CHAR-BROIL Professional 4400 B - Grill

Professional 4400 B - Grill CHAR-BROIL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Professional 4400 B CHAR-BROIL als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice CHAR-BROIL Professional 4400 B - page 12
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : CHAR-BROIL

Modell : Professional 4400 B

Kategorie : Grill

Laden Sie die Anleitung für Ihr Grill kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Professional 4400 B - CHAR-BROIL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Professional 4400 B von der Marke CHAR-BROIL.

BEDIENUNGSANLEITUNG Professional 4400 B CHAR-BROIL

4,95 kW (1,088 g/h)13,19 kW (960,0 g/h)12 INSTALLATEUR/MONTEUR: Dieses Handbuch ist zum Verbleib beim Verbraucher bestimmt. VERBRAUCHER: Bewahren Sie dieses Handbuch zum spteren Nachschlagen auf. Fragen: Wenn Sie whrend der Montage oder bei der Nutzung dieses Gerts Fragen haben, wenden Sie sich an Ihren Hndler vor Ort. GEFAHR WARNUNG Wenn Sie Gas riechen: 1. Schalten Sie die Gaszufuhr des Gerts ab. 2. Lschen Sie jegliches offenes Feuer. 3. Deckel ffnen. 4. Wenn der Geruch weiterhin anhlt, bleiben Sie dem Gert fern und rufen Sie Ihren Gaslieferanten oder Ihre Feuerwache umgehend an.1. Lagern Sie weder Benzin noch andere brennbare Flűssigkeiten in der Nähe dieser oder anderer Haushaltsgeräte auf. 2. Eine Gasflasche, die nicht zur Nutzung angeschlossen ist, soll nicht in der Nähe dieser oder anderer Haushaltsgeräte aufbewahrt werden. ACHTUNG

  • Lesen und befolgen Sie vor der Montage oder Inbetriebnahme zum Kochen alle Sicherheitshinweise, Montage- und Nutzungsanweisungen sowie Plegeanleitungen. · Einige Teile könen scharfe Kanten aufweisen. Wir empfehlen, Schutzhandschuhe zu tragen. Fettbrände
  • Einen Fettbrand durch Schließen des Deckels zu löschen, ist nicht möglich. Grillgeräte sind aus Sicherheitsgründen sehr gut belüftet. · Löschen Sie einen Fettbrand nicht mit Wasser, dies könnte zu Verletzungen führen. Wenn sich ein fortdauernder Fettbrand entwickelt, schließen Sie die Drehknöpfe und die Gasflasche. · W enn dieses Gerät nicht regelmäßig gereinigt wurde, kann ein Fettbrand auftreten, der das Produkt beschädigen könnte. Achten Sie daher sehr darauf, wenn Sie vorheizen oder Lebensmittelrückstände abbrennen, sicherzustellen, dass sich kein Fettbrand entwickelt. Befolgen Sie die Anweisungen der üblichen Gerätereinigung und Reinigung des Brennerautomaten, um Fettbrände zu verhindern. Der beste Weg, Fettbrände zu verhindern, besteht in der regelmäßigen Reinigung des Geräts. · Lassen Sie den Grill nicht unbeaufsichtigt, während Sie vorheizen oder Lebensmittelrückstände auf hoher Stufe abbrennen. Wenn der Grill nicht regelmäßig gereinigt wurde, kann ein Fettbrand auftreten, der das Produkt beschädigen könnte. WARNUNG Zur sicheren Verwendung Ihres Gerts und zur Vermeidung ernsthafter Verletzungen:
  • NUR IM FREIEN VERWENDEN. NIEMALS IN GESCHLOSSENEN R€UMEN VERWENDEN.Lesen Sie die Anweisungen vor Inbetriebnahme des Geräts. Befolgen Sie stets folgende Anweisungen: Ÿ Bewegen Sie das Gerät während der Nutzung nicht. Ÿ Zugängliche Teile können sehr heiß sein. Halten Sie kleine Kinder fern. Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe des Geräts herumtollen oder spielen. Ÿ Drehen Sie die Gaszufuhr an der Flasche nach Gebrauch ab. Ÿ Dieses Gerät muss von brennbarem Material während des Gebrauchs ferngehalten werden. Ÿ Verdecken Sie nicht die Löcher an den Seiten oder im hinteren Bereich des Geräts. Ÿ Prüfen Sie die Brennerflammen regelmäßig. Ÿ Blockieren Sie den Venturi-Ventilauslass am Brenner nicht. Ÿ Benutzen Sie das Gerät nur an einem gut belüfteten Ort. Benutzen Sie das Gerät NIEMALS in einem geschlossenen Raum wie einem Carport, einer Garage, einer Veranda, einem überdachten Hof oder unter einer Überdachung jeglicher Art. Ÿ Benutzen Sie weder Holzkohle noch Keramik-Briketts in einem Gas-Grillgerät. Ÿ Bedecken Sie die Grillroste NICHT mit Aluminiumfolie oder anderem Material. Dies blockiert die Brenner-Ventilation und schafft einen potentiell gefährlichen Zustand, der in Sach- oder Personenschaden resultieren könnte. Ÿ Benutzen Sie das Gerät mindestens einen Meter von jeder Wand oder Oberfläche entfernt. Ÿ Halten Sie 3 m Abstand zu Gegenständen ein, die Feuer fangen könnten, oder zu Zündquellen wie Kontroll-Leuchten von Wasserkochern, angeschalteten Elektrogeräten usw.Ÿ Versuchen Sie NIEMALS, den Brenner mit geschlossenem Deckel anzuzünden. Eine Ansammlung von nicht-entzündetem Gas innerhalb eines geschlossenen Geräts ist gefährlich. Ÿ Schalten Sie das Gas an der Flasche immer ab und unterbrechen Sie die Verbindung zum Regler, bevor Sie die Gasflasche von ihrem bestimmungsmäßigen Einsatzort wegbewegen. Ÿ Nehmen Sie das Gerät mit Gasflasche nicht außerhalb seines bestimmungsmäßig korrekten Einsatzorts in Betrieb. Ÿ Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Jegliche Veränderung ist strengstens untersagt. Versiegelte Bauteile dürfen nicht vom Benutzer manipuliert werden. Demontieren Sie die Injektoren nicht. 1 m 1 m

