Professional 4400 B - Grilli CHAR-BROIL - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Professional 4400 B CHAR-BROIL PDF-muodossa.
Lataa ohjeet laitteellesi Grilli PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Professional 4400 B - CHAR-BROIL ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Professional 4400 B merkiltä CHAR-BROIL.
KÄYTTÖOHJE Professional 4400 B CHAR-BROIL
Assembly Instructions, 67-78 Instructions d’assemblage, 67-78 Montageanweisungen, 67-78 Istruzioni per il montaggio, 67-78 Montage-instructies, 67-78 Montering, 67-78 Kokoamisohjeet, 67-78 Instrucciones de armado, 67-78 Instruções para Montagen, 67-78 Monteringsvejledning, 67-78 Imontering, 67-78 Smalamálsskipana, 67-78 Montážní návod, 67-78 Návod na montáž, 67-78 הבכרה תוארוה, 67-78 14,95 kW (1,088 g/h)13,19 kW (960,0 g/h)32 ASENTAJA/KOKOAJA: Jätä tämä käsikirja kuluttajalle. KULUTTAJA: Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten. Kysymykset: Jos sinulla on kysymyksiä asennuksen aikana tai laitteen käyttöön liittyen, ota yhteyttä paikalliseen myyjään. VAARA VAROITUS Jos tunnet kaasun hajua:1. Sammuta laitteen kaasu.2. Avotulet sammutettava.3. Avaa kansi.4. Jos haju jatkuu, pysy poissa laitteen läheisyydestäja soita välittömästi kaasun toimittajallesi taipalokunnalle.1. Älä säilytä tai käytä bensiiniä tai muitapalavia nesteitä tämän tai muiden laitteidenläheisyydessä.2. Kaasupulloa, jota ei ole yhdistetty käyttöön,ei saa säilyttää tämän, tai muiden laitteidenläheisyydessä.Ÿ Lue ja noudata kaikkia turvallisuuslupia,asennusohjeita sekä käytä ja noudata ohjeitaennen kuin yrität koota ja kokata.Ÿ Joissakin osissa saattaa olla teräviä reunoja.Pukeutuminen suojakäsineisiin suotavaa. Rasvapalot Ÿ Rasvapalon sammuttaminen sulkemalla kansi ei olemahdollista. Grillit ovat hyvin tuuletettaviaturvallisuussyistä.Ÿ Älä käytä vettä on rasvapaloon, seurauksena saattaaolla Jos sitkeä rasvapalo kehittyy, käännä säätimiä jakaasupullo pois päältä.Ÿ Jos laitetta ei ole puhdistettu säännöllisesti, rasvavoi alkaa palaa ja vahingoittaa tuotetta. Kiinnitähuomiota, kun esilämmityksen tai pohjaanpalaneenruoan yhteydessä rasvapalo ei pääse kehittymään.Seuraa laitteen yleisiä siivoukseen sekä polttimenkokoonpanon puhdistukseen liittyviä ohjeitaestääksesi mahdolliset rasvapalot. Paras tapa estäärasvapalot laitteen säännöllinen puhdistus.Ÿ Älä jätä grilli valvomatta esilämmityksen aikana taipolttaessasi pois ruoan jäämiä HI:lla. Jos grilliä eiole puhdistettu säännöllisesti, rasva voi alkaa palaaja vahingoittaa tuotetta. Laitteesi turvalliseen käyttöön sekä vakavien vahinkojen välttämiseksi: Ÿ KÄYTÄ AINOASTAAN ULKONA. ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄSISÄTILOISSA.Lue ohjeet ennen laitteen käyttöönottoa.Noudata aina näitä ohjeita.Ÿ Älä siirrä laitetta käytön aikana.Ÿ Osat saattavat olla hyvin kuumia. Pidä pienetlapset poissa. Älä anna lasten käyttää tai leikkiälaitteella.