BLACK & DECKER BDCIM18 - Ruuvinväännin

BDCIM18 - Ruuvinväännin BLACK & DECKER - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BDCIM18 BLACK & DECKER PDF-muodossa.

📄 108 sivua Suomi FI Lataa 💬 AI-kysymys 10 kysymyksiä ⚙️ Tekn. tied.
Notice BLACK & DECKER BDCIM18 - page 89
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Tekniset tiedot BLACK & DECKER BDCIM18 langaton ruuvinväännin, 18V jännite, enimmäisvääntö 30 Nm, säädettävä nopeus, 1/2\" (13 mm) istukka.
Käyttö Erinomainen ruuvaamiseen ja ruuvien irrottamiseen erilaisissa materiaaleissa, kuten puussa, metallissa ja muovissa.
Huolto ja korjaus Tarkista säännöllisesti akun ja istukan kunto. Puhdista laite käytön jälkeen sen käyttöiän pidentämiseksi.
Turvallisuus Käytä suojalaseja käytön aikana. Älä käytä laitetta kosteissa ympäristöissä.
Yleiset tiedot Kevyt paino helppoon käsittelyyn, yhteensopiva muiden BLACK & DECKER 18V -sarjan työkalujen kanssa.

Usein kysytyt kysymykset - BDCIM18 BLACK & DECKER

Kuinka lataan BLACK & DECKER BDCIM18 -ruuvinvääntimen akun?
Ladataksesi akun, aseta se mukana toimitettuun laturiin ja kytke laturi pistorasiaan. Merkkivalo syttyy osoittaen, että lataus on käynnissä.
Mitä teen, jos ruuvinväännin ei käynnisty?
Tarkista, että akku on kunnolla ladattu ja asetettu paikalleen. Varmista myös, että turvakytkin on asennossa 'ON'.
Kuinka vaihdan ruuvinvääntimen kärjen?
Vaihtaaksesi kärjen, vedä istukkaa lukituksen avaamiseksi, poista käytetty kärki ja aseta uusi kärki paikalleen. Vapauta istukka lukitaksesi sen.
Minkä tyyppisiä ruuveja BLACK & DECKER BDCIM18:lla voi käyttää?
Ruuvinväännin on suunniteltu käytettäväksi kuusioruuvien, puu- ja metalliruuvejen kanssa, sopivissa kokoluokissa ruuvinvääntimen kapasiteettiin nähden.
Kuinka säädän kiristysmomenttia?
Säädä momenttia kiertämällä säätörengasta, joka sijaitsee juuri istukan yläpuolella, kunnes haluttu momenttitaso saavutetaan.
Mitä teen, jos ruuvinväännin ylikuumenee käytön aikana?
Jos ruuvinväännin ylikuumenee, lopeta sen käyttö välittömästi ja anna sen jäähtyä vähintään 15 minuuttia ennen uudelleenkäyttöä.
Kuinka huollan BLACK & DECKER BDCIM18 -ruuvinvääntimen?
Huollaksesi ruuvinvääntimen, puhdista säännöllisesti istukka ja laitteen pinta pehmeällä liinalla. Vältä pölyn tai roskien kertymistä.
Onko ruuvinväännin suojattu ylikuormitukselta?
Kyllä, BLACK & DECKER BDCIM18 on varustettu ylikuormitussuojajärjestelmällä, joka pysäyttää työkalun ylikuumenemisen tai ylikuormituksen sattuessa.
Voiko ruuvinväännintä käyttää poraamiseen?
BLACK & DECKER BDCIM18 on ensisijaisesti suunniteltu ruuvaamiseen. Poraamiseen suositellaan sopivaa porakonetta.
Mistä löydän varaosia ruuvinvääntimelleni?
BLACK & DECKER BDCIM18:n varaosia voi tilata valtuutettujen jälleenmyyjien kautta tai suoraan BLACK & DECKERin verkkosivuilta.

Käyttäjien kysymyksiä aiheesta BDCIM18 BLACK & DECKER

0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.

Esitä uusi kysymys tästä laitteesta

Sähköposti pysyy yksityisenä: sitä käytetään vain ilmoittamaan sinulle, jos joku vastaa kysymykseesi.

Ei vielä kysymyksiä. Esitä ensimmäinen.

Lataa ohjeet laitteellesi Ruuvinväännin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BDCIM18 - BLACK & DECKER ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BDCIM18 merkiltä BLACK & DECKER.

