KAC800 - Batterie KRESS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KAC800 KRESS als PDF.
| Technische Merkmale | Lithium-Ionen-Akku, Kapazität 8000 mAh, Spannung 36V |
|---|---|
| Anwendung | Kompatibel mit kabellosen KRESS-Werkzeugen, ideal für Garten- und Heimwerkerarbeiten |
| Wartung und Reparatur | Trocken lagern, extreme Temperaturen vermeiden, Batteriezustand regelmäßig überprüfen |
| Sicherheit | Nicht Wasser aussetzen, nur mit kompatiblen Ladegeräten verwenden, Pole nicht kurzschließen |
| Allgemeine Informationen | Gewicht: 1,2 kg, Abmessungen: 15 x 10 x 5 cm, 2 Jahre Garantie |
Häufig gestellte Fragen - KAC800 KRESS
Benutzerfragen zu KAC800 KRESS
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KAC800 - KRESS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KAC800 von der Marke KRESS.
BEDIENUNGSANLEITUNG KAC800 KRESS
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN IEC 62311:2020
Produktssicherheit 20
Betrieb 25
Aufladen des akkus 27
Aufbewährung 27
Transport 27
Wartung und reinigung 27
Technische Daten 27
Umweltschutz 28
Konformitätserklung 28
EINFUHRUNG
Sehr geehrter Kunde,
Vielen Dank, dass Sie theses Kress Commercial-Produkt gekauft haben. Wir sind bestrebt, qualitativ hochwertige Produkte zu entwickeln, die ihren Anforderungen im gewerblichen Landschaftsbau gerecht werden.
Die Marke Kress steht für erstklassigen Service. Wenn Sie im Laufe der Jahre Fragen oder Bedenken zu ihrem Produkt haben, wenden Sie sichitte an ihren Handler oder an unser Kundendienstteam, um Hilfe zu erhalten.
Wir sind zuversichtlich, dass Sie in denCOMMenden Jahren die Arbeit mit Imrem Kress-Produkt genießen werden.

KOMPONENTEN
- BATTERIE-KONTROLLLEUCHTE
- LEISTUNGTEST-TASTE
- BLUETOOTH-ANZEIGELEUCHTE
- STÖRUNGS-ANZEIGELEUCHTE
PRODUKTSICHERHEIT

WARNING: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Lesen Sie die Anweisungen für den sicheren Betrieb des Gerats sorgfältig durch. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
D Verwenden Sie das Akkupack nur für Kress- Produkte mit Akkus. Beachten Sie das Typenschild sowie das dem Produkt beiliegende Handbuch.
SICHERHEIT HINWEISE FÜR AKKUPACK
a) Zellen bzw. Akkupack nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken.
b) Akkupack nicht kurzschreiben. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschreiben oder durch andere leitfähige Materialien kurzgeschlossen werden konnten.
Bei Nichtverwendung des Akkupacks ist这点es von Metalgegenständen fernzuhalten, wie etwa Buroklammern, Munzen, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metalgegenstanden, wo sich die Batterielektemmen berühren können. Das Kurzschlieben der Batterielektemmen kann Verbrennungen bzw. einen Brand verursichen.
c) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
d) Akkupack nicht mechanischen Stößen aussetzen.
e) Im Fall, dass Flüssigkeit aus dem Akku austritt, damit diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommt. Soltte dies davon geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spulen und einen Arzt aufsuchen.
f) Akkupack sauber und trocken halten.
g) Sollten die Klemmen des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch abwischen.
h) Akkupackmuss vor Gebrauch aufgeladen werden. Immer theses Anweisungen beachten und den korrekten Ladevorgang ausführren.
i) Akkupack bei Nichtverwendung nicht langere Zeit aufladen halten.
j) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das
Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
k) Nur mit dem von Kress bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
I) Kein Akkupack verwenden, das nicht für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
m) Akkupacks von Kindern fernhalten.
n) Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
o) Den Akku bei Nichtverwendung aus dem Gerät gehmen.
p) Ordnungsgemäß entsorgen.
q) Vermischen Sie keine Zellen verschiedener Hersteller, Kapazitäten, Großen oder Typen innerhalb eines Geräts.
r) Halten Sie den Akku von Mikrowellen und hohem Druck fern.
s) Warning! Verwenden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien.
ZUSÄTZLICHESICHERHEITSHINWEISEFÜR HANDELSÜBLICHE
AKKUPACKS
- Verwenden Sie den Akkupack nur für die kabellosen Produkte von Kress Commercial.