Ÿ Katkaise kaasun tulo kaasupullosta käytönjälkeen.Ÿ Laite on pidettävä erillään palavistamateriaaleista käytön aikana.Ÿ Älä tuki laitteen sivuilla tai takana olevia reikiä.Ÿ Tarkista poltin liekit säännöllisesti.Ÿ Älä peitä polttimen venturin aukkoja.Ÿ Käytä laitetta ainoastaan hyvin ilmastoidussatilassa. ÄLÄ KOSKAAN käytä suljetussa tilassa,kuten autokatos, autotalli, kuisti, katetullaterassilla tai minkä tahansa ylärakenteen alla.Ÿ Älä käytä hiiltä tai keraamisia brikettejäkaasulaiteessa.Ÿ ÄLÄ peitä ritilöitä alumiinifoliolla tai milläänmuullakaan materiaalilla. Tämä estää polttimenilmanvaihdon ja aiheuttavat mahdollisenvaarallisen tilanteen joka voi johtaaomaisuusvahinkoon ja / tai henkilövahinkoon.Ÿ Käytä laitetta vähintään 1 m mistä tahansaseinästä tai pinnasta.Ÿ Säilytä 3m etäisyys esineistä, jotka voivat syttyäpalamaan, tai sytytyslähteen kuten vedenlämmittimien sytytysliekin, elävän sähkölaitteen, jne. Ÿ ÄLÄ KOSKAAN yritä sytyttää poltinta kansi suljettuna. Ei-sytytetyn kaasun kertyminen suljetussa laitteessa onvaarallista.Ÿ Katkaise aina kaasu kaasupullosta ja irrota säädin ennenkaasupullon siirtämistä määriteltyyn toiminta-asentoon.Ÿ Älä koskaan käytä laitetta kaasupullon ollessa poisoikeasta asennostaan.Ÿ Älä tee muutoksia laitteeseen. Kaikki tämän laitteenmuuntelut on ehdottomasti kielletty. Kayttäjän ei tulekäsitellä sinetöityjä osia. Älä pura suuttimia.
Assembly Instructions, 67-78 Instructions d’assemblage, 67-78 Montageanweisungen, 67-78 Istruzioni per il montaggio, 67-78 Montage-instructies, 67-78 Montering, 67-78 Kokoamisohjeet, 67-78 Instrucciones de armado, 67-78 Instruções para Montagen, 67-78 Monteringsvejledning, 67-78 Imontering, 67-78 Smalamálsskipana, 67-78 Montážní návod, 67-78 Návod na montáž, 67-78 הבכרה תוארוה, 67-7833 Kaasupullon Sijoittaminen Kaasupullo, joka on 6 kg tai vähemmän, voidaan sijoittaa maahan sivuhyllyn alle tai laitteen sisälle määriteltyyn paikkaan. Suuremmat kaasupullot on asetettava ainoastaan joko sivuhyllyn alle tai grillin taakse. Laitteeseen sijoitettavat kaasupullot saavat olla halkaisijaltaan enintään 340 mm ja suurimmalta korkeudeltaan 400 mm. Maahan asetettuja kaasupulloja ei saa sijoittaa keittolevyn alle. Säädintä koskevat vaatimukset Säädintä on käytettävä laitteen kanssa. Käytä ainoastaan kaasusäädintä, joka on toimitettu laitteen mukana. Jos säädintä ei ole toimitettu, käytä vain sertifioitua säädintä EN 16129 (virtausnopeus maks. 1,5 kg / h) ja joka on hyväksytty maassasi ja täyttää kaasun määritykset Teknisissä Tiedoissa. Letkua koskevat Vaatimukset Käytä vain hyväksyttyä letkua ja joka on sertifioitu EN standardin mukaisesti ja on enintään 1,5 m pitkä. Suomen osalta letkun pituus saa olla enintään 1,2 m.Ennen jokaista käyttöä, tarkista onko että letku katkennut tai kulunut. Varmista että letku ei ole mutkalla. Varmista, että yhdistettynä letku ei osu kuumiin pintoihin. Vaihda vaurioituneet letkut ennen laitteen käyttöä. Vaihda letku kansallisten vaatimusten mukaan. Turvallisuusvinkkejä Ÿ Ennen kaasupullon venttiilin avaamista, tarkista säätimen tiiviys.