KÄYTTÖOHJE BDCIM18 BLACK & DECKER

Tämä BLACK+DECKER BDCIM18 -vaikutus ruuvimeisseli on tarkoitetti ruuvien kiinnittamiseen sekä puun, metallin ja muovin poraamiseen. Tämä tyokalu on tarkoitetti vain yksityiskäyttoën.

Turvallisuusohjeet

Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset

BLACK & DECKER BDCIM18 - Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset - 1

Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyonti saattaa johtaa sahköiskuun, tulipaloon ja/taivakavaan loukkaantumiseen.

Säastä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttoa varten. Ohjeissa käytety käsite "sähkötyokalu" tarkoittaa verkkokaytöisiä sähkötyokaluja (verkkojohdolla varustettuja) ja akkukaytöisiä sähkötyokaluja (ilman verkkojohtoa).

  1. Työalueen turvallisuus
    a. Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin.
    b. Älä käytä sahkötyokalua rajähdysalttiissa ympäristössa, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai polyä. Sähkötyokalu muodostaakipinoitä, jotka saattavat sytyttä polyn tai hóryt.
    c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sahkötyokalua käyttaessävi. Voit menettä laitteesi hallinnan huomiosi suuntauessa mualle.

  2. Sähköturvallisuus
    a. Sähkötyökalun pistokteen on sovittava pistorasiaan. Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa.

Alkuperäiset pistokkeet ja niille sopivat pistorasiat vahentävät sahköiskun vaaraa.

b. Välta koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten putkia, pattereita, liesiä tai jäkaappeja. Sahköiskun vaara kasvaa, jos vartalosi on maadoitettu.
c. Älä altista sahkötyokalua sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sahkötyokalun sisään kasvattaa sahköiskun riskä.
d. Älä käsitte virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä sitä sahkötyokalun Kantamiseen, vetämiseen tai pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto loitolla kuumuudesta, oljysta, terävista reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot lisäävat sahköiskun vaaraa.
e. Kayttäessäis sahkötyokalua ulkona käytä ainoastaan ulkokayttoön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokayttoön soveltuvan jatkojohdon käytö pientaà sahköiskun vaaraa.
f. Jos sahkötyokalua on välttamattä kaytettävä kosteassa paikassa, kayta jännösvirtalaitteella (RCD) suojattua virtalähdettä. Jännösvirtalaitteen kayttö vahentäa sahköiskun vaaraa.

  1. Henkilöturvallisuus

a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä käyttaessä sähkötyokaluja. Älä käytä sähkötyokalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai läkkeiden vaikutuksen alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyokalua käytettaessä saattaa johtaavakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet, piententavat loukkaantumisriskiä, jos niitta käytetaan tilanteen mukaan oikein.
c. Välta tahatonta käynnistämista. Varmista, etta virta on katkaistu käytökykimellä, ennen kuin liität laitteen virtalähteseen ja/tai akkuun, dostat laitteen tai Kannat sitä. Onnettomusvaara lisäantyy, jos kannat sahkötyokalua sormi käytökykimellä tai kytket tyokalun virtajohdon pistorasiaan, kun käytökytkin on paällä.

SUOMI

(Alkuperäisten ohjeiden kännös)

d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain, ennen kuin käynnistät sahan. Tyokalu tai avain, joka sijaitsee sahkötyokalun pyörivässa osassa, saattaa johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja tasapainossa. Niin voit paremmin hallita sahkötyokalua odottamattomissa tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Alä käytä löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja käsineet loitolla likkuvista osista. Valjät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos laitteeseen voi kiinnittaa polynkeraajan tai -imurin, tarkista, etta se on paikallaan ja etta se toimii kunnolla. Polynimurin kaytto voi vahentaa polyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyokalujen kayttj ja hoito
a. Älä ylikuormita sahkötyokalua. Käytä kulloiseenkin työhön parhaiten soveltuvaasahkötyokalua. Sopivaa sahkötyokalua käyttaentyöskeleteparemmin ja turvallisemmin tehoalueella, jolle sahkötyokalu on tarkoitetu.
b. Älä käytä sahkötyokalua, jota ei voida käynnistää ja pysayttä virtakytkimestä. Jos sahkötyokalua ei voi käynnistää ja pysayttä virtakytkimellä, se on vaarallinen ja se tāytyk korjata.
c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku sahkötyokalusta, ennen kuin suoritat saatöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirät sahkötyokalun varastroitavaksi. Namā turvatoimenpiteet piententāvāt sähkötyokalun Tahattoman käynistämisen riskia.
d. Säilytä sahkötyokalut poissa lasten ulottuvilta, kun niītā ei käytetä. Alā anna sahkötyokalua sellaisen henkilön käyttoän, joka ei tunne sitā tai joka ei ole tutustunut tāhan käyttoohjeeseen. Sähkötyokalut ovat vaarallisia, jos niītā käyttāvāt kokemattomat henkilöt.

