KAC800 - Paristo KRESS - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi KAC800 KRESS PDF-muodossa.
| Tekniset tiedot | Litiumioniakku, kapasiteetti 8000 mAh, jännite 36V |
|---|---|
| Käyttö | Yhteensopiva KRESS:n langattomien työkalujen kanssa, ihanteellinen puutarha- ja tee-se-itse-töihin |
| Huolto ja korjaus | Säilytä kuivassa paikassa, vältä äärilämpötiloja, tarkista akun kunto säännöllisesti |
| Turvallisuus | Älä altista vedelle, käytä vain yhteensopivien latureiden kanssa, älä oikosulje napoja |
| Yleiset tiedot | Paino: 1,2 kg, mitat: 15 x 10 x 5 cm, 2 vuoden takuu |
Usein kysytyt kysymykset - KAC800 KRESS
Lataa ohjeet laitteellesi Paristo PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi KAC800 - KRESS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. KAC800 merkiltä KRESS.
KÄYTTÖOHJE KAC800 KRESS
FIN TUOTETURVALLISUUS VAROITUS! Lue kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi olla seurauksena sähköisku, tulipalo ja/tai vakava tapaturma. Lue huolellisesti koneen turvallista käyttöä koskevat ohjeet. Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet myöhempää käyttoä varten. Käytä akkupakkausta vain johdottomissa Kress- tuotteissa. Katso tuotteen merkintä ja mukana toimitettu käyttöopas. AKUN TURVAOHJEET a) Älä pura, avaa tai revi nappiparistoja tai akkua. b) Älä aiheuta akkuun oikosulkuja. Älä säilytä akkuja sattumanvaraisesti laatikossa tai kaapissa, jossa ne voivat joutua oikosulkuun toistensa tai muiden metalliesineiden kanssa. Kun akku ei ole käytössä, pidä se kaukana muista metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat muodostaa yhteyden päätteiden välille. Akkujen päätteiden yhteiset oikosulut voivat aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. c) Älä altista akkua kuumuudelle tai tulelle. Älä säilytä sitä suorassa auringonvalossa. d) Älä kohdista akkuun mekaanisia iskuja. e) Jos paristo vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos näin käy, huuhtele kosketusalue runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin hoitoon. f) Pidä akku puhtaana ja kuivana. g) Pyyhi akun päätteet puhtaalla, kuivalla liinalla, jos ne ovat likaantuneet. h) Akku on ladattava ennen käyttöä. Käytä aina oikeaa laturia ja oikeita latausmenetelmiä.
i) Älä jätä akkua ladattavaksi pitkään, jos sitä ei
käytetä. j) Pitkän varastointiajan jälkeen voi olla välttämätöntä ladata ja purkaa akku useita kertoja maksimaalisen suorituskyvyn saavuttamiseksi. k) Lataa vain Kress in määrittelemällä laturilla. Älä käytä mitään muuta kuin laitteen toimitukseen kuuluvaa laturia. l) Älä käytä mitään akkua, jota ei ole suunniteltu käytettäväksi kyseisessä laitteistossa. m) Pidä akku lasten ulottumattomissa. n) Säilytä tuotteen alkuperäiset asiakirjat tulevaa käyttöä varten. o) Poista akku laitteesta, kun laitetta ei käytetä. p) Hävitä käytetty akku oikein. q) Älä sekoita laitteeseen eri valmistuksen,197 FIN kapasiteetin, koon tai tyypin paristoja. r) Pidä akku poissa mikroaaltojen ja korkean paineen vaikutusalueelta. s) Varoitus! Älä käytä akkuja, joita ei voi ladata (paristoja). KAUPALLISTA AKKUYKSIKKÖÄ
1. Käytä akkuyksikköä vain Kress Commercialin
johdottomissa tuotteissa.
2. Käytä akkuyksikköä vain KAC840/KAC841/
KAC844-akkulaturin tai käyttöoppaassa lueteltujen muiden akkulatureiden kanssa.
3. Käytä akkua vain KAC875E- ja KAC877E-
virtalähteen tai käyttöoppaassa luetellun muun virtalähteen kanssa.
4. Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi kiinnitä
huomiota seuraavaan ympäristön lämpötila- alueeseen, äläkä lataa, käytä tai säilytä laitetta, jos se ylittää seuraavan lämpötila-alueen: a) Lämpötila-alue lataamiselle: 5°C~40°C b) Lämpötila-alue tyhjenemiselle: -20°C~45°C c) Säilytyslämpötila-alue: 5°C~25°C
5. Vähentääksesi oikosulusta aiheutuvaa
sähköiskun, tulipalon ja räjähdyksen vaaraa: a) Jos akku altistuu sateelle käytön aikana, irrota se tuotteesta ja anna sen kuivua sisätiloissa. Varmista, että se on täysin kuiva ennen lataamista tai uudelleenkäyttöä. b) Älä upota akkua veteen tai muihin nesteisiin. c) Älä yhdistä akun napoja johtojen tai muiden metalliesineiden kanssa. d) Akkuyksikkö on pidettävä kaukana pienistä johtavista metalliesineistä (kuten paperiliittimistä, nauloista, kolikoista, avaimista jne.). e) Säilytä akkuja sisätiloissa kuivassa tilassa. f) Älä säilytä akkua kosteassa tai syövyttävässä ympäristössä tai ympäristössä, joka voi aiheuttaa sen metalliosien syöpymistä. g) Suojaa akkuja altistumiselta syövyttäville aineille, kuten puutarhanhoitokemikaaleille ja jään sulattamiseen tarkoitetuille suoloille. h) Älä koskaan säilytä akkuja sähkötyökalujen sisällä.
i) Kun akkua säilytetään, sen varaus tulee pitää
40-60 %:n välillä (3 vihreää valoa palaa). j) Jos akkuyksikkö on lähetettävä lentoteitse erikseen, varaus voi olla enintään 30 %. k) Jos säilytät akkua laturissa, irrota laturi pistorasiasta. l) Älä yritä korjata, avata tai purkaa akkua. Sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voi huoltaa. m) Vähentääksesi vahingossa tapahtuvasta aktivoinnista aiheutuvaa henkilövahinkojen riskiä, irrota akku aina ennen sähkötyökalun kokoamista,198 FIN kuljettamista, säätämistä, puhdistamista, huoltoa tai varastointia.
6. Akun palaminen on vaarallista.
Vähentääksesi vakavien henkilövahinkojen ja omaisuusvahinkojen riskiä palon sattuessa: a) Evakuoi alue. Tulipalot voivat levitä nopeasti. Pysy kaukana syntyvistä kaasuista ja höyryistä, ja pidä turvallinen etäisyys palavaan akkuun. b) Ota yhteys palokuntaan. c) Vaikka akkupalojen sammuttamiseen voidaan käyttää vettä, on parasta käyttää monikäyttöistä kuivakemikaalisammutinta. d) Kysy palaneiden akkujen asianmukaisesta hävittämisestä palo-osastolta.
7. Vuotava akkuneste voi aiheuttaa ihon ja silmien
ärsytystä tai kemiallisia palovammoja. a) Vältä kosketusta ihon ja silmien kanssa. b) Jos nestettä joutuu silmiin: Älä hiero akkunestettä silmiin. Huuhtele avoimia silmiä vedellä vähintään 15 minuutin ajan ja hakeudu lääketieteelliseen hoitoon. c) Jos tuote joutuu vahingossa kosketuksiin kehosi kanssa, pese kosketusalue välittömästi ja perusteellisesti miedolla saippualla ja vedellä. d) Laita inerttiä imeytysainetta, kuten hiekkaa, kaatuneen nesteen päälle. LANGATTOMAN TUOTTEEN
VAATIMUKSET a) Tämän laitteen käyttö edellyttää seuraavia kahta ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä, ja, (2) tämän laitteen on hyväksyttävä kaikki vastaanotetut häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka voivat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa. b) Varoitus: Muutokset tähän laitteeseen, joita vaatimustenmukaisuudesta vastaava taho ei ole nimenomaisesti hyväksynyt, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta. c) HUOMAA: Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuusenergiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestintään. Ei kuitenkaan ole mitään takeita siitä, ettei häiriöitä esiinny. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanotossa, mikä voidaan todeta kytkemällä laite pois päältä ja päälle, käyttäjää kehotetaan yrittämään korjata häiriöt yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä: - Suuntaa vastaanottoantenni uudelleen tai siirrä se muualle.199 FIN - Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä. - Kytke laite pistorasiaan, jonka virtapiiri on eri kuin se, johon vastaanotin on kytketty. - Kysy apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/ tv-teknikolta. SYMBOLIT Lue käyttöohje. Litiumioniakku Tämä tuote on merkitty symbolilla, joka liittyy kaikkien akkujen ja akkujen "erilliseen keräämiseen". Sitten se kierrätetään tai poistetaan ympäristövaikutusten vähentämiseksi. Akku saattaa olla haitallista ympäristölle ja ihmisten terveydelle, koska se sisältää haitallisia aineita. Ympäristöystävällinen hävittäminen. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää tavallisen kotijätteen mukana, vaan ne on hävitettävä erikseen. Yksityishenkilöiden kautta tapahtuva jätehuolto yhteisessä keräyspisteessä on maksutonta. Vanhojen laitteiden omistaja on velvollinen tuomaan laitteet tällaisiin tai tällaisia vastaaviin keräyspisteisiin. Tällä pienellä henkilökohtaisella panostuksella edistät arvokkaiden raaka- aineiden kierrätystä ja myrkyllisten aineiden käsittelyä. Älä hävitä tulessa Akkujen sisältö voi joutua veden kiertoon, jos ne hävitetään virheellisesti. Älä hävitä akkuja lajittelemattomana kotitalousjätteenä.200 FIN
Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn Ohje:
1. Akkusi on ladattu osittain ja se täytyy ladata
täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Jotta akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmäistä käyttöönottoa ladata täyteen latauslaitteessa.