Ÿ Kun laite ei ole käytössä, sammuta kaikki säätimet ja kaasu.Ÿ Käytä pitkävartisia grilliastioita ja patakintaita palovammojen sekä roiskeiden välttämiseksi. Käytä suojakäsineitä käsitellessäsi kuumia osia.Ÿ Suurin keittolevyn kuormitus, jos sellainen on, ja sivuhyllyn, on 4,5 Kg. Kypsennysastian minimihalkaisija 200mm ja suurin halkaisija 260mm. HUOMAUTUS: Grilliäsi EI VOI varustaa Keittolevyllä!Ÿ Rasvakuppi (jos varusteena) on asetettava laitteeseen ja tyhjennettävä jokaisen käyttökerran jälkeen. Älä poista rasvakuppia ennenkuin laite on täysin jäähtynyt.Ÿ Ole varovainen, kun avaat kannen, koska avatessa saattaa tulla kuumaa höyryä.Ÿ Ole hyvin varovainen lasten, vanhusten, tai eläinten ollessa läheisyydessä.Ÿ Jos huomaat rasvan tai muiden kuumien materiaalien tippuvan laitteesta venttiilin, letkun tai säätimen päälle, katkaise kaasu heti. Määritä syy, korjaa se, sitten puhdista ja tarkasta venttiili, letku, ja säädin ennen jatkamista.Ÿ Suorita vuototesti.Ÿ Älä säilytä esineitä tai materiaaleja laitteen sisällä kärryssä, jotka estäisivät palamisilman virtauksen alapintaan joko ohjauspaneeliin tai tulipesän kulhoon.Ÿ Älä irrota tai vaihda kaasusäiliötä vähintään 3 m avotulesta tai muusta sytytyslähteestä.Käännä säätimet ja kaasupullo pois päältä kun niitä ei käytetä.Jos syttymistä ei tapahdu 5 sekunnissa, käännä polttimen ohjaimet pois päältä, odota 5 minuuttia ja toista sytytysmenettely. Jos poltin ei syty venttiilin ollessa auki, kaasu virtaa edelleen ulos polttimesta ja voi vahingossa syttyä ja tämä aiheuttaa loukkaantumisriskin. Sytyttimen sytytys Ÿ Älä kumarru grillin yli sytytyksen aikana.1. Käännä kaasupolttimen säätöventtiilit (pois). 2. Avaa kansi sytytyksen aikana tai uudelleen sytyttäessä.3. Kytke kaasu päälle kaasupullosta.4. Syttyäkseen, työnnä ja käännä polttimen säädintä kohtaan HIGH. Välittömästi, työnnä ja pidä alhaalla ELECTRONIC IGNITOR -painiketta, kunnes poltin syttyy.5. Jos syttymistä ei tapahdu 5 sekunnissa, käännä polttimen ohjaimet pois päältä, odota 5 minuuttia ja toista sytytysmenettely.6. Toista vaiheet 4 ja 5 sytyttääksesi muut pääpolttimet. Sytytys tulitikulla Ÿ Älä kumarru grillin yli sytytyksen aikana.1. Käännä kaasupolttimen säätöventtiilit (pois). 2. Avaa kansi sytytyksen aikana tai uudelleen sytyttäessä.3. Kytke kaasu päälle kaasupullosta.4. Aseta tulitikku tulitikkupidikkeeseen (roikkuu grillin sivupaneelissa). Sytytä tulitikku; Sytytä sitten poltin asettamalla tulitikku läpi grillin sivussa olevasta tulitikkureiästä. ja käännä polttimen nuppia välittömästi HIGH -asentoon. Varmista, että poltin syttyy ja palaa tasaisesti.5. Sytytä vierekkäiset polttimet järjestyksessä painamalla nuppeja ja kääntämällä HIGH -asentoon.