Assembly Instructions, 67-78 Instructions d’assemblage, 67-78 Montageanweisungen, 67-78 Istruzioni per il montaggio, 67-78 Montage-instructies, 67-78 Montering, 67-78 Kokoamisohjeet, 67-78 Instrucciones de armado, 67-78 Instruções para Montagen, 67-78 Monteringsvejledning, 67-78 Imontering, 67-78 Smalamálsskipana, 67-78 Montážní návod, 67-78 Návod na montáž, 67-78 הבכרה תוארוה, 67-7813 Unterbringung der Gasflasche Flaschen von 6 kg oder weniger können auf dem Boden unter der Seitenablage oder innen im Gerät am vorgesehenen Platz hingestellt werden. Größere Flaschen dürfen nur unter die Seitenablage oder hinter den Grill gestellt werden. Flaschen, die im Gerät platziert werden, dürfen einen Höchstdurchmesser von 340 mm und eine maximale Höhe von 400 mm haben. Flaschen, die auf den Boden gestellt werden, dürfen nicht unter der Heizplatte stehen. Anforderungen an den Regler Ein Regler muss zusammen mit diesem Gerät verwendet werden. Nutzen Sie nur Gasregler, die zusammen mit Ihrem Grill geliefert wurden. Wenn kein Regler mitgeliefert wird, dann benutzen Sie nur gemäß EN 16129 zertifizierte Regler (maximaler Durchfluss 1,5 kg/h) und die, die für Ihr Land und gemäß technischer Daten für Gas zugelassen sind. Anforderungen an Schläuche Nutzen Sie nur zugelassene Schläuche, die nach ordnungsgemäßen EN-Normen zertifiziert sind und die eine Länge von 1,5 m nicht überschreiten. In Finnland darf die Schlauchlänge 1,2 m nicht überschreiten. Prüfen Sie vor jeder Nutzung, ob die Schläuche Risse oder Abnutzungen aufweisen. Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch nicht geknickt ist. Sorgen Sie dafür, dass der angeschlossene Schlauch nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommt. Ersetzen Sie beschädigte Schläuche, bevor Sie das Gerät verwenden. Ersetzen Sie den Schlauch, wie es die Richtlinien in Ihrem Land erfordern. Sicherheits-Tipps Ÿ Bevor Sie ein Gasflaschen-Ventil öffnen, prüfen Sie den Regler aufDichtigkeit.Ÿ Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, stellen Sie die Gaszufuhrmit den Drehreglern ab.Ÿ Benutzen Sie Grillwerkzeug mit langem Griff und Topflappen, umVerbrennungen und Brandblasen zu vermeiden. Verwenden SieSchutzhandschuhe, wenn Sie mit heißen Bauteilen hantieren.Ÿ Die maximale Belastung für die Heizplatte, sofern vorhanden, unddie Seitenablage beträgt 4,5 kg. Der Mindestdurchmesser desKochkessels beträgt 200 mm und maximal 260 mm. HINWEIS: IhrGrill könnte NICHT mit einer Heizplatte ausgestattet sein!Ÿ Eine Fettwanne (sofern vorhanden) muss in das Geräteingeschoben werden und nach jedem Gebrauch geleert werden.Entfernen Sie die Fettwanne nicht, bevor das Gerät sich komplettabgekühlt hat.Ÿ Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie den Deckel öffnen, daheißer Dampf entweichen könnte.Ÿ Seine Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder, Senioren oderHaustiere in der Nähe sind.Ÿ Wenn sie bemerken, dass Fett oder anderes heißes Material vomGerät auf das Ventil, den Schlauch oder den Regler tropft, schaltenSie sofort die Gaszufuhr ab. Bestimmen Sie die Ursache, behebenSie sie, säubern und inspektieren Sie dann das Ventil, denSchlauch und den Regler, bevor Sie fortfahren. Machen Sie einenDichtigkeitstest.Ÿ Lagern Sie keine Gegenstände oder Materialien im Gerätewagen-Gehäuse, das den Verbrennungsluft-Durchsatz zur Unterseite vonentweder der Bedienleiste oder der Wanne des Brennraumsblockieren würde.Ÿ Unterbrechen Sie den Anschluss NICHT oder wechseln Sie NICHTdie Gasflasche, wenn Sie weniger als 3 m von einer offenenFlamme oder einer anderen Zündquelle entfernt sind. WARNUNG Drehen Sie die Regler und Gasflasche bei Nichtgebrauch aus.Wenn die Zündung NICHT innerhalb von 5 Sekunden eintritt, drehen Sie den Brenner-Regler aus , warten Sie 5 Minuten und wiederholen Sie den Zündungsvorgang. Wenn der Brenner nicht mit geöffnetem Gas-Ventil zündet, wird weiterhin Gas aus dem Brenner austreten und könnte versehentlich gezündet werden, wobei ein Verletzungsrisiko besteht. ACHTUNG Zündbrenner anzünden

