XP2W200 - Kannettava akku Xtorm - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi XP2W200 Xtorm PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta XP2W200 Xtorm
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Kannettava akku PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi XP2W200 - Xtorm ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. XP2W200 merkiltä Xtorm.
KÄYTTÖOHJE XP2W200 Xtorm
Jos haltija on tehnyt tämän, voit pyytää, että akku poistetaan ja sähköasemat tuodaan paikalleen, jotta akku- ja sisäverkkovirta saadaan katkaistua. Katso netistä, jos haluat löytää sen täältä.
Bemærk venligst:
1 LED-lys
2 Knap til AC-udgang
3 12V:n kaksoiskäyttöön tarkoitet tu liitäntä
4 LCD
5 AC-udgangsstik
6 ON/OFF-napsahdus
7 USB-A-urheilu x2
8 USB-C-urheilu x2
9 AC-indgangsstik
10 Indgang til solceller/bilopladning

Tænde eller slukke for enheden (Kääntäkää tai lyökää)
• 12 V DC-verkkoliitäntä 3 on vakiovaruste, jos se ei ole käytössä.
USB-udgang
• USB-liitäntä 7 yksi 8 on vakiovaruste, jos se ei ole käytössä.
AC-udgang
Bemærk: Aktiver kun "Altid tændt"-tilstanden, jos se ei ole tarpeen. Automaattinen lataus on suunniteltu siten, että akku on kytketty pois päältä. Jos vekselstrømsudgangen ei ole paikoillaan, se voidaan sulkea, jotta se voidaan varata paikoilleen.
VOIMALAITOSTEN MYYNTI JA MYYNTI
AC-opladning
Bemærk: Brug kun det medfølgende AC-kapel til opladning. AC-verkkolaite voidaan asentaa suoraan yhteen kytkettyyn sähköyhteyteen. Muiden AC-verkkokaapeleiden lataus ei kuulu takuuseen.
Solcelleopladning
- Solcelleopladning bruger solcelle-/bilopladningsinput
- Følg solpanelets brugervejledning for at tilslutte solpanelet.
- Jos käytät solcellepanelia jostain muusta paikasta - jos käytät solcellepanelia, sinun on valvottava, että se on yhdenmukainen kraftværketsin spesifikaatioiden (maks. 24 V) kanssa, jotta se voidaan poistaa.
- Indgangsstikket er DC7909. Jos sinulla on tarve MC4:n ja DC7909:n väliselle sovitinkaapelille, voit itse ostaa sen.
- Se vie noin 2,5 tuntia täydelliseen lataukseen voimakeskuksessa.

Kahdenkeskisen laskun tekeminen
• Powerstationen kan oplades via solcelle-/bilopladningsindgangen 10 med ladekablet DC7909 og 12V-udtaget i din bil. Se otetaan käyttöön, kun virta käynnistetään, jotta voidaan varmistaa, että virta-akku on kunnossa.
- Se vie noin 2,5 tuntia täydelliseen lataukseen voimakeskuksessa.

text_image
AC cable DC7909 cableEPS-TOIMINTO
Tämä toiminto ei ymmärrä 0 millisekunnin laskua. Tämä ei ole ainoa vaihtoehto, jolla voidaan käyttää tehokkaita UPS-verkkoja (UPS = Uafbrudt strømforsyning), kuten dataservereja ja arbejdsstationer. Jos käytät sitä, sinun on tehtävä testejä, jotta voit varmistaa, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa.

PowerBoost har dynamisk spændingskontrol, der intelligent reducerer spændingen, mens den stadig leverer den nødvendige strøm. Tämä tarkoittaa, että näiden laitteiden toiminta voi olla vakaata, samoin kuin se, että ne pitävät huolta siitä, että voimalaitoksessa on riittävästi virranjakelulaitteita.
Et eksempel:
Voit vaihtaa 240W:n vandkogerin 200W:n tehoasemaan.