e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, etä liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivät ne ole puristuksessa. Tarkista myös, ettei työkalussa ei ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka saattaisivat vaikuttaa Haitallisesti sen toimintaan. Korjauta mahdolliset viat ennen käytöönottoa. Moni tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laiteista.
f. Pida leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti hoidetut leikkausterät, joiden leikkausreunat ovat teräviä, eivät tartu helposti kiinni, ja niitä on helpompi hallita.
g. Käytä sahkötyokaluja, tarvikkeita, vaihtotyokaluja jne. näden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyokalun käytö muuhun kuin sille märättyyn käytöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Akkukaytloisten tyokalujen kayttj ha hoto
a. Lataa akku vain valmistajan määrittelemällä laturilla. Laturi, joka soveltuu märätyn typpiselle akulle, saattaa aiheitta tulipalon vaaran erilaista akkua ladattaessa.
b. Käytä sahkötyökalussa ainoastaan kyseiseen sahkötyökaluun tarkoitettua akkua. Muun typpisen akun käytto saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon.
c. Pidä irrallinen akku loitolla metalliesineista, kuten paperilittimista, kolkoista, avaimista, nauloista, ruuveista tai muista pienista metalliesineista, jotka voivat aiheuttaa oikosulun akun navoissa. Akun napojen valinen oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.
d. Väärin käytetystä akusta voi vuotaa nestettä. Älä kosketa sitä. Jos nestettä pääsee vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee silmiin, tarvitaan lisäksi läkärin apua. Akusta vuotava;neste saattaa aiheuttaa arsytystä ja palovammoja.

6. Huolto

a. Korjauta sahkötyökalu koulutetulla ja ammattitaitoisella henkilollä ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisia varaosia. Siten varmistat, että sahkötyökalu sāilyy turvallisena.

Sähkötyökalujen lisaturvavaroitukset

BLACK & DECKER BDCIM18 - Sähkötyökalujen lisaturvavaroitukset - 1

Varoitus! Iskuvaantimien lisaturvavaroitukset

Käytä kuulosuojaimia iskuperakonetta käyttaessäsi. Altistuminen melulle voi aiheuttaa kuulovaurioita.
Käytä työkalun mukana toimitetuja apukahvoja. Otteen menettäminen voi aiheuttaa tapaturman.
Pitele sahkötyokalua eristetyista tartuntapinnoista, kun teet työta, jossa kiinnitin voi joutua kosketuksiin piilossa olevien sahkjohtoen kanssa. Tyokalun kiinnitimen kosketus jannitteisen johtimen kanssa voi tehdä myös tyokalun paljaista metalliosista jannitteisiä ja aiheuttaa sahköiskun käytäjalle.
Kiinnita tyostettavakkappe esimeriksi ruuvipuristimella tukevaan alustaan. Kappaleen kannatteleminen kasin tai sen tukeminen omaa vertaloa vasten voj johtaa kappaleen irtoamiseen ja vaaratilanteeseen.
Tata tyokalua ei ole tarkoitettu sellaisten henkiloiden kayttoon, joilla on fysisia tai ayllisia rajoitteita tai aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehymattomien henkiloiden kayttoon (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonnan alaisina, tai jos he ovat saaneet laitteen kayttoon littyvää opastusa heidän turvallisuudestaan vastaavalta henkilöltä. Lapsia on valvottava ja heita on estettä leikkimästa laitteella.
Tyokalun kayttotarkoitus on kuvattu tassä kaytöohjeessa. Käytä tyokalua ainoastaan sellaiseen työhön, johon se on tarkoitettu, ja kaytä vain kaytöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeluja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava kayttö voi aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.

