KRESS KAC800 - Batería

KAC800 - Batería KRESS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KAC800 KRESS en formato PDF.

📄 228 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KRESS KAC800 - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Especificaciones técnicas Batería de ion de litio, capacidad 8000 mAh, voltaje 36V
Uso Compatible con herramientas inalámbricas KRESS, ideal para trabajos de jardinería y bricolaje
Mantenimiento y reparación Guardar en un lugar seco, evitar temperaturas extremas, verificar regularmente el estado de la batería
Seguridad No exponer al agua, usar solo con cargadores compatibles, no cortocircuitar los terminales
Información general Peso: 1.2 kg, dimensiones: 15 x 10 x 5 cm, garantía de 2 años

Preguntas frecuentes - KAC800 KRESS

1Cómo recargo la batereda KRESS KAC800?
Para recargar la batereda KRESS KAC800, conecte el cargador incluido a una toma de corriente e inserte el conector en la batereda. Asegfare de que el indicador de carga se encienda para indicar que la batereda este1 en proceso de carga.
1Cue1l es el tiempo de carga de la batereda KRESS KAC800?
El tiempo de carga de la batereda KRESS KAC800 es de aproximadamente 2 a 3 horas, dependiendo del estado de la batereda y del cargador utilizado.
1Cue1l es la capacidad de la batereda KRESS KAC800?
La capacidad de la batereda KRESS KAC800 es de 8000 mAh, ofreciendo una autonomeda prolongada para sus herramientas compatibles.
1Cf3mo saber si mi batereda KRESS KAC800 este1 defectuosa?
Si la batereda no se carga, no mantiene la carga o no funciona correctamente con las herramientas, puede estar defectuosa. Intente probarla con otro cargador o herramienta antes de solicitar un reemplazo.
1Puedo usar la batereda KRESS KAC800 con otros dispositivos?
La batereda KRESS KAC800 este1 disef1ada para usarse con herramientas KRESS compatibles. El uso con otros dispositivos puede no ser recomendable y podreda anular la garanteda.
1Cf3mo almacenar la batereda KRESS KAC800?
Se recomienda almacenar la batereda KRESS KAC800 en un lugar fresco y seco, a una temperatura entre 0 b0C y 30 b0C. Evite la exposicif3n a temperaturas extremas.
1Que9 hacer si la batereda KRESS KAC800 no se carga?
Primero, verifique que el cargador este9 correctamente conectado y funcione. Si la batereda afan no se carga, pruebe con otro cargador compatible o contacte al servicio al cliente para asistencia.
1La batereda KRESS KAC800 es impermeable?
La batereda KRESS KAC800 no este1 disef1ada para ser impermeable. Evite cualquier contacto con agua o humedad para garantizar un funcionamiento f3ptimo.
1Cue1l es el peso de la batereda KRESS KAC800?
La batereda KRESS KAC800 pesa aproximadamente 1,2 kg, lo que la hace relativamente ligera y fe1cil de manejar.

Preguntas de los usuarios sobre KAC800 KRESS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KAC800 - KRESS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KAC800 de la marca KRESS.

MANUAL DE USUARIO KAC800 KRESS

LES BATTERIES COMMERCIALES

Introduccion. 56
58
Seguridad del producto 59
Instrucciones de funciona 63
Cómo cargar la bateria. 65
Almacenamento 65
Transporte 65
Mantenimiento y servicios 66
Datos&Tecnicos 66
Protections. 66
Declaracion de conformidad 66

ES

INTRODUCCION

Estimado cliente,

Gracias por comprar este producto Kress Commercial. Nos dedicamos aularrllar productos de alta calidad para satisfacer sus requisitos de jardineria commercial.

ES

Lamarca Kress es sinónimo de servicios de calidad suprema. Durante la vida de nuestros productos, si le surgen preguntas o preocupaciones sobre su producto, pueda ponserse en contacto con el distribuidor o con nuestro Equipo de Atencion al Cliente para Obtenerroofa.

Confíamos en que, en los años venideros, disfruteeworkando con su producto Kress.

KRESS KAC800 - INTRODUCCION - 1

LISTA DE COMPONENTES

  1. LUZ INDICADA ORA DE BATERIA
  2. BOTON DE PRUEBA DE ALIMENTACION
  3. LUX INDICADA DE BLUETOOTH
  4. LUX INDICADA RDA FALLO

KRESS KAC800 - LISTA DE COMPONENTES - 1

SEGURIDAD DEL PRODUCTO

KRESS KAC800 - SEGURIDAD DEL PRODUCTO - 1

Advertencia! Leer todas las instrucciones. Si no se respetan las instrucciones, existe un

riesgo de descargas eletricas, de incendio y/o de graves heridas.