Kun laite suljetaan, PowerBoost aktivoituu automaattisesti ja kytkeytyy marginaalisesti, vaikka virran teho on todellisuudessa 200 W. Tuloksena on, että laite toimii normaalisti, mutta ei toimi normaalisti.
- PowerBoost antaa paljon rahaa, jotta voit käyttää pitkäaikaisia laitteita, joita sinä tai muut eivät halua käyttää.
- PowerBoost on tehokkain tuotannontekijä varusteiden ja moottoreiden tuotannossa. Se ei ole myöskään tarkoitettu sähkölaitteiden tarkasteluun, joilla on spændingsbeskyttelse (esim. præcisionsinstrumenter).
5 TUOTETIEDOT
IKASSEN
Kuinka monta vaihtoehtoa AC-udgangsportene voi käyttää?
AC-liitäntä voi poistaa virran, jos se ei ole liian kova virranlähde. Pyydämme sinua ottamaan huomioon, että jos haluat käyttää tätä tehoa, jotta voisit katsoa, että tehokäyttäytymisen summa on sama kuin kraftværkets nominelle specifikation (kraftværkets nominelle specifikation).
Millä tavoin minä ostaisin voimakaupan?
Millä tavoin voisin ostaa kraftværket sikkert?
- tämä mahdollistaa voimakentän ruhjomisen ja avaamisen 20-30 °C:n lämpötilan yläpuolella. Pitäkää voimakuitukerros lankojen, varman ja metallin välissä.
- Ved langtidsopbevaring anbefaler vi at bruge produktet hver 3. måned. Aflad batteriet till 0 %, og genoplad derefter kraftværket till 100 % for opbevaring.
- Jos kraftværket ei ole valmis yli 45 °C:n tai alle -10 °C:n lämpötiloissa, se ei saa jäädä pois.
- Jos opladningsniveauet er lavere end 1 %, skal du oplade til 60 %. Langvarig opbevaring ved meget lav effekt kan forårsage uoprettelig skade på battericellerne og forkorte produktets levetid.
- jos akku on tarkoitettu käytettäväksi, ja jos sähköasemat ovat käytössä erittäin pitkään, tuote voi joutua huonoon kuntoon ja tuote voi rikkoutua sen jälkeen, kun se on puhdistettu (vedligeholdelses)opladet.
ANSVARSFRASKRIVELSE
Xtorm tai Telco Accessories B.V. ei ole juridinen vastuu yritykselle, joka myy tuotteita, jotka ovat erittäin kalliita, itsemääräämisoikeudellisia tai miehistökohtaisia.
Jos sinulla on kraftværket in brug, sinun on syytä lukea tämä brugervejledning, jotta saat perustavanlaatuisen ja kunnollisen brugin. Kun sinulla on jo valmiiksi tehtyjä brugervejledningen, voit käyttää niitä hyväksenne senere brug. Forkert brug can medføre alvorlig personskade på dig selv eller andre eller resultere i produktskader og tab af ejendom. Når du bruger power station, anses du for at have forstået og accepteret alle vilkår og indholdet heraf. Brugere lover at være ansvarlige for deres handlinger and all konsekvenser, der opstår deraf. Emme voi pitää vastuullisena niitä henkilöitä, jotka eivät ole mukana, koska he eivät ole vastuussa tästä murhaviestinnästä.
FCC-erklæring
Bemærk: Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for digitalt udstyr i klasse B i henhold til del 15 i FCC-reglerne. Nämä laitteet on suunniteltu siten, että ne antavat mahdollisimman vähän häiriöitä aiheuttavia häiriötekijöitä sähköisessä asennuksessa.
Dette udstyr genererer bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens med radiokommunikation. Tämä ei kuitenkaan takaa, että radioviestintä ei häiritse parhaassa asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa radioviestinnässä tai televisiomoduulissa häiriöitä, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä yhden tai useamman muun laitoksen välityksellä, ja jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä:
Tämä ei voi olla vuorovaikutteinen.