BLACK & DECKER BDCIM18 - Sähkötyökalujen lisaturvavaroitukset - 2

Varoitus! Iskuvaantimet eivat ole momentiavaimia. Alä kayta tata tyokalua kiinnittimien kiristamiseen tietyyn vaantomomenttiin. Momentiavaimen kaltaista itsenaistä, kalibroitua vaantomomentin mittauslaitetta on kaytettava, kun ali- tai ylikristetyt kiinnittimet voivat johtaa liitokens pettamiseen.

Muiden turvallisuus

Tata tyokalua ei ole tarkoitettu sellaisten henkiloiden kayttoon, joilla on fyesisia tai alyllisi rajoitteita tai aistirajoitteita, eika laitteen toimintaan perehymattomien henkiloiden kayttoon (lapset mukaan luettuina), paitsi valvonn an alaisina, tai jos he ovat saaneet tyokalun kayttoon liittyvaa opastusta heidan turvallisuudestaan vastaavalta henkiloltta.
Lapsia on valvottava ja heita on estettavä leikkimastä laitteella.

Muut riskit

Myos muut kuin turvavaroitukssissa mainitut riskit ovat mahdollisia tyokalua kaytettaaessa. Namriskit voivat liittya muun muassa virheelliseen tai pitkaaikaseen kaytttoon. Tietjja jannosriskej ei voi valttta, vaikka noudatat kaikkia turvamärayksi ja kaytaturvalaitteita. Naihin kuuluvat muun muassa

pyorivien tai likkuvien osien koskettamisen aiheuttamat vahingot
osia, teria tai lisavarusteita vaihedettaessa aiheutuneet vahingot
tyokalun pitkaikaisen kayton aiheuttamat vahingot Kun kaytat tyokalua pitkän, varmista, etta pidat saannollisesti taukoja.
kuulovauriot
tyokalua kaytettaaess (esimerkiki puuta, erityisesti tammea, pyokkia ja MDF-levyjka, kasiteltaaessa) syntyeen polyn sisaanhengityksen aiheuttamatterveysriskit.

Tärina

Teknisissä tiedoissa ja vaatimustemmukaisuusilmoitukssessa ilmoitettu tärinapäästöarvo on mitatu standardin EN 60745 testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla tyokaluja keskenään. Ilmoitettua tärinapäästöarvoa voidaan käyttaa myös altistumisen alustavaan arvointiin.

Varoitus! Sahkötyokalun kayton aikana mitattu todellinen tärinapäastöarvo voi poiketa ilmoitetusta tärinapäastöarvostya tyokalun kayttotavan mukaan. Tärinataso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.

Kun tärinäle altistumista arvioidan sen märattämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan sahkötyokaluja saannöllisesti käytävien henkilöden suojelemiseksi, tärinäle altistumisen arvioinnissa on otettava huomioon todelliset käytöolosuhteet ja tyokalun käytötavat. Todellisen käytön lisäksi on kiinnitetäva huomiota myös sihen, milloin tyokalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkaynnillä.

Työkalussa olevat merkinnät

Tyokaluun on merkitty paivamärakoodi sekä seuraavat varoitusmerkinnät:

BLACK & DECKER BDCIM18 - Työkalussa olevat merkinnät - 1

Varoitus! Vahinkojen välttämiseksi käytäjan on luettava käytöohje.

Akkuja ja laturia koskevat lisāturvaohjeet (ei toimiteta tyōkalun mukana)

Akku

Alä koskaan yritä avata akkua.
- Alä anna akun kastua.
Alä sailytä akkua tiloissa, joissa lampötila voi noustayli 40^ :een.
Lataa akku paikassa,jonka lampotila on vahintaan +10^ ja enintaan +40^
Lataa akku ainoastaan tyokalun mukana toimitetulla laturilla.
Noudata akkuja havittäessäi kohdassa Ympäristonsuojelu annettuja ohjeita.

BLACK & DECKER BDCIM18 - Akku - 1

Alä koskaan yritä ladata viallisia akkuja.

Laturit

Käytä BLACK+DECKER-laturia vain laitteen mukana toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtäa ja aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
Alä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi.
Vaihda vialiset johdot valittomasti ehjin.
Alà altista laturia vedelle.
- Alä avaa laturia.
Alä työnnà mitään laturin sisään.

BLACK & DECKER BDCIM18 - Laturit - 1

Laturi on tarkoitettu ainoastaan sisakayttoon.

BLACK & DECKER BDCIM18 - Laturit - 2

Lue käyttoohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttoa.