Lea detenidamente las instrucciones para un uso seguro de laquina.

Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.

La bateria unicamente debe utilizes con los Productos inalambricos de Kress.Consulte la etiqueta de datos y el manual de instrucciones que se incluyen con el producto.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LABATORIA

a) No desmonte, abra o destruya las pilas o las baterias recargables.
b) No provoque un cortocircuito en la bateria. No almacene las baterias de forma descuidada en una caja o cajón donde pourrait provocar un cortocircuito entre ellas o medianteOthers

ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.
ellos.

c) No exponga las baterías al calor o al fuego. No las guarde expuestos directamente al sol.
d) No exponga las baterías a impactos mecánicos.
e) En caso de que la bateríaonga fugas de liquido, no permita que el liquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, lave la zona afectada con grandes cantidades de agua y acuda a un medico.
f) Mantenga las baterías limpías y secas.
g) Limpie los bornes de la batería con un paño limpio si se ensucian.
h) Cargue la batería antes de utilizesarla. Consulte siempre estas instrucciones y apique el procedimiento de energia adequado.
i) No deje la batería cargándose durante prolongados periodos de tiempo cuando no se usa.
j) Después de prolongados periodos de almacenamento, pourrait que sea necessario cargar y descargar la bateria varias vezes

para Obtener el máximo rendimiento.

k) Recargue solo con el cargador indicado por Kress. No utilise ningún(other cargador que no sea el especialmente proportionado para el uso con este equipo.
I) No utiliseyinguna bateria distinta a la disenada parautilizarse con el aparato.
m) Mantenga la bateria faera del alcance de los niños.
n) Conserve la documentoación original del producto por si tuviera que consultarla en other.
momento.
-0) Extraiga la bateria del aparato cuando no lo es正常使用.
p) Deshagase del producto correctamente.
q) No se deben mezclar pilas de differedes fabricantes, capacité,Tamaño o tipo en unismo dispositivo.
r) Mantener la bateria lejos de microondas y alta presión.
s) |Advertencia! No utilise bacterias no recargables.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ADICIONAL PARA EL PAQUETE DE

BATERías COMMERCIAL

  1. Use el paquete de baterías solo para los productos sin cable Kress Commercial.
  2. Use el paquete de baterías solo con el cargador KAC840/KAC841/KAC844 u otros cargadores enumerados en el manual del operador.
  3. Use el paquete de baterías solo con las estaciones de cargo KAC875E y KAC877E u另一边estaciones de cargo Mentionadas en el manual del operador.
  4. Para Obtener el mejor rendimiento, preste atencion a los siguientes intervalos de temperatura; no lo cargue, use o almacene en caso de excesser los siguientes intervalos de temperatura:

a) Intervalo de temperatura de carga: 5^ 40^
b) Intervalo de temperatura de descarga: -20^ 45^
c) Intervalo de temperatura de almacenamento: 5^ 25^

  1. Para reducir el riesgo de descargas electricas, incendios y Explosiones debido a cortocircuitos:

a) Si la bateria está expuesta a la lluvia durante el funciona, retirela del producto ycede que se seque en el interior. Asegúrese de que está Completely seca antes de cargarla o volver a usar.
b) Nosumerjla bateria en agua uothers liquidos.

c) No puente los terminales de la bateria con cables uthers objetos metálicos.
d) El paquete de baterías deben permanecer alejado deklequesobjectosmetálicos conductores (como sujetapapeles, clavos, monidas,llaves,etc.).
e) Almacene las baterías en el interior en una habitación seca.
f) No almacene la bateria en un ambiente humedo o corrosivo, o en el que se pueda corroer las partes metálicas.
g) Proteja las baterias de la exposión a sustancias corrosivas, como productos químicos de jardinía y sales de deshielo.
h) Nunca almacene las baterias bajo de herramentas electricas.
i) Cuando almacene la bateria, mantengala con una carga entre el 40% y 60% (3 luces verdes encendidas).
j) Si el paquete de bateriasiene que enviarse por aire por分开ado, la carga no可以选择 el 30% .
k) Si almacena la bateria en el cargador,
desconecte el cargador del enchufe.
I) No intente reparar,Abrir o desmontar la bateria. En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.
m) Para reducir el riesgo de lesiones personales por la activacion accidental, retire siempre la

bateria年底前 de montar,transportar,ajustar, limpiar,realizar el mantenimiento o almacenar la herramienta electrica.