Assembly Instructions, 67-78 Instructions d’assemblage, 67-78 Montageanweisungen, 67-78 Istruzioni per il montaggio, 67-78 Montage-instructies, 67-78 Montering, 67-78 Kokoamisohjeet, 67-78 Instrucciones de armado, 67-78 Instruções para Montagen, 67-78 Monteringsvejledning, 67-78 Imontering, 67-78 Smalamálsskipana, 67-78 Montážní návod, 67-78 Návod na montáž, 67-78 הבכרה תוארוה, 67-7834 HÄMÄHÄKKIHÄLYTYS! Jos grillisi sytyttäminen vaikeutuu tai liekki on heikko, tarkista ja puhdista venturit ja polttimet.Hämähäkkien tai pienten hyönteisten tiedetään aiheuttavan ”flashback” -ongelmia rakentamalla pesiä ja laskemalla munia grillin ventureihin tai polttimiin estäen kaasun virtausta. Tiivistynyt kaasu voi syttyä ohjauspaneelin takana. Tämä ”flashback” voi vahingoittaa grilliä ja aiheuttaa vammoja. Estämään ”flashback” ja varmistamaan hyvä suorituskyky, poltin ja venturiletkun asennus tulisi poistaa ja puhdistaa aina, kun grilli on ollut käyttämättömänä pitkään.HÄMÄHÄKKI JA VERKOT POLTTIMEN SISÄLLÄ
Ÿ Varmista että kaasu on kytkettynä päälle kaasupullosta.Ÿ Varmista että kaasupullossa on kaasua.Ÿ Tekeekö sytytin kipinöintiääntä?Jos tekee, tarkista polttimen kipinöinti.Ellei kipinöi, tarkista onko vahingoittuneita tai irtonaisia johtoja.Ÿ Jos johdot ovat kunnossa, tarkista onko vaurioituneitaelektrodeja, vaihda tarvittaessa.Ÿ Jos johdossa tai elektrodeissa on ruoanlaitosta jäämiä, pyyhielektrodin kärki alkoholilla tarvittaessa.Ÿ Tarvittaessa vaihda johdot.Ÿ Jos ääntä ei kuulu tarkistaa akku.Ÿ Varmista, että akku on asennettu oikein.Ÿ Tarkista, ovatko moduulin ja kytkimen johtojen liitännätlöysiä.Ÿ Jos sytytin ei edelleenkään toimi, käytä tulitikkuja. Venttiilien, Letkun ja Säätimen Vuototestaus Vuototesti ennen ensimmäistä käyttöä, vähintään kerran vuodessa, ja joka kerta kaasupullo vaihdettaessa tai irrotettaessa.1. Käännä laitteen kaikki ohjausnupit . 2. Varmista, että säädin on tiiviisti kytketty kaasupulloon.3. Kytke Kaasu. Jos kuulet kohisevaa ääntä, käännä kaasupois päältä välittömästi. Liitoksessa on suuri vuoto. Korjaaennen jatkamista.4. Harjaa saippualiuoksella (sekoitus puolet saippuaa japuolet vettä) letkuliitännät.5. Jos kuplia alkaa kehittyä, on siinä vuoto. Katkaisekaasupullosta välittömästi ja tarkista liitosten pitävyys. Josvuotoa ei voida pysäyttää älä yritä korjata. Edellyttäävaraosia.6. Katkaise aina kaasu kaasupullosta vuototestinsuorittamisen jälkeen.HUOMAUTUS: Grilliäsi EI VOI varustaa Keittolevyllä! Keittolevyn Sytyttimen Sytytys Ÿ Älä kumarru grillin yli sytytyksen aikana.1. Käännä kaasupolttimen säätöventtiilit (pois). 2. Avaa kansi sytytyksen aikana tai uudelleen sytyttäessä.3. Kytke kaasu päälle kaasupullosta.4. Käännä keittolevyn nuppi HIGH -asentoon, työnnä ja pidäELECTRONIC IGNITOR -painiketta alhaalla.5. Jos keittolevy ei syty 5 sekunnin kuluessa, käännä nuppi(pois), odota 5 minuuttia, sitten toista sytytysmenettely. Keittolevyn Sytytys Tulitikulla Ÿ Älä kumarru grillin yli sytytyksen aikana.1. Käännä kaasupolttimen säätöventtiilit (pois). 2. Avaa kansi sytytyksen aikana tai uudelleen sytyttäessä.3. Kytke kaasu päälle kaasupullosta.4. Aseta tulitikun liekki lähelle poltinta. Käännä välittömästikeittolevyn nuppi 4 HIGH -asentoon. Varmista, että poltinsyttyy ja palaa tasaisesti.
