořujte sklo do vody.
Nepoužívejte krémové čisticí prostředky ani drsné houby. Opláchněte je pod tekoucí vodou a otřete hadříkem bez chlupů.
Po vyčištění umístěte 1. sklo zpět do dvířek. Přemístěte 2 černé gumové zarážky na předních rozích 2. skla.

Poté vraťte do dvířek druhé sklo, umístěte ho na první sklo.
Vrat'te do dvířek celý rám s vnějšími skly.

Dbejte na správné zasunutí rámu pod drážku u závěsu.

Přitiskněte rám k dvířkům, uslyšíte cvaknutí. Netlačte na samotný rám.

text_image
CLAC CLACVáš spotřebič je opět provozuschopný.
SAMOČIŠTĚNÍ PYROLÝZOU
Tato trouba je vybavena funkcí čištění pyrolýzou:
Pyrolýza je cyklus, při kterém se vnitřek trouby zahřeje na velmi vysokou teplotu, čímž lze odstranit všechny nečistoty jako připečené kousky pokrmů nebo tuk.
Než spustíte pyrolytické čištění trouby, odstraňte z trouby větší připečené zbytky potravin. Odstraňte přebytečný tuk na dvířkách pomocí navlhčené houbičky.
V zájmu bezpečnosti může toto čištění probíhat pouze tehdy, jsou-li dvířka automaticky zablokována. Dvířka pak nelze otevřít.

Před zahájením čištění pyrolýzou vyjměte nádobu a rošt, „vodicí trouby v ní můžete nechat“.
PROVEDENÍ SAMOČISTICÍHO CYKLU
Dostupné cykly pyrolýzy:

Pyro ECO 1:30 h

Pyrolýza – 2 h
OKAMŽITÉ ČIŠTĚNÍ
Programovací jednotka musí zobrazovat jen čas. Nesmí blikat.
Otočte voličem funkcí na některou z funkcí samočištění.
Spustí se pyrolýza. Odpočítávání doby se zahájí ihned po potvrzení (stisknutí otočného knoflíku).
Během pyrolýzy se na programovací jednotce zobrazí symbol ☎znamující,
že dvířka jsou zablokovaná.
Na konci pyrolýzy probíhá fáze ochlazování, po tuto dobu nelze troubu použít.

Po vychladnutí trouby setřete vlhkým hadrem bílý popel. Trouba je čistá a lze ji znovu použít k pečení podle vaší volby.
ČIŠTĚNÍ S ODLOŽENÝM STARTEM
Postupujte podle pokynů uvedených v předchozím odstavci a poté stisknutím tlačítka ① nastavte požadovaný čas konce pyrolýzy. Zobrazení bliká, nastavte čas konce pomocí tlačítek + a –. Po těchto krocích je začátek pyrolýzy odložen tak, aby byla ukončena v naprogramovaný čas. Po skončení pyrolýzy vraťte volič funkcí do polohy 0.
. 9 ÚDRŽBA
VÝMĚNA ŽÁROVKY

Upozornění
Než budete měnit žárovku, ujistěte se, že je přístroj odpojen od napájení, abyste zabránili riziku úrazu elektrickým proudem. Zásah proved'te, až zařízení vychladne.
Technické údaje žárovky:
25 W, 220–240 V\~, 300 °C, G9. Produkt obsahuje světelný zdroj třídy energetické účinnosti G.

Nefunkční žárovku můžete vyměnit sami.
Nejprve odstraňte levou boční vodicí lištu. Žárovka je přístupná zevnitř trouby.
Vyjměte ochranné sklo použitím plastové zarážky jako páky.
Vyměňte žárovku (pro snazší demontáž použijte gumové rukavice) a ochranné sklo znovu nacvakněte.
- Troubu znovu zapojte do sítě.
• 10 ŘEŠENÍ PŘÍPADNÝCH PROBLÉMŮ
| Otázky | Odpovědi a řešení |
| - Zobrazí se údaj „AS“ (Auto Stop – automatické vypnutí). | Tato funkce vypne vyhřívání trouby, pokud to zapomenete udělat sami. Nastavte troubu do polohy VYPNUTO. |
| - Kód chyby začínající písmenem „F“. | Vaše trouba zaznamenala poruchu. Vypněte troubu na 30 minut. Pokud potíže přetrvávají, minimálně na minutu troubu odpojte z elektrické sítě. Pokud potíže nezmizí, kontaktujte servisní oddělení. |
| - Trouba nehřeje. | Zkontrolujte, zda je trouba řádně připojena a zda její pojistka není mimo provoz. Zkontrolujte, zda není na troubě nastavený režim „DEMO“ (viz nabídka nastavení). |
| - Žárovka trouby je nefunkční. | Vyměňte žárovku nebo pojistku. Zkontrolujte, zda je trouba řádně připojená. Viz kapitola Výměna žárovky. |
| - Chladicí ventilátor se točí i po vypnutí trouby. | Nejedná se o závadu, ventilátor může pracovat na odvětrání trouby až hodinu po konci pečení. Pracuje-li delší dobu, kontaktujte servisní oddělení. |
| - Na displeji bliká symbol „uzamčení dvířek“. | Porucha blokování dveří, obraťte se na servisní oddělení. |
TESTY FUNKČNÍ ZPŮSOBILOSTI PODLE NORMY
EN 60350:
| Zkouška | Program pečení | Teplota (°C) | Úroveň vodicí lišty | Doba Po | známky |
| Sušenky (8.4.1) | Pečení s ventilátorem | 165218 | -20 min Cukrářský plech | ||
| Konvenční pečení | 200220 | -23 min | Cukrářský plech Lissium | ||
| Pečení s ventilátorem | 1653 / | 1 22-25 min | Předehřátá trouba: - Cukrářský plech - Glazovaná miska | ||
| Čajové pečivo (8.4.2) | Pečení s ventilátorem | 165222 | -25 min Cukrářský plech | ||
| Pečení s ventilátorem | 1603 / | 1 22 min | Předehřátá trouba: - Cukrářský plech - Glazovaná miska | ||
| Piškot (8.5.1) | Pečení s ventilátorem | 170135 | -40 min | Předehřátá trouba, forma na roštu + 5 min ve vypnuté troubě bez předehřevu | |
| Konvenční pečení | 175145 | min | 2 úrovně (nepoužije se) | ||
| Jablečný koláč (8.5.2) | Kombinované pečení | 180150 | -55 min | 20 cm forma na roštu | |
| Pečení s ventilátorem | 1803 / | 1 50-55 min | Předehřátá trouba: - Glazovaná miska – 1. úroveň | ||
| Plocha roštu (9.1) | Silný gril P422-3 min | Předehřátí 5 min Chléb na roštu Zavřená dvířka | |||