  1. El incendio de una bateria es peligioso. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves y daños materiales en caso de incendio:

a) Evacue la zona. El fuego se pueda extendar rápidamente. Aléjese de los gases y humos generados y manténgase a una distancia prudencial.
b) Póngase en contacto con el département de bomberos.
c) Aúnque se pueda usar agua para extinguir el incendio de una bateria, es mejor usar un extintor químico seco multiuso.
d) Consulte con los bomberos para la correcta eliminacion de las baterias quemadas.

  1. Las fugas de liquido de la batería能把 causar irritación de la piel y de los ojos o quemaduras químicas.

a) Evite el contacto con la piel y los ojos.
b) Si el liquido alcanza los ojos: No frotar. Enjuagar los ojos abiertos con agua durante al menos 15 Minutes y acudir al medico.
c) En caso de contacto accidental, lave la zona afectada de inmediato y minuciosamente con jabón suave y agua.
d) Use un absorbente inerte, como la arena, sobre el liquido derramado.

REQUISITOS DEL MANUAL DE USUARIO PARA EL PRODUCTO INALÁMBRICO

a) El funciona de este dispositivo está sujeto a las siguientes conditiones:

(1) Este dispositivo no pueda causar interferencias perjudiciales, y
(2) deben acceptarrialquierinterferencia recibida, incluyendo las que poderan causar unfuncionamento indeseado.

(b) Precaución: Los Cambios o modificaciones a este aparato que no estén expresamenteaprobados por la parte responsable del complimiento podrjan anular la autoridad del usuario para utiliser el equipo.
c) NOTA: Este equipo genera, usa y pueda radiar energia de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, pueda causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no occurnan interferencias en una instalacion particular. Si este equipo Causei interferencias perjudiciales en la recepcion de radio o television, loQUALpuede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corrigir las interferencias mediante una o varias de las

siguientes medidas:

  • Reoriente o reubique la antenna receptora.
  • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está connectado el receptor.
  • Consulte con el proveedor o un的技术ico con experiencia en radio/TV para Obtenerapia.

SÍMBOLOS

Lea el manual del operador.
Li-IonBatería de iones de litio. Este producto tiene unamarca que lo designa para la recogida selectiva,+junto con otheras pilas y baterías. Una vez recogido, se reciclará o se desmontará con el fin de reducir el impacto en el medioambiente. Las baterías contienen sustanciaspeligrosas y poder serperjudiciales para el medioambiente y para la salute de las personas.
Eliminación respetuosa con el medio ambiente Los aparatos electricos antiguos no deben eliminarse jusqu'ào con los residuos, sino que deben eliminarse por分开. La eliminación en el punto de recogida comunal a派出所 de particulares es gratuite. El propietario de los electrodomesticos viejos es responsable depearlos a这些东西 whilst de recogida o athers similares. Con estelittle esfuerzo personal, contribuye a reciclar valiosas materias primas y al tratimiento de sustancias tóxicas.
No quemar
Si no se eliminan correctamente, las baterías podrián interferir en el ciclo del agua, una situación que pondrá en riesgo el ecosistema. Por este motivo, las baterías no deben eliminarse jusqu'ànglos residuos Municipales sin clasificar.

Indicaciones para el trato optimo del accumulator

Observación:

  1. Su bateria externa está parcialmente cargada yiene que ser cargado Completely antes de ser uso por primera vez. Para asegurar laplenacapacidad de la bateria, cargue completely la bateria en el cargador antes de usar la bateria en laherramenta eletrica por primera vez.
  2. El grupo de baterías se descargarán lentamente si se DEAjan fuera del cargador o dentro del cargador desconectado durante mucho tiempo. Se debe cargar antes de uso.

Puede usar CyberPack Nano con una mogilia,

consulte el manual de mochila para Obtener más detalles.

Si se producen fallos de alta y baja temperatura, sobrecarga y sobredescarga durante la energia del equipo de baterias en el cargador o durante el uso del equipo de baterias en laquina, el usuario recibirá un mensaje de error y el cargador o laquina dejará de cargas o deFuncinar.

La bateria de ion-litio se pueda cargar en cualquier momento sin reducir su vida en servicios. Interrumpir el procedimiento de energia no dña la bateria.

Evitardefer caer el dispositivo o la bateria. Si el dispositivo o la bateria se cae,especially sobre una superficie dura,y el usuario sospecha daños, Ilevelo a un centro de service para su inspeccion.

El nivel de bateria se pueda saber por la luz indicadora de la bateria al pulsar el botón de prueba de alimentación. Antes del encendido o después del uso, pulse el botón de prueba de alimentación en el grupo de baterías para comprar la capacité de la bateria.