Sahkoturvallisuus

BLACK & DECKER BDCIM18 - Sahkoturvallisuus - 1

Laturi on kaksoiseristety, joten erillista maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, etta verkkojannite vastaa arvokilvessa ilmoitettua jannitetta. Alä yritā korvata laturiyksikköa tavallisella verkkopistokkeella.

Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on turvallisuussyistä jatettavvalmistajan tai valtuutetun BLACK+DECKER-huollon tehtavaksi.

Yleiskuvaus

Tässa työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominaisuksista.

  1. Nopeudensaatokytkin
  2. Eteen-/taaksepain-liukusaedin
  3. Istukan kartio
  4. Pikairrotusistukka
  5. LED-työvalo
  6. Kärkipidike

  7. Laturi (jossa toimitetaan)

  8. Akku (jossa toimitetaan)
  9. Akun vapautuspainike

Kokoaminen

Varoitus! Poista akku laitteesta aina ennen kokoamista.

Akun kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva B)

Kiinnitä akku (8) asettamalla se koneen liitannän kanssa samaan linjaan. Liu'uta akkua kiinnityssyvennykseen, kunnes akku lukittuu paikalleen.
Irrota akku painamalla (8) akun vapautuspainiketta (9) samalla kun vedat akkua irti liitannastä.

Poranterän tai ruuviavaimen kiinnittäminen ja poistaminen (kuva C)

Tässä työkalussa on pikavapautettava istukka, joka helpottaa kärkien vaihtamista.

Pora- tai ruuviavainkarjen kiinnittäminen

Tartu istukan kartioon (3) ja vedä sitä poispäin työkalun etuosasta.
Työnnä kärjen vari (10) istukkaan ja vapauta istukan cartio (3).
Kärki lukittuu paikalleen.

Pora- tai ruuviavainkarjen irrottaminen

Tartu istukan kartion (3) ja veda sitä poispäin tyokalun etuosasta.
Poista kärki (10) ja vapauta istukan kartio (3).

Kärkipidike

Tyokalun ylao sassa on karkipidike (6).

Käytto

Varoitus! Anna työkalun käydä omaan tahtiinsa. Älä ylikuormita sitä.

Akun lataaminen (kuva A)

Lataa akku ennen ensimmäistä käyttokertaa ja aina silloin, kun se ei enä tuota riittävästi virtaa toimintoihin, jotka aikaisemmin hoituivat helposti. Akku voi lammetä ladattaessa. Täm on normalaia, eikä se ole merkki mistään viasta.

Varoitus! Alä lataa akkua,Jos ympariston lampotila on alle +10^ tai yli +40^. Suositeltava latauslampotila: noin +24^.

Huomautus: Laturi ei lataa akkua, jos akun kennon lampötila on alle 10^ tai yli 40^ . Akku tulee kuitenkin jattä laturiin. Laturi aloittaa lataamisen automaattisesti, kun kennon lampötila nousee tai laskee riittävästi.

Lataa akku (8) asettamalla se laturin (7). Akku sopii laturiin vain yhdessä asennossa. Alä laita sità laturiin vakisin. Varmista, etta akku on kunnolla laturissa.
Kytke laturi pistorasiaan.

Vihrea merkkivalo vilkkuu meneillän olevan latauksen merkiksi.

Akku on ladattu, kun latauksen vihrea merkkivalo palaa keskeytyksettä. Akku voidaan jattaa laturin vaikka kuinka pitkaksi aikaa. Latauksen vihrea merkkivalo alkaa vikkua ns. taydennyslatauksen ajaksi.

Lataa akut viikon kuluessa tyhjentymisestä. Akkujen käyttoikä lyhenee merkittävästi, jos ne jatetaan tyhjiksi pitkäksi aikaa.

Akun jattaminen laturiin

Akku voidaan jattaa laturin, kun latauksen vihrea merkkivalo palaa. Laturi pitaa akun kayttovalmiina ja ladattuna.

Nopeudensaatokytkin (kuva D)

Käynnistä tyokalu painamalla nopeudensaatokytkintä (1).
Sammuta tyokalu vapauttamalla nopeudensaatokytkin (1).

Huomautus: Tyokalu on varustetu jarrulla. Istukka pysahtyy, kun nopeudensaatokytkin on vapautetu taysin.

Nopeudensaatokytkimen (1) avulla voit sovittaa lait-teen nopeuden kayttotarkoitukseen sopivaksi.
Tyokalun nopeus kasvaa sen mukaan, kuinka pitkalle nopeudensaatokytkintä (1) tyonnenään.