  • Lehnen Sie sich nicht über den Grill, während Sie ihnzünden.1. Drehen Sie das Gasbrenner-Regelventil auf (aus).2. Öffnen Sie den Deckel während des Anzündens oder des erneutenZündens.3. Drehen Sie das Gas an der Gasflasche auf AN.4. Zum Zünden drücken und drehen Sie den Brenner-Drehknopfauf HOCH. Drücken und halten Sie sofort den ELEKTRONISCHEN ZÜNDBRENNER-Knopf, bis der Brenner zündet. 5. Wenn die Zündung NICHT innerhalb von 5 Sekunden eintritt,drehen Sie den Brenner-Regler aus , warten Sie 5 Minuten undwiederholen Sie den Zündungsvorgang.6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um weitere Hauptbrenneranzuzünden. Gasflasche auf AN.
  • Lehnen Sie sich nicht über den Grill, während Sie ihn zünden.1. Drehen Sie die Gasbrenner-Regelventile auf (aus).2. Öffnen Sie den Deckel während des Anzündens oder des erneutenZündens.3. Drehen Sie das Gas an der Gasflasche auf AN.4. Legen Sie die Streichhölzer in den Streichholz-Halter (hängt an derSeitenverkleidung des Grills). Zünden Sie das Streichholz an;zünden Sie dann den Brenner an, indem Sie das Streichholz durchdas Streichholz-Loch an der Seite des Grills halten. Drücken unddrehen Sie den Brenner-Drehknopf sofort auf die Stellung HOCH. Vergewissern Sie sich, dass der Brenner brennt undangezündet bleibt.5. Zünden Sie angrenzende Brenner der Reihe nach an, indem Siedie Drehknöpfe eindrücken und auf die Stellung HOCH drehen. Cabinet ModelsCylinder PlacementCylinder of 6 kg or less may be placed on the ground under the side shelf or inside the appliance in place provided. Larger cylinders are to be placed under side shelf or behind the grill only. Cylinders placed in the appliance shall have a maximum diameter of [calculated]mm and maximum height of [calculated]mm. Cylinders placed on the ground shall not be placed under the hot plate.Cart ModelsCylinder PlacementCylinders are to be placed under side shelf or behind the grill only. Cylinders placed on the ground shall not be placed under the hot plate.Additional items that need translated: TECHNICAL DATA CHAR-BROIL, LLC Appliance Name Gas Barbeque/Gas Grill Total Nominal Heat Input 5,28 kW (384,2 g/h) Gas Category I3+(28-30/37) Model No. 468210017UK, 468211017UK Gas Type Butane Propane Gas Pressure 28-30 mbar 37 mbar Injector Size (Dia. mm) Barbecue: 0,78 x 2 pcs Hotplate: N/A Destination Countries