ComantariosLuz LED Estado de la batería
Se iluminan cinco luces verdes.80% ≤ Nivel de energia ≤ 100%
Se iluminan cuatro luces verdes.60% ≤ Nivel de energia < 80%
Se iluminan tres luces verdes.40% ≤ Nivel de energia < 60%
Se iluminan dos luces verdes.20% ≤ Nivel de energia < 40%
Se ilumina una luz verde.10% ≤ Nivel de energia < 20%
Una luz verde está parpadeando.0% ≤ Nivel de energia < 10%

Puede conocer el estado relevante de la batería por el estado de la luz indicadora de Bluetooth y la luz indicator de fallo.

Comentarios Estadode la bateria
La luz indicadora deBluetooth está encendida.Bluetooth estáconectado.
La luz indicadora deBluetooth no estáencendida.Bluetooth no estáconectado.
La luz indicadora de fallo está encendida.Fallo de batería, nose debecargar odescargar.
La luz indicadora de fallo no está encendida.Es normal.

Cuando el grupo de bateria falla, la luz indica la fallo se encenderá yURTAR a la causa y la solución del fallo especialico a工程技术 de la APP.

CÓMO CARGAR LA BATERÍA

Consulte el manual de instrucciones suministrado con el cargador.

ALMACENAMIENTO

Unicamente almacene el acumulador sin exceder el margen de temperatura de 5^ a 25^ .

Cuando está FHAa del cargador o sedea en un.
cargador no enchufado durante mucho tiempo, la
bateria todavia lEGA a un nivel relativamente alto.

Si antes de la recarga, el tiempo de configuración del accumulator fuee muy reducido, como el señal de que este está agotado y deben sustituirse.

TRANSPORTE

Los acumuladores de iones de litio incorporedos estan susjetos a los requerimientos estipulados en la legislacion sobre mercancias peligrosas.

Los acumuladores peuvent ser transportados por carretera por el usuario sin más imposiciones.

Unicamente envie acumuladores si su carca sa no está dañada. Las baterías deben embalarse de

forma que no pudan moverse dentro del material de embalaje.

Si el acumulador fuese inservible dirijase a un service Tecnico autorizo para herramientes electricas Kress.

DATOS TÉCNICOS

KAC800
Tensión60 V --- MAX*
Capacidad de la bateria4.0 Ah
Ambiente recomendado Temperatura para cargar5~40 °C
Temperatura óptima de almaceniento en uso5~25°C
Peso de la bateria1.56 kg
Grado de protecciónIPX5
Bandas de Frequencia para Bluetooth2400-2483.5 MHz
Potencia Transmitida máximo para Bluetooth8 dBm
  • Voltaje medido sin carga. El voltaje inicial máximo de la bateria es de 60 voltios. El voltaje nominal es de54 voltios.

Los residuos de aparatos electricos y electrónicos no deben depositarse en la basura domestica. Se deben reciclar en las instalaciones especializadas. Consulte a las autoridades locales o el establishimiento para saber como reciclar这些东西 productos.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Los que reciben,

Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

Declaran que el producto,

Descripción Paquete de baterías

Modelo KAC800

Función Proporción energia a las herramrientas electricas, de jardin y produits similares

Cuple con las siguides Directivas:

(EU)2023/1542, 2014/53/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863

Cumple las normativas,

EN 62133-2

ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)

ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)

La persona autorizada para composer el archivotécnico,

Nombre Marcel Filz

Dirección Positec Germany GmbH

Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

KRESS KAC800 - DECLARACION DE CONFORMIDAD - 1

2024/01/06

Allen Ding

Ingeniero Jefe Adjunto, Pruebas y Certificacion

LISTA DE COMPONENTES

  1. LUZ INDICADA RA BATERIA
  2. BOTÃO DE TESTE DE POTÊNCIA
  3. LUZ INDICADA DE BLUETOOTH
  4. LUX INDICADA DE FALHA

SEGURANÇA DO PRODUTO

KRESS KAC800 - SEGURANÇA DO PRODUTO - 1

Garde estas instruções para referencia futura.

Utilize apenas a bateria destinada a produits sem fios Kress. Consulte a etiqueta de

REQUISITOS DO MANUAL DO UTILIZADOR PARA

PRODutos SEM FIO

LISTA DE COMPONENTES

  1. LYSINDIKATOR TIL BATTERI
  2. STRÖMTESTKNAP
  3. BLUETOOTH-INDIKATORLYS
  4. FEJLINDIKATORLYS

PRODUKTSIKKERHED

KRESS KAC800 - PRODUKTSIKKERHED - 1

ADVARSEL!Laes smtlige anvisninger.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KRESS

Modelo : KAC800

Categoría : Batería