- Verwenden Sie den Akkupack nur mit dem Akkuladegerat KAC840/KAC841/KAC844 oder weiteren in der Bedienungsanleitung aufgeführten Ladegeräten.
- Verwenden Sie den Akkupack nur mit der KAC875E und der KAC877E Power Station oder einer zusätzlichen Power Station, die in der Bedienungsanleitung aufgeführ ist.
- Um die Beste Leistung zu erzielen, achten Sieitte auf den folgenden Umgebungstemperaturbereich und laden, verwenden oder lagern Sie den Akkupack nicht, wenn der Temperaturbereich übersritten wird:
a) Ladetemperaturbereich: 5^ 40^
b) Entladetemperaturbereich: -20^ 45^
c) Lagertemperaturbereich: 5^ 25^
- Um das Risiko eines Stromschlags, eines Brandes oder einer Explosion aufgrund eines Kurzschlusses zu verringn:
a) Wenn der Akkupack während des Betriebs Regen ausgesetzt ist,nehmen Sie ihnitte aus dem Gerat und lassen Sie ihn in einem Raum trocknen. Stellen Sie sicher, dass er vollständig trocken ist,bevor Sie ihn aufladen oder wiederverwenden.
b) Tauchen Sie den Akkupack nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
c) Überbrücken Sie die Akkupackpole nicht mit Drahten oder anderen Metallgegenständen.
d) Halten Sie den Akkupack fern von kleinen leitenden Metallgegenständen (wie Buroklammern, Nageln, Munzen, Schlüsseln usw.).
e) Lagern Sie Akkupacks in einem trockenen Raum.
f) Lagern Sie den Akkupack nicht in einer feuchten oder korrosiven Umgebung oder in einer Umgebung, in der seine Metalteile korrodieren konnten.
g) Schützen Sie Akkupacks vor dem Kontakt mit atzenden Stoffen wie Gartenchemikalien und Tausalzen.
h) Bewahren Sie Akkupacks niemals in Elektrowerkzeugen auf.
i) Bewahren Sie den Akkupack beim Lagern mit einer Ladung zwischen 40% und 60% auf (3 grüne Lichter leuchten).
j) Wenn der Akkupack separat auf dem Luftweg transportiert werden muss, damit die Ladung 30% nicht überschreiben.
k) Wenn Sie den Akku im Ladegerät lagern, trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose.
I) Versuchen Sie nicht, den Akkupack zu reparieren, zu öffnen oder zu zerlegen. Er enthalt
keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
m) Um die Gefahr von Verletzungen durch versehentliche Aktivierung zu verringn, gehen Sie den Akkupack immer hersaus, bevorsie das Elektrowerkzeug zusammenbauen,transportieren,einstellen,reinigen,warten oder lagern.
- Ein Akkubrand ist gefährlich. Um das Risiko von schweren Personen- und Sachschäden im Falle eines Brandes zu verringn:
a) Verlassen Sie den Gefahrenbereich. Brände können sich schnell ausbreiten. Halten Sie sich von entstehenden Gasen und Dämpfen fern und halten Sie einen Sicherheitsabstand ein.
b) Rufen Sie die Feuerwehr.
c) Akkubrände könnenzarmit Wassergelöscht werden,esistjedochratsam,einenMehrzweckPulverfeuerloscher zu verwenden.
d)itte wenden Sie sich fur die ordnungsgemae Entsorgung von verbrannten Akkus an die Feuerwehr.
- Auslaufende Akkuflüssigkeit kann Haut- und Augenreizungen oder chemische Verbrennungen verursachen.
a) Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut und Augen.
b) Wenn Flüssigkeit in die Augen gelangt: Nicht reiben. Augen bei geöffnetem Lidspalt mindestens 15 Minuten lang mit Wasser
ausspūlen und einen Arzt aufsuchen.
c) Bei versehentlichem Kontakt die Kontaktstelle sofort und gründlich mit milder-Seife und Wasser waschen.
d) Verschüttete Flüssigkeit mit einem inerten Absorptionsmittel wie z. B. Sand aufnehmen.