Assembly Instructions, 67-78 Instructions d’assemblage, 67-78 Montageanweisungen, 67-78 Istruzioni per il montaggio, 67-78 Montage-instructies, 67-78 Montering, 67-78 Kokoamisohjeet, 67-78 Instrucciones de armado, 67-78 Instruções para Montagen, 67-78 Monteringsvejledning, 67-78 Imontering, 67-78 Smalamálsskipana, 67-78 Montážní návod, 67-78 Návod na montáž, 67-78 הבכרה תוארוה, 67-7835 Høyre skinne Laitteen Yleinen Puhdistus Ÿ Puhdista laite usein, suositus jokaisen kypsennyksen jälkeen. Jos laitteen paistopinnan puhdistuksessa käytetään harjaa, varmista että harjaksia ei jää paistopinnoille ennen grillausta. Ei ole suositeltavaa puhdistaa paistopintaa, kun laite on kuuma. Laite tulee puhdistaa vähintään kerran vuodessa. Ÿ Älä sekoita ruskean tai mustan rasvan kertymiä rasvaa ja maalin polttoa. Kaasugrillien sisätiloja ei maalata tehtaalla (eikä pitäisi koskaan maalata). Levitä voimakasta puhdistusainetta ja vettä tai käytä laitteen puhdistusainetta ja jynssäysharjaa laitteen kannen sisäsivuihin sekä pohjaan. Ÿ Huuhtele ja anna kuivua täysin. Älä käytä syövyttäviä aineita laitteen / uuninpuhdistusainetta maalatuille pinnoille. Ÿ Muoviosat: Pese lämpimällä saippuavedellä ja kuivaa. Ÿ Älä käytä citrasolvia, hankaavia puhdistusaineita, rasvanpolttoaineita tai konsentroitua puhdistusainetta muoviosiin. Tämä voi aiheuttaa vaurioita tai vikoja osiin. Ÿ Posliini pinnat: Lasimaisesta koostumuksesta johtuen useimmat jäämät voidaan pyyhkiä ruokasoodalla / vesiliuoksella tai erityisesti posliinille kehitetyllä puhdistusaineella. Käytä hankaamatonta pesujauhetta tahroihin. Ÿ Maalatut pinnat: Pese miedolla pesuaineella tai ei hankaavia puhdistusaineita ja lämmintä saippuavettä. Kuivaa pehmeällä hankaamattomalla kankaalla. Ÿ Ruostumattomat teräspinnat: Laittteen korkealaatuinen ulkonäkö voidaan säilyttää pesemällä miedolla pesuaineella ja lämpimällä saippuavedellä ja pyyhi kuivaksi pehmeällä liinalla jokaisen käytön jälkeen. Tarttunut rasva voi vaatia käytettäväksi hiovaa muovista puhdistustyynyä. Käytä vain harjatun viimeistelyn suuntaan vahinkojen välttämiseksi. Älä käytä hankaustyynyjä alueille, joissa gorafiikkaa. Ÿ Keittotasot: Jos laitteen paistopinnan puhdistuksessa käytetään harjaa, varmista että harjaksia ei jää paistopinnoille ennen grillausta. Ei ole suositeltavaa puhdistaa paistopintaa, kun laite on kuuma. Laitteesi Varastoiminen Ÿ Puhdista grilliritilät. Ÿ Säilytä kuivassa tilassa. Ÿ Kun kaasupullo on liitettynä laitteeseen, varastoi ulkona hyvin tuuletettavassa tilassa ja poissa lasten ulottuvilta. Ÿ Peitä laite, jos sitä säilytetään ulkona. Ÿ Säilytä laitetta sisätiloissa VAIN, jos