SUOMI

(Alkuperäisten ohjeiden kännös)

Tyokalun nopeus kasvaa sen mukaan, kuinka pitkalle nopeudensaatokytkintä (1) tyonneta'an.
Alempia nopeuksia kaytettäessä porattavan kohdan keskipistettä ei tarvitse lavistä. Alempia nopeuksia voi myös kayttää metallin ja muovin poraamiseen ja ruuvien kiertämseen.

Huomautus: Työkalun jatkuva käytö vaihtelevan nopeuden tilassa ei ole suositeltavaa. Kytkin saattaa vahingoittua.

Pyörimissuunnan valitseminen (kuva D)

Käytä poraamiseen ja ruuvien kirstämiseen eteenpäin suuntautuva pyörmislikettä (myotapäivän). Käytä ruuvien irrottamiseen tai jumiutuneen poranterän irrottamiseen taaksepäin suuntautuva pyörmislikettä (vastapäivän).

Valitse pyorimissuunta eteenpain vapauttamalla nopeudensaatokytkin (1) ja painamalla tyokalun oikealla puolella olevaa eteen-/taaksepain-liukusadintä (2).
Valitse pyorimissuunta taaksepain vapauttamalla nopeudensaatokytkin (1) ja painamalla tyokalun vasemmalla puolella olevaa eteen-/taaksepain-liukusaadinta (2).
Lukitse tyokalu siirtamallä eteen-/taaksepain-liukusä-din (2) keskelle.

Ennen eteen-/taaksepain-liukusäätimen (2) asennon muuttamista varmista, etcä nopeudensäätokytkin (1) on vapautetu.

Huomautus: Kun tyokalu käynistetään ensimmäisen kerran pyörimissuunnan vaihtamisen jälkeen, käynistyksen yhteydessa saattaa kuulua naksahdus. Täm on normalia eikä ole merkki mistään viasta.

Huomautus: On normalaia, etta tyokalusta kuuluu iskevä aani. Se ei ole merkki mistaan viasta.

LED-työvalo (kuva E)

LED-työvalo (5) on nopeudensäätokytkimen (1) ylapuolella.
LED-työvalo (5) syttyy, kun nopeudensäätokytkintä 1) painetaan.

Huomautus: LED-työvalo on tarkoitetu vain valittömästi tyokalun läheisyydessä olevan työstettävän pinnan valaisemiseen. Se ei sovellu valaisimeksi.

Poraaminen ja ruuvien kiinnittäminen

Valitse pyorimissunta eteen- tai taaksepain eteen-/ taaksepain-liukusaatimella (2).
Käynnistä tyokalu painamalla nopeudensaatokytkintä (1). Tyokalun nopeus märätyy sen mukaan, kuinka pitkalle nopeudensaatokytkintä (1) työnneta'an.
Sammuta tyokalu vapauttamalla nopeudensaatokytkin (1).

Vinkkejä parhaimman tuloksen saavuttamiseksi

Poraaminen

Paina aina kevyesti ja suoraan poranteran suuntaisesti.
Vähennä tyokaluun kohdistuvaa painetta juuri ennen kuin porantera lavistaa tyokappaleen.
Aseta puukappale mahdollisesti saloptyvien tyokappaleiden taakse.
Käytä litteateräisä poranteriä, kun poraat puuhun lapimitaltaan suuria reikiä.
Käytä pikateräksestä (HSS) valmistetuja poranteriä, kun poraat metallia.
Kaytä betoniterä, kun poraat pehmeaß betonia.
Käytä leikkuujaähdytysnestetta, kun poraat muita metalleja kuin valurautaa ja messinkia.
Tee kolo porattavan kohdan keskipisteeseen, sillä tamä parantaa tarkkuutta.

Ruuvien kiinnittäminen

Käytäina oikeantyyppista ja -kokoista ruviavainta.
Jos ruuvien kiristaminen on hankalaa, cokeile kayttäa liukasteena pienta märäa pesunestetta tai saippuaa.
Pida aina tyokalu ja ruuviavain suorassa linjassa ruuvin nahden.

Huolto

BLACK+DECKER-tyokalu on suunniteltu toimimaan mahdolisimman pitkän aikaa mahdolisimman vahälla huollolla. Oikealla huollolla ja saannollisellä puhdistuktella kone sailyttäa suorituskykynsa.