Assembly Instructions, 67-78 Instructions d’assemblage, 67-78 Montageanweisungen, 67-78 Istruzioni per il montaggio, 67-78 Montage-instructies, 67-78 Montering, 67-78 Kokoamisohjeet, 67-78 Instrucciones de armado, 67-78 Instruções para Montagen, 67-78 Monteringsvejledning, 67-78 Imontering, 67-78 Smalamálsskipana, 67-78 Montážní návod, 67-78 Návod na montáž, 67-78 הבכרה תוארוה, 67-78ACHTUNG SPINNEN-ALARM! Wenn Ihr Grill schwer anzuzünden ist oder die Flamme schwach ist, prüfen und reinigen Sie die Venturi-Schläuche und die Brenner. Spinnen oder kleine Insekten sind dafür bekannt, Rückstau-Probleme zu schaffen, indem sie Nester bauen und Eier in die Venturi-Schläuche oder Brenner des Grills legen, was den Gasdurchfluss verhindern kann. Das rückgestaute Gas kann sich hinter dem Bedienfeld entzünden. Dieser Rückstau kann Ihren Grill beschädigen und Verletzungen verursachen. Um Rückstau zu verhindern und für eine gute Leistung zu sorgen, sollten der Brenner und die Venturi-Schlauch-Elemente entfernt und gereinigt werden, wenn der Grill für einen längeren Zeitraum unbenutzt war.SPINNEN UND SPINNENNETZE IM BRENNER WENN DAS GERÄT NICHT ZÜNDET Ÿ Vergewissern Sie sich, dass das Gas an der Flascheaufgedreht ist.Ÿ Vergewissern Sie sich, dass sich Gas in der Flaschebefindet.Ÿ Macht der Zünder ein Geräusch wie bei einerFunkenbildung? Falls ja, prüfen Sie, ob am Brenner Funken entstehen.Falls keine Funken vorhanden sind, prüfen Sie, ob die Kabel beschädigt oder locker sind.Ÿ Wenn die Kabel in Ordnung sind, prüfen Sie, ob Elektrodengerissen oder zerbrochen sind, ersetzen Sie sie bei Bedarf.Ÿ Wenn Drähte oder Elektroden von Essensrückständenbedeckt sind, reinigen Sie die Elektrodenspitze mit einem inAlkohol getränkten Tuch, wenn es erforderlich ist.Ÿ Ersetzen Sie die Kabel bei Bedarf.Ÿ Wenn keine Geräusche auftreten, prüfen Sie die Batterie.Ÿ Vergewissern Sie sich, dass die Batterie korrekt eingebaut ist.Ÿ Prüfen Sie, ob sich die Kabelverbindungen am Modul undSchalter gelockert haben.Ÿ Falls die Zündung weiterhin nicht funktioniert, verwenden Sieein Streichholz. Dichtigkeitstestung für Ventile, Schlauch und Regler Führen Sie einen Dichtigkeitstest vor der Erstinbetriebnahme aus, mindestens einmal pro Jahr und jedes Mal, wenn die Gasflasche gewechselt wurde oder die Verbindung getrennt war.1. Drehen Sie alle Drehregler des Geräts auf .2. Vergewissern Sie sich, dass der Regler mit der Gasflaschefest verbunden ist.3. Drehen Sie das Gas an. Falls Sie ein zischendes Geräuschhören, stellen Sie das Gas sofort ab. Es gibt eine größereUndichtigkeit in der Verbindung. Reparieren Sie diese, bevorSie fortfahren.4. Bürsten Sie eine seifige Lösung auf die Schlauchverbindungen(Mischung aus halb Seife und halb Wasser).5. Wenn Blasen auftauchen, die immer größer werden, ist dorteine Undichtigkeit. Stellen Sie das Gas an der Flasche sofortab und prüfen Sie, ob die Verbindungen fest sind. Wenn dieLeckage nicht abgedichtet werden kann, versuchen Sienicht, sie zu reparieren. Fordern Sie Ersatzteile an.6. Stellen Sie stets das Gas an der Flasche ab, nachdem Sieeinen Dichtigkeitstest ausgeführt haben.