Tämä laite on CNR:n kanadalaisen radio- ja radiotekniikkayhtiön lisenssinhaltijana, joka on lisenssin uhri. Anvendelsen er tilladt på følgende to betingelser:
| Ikon Beskrivelse af fejl Løsning | ||
| 02 Error | Trykforskellen er for stor | Kraftværket gendannes automatisk. Jos pähän tulee 3 vartta 1 minuutin ajan, kraftværket sulkeutuu, ja gendannelsestiden on valmis. Strømforsyningen voi lähteä liikkeelle, kun se on valmis ja lyödä sitä. |
| 04 Error | Akun OTP-fejl (beskyttelse mod overtemperatur) | Sluk for kraftværket. Genoptag opladningen, när temperaturen har nået et normalt niveau. |
| 05 Error | Paristot UTP-fejl (under temperaturbeskyttelse) | |
| 06 Error | OCP-fejl (overstrømsbeskyttelse) | Fjern den enhed, der forårsager overstrøm.Strømforsyningen genoprettes automatisk. Jos pähän tulee 3 vartta 1 minuutin ajan, kraftværket laskeutuu, ja gendannelsestiden on valmis. Strømforsyningen voi tämän jälkeen lähteä liikkeelle, kun se on valmis ja lyödä sitä. |
| 08 Error | Epänormaali käsittely Tænd og sluk igen for at fjerne feelen. | |
| 09 Error | Fejl med for lav batterispænding | Opladningsproces, gentagne opladningsfejl eller manglende opladning, bedes du kontakte kundeservice. |
| 11 Error | Epänormaali INV-akkujen vaihtaminen | Kraftværket gendannes automatisk. Jos pähän tulee 3 vartta 1 minuutin ajan, kraftværket sulkeutuu, ja gendannelsestiden on valmis. Strømforsyningen voi tämän jälkeen lähteä liikkeelle, kun se on valmis ja on valmis. |
| 12 Error | Verkko- ja vapaa pääsy Fejlen slettes, netto on normaali. | |
| 13 Error | Epänormaali INV BUS-spænding | Kraftværket gendannes automatisk. Jos pähän tulee 3 vartta 1 minuutin ajan, kraftværket sulkeutuu, ja gendannelsestiden on valmis. Strømforsyningen voi mennä sisään ja lyödä sen pois. |
| 14 Error | Epänormaali INV-udgang | |
| 15 Error | INV-udledningin ylikuormitus | Fjern den enhed, der forårsager overbelastning.Voimakenttä sulkeutuu automaattisesti. Jos pähän on asetettu 3 vartta 1 minuutin ajaksi, kraftværket sulkeutuu, ja gendannelsestiden tulee sulkea. Strømforsyningen voi tämän jälkeen lähteä liikkeelle, kun se on valmis ja lyödään sitä varten lukkoon. |
| 16 Error | Toiminnan ylikuormitus | Jos hän valitsee ylikuormituksen, voi hän, joka etsii ylikuormitusta, tehdä sen. Järjestelmä ei enää toimi automaattisesti. Jos tämä kestää kolme minuuttia yhden minuutin ajan, tämä automaattinen genoprettelse on valmis. Tällöin kraftværket slukkes manuelt og tændes igen for at genoptage normal drift. |
| 17 Error | INV Tz | Voimalaitokset sulkeutuvat automaattisesti, kun pähän on nostettu. |
| 19 Error | INV-udgang kort Fejlen fjernes, kun etsit ja yrität päästä kotiin. | |
| 20 Error | MOSFET OTP-fejl (beskyttelse mod overtemperatur) | Kun olet saanut fjernetin ja aloittanut sen, on päähän jäänyt slettet. |