kaasupullo on kytketty pois päältä ja irrotettu, poistettu laitteesta ja varastoituna ulkona. Ÿ Laitetta siirtäessä pois varastoinnista tarkista, että polttimessa ei ole tukoksia HYVIN TÄRKEÄÄ: Poltinputket täytyy jälleen kytkeä esisäätöarvoilla. Katso kuvat oikealla. Korjaa poltin- venttiilin kytkennät Väännä elektrodi pois urataltallaElektrodiElektrodiPoista ruuvitCarryover tubeTulipesäTulipesän poltin Tuki Polttimen asennuksen puhdistus Noudata näitä ohjeita puhdistaessa ja/tai vaihtaessa osia polttimen asennuksessa tai jos sinulla on ongelmia grilliä sytyttäessä.
1. Katkaise kaasu pois säädinnupeista ja kaasupullosta.
2. Poista grilliritilä ja lämmönjakopelti.
3. Poista siirtohormet ja polttimien turvaamisen työkalut.
4. Irrota elektrodi polttimesta.
HUOMAUTUS: Poisto- / Irrotusmenetelmä riippuu polttimen kokoonpanosta. Katso eri kokoonpanot alla olevista kuvista.
5. Nosta kukin poltin varovasti ylös ja poispäin venttiilien
aukoista. Ehdotamme kolme tapaa puhdistaa polttimen putket. Käytä yhtä helpointa sinulle.
Taivuta jäykkä johto (kevyt vaateripustin toimii hyvin) pieneen koukkuun. Aja koukku jokaisen poltinputken läpi useita kertoja. B. Käytä kapeaa pulloharjaa jossa joustava kahva (älä käytä messinkistä teräsharjaa). Aja harja jokaisen poltinputken läpi useita kertoja. C. Käytä suojalaseja: Käytä ilmaletkua pakottamaan ilma polttimen putkeen ja ulos polttimen porteista. Tarkista kukin portti ja varmista ilman ulostulo kustakin reiästä.
6. Teräsharjalla koko ulkopinta poltin poistaa ruoanjäänteet ja
7. Puhdista tukossa olevat portit jäykällä johdolla kuten
aukaistulla paperiliittimellä.
8. Tarkista, onko polttimeen syntynyt normaalin kulumisen ja
korroosion aiheuttamia vahinkoja, jotkut reiät voivat olla laajentuneita. Jos suuria halkeamia tai reikiä löytyy, vaihda poltin.
9. Kiinnitä elektrodi polttimeen.
10. Vaihda polttimet varovasti.
11. Kiinnitä polttimet tulipesän kannakkeisiin.
12. Siirrä siirtohormet ja liitä polttimiin. Vaihda
lämmönjakopellit ja grilliritilät.
13. Ennen seuraavaa kypsennystä grillillä, suorita ”Vuototesti”
ja “Polttimen Liekin Tarkistus”. TulipesäCarryover tubeTulipesän poltin tuki
On olemassa monia erilaisia (seoksia) materiaaleja, joita kutsutaan ruostumattomaksi teräkseksi. Yhteinen piirre näille eri seostyypeille on, että ne saattavat syöpyä (hapettua), riippuen olosuhteista joihin ne altistetaan. Tämä koskee myöskin uutta grilliäsi. Voit varmistaa, että grilli säilyttää ulkonäkönsä ja toiminnallisuutensa monta vuotta noudattamalla seuraavia ohjeita.
1) Jos grilli on kastunut tai kostea, muista kuivata se liinalla pinnan korroosion estämiseksi.