Zünden der Heizplatte mit Streichholz

  • Lehnen Sie sich nicht über den Grill, während Sie ihn zünden.1. Drehen Sie die Gasbrenner-Regelventile auf (aus).2. Öffnen Sie den Deckel während des Anzündens oder deserneuten Zündens.3. Drehen Sie das Gas an der Gasflasche auf AN.4. Halten Sie das angezündete Streichholz direkt an denBrenner. Drehen Sie den Heizplatten-Drehknopf sofort aufdie Position HOCH. Vergewissern Sie sich, dass derBrenner brennt und angezündet bleibt.HINWEIS: Ihr Grill könnte NICHT mit einer Heizplatte ausgestattet sein! Zünden des Zündbrenners der Heizplatte
  • Lehnen Sie sich nicht über den Grill, während Sie ihnzünden.1. Drehen Sie die Gasbrenner-Regelventile auf (aus).2. Öffnen Sie den Deckel während des Anzündens oder deserneuten Zündens.3. Drehen Sie das Gas an der Gasflasche auf AN.4. Drehen Sie den Heizplatten-Drehknopf auf die PositionHOCH, drücken und halten Sie den ELEKTRONISCHENZÜNDBRENNER-Knopf.5. Wenn sich die Heizplatte NICHT innerhalb von 5 Sekundenentzündet, drehen Sie den Knopf auf (aus), warten Sie 5Minuten und wiederholen Sie dann den Anzündvorgang. Cabinet ModelsCylinder PlacementCylinder of 6 kg or less may be placed on the ground under the side shelf or inside the appliance in place provided. Larger cylinders are to be placed under side shelf or behind the grill only. Cylinders placed in the appliance shall have a maximum diameter of [calculated]mm and maximum height of [calculated]mm. Cylinders placed on the ground shall not be placed under the hot plate.Cart ModelsCylinder PlacementCylinders are to be placed under side shelf or behind the grill only. Cylinders placed on the ground shall not be placed under the hot plate.Additional items that need translated: TECHNICAL DATA CHAR-BROIL, LLC Appliance Name Gas Barbeque/Gas Grill Total Nominal Heat Input 5,28 kW (384,2 g/h) Gas Category I3+(28-30/37) Model No. 468210017UK, 468211017UK Gas Type Butane Propane Gas Pressure 28-30 mbar 37 mbar Injector Size (Dia. mm) Barbecue: 0,78 x 2 pcs Hotplate: N/A Destination Countries