| 21 Error | Ventilatorstop | Käännä tuulettimet tuulettimien, tainnutuslaitteiden ja liukujen varalta ja ota yhteyttä huoltoon, jos ongelma ei ole vielä ratkaistu. |
| 22 Error | Pehmeä käynnistyslämpötila lentokoneen käynnistämistä varten | Voimalaitokset sulkeutuvat automaattisesti, kun päähän on nostettu. |
| 23 Error | Pehmeä käynnistys opastuksen jälkeen | Kraftværket gendannes automatisk. Jos päähän tulee 3 vartta 1 minuutin ajan, kraftværket sulkeutuu, ja gendannelsestiden on valmis. Strømforsyningen voi tämän jälkeen lähteä liikkeelle, kun se on valmis ja lyödään sitä varten lukkoon. |
| 24 Error | MOSFET UTP-fejl (under temperaturbeskyttelse) | Automaattinen kanavointi, kun voimalaitos on avoinna. |
| 27 Error | DC-tulolaitteiston yllataussuojausvirhe | Poista tasavirtavaraus, palautuu automaattisesti DC-kytkennän ja virran kytkemisen jälkeen. |
| 28 Error | DC-tuloohjelmiston yllataussuojausvirhe | Lopeta DC-lataus, automaattinen palautus DC-liitännän ja virran kytkemisen jälkeen. |
| 30 Error | Fejl i bilens opladningsudgang OCP (beskyttelse mod overopladning) | Sluk for output, manuel gendannelse, när fejlen er ryddet. |
| 31 Error | PV-udgang OVP (overspændingsbeskyttelse) fejl | Jos ihminen käyttää PV-ilmanvaihtovälinettä, se kytkeytyy automatisoidusti sen jälkeen, kun se on nähty. |
| 32 Error | DC-tulojännitteen ylijännitesuoja | Irrota DC-latausliitäntä tietyksi ajaksi, jotta se palautuu automaattisesti tai tarkista, onko DC-lähdön sulake irti. |
| 35 Error | DC-tulo yllämpötilan suojausvirhe | Pysäytä DC. Automaattinen palautus virheen poiston jälkeen. |
| 38 Error | Epänormaali viestintä | Tænd og sluk, or skift driftsmiljø. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, jos ongelma ei ole ratkaistu. |
| 43 Error | Batterispændingen er for lav. Akut on sijoitettu koteloihin. | Kontakt kundeservice. |
Jos joku uunin käyttölaitteista voi ratkaista tämän ongelman, sinun on otettava yhteyttä asiakaspalveluun uudelleenratkaisua varten.
Jos tämän tuotteen pakkauksessa on mainos, ja mainos ei ole vielä valmis, kun tuote on tullut markkinoille, voit ottaa sen pois, jotta se voidaan poistaa (ennen kuin se on poistettu tai poistunut).
VISPĀRĪGI
| Svars | 2000 gr |
| Izmēri | 200 x 134 x 130 mm |
| Akumulatora ietilpība | 102.4Wh 25,6V == 4Ah |
| IZEJAS | |
| Mainstrāvas kontaktligzda | Tīrs sinusoidālais vilnis, 200 W (maksimālā jauda 250 W), 220-240 V~, 50 Hz/60 Hz, 1,1 A |
| USB-A1/A2 | 5V==2.4A, 12W Maks. |
| USB-C2 | 5/9/12/15== 3A, 20V==3.25A, 65W Maks. |
| USB-C2 | 5/9V==3A, 12V==2,5A, 15V==2A, 20V==1,5A, 30W Maks. |
| Auto lādētājs | 12.6V==8A, 100W Maks. |
| IEVADES |
| Mainstrāvas ievade (akumulatora uzlāde) | 120 W max., 0.7 A, 220-240 V~, 50 Hz/60 Hz |
| Mainstrāvas ieeja (caur-laides) | maks. 320 W, 1.8A, 220-240 V~, 50 Hz/60 Hz |
| PV Saules energijas ievade | 50 W maks., 12 ~ 24 V ==4A |
| Automašīnas uzlādes ieeja | 50 W max., 12V==4A |
AKUMULATORS