2) Ruostumaton teräs voi ruostua tietyissä olosuhteissa. Tämä voi johtua ympäristöön liittyvistä
olosuhteista, kuten kloorista tai suolaisesta vedessä tai vääristä siivousvälineistä kuten teräsvilla. Se voi myös värjäytyä johtuen lämmöstä, kemikaaleista tai rasvan kertymisestä.
3) Laittteen korkealaatuinen ulkonäkö voidaan säilyttää pesemällä miedolla pesuaineella ja
lämpimällä saippuavedellä ja pyyhi kuivaksi pehmeällä liinalla jokaisen käytön jälkeen. Tarttunut rasva voi vaatia käytettäväksi hiovaa muovista puhdistustyynyä. Käytä vain harjatun viimeistelyn suuntaan vahinkojen välttämiseksi. Älä käytä hankaustyynyjä alueille, joissa grafiikkaa.
4) Rasvaa grillin sisäosat ja ritilät ruokaöljyllä.
mä takuu sisältää oikeuden korjata tai vaihtaa tuotteen tai tuotteen osien, jotka osoittautuvat vialliseksi tavanomaisessa käytössä ja huollossa. Ennen minkään osan palauttamista sinun tulee välittömästi ottaa yhteyttä Char-Broiliin verkkosivustossamme oleviin yhteystietoihin. Vianmäärityksen yhteydessä Char-Broil valitsee tuotteen korvaamisen tai korjauksen ilmaiseksi. . Char-Broil palauttaa tuotteen tai tuotteen osan ostajalle, rahti tai postimaksut maksettuina. Jos Char-Broil päättää korjata tuotteen tai tuotteen virheelliset osat ja tämä korjaus epäonnistuu, sinulla on lakisääteisten laillisten oikeuksiesi mukaisesti oikeus alentaa ostohintaa tai peruuttaa sopimus ja saada palautusta. Tämä takuu ei kata onnettomuuksia, väärinkäytöksiä, tehtyjä muutoksia, virheellisiä käyttötapoja, vandalismia, vääränlaista asennusta tai huollosta taikka huollon aiheuttamia toimintahäiriöitä tai muita toimintahäiriöitä tai tavanomaisen ja rutiininomaisen huollon suorittamatta jättämistä, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, hyönteisten aiheuttamiin vahinkoihin polttimen putkien sisällä, kuten on esitetty tässä omistajan käsikirjassa. Poikkeuksia saattaa olla, joten ota yhteyttä Char-Broiliin tai myyjääsi, jos sinulla on kysyttävää, koskeeko tämä takuu erityisesti teidän tapaukseenne vai ei. Tämä takuu ei koske vaikeita sääolosuhteita, kuten rakeita, hurrikaaneja, maanjäristyksiä tai tornadoja, jotka johtuvat suoraan tai ilmakehään joutuneille kemikaaleille altistumisesta. Ne eivät yleensä kuulu lakisääteisten oikeuksien piiriin. Char-Broil ei ole vastuussa mistään ennalta arvaamattomista menetyksistä (tappioista tai vahingoista, jotka sinulle tai Char-Broilille tai myyjälle eivät ole ostohetkellä ajankohtaisia) tai vahingosta, jonka olet aiheuttanut, lukuun ottamatta Char-Broilin vastuuta petoksesta tai laiminlyönnistä aiheutunutta kuolemantapausta tai henkilövahinkoa, joita ei ole rajoitettu. Char-Broil ei salli kenenkään henkilön tai yrityksen olla vastuussa mistään muista velvoitteista, jotka liittyvät laitteiden myyntiin, asennukseen, käyttöön, poistamiseen, palauttamiseen tai korvaamiseen. Eivätkä tällaiset edustukset sido Char- Broilia.
mä takuu koskee vain tuotteita, jotka myydään yksityishenkilöille (toisin kuin yrityksille) Euroopan unionin alueella.
mä takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi maassasi sovellettavien kuluttajansuojalainsäädäntöjen mukaisesti.
Notice-Facile