ANFORDERUNGEN AN DIE BEDIENUNGSCANLEITUNG FÜR AKKUBETRIEBENE GERÄTE
a) Der Betrieb theses Gerats unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerätarfneine schädlichen Interferenzen verursachen und
(2)这意味着 Gerät muss störsgenfest sein, einschließlich der Störungen, die einen unerwänschten Betrieb verursachen können.
b) Achtung: Änderungen oder Modifikationen an thisem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können dazu führen, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert.
c) HINWEIS: Dieses Gerät verursacht und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Falls es nicht entsprichend den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es störende Interferenzen beim Funkverkehr hervorrufen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls these Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollen der Nutzer versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schlieben Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Handler oder einen erfahrenen und geschulten Radio/TV-Fachmann, um Hilfe zu entwickeln.
SYMBOL
| D | Litten Sie das Benutzerhandbuch. |
| Lithium-Ionen-Akku: Dieses Produkt wurde mit einem Symbol markiert, das sich auf die ‘gesonderte Sammlung’ aller Akkupacks und Akkus bezieht. Es wird anschließlich recyccelt oder demontiert, um die Beeinträchtigung der Umwelt zu verringern. Akkupacks konnen die Umwelt und menschliche Gesundheit beeinträchtigen, da diese schädliche Substanzen enthalten. |
| Umweltgerechte Entsorgung. Elektroaltgeräte)dürfen nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen Separate entsorgt werden. Die Entsorgung bei der communalen Sammelstelle durch Privatpersonen ist kostenlos. Der Besitzer von Altgeräten ist darauf verantwortlich, die Geräte zu diesen oder ähnlichen Sammelstellen zu bringen. Mit diesen kleinen persönlichen Aufwand/TRagen Sie zur Wiederverwertung wertvoller Rohstoffe und zur Behandlung von Schadstoffen bei. | |
| Nicht verbrennen | |
| Batterien können bei falscher Entsorgung in der Wasserkreislauf gelangen und das Ölsystem bedrohen. Entsorgen Sie alte Batterien nicht im unsortierten Haushaltsabfall. |
BETRIEB
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem Akku
Hinweise:
- Ihr Akku ist teilweise geladen und muss vor dem ersten Gebrauch vollständig aufgeladen werden. Um die volle Kapazitat des Akkus zu gewährleisten, laden Sie den Akku im Ladegerät vollständig auf, bevor Sie ihren Akku zum ersten Mal im Elektrowerkzeug verwenden. 2. Ein Akku verliert langsam seine Ladung, wenn nicht in das Ladegerät eingesetzt wird oder länger Zeit in einem nicht angeschlossenen Ladegerät verbleibt. Mochlicherweise muss er vor der Verwendung wieder aufgeladen werden.
Das CyberPack Nano kann mit einem Rucksack verwendet werden; Einzelheiten hierzu finden Sie in der Anleitung für den Rucksack.
Wenn während des Aufladens des Akkupacks im Ladegerät oder der Verwendung im Geräte eine Überentladung, eine Überladung, eine Übertemperatur oder eine zu niedrige Temperatur festgestellt wird, erscheint eine Fehlermeldung, und das Ladegerät bzw. das Gerät schaltet den Ladevorgang ab.
Der Li-lonen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden, ohne seine Lebensdauer zu verkurzen. Die Unterbrechung eines Ladevorgangs wird den Akku nicht beschädigen.
Vermeiden Sie es, das Gerät oder die Batterie fallen zu halten. Wenn das Gerät oder die Batterie fallen gelassen wird, insbesondere auf eine harte Oberfläche, und der Benutzer einen Schaden vermutet, bringen Sie es zur Überprüfung in ein Servicezentrum.
Der Ladezustand des Akkus kann an der Akku-Anzeigeleuche durch Drucken der Leistungstest-Taste abgelesen werden. Drucken Sie vor dem Start oder nach dem Gebrauch die Leistungstest-Taste am Akkupack, um die Akkukapazitat zu prufen.
| Bemerkungen | LED-Leuchte | Zustand des Akkus |
| Es leuchten f芮 grüne Lämpchen auf. | 80% ≤ Leistungspiegel ≤ 100% |
| Es leuchten vier grüne Lämpchen auf. | 60% ≤ Leistungspiegel < 80% | |
| Es leuchten drei grüne Lämpchen auf. | 40% ≤ Leistungspiegel < 60% | |
| Es leuchten zwei grüne Lämpchen auf. | 20% ≤ Leistungspiegel < 40% | |
| Es leuchtet ein grünes Lämpchen auf. | 10% ≤ Leistungspiegel < 20% | |
| Ein grünes Licht blinkt. | 0% ≤ Leistungspiegel < 10% |
Sie können den jeweiligen Status des Akkus anhand des Status der Bluetooth-Anzeigeleuche und der Störungs-Anzeigeleuche erkennen.