Assembly Instructions, 67-78Instructions d’assemblage, 67-78Montageanweisungen, 67-78Istruzioni per il montaggio, 67-78Montage-instructies, 67-78Montering, 67-78Kokoamisohjeet, 67-78 Instrucciones de armado, 67-78 Instruções para Montagen, 67-78Monteringsvejledning, 67-78Imontering, 67-78Smalamálsskipana, 67-78Montážní návod, 67-78Návod na montáž, 67-78 הבכרה תוארוה, 67-7815 Folgen Sie dieser Anweisung, um Teile der Brennerelemente zu reinigen und/oder zu ersetzen, oder wenn Sie Schwierigkeiten haben, den Grill zu zünden.1. Stellen Sie das Gas an den Drehreglern der Gasflasche ab.2. Entfernen Sie die Grillroste und den Flammschutz.3. Entfernen Sie die Schlauchführung und die Schrauben, die denBrenner sichern.4. Entnehmen Sie die Elektrode aus dem Brenner.HINWEIS: Die Methode, wie entfernt/entnommen wird, ist abhängig vonder Brennerkonfiguration. Bitte betrachten Sie hierzu verschiedeneKonfigurationen in den Abbildungen unten.5. Heben Sie vorsichtig jeden Brenner hoch und von den Ventilöffnungenweg. Wir empfehlen drei Methoden, die Brennerschläuche zu reinigen.Verwenden Sie diejenige, die für Sie am leichtesten ist.A. Biegen Sie einen festen Draht (ein Leichtmetall-Kleiderbügel ist fürdiesen Zweck gut geeignet) in einen schmalen Haken. Führen Sieden Haken mehrere Male durch jeden Brennerschlauch.B. Verwenden Sie eine schmale Flaschenbürste mit einem flexiblenGriff (verwenden Sie keine Messingdrahtbürste). Führen Sie dieBürste mehrere Male durch jeden Brennerschlauch.C. Tragen Sie eine Schutzbrille: Treiben Sie unter Druck mittelseines Luftschlauchs Luft in den Brennerschlauch und aus denBrenneröffnungen wieder hinaus. Prüfen Sie jede Öffnung, um sichzu vergewissern, dass aus jedem Loch Luft strömt.6. Bürsten Sie die gesamte äußere Oberfläche des Brenners mit einerDrahtbürste, um Essensrückstände und Schmutz zu entfernen.7. Reinigen Sie alle verstopften Öffnungen mit einem steifen Draht wiebeispielsweise einer aufgebogenen Büroklammer.8. Prüfen Sie, ob der Brenner aufgrund von normaler Abnutzung oderKorrosion beschädigt ist, einige Löcher können geweitet sein. Wennirgendwelche großen Risse oder Löcher gefunden werden, ersetzenSie den Brenner.9. Befestigen Sie die Elektrode am Brenner.10. Ersetzen Sie die Brenner vorsichtig.11. Befestigen Sie die Brenner an den Klammern des Brennraums.12. Bringen Sie die Schlauchführung wieder an und verbinden Sie siemit dem Brenner. Bringen Sie den Flammenschutz und die Grillrostewieder an.13. Bevor Sie erneut kochen oder grillen, führen Sie einen„Dichtigkeitstest“ und eine „Brennerflammenprüfung“ durch. Allgemeine Gerätereinigung Høyre skinne

Reinigen Sie das Gerät oft, vorzugsweise nach jedem Kochen. Falls ein Borstenpinsel zur Reinigung eine der Kochflächen des Geräts verwendet wird, vergewissern Sie sich vor dem Grillen, dass keine losen Borsten auf der Kochfläche verblieben sind. Es ist nicht empfehlenswert, die Kochoberfläche zu reinigen, während das Gerät noch heiß ist. Das Gerät sollte mindestens einmal jährlich gereinigt werden.