text_image
DA KÄPE KUNDEKÆRE KUNDE,
Sme presvedčení, že táto vysoká kvalita spracovania umožní milovníkom prípravy jedál uplatnit svoj talent.
Elektrické zapojenie 7
2 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE ....7
Ovládacie prvky a displej....9
Zamknutie tlačidiel 9
Príslušenstvo (v závislosti od modelu)....10
4 SPUSTENIE A NASTAVENIA....11
Menu nastavenia (v závislosti od modelu) 11
5 REŽIM MANUÁLNEHO VARENIA....12
Spustenie varenia....14
6 RADY NA VARENIE....15
Funkcia sušenia 15
7 REŽIM AUTOMATICKÉHO VARENIA....16
Predstavenie automatického režimu 16
Čistenie a údržba: 20
Automatické čistenie pyrolýzou....22
Výmena svetla....23
10 PORUCHY A RIEŠENIA....24
11 TEST SPÔSOBILOSTI....25
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A PREVENTÍVNE OPATRENIA
DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A ODLOŽTE ICH PRE PRÍPAD POTREBY.
Tento návod je možné si prebrat' na internetovej lokalite značky.
Neupravujte vlastnosti tohto zariadenia, pretože by to mohlo byt' pre vás nebezpečné.
Ked' je nábytok vzadu zatvorený, urobte otvor 50 x 50 mm na prechod elektrického kábla.
text_image
Modrý vodič Čierny, hnedý alebo červený vodič Žltozelený vodič Nulový vodič (N) Fáza (L) Uzem- nenieA Ovládací panel
B Svetlo
C Stupňovité držiaky (3 možné výšky)
• 3 POPIS RÚRY
OVLÁDACIE PRVKY A DISPLEJ

Otočný ovládač so stredovým tlačidlom (nevymenitel'ný):
– umožňuje potvrdit' každý krok stredovým stlačením.

text_image
Tlačidlo zastavenia rúry (dlhé stlačenie) Tlačidlo spät' Tlačidlo časovača M Tlačidlo priameho prístupu do MANUÁLNEHO režimu Tlačidlo teploty Tlačidlo doby trvania varenia / odloženého štartuUZAMKNUTIE TLAČIDIEL
Postupne nastavte hodiny a minúty otáčaním ovládača a potom potvrd'te stlačením tlačidla.
Na rúre sa zobrazí čas.
MENU NASTAVENIA (V ZÁVISLOSTI OD MODELU)
V hlavnom menu zvol'te funkciu „NASTAVENIA“ otáčaním ovládača a vol'bu následne potvrd'te. Na výber máte rôzne nastavenia.
Požadovanú funkciu zvolíte otočením páčky, potom potvrd'te.
Potom upravte nastavenia a potvrd'te ich.
- Čas
Pri používaní tlačidiel vydá vaša rúra signály. Ak chcete tieto zvuky ponechat', stlačte tlačidlo ON (ZAP.), inak stlačte tlačidlo OFF (VYP.) na ich deaktiváciu a svoj výber potvrďte.
- Jas
Vyberte požadovanú úroveň jasu.
- Režim spánku
Poloha OFF, zníženie jasu po určitom čase.
- Správa žiarovky
Vyberte si jazyk a svoj výber potom potvrd'te.
Režim DEMO
Rúra je predvolene nastavená v normálnom režime ohrievania.

**Pred každým pečením rúru predhrejte
Na displeji sa zobrazí „ZASTAVTE”.
Používajte len čerstvé potraviny. Starostlivo ich umyte, nechajte odkvapkat' a vysušte ich.
V hlavnom menu vyberte režim otáčaním páčky na funkciu „AUTO“ a výber potom potvrdte.
Vyberte požadovanú funkciu otočením páčky a potom ju potvrdte.

Odporúčanie
než vložíte plech do rúry.
- Stlačte tlačidlo 🏠 .
Nastavte časovač otáčaním ovládača a potvrdte ho stlačením tlačidla. Spustí sa odpočítavanie.
Rám dvierok spolu so sklom odmontujte nasledovne:
Po vyčistení nasad'te spät' 1. sklo.
Potom vrát'te do dvierok toto druhé sklo tak, že ho umiestnite na prvé.
Pred začatím čistenia pyrolýzou odstráňte riad a stojan „police rúry ete ponechat’ na mieste“.
SPUSTENIE CYKLU SAMOČISTENIA
Navrhované cykly pyrolýzy:

Pyro ECO 1 h 30 min

Pyrolýza 2 h
OKAMŽITÉ ČISTENIE
Na programovacom zariadení by sa mal zobrazovat' len čas. Nemá blikat'.
Odložená pyrolýza. Odpočítavanie sa začne hned' po potvrdení (stlačení ovládača).