| Bemerkungen Zustand des Akkus | |
| Die Bluetooth-Anzeigeleuche leuchtet. | Bluetooth ist verbunden. |
| Die Bluetooth-Anzeigeleuche leuchtet nicht. | Bluetooth ist nicht verbunden. |
| Die Störungs-Anzeigeleuche leuchtet. | Akku defekt, Laden und Entladen verboten. |
| Die Störungs-Anzeigeleuche leuchtet nicht. | Dies ist normal. |
Wenn der Akkupack defekt ist, leuchtet die Störungs-Anzeigeleuche auf, und Sie können die spezifische Störungsursache und -losung über die APP ansehen.
AUFLADEN DES AKKUS
Sehen Sie in das Handbuch, das dem Ladegerät beiliegt.
AUFBEWAHRUNG
Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von 5^ bis 25^ Wenn der Akku uber einen langeren Zeitraum außerhalb des Ladegerats aufbewahrt oder in einem Ladegerat ohne Netzstecker gelassen wird, erreicht er immer noch einen relativ hohen Leistungspegel. Eine wesentlich verkurzte Betriebszeit nach der Aufladung zeigt an, dass der Akku verbrauch ist und ersetzt werden muss.
TRANSPORT
Die enthaltenen Li-lonen-Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrungsrechts. Die Akkus konnen durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der StraBe transportiert werden. Versenden Sie Akku nur, wenn das Gehäuse unbeschädigt ist. Verpacken Sie die Akkus so, dass sich diese in der Verpackung nicht bewogen konnen.
WARTUNG UND REINIGUNG
Gelegentlich die Batterie mit einer weichen, sauberen und trockenen Bürste reinigen. Ist der Akku nicht mehr Funktionsfähig, wenden Sie sichitte an eine autorisierte Kundendienstelle fur Kress Elektrowerkzeuge.
TECHNISCHE DATEN
| KAC800 | |
| Spannung | 60 V --- MAX* D |
| Kapazität des Akkus | 4.0 Ah |
| Empfohlene Umgebung Temperatur zum Aufladen | 5~40°C |
| Optimale Lagertemperatur im Einsatz | 5~25°C |
| Gewicht des Akkus | 1.56 kg |
| Schutzgrad IPX5 | |
| Frequenzbänder für Bluetooth | 2400-2483.5 MHz |
| Maximale Sendeleistung für Bluetooth | 8 dBm |
- Spannung ohne Arbeitslast gemessen.
Anfangsakkuspannung erreicht maximal 60 Volt.
Nennspannung ist 54 Volt.
UMWELTSCHUTZ

Elektroprodukte)durfen nicht mit dem normalen Haushaltsmull entsorgt werden, sondern
sollten nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihrzuständigen Behörden oder Ihr Fachhändler geben Ohnen hierzu keinse Auskunft.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir,
Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany
erklaren hiermit, dass unser Produkt Beschreibung Akkupack Typ KAC800 Funktion Liefert Energie fur Elektrowerkzeuge, Gartengeräte und ähnliche Produkte
Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht: (EU)2023/1542, 2014/53/EU, 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Normen, EN 62133-2 ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09) ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07) EN IEC 62311:2020 EN IEC 62368-1:2020+A11:2020 EN IEC 63000
Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person,
Name Marcel Filz
Anschrift Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany


2024/01/06
Allen Ding
Stellvertretender Chefingenieur, Prüfung und Zertifizierung
Positec Technology (China) Co., Ltd
18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P. R. China
SOMMAIRE
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN IEC 62311: 2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
ENIEC62311:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN IEC 62311:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN IEC 62311:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN IEC 62311:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN IEC 62311:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN IEC 62311:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
ENIEC62311:2020
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
ENIEC62311:2020
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

2024/01/06
Allen Ding
Vicechef; Ingeniør, Test & Certificering
Positec Technology (China) Co., Ltd
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN IEC 62311:2020
ENIEC62368-1:2020+A11:2020
EN IEC 63000
Samsvarer med folgende direktiver:
(EU)2023/1542, 2014/53/EU, 2011/65/EU & (EU)
2015/863
Standardene samsvarer med,
EN 62133-2
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.4 (2020-09)
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN IEC 62311:2020
Adresse Positec Germany GmbH
Postfach 680194, 50704 Cologne, Germany

2024/01/06
Allen Ding
ETSI EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
EN IEC 62311:2020
ENIEC62368-1:2020+A11:2020
EN IEC 63000