2. Akkuyksikkö menettää hitaasti latauksensa, jos
sitä pidetään poissa laturista tai jos se jätetään pistorasiaan kytkemättömään laturiin. Se täytyy ehkä ladata uudelleen ennen käyttöä. CyberPack Nano voi käyttää myös repun kanssa. Katso reppumallin ohjekirjasta lisätietoa. Kun ylipurkautumisen, ylilatauksen, ylikuumenemisen ja alhaisen lämpötilan viat ilmenevät akun ollessa latauksessa laturissa tai käytössä laitteessa, käyttäjälle tulee virheilmoitus ja laturi tai laite lopettaa toimintansa. Litiumioniakku voidaan ladata milloin vain ilman käyttöiän lyhenemistä. Latauksen keskeyttäminen ei vaurioita akkua. Vältä laitteen tai akun pudottamista. Jos laite tai akku putoaa, erityisesti kovalle pinnalle, ja käyttäjä epäilee vaurioita, vie se huoltokeskukseen tarkastettavaksi. Akun varaustilan näkee akun merkkivalosta painamalla virran testauspainiketta. Tarkista akun kapasiteetti painamalla akun päällä olevaa virran testauspainiketta ennen käytön aloittamista tai käytön jälkeen. Havainto LED-valo Akun tila Viisi vihreää valoa ovat syttyneet. 80% ≤ Tehotaso ≤ 100% Neljä vihreää valoa ovat syttyneet. 60% ≤ Tehotaso < 80% Kolme vihreää valoa ovat syttyneet. 40% ≤ Tehotaso < 60% Kaksi vihreää valoa ovat syttyneet. 20% ≤ Tehotaso < 40%201 FIN Yksi vihreä valo on syttynyt. 10% ≤ Tehotaso < 20% Yksi vihreä valo vilkkuu. 0% ≤ Tehotaso < 10% Akun asianmukaisen tilan saat selville Bluetoothin merkkivalosta sekä vian merkkivalosta. Havainto Akun tila Bluetoothin merkkivalo palaa. Bluetooth on kytketty. Bluetoothin merkkivalo ei pala. Bluetooth ei ole kytketty. Vian merkkivalo palaa. Häiriö akussa, latauksen ja purkautumisen esto. Vian merkkivalo ei pala. Kaikki on kunnossa. Kun akkuun tulee vika, vian merkkivalo syttyy. Voit tarkastaa vian täsmällisen syyn ja ratkaisun siihen sovelluksestamme. KUINKA AKKUPAKKAUS LADATAAN Tarkasta tiedot laturin käyttöohjeesta. VARASTOINTI Varastoi akku vain lämpötila-alueella 5°C ja 25°C. Vaikka akkua ei kytketä laturiin tai sitä pidetään pistorasiasta irti olevassa laturissa, akku säilyttää silti suhteellisen korkean varaustilan. Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jälkeen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa uuteen. KULJETUS Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara- ainelain määräysten alaisia. Käyttäjä voi kuljettaa akkuja maanteillä ilman lisävaatimuksia. Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Pakkaa akut siten, etteivät ne pääse liikkumaan pakkauksessa.202 FIN
Puhdista akkua satunnaisesti pehmeällä, puhtaalla ja kuivalla harjalla. JKun akku ei enää toimi, ota yhteys Kress- sähkötyökalujen valtuutettuun huoltoliikkeeseen. TEKNISET TIEDOT KAC800 Nimellisjännite 60 V MAX* Akun kapasiteetti
Suositeltu ympäristön lämpötila lataukselle 5~40
Optimaalinen varastointilämpötila käytössä 5~25°C Akun paino
IP-luokitus IPX5 Bluetooth-taajuusalueet 2400-2483.5 MHz Bluetoothin suurin lähetysteho 8 dBm
- Jännite mitattu ilman kuormitusta. Alkuperäinen akun jännite yltää enintään 60 volttiin. Nimellisjännite on 54 volttia.
Elektroniikkaromua ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita elektroniikkaromu asianmukaisiin keräyspisteisiin. Kysy kierrätysohjeita paikallisviranomaisilta tai jälleenmyyjältä. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Me, Positec Germany GmbH Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany Ilmoita, että tuote, Kuvaus Akkuyksikkö Tyyppi KAC800 Tehtävä Tuo energiaa sähkötyökaluille, puutarhatyökaluille ja vastaaville tuotteille On seuraavien direktiivien mukainen: (EU)2023/1542, 2014/53/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863203 FIN Standards conform to, EN 62133-2 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) EN IEC 62311: 2020
Notice-Facile