Halten Sie braune oder schwarze Fettansammlungen und Ruß nicht versehentlich für Farbe. Die Innenseite von Gasgrills werden im Werk nicht lackiert (und sollten niemals lackiert werden). Benutzen Sie eine starke Seifenlauge und Wasser oder benutzen Sie Grillreiniger mit einer Scheuerbürste auf der Innenseite der Gerätehaube und des Gerätebodens. Spülen Sie nach und lassen Sie den Grill vollständig an der Luft trocknen. Verwenden Sie keine ätzendenMittel/Ofenreiniger auf lackierten Oberflächen.

  • Kunststoffteile: Wischen Sie sie mit warmem Seifenwasser ab und reiben Sie sie trocken.
  • Verwenden Sie weder Zitronensäure, Scheuermittel, Entfetter oder konzentrierte Gerätereiniger an Plastikteilen. Dies kann eine Beschädigung oder den Ausfall der Teile verursachen.
  • Porzellan-Oberflächen: Wegen ihrer Glas-artigen Zusammensetzung können die meisten Rückstände mit einer Backpulver-Wasser-Lösung oder einem speziell zu diesem Zweck formulierten Reiniger abgewischt werden. Verwenden Sie Scheuersand, der nicht die Oberfläche beschädigt, für hartnäckige Flecken.
  • Lackierte Oberflächen: Wischen Sie sie mit mildem und nicht die Oberfläche beschädigenden Reinigungsmittel und warmem Seifenwasser. Reiben Sie es mit einem weichen, nicht-scheuernden Tuch trocken.
  • Edelstahl-Oberflächen: Um ein qualitätsmäßig hochwertiges Aussehen des Geräts zu erhalten, waschen Sie mit mildem Reinigungsmittel und warmem Seifenwasser und reiben Sie es nach jeder Benutzung mit einem weichen Tuch trocken. Eingebrannte Fettablagerungen könnten die Benutzung eines Kunststoff-Topfkratzer erforderlich machen. Verwenden Sie es nur in Richtung der gebürsteten Oberfläche, um Schäden zu vermeiden. Verwenden Sie keinen die Oberfläche beschädigenden Topfkratzer auf Bereichen mit Aufdruck.

Koch-Oberfläche: Falls ein Borstenpinsel zur Reinigung einer der Kochflächen des Geräts verwendet wird, vergewissern Sie sich vor dem Grillen, dass keine losen Borsten auf der Kochfläche verblieben sind. Es ist nicht empfehlenswert, die Kochoberfläche zu reinigen, während das Gerät noch heiß ist.

  • Reinigen Sie den Grillrost.
  • Lagern Sie ihn an einem trockenen Ort.
  • Wenn eine Gasflasche an das Gerät angeschlossen ist, lagern Sie es im Freien an einem gut belüfteten Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern.
  • Decken Sie das Gerät ab, wenn es im Freien gelagert wird.
  • Lagern Sie das Gerät NUR in einem geschlossenen Raum, wenn die Gasflasche abgedreht ist und vom Gerät getrennt im Freien gelagert wird.
  • Wenn Sie das Gerät aus dem Lager holen, prüfen Sie, ob der Brenner verstopft ist.

Gerätebezeichnung Gas-Grill Gesamtnennwärmezufuhr Gas-Kategorie I3+(28-30/37) I3B/P(30) I3B/P(50) Modell-Nr. 468642017, 468642017DK

Gas-Art Butan Propan Butan, Propan oder deren Gemische Butan, Propan oder deren Gemische Gasdruck 28-30 mbar 37 mbar 30 mbar 50 mbar Injektorgröße (Durchm. mm) Grill: 0,81 x 4 Stk. Grill: 0,81 x 4 Stk. Grill: 0,66 x 4 Stk. Heizplatte: 0,91 x 1 pcs Heizplatte: 0,91 x 1 pcs Heizplatte: 0,81 x 1 pcs Bestimmungsländer GB, FR, BE, ES, IT, PT, CZ,