Laturi ei tarvitse saannollisen puhdistamisen lisaksi mitaan muuta huoltoa.

Varoitus! Poista akku ennen tyokalun huoltamista. Irrotalaturi pistorasiasta ennen laturin puhdistamista.

Puhdistasaksien ja laturin ilma-aukot saannollisesti pehmeallaharjalla tai kuivalla kangaslinalla.
Puhdista moottorin kotelo saannollisesti kostealla ratiill. Alä koskaan kayta puhdistamiseen liuotinaineita tai syovyttvi puhdistusaineita.
Avaa istukka säännöllisesti ja naputtele poly pois sen sisälta.

Ympäristönsuojelu

BLACK & DECKER BDCIM18 - Ympäristönsuojelu - 1

Erillinen kerëys. Tàt tuotetta ei saa havittäa normaalin kotitalousjätteen mukana.

Kun BLACK+DECKER-laitteesi aikanaan taytyv vaihtaatai ei kelpaa ena相关政策, ala havita laitetta kotitalousjatteen mukana. Toimita laite kierratettavaksi.

BLACK & DECKER BDCIM18 - Ympäristönsuojelu - 2

Käytetyjen tuotteiden ja pakkausmaterialiaalien erilliskeruun avulla materiala!it voidaan kierrattaa ja käyttaa uudelleen.

Kierratysmaterialien kayttoauttaa vahentamaan ympariston saastumista ja uusien raaka-aineiden tarvetta.

Paikallisissa sāadöksissā voidaan mārāṭa, etta kodin sahkōtuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien jatteidenkäsītelyasemilla tai laitteita myyvissā likkeissā uuden tuotteen oston yhteydessā.

Kun laiteesi on käytety loppuun, äla havita sita tavallisten roskien mukana, Vie tuotteesi valtuutettuun huoltolijkkeeseen, joka kerä vanhat laitteet puolestamme.

Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden BLACK+DECKERiin tassä käyttooppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutettujen BLACK+DECKERhuoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisatietoja palveluistamme ja takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.com.

Akku

BLACK & DECKER BDCIM18 - Akku - 1

Sen sisallä ei ole kayttajän huollettavissa olevia osia.

Kun tuote on tullut elinkaarena sa päähan, toimita laite kokonaisuudessaan huoltolikkeeseen tai paikalliseen kierratyspisteeseen akun kierratystä varten. Alä havitälaitetta talousjätteen mukana.

Tekniset tiedot

BDCIM18 (H1)
Jännite VDC18
Kuormittamaton nopeus Min-10-3000
Suurin mahdollinen väantö-momenttiNm 155
Istukka mm 6
Paino kg 1.0
Laturi905902**Tyyppi 2905998**Tyyppi 1
Syötöjännite VAC100-240 230
Lähtöjännite VDC8-20 18
Virta mA 400 1
Arvioitu latausaika Tuntia3 - 5 1 - 5
AkkuBL1518BL2018BL4018
JänniteVAC181818
KapasiteettiAh1.52.04.0
TyppiLi-olonLi-olonLi-olon
Äänenpainetaso standardin EN 60745 mukaisesti:
Äänenpaine (LpA) 94 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Äänitehotaso (LwA) 105 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 60745 mukaisesti:
Ruuvinväntö iskutoiminnolla (a_h, l9) 18.1 m/s², epävarmuus (K) 1.5 m/s²

EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus

KONEDIREKTIIVI

BLACK & DECKER BDCIM18 - EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus - 1

BDCMI18 - Vaikutus ruuvimeisseli

Black & Decker ilmoittaa, etta tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa Tekniset tiedot, tayttavat seuraavien direktiivien

vaatimukset:

2006/42/EY, EN 60745-1, EN 60745-2-2

Nämä tuotteet tāytāvāt myös direktiivien 2004/108/EY (19.4.2016 saak), 2014/30/EU (20.4.2016 alkaen) ja 2011/65/EU vaatumukset. Lisātietoja saa ottamalla yhteyden Black & Deckeriin seuraavassa osoitteessa. Tiedot

ovat myos kayttoohjeen takakannessa.

Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta tehden tämän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.

BLACK & DECKER BDCIM18 - EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus - 2

R. Laverick

Yhdistynyt kuningaskunta

18/09/2015

Takuu

Black & Decker takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle. Takuu on lisäys kuluttajan lailliin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Takuu on voimassa Europan unionin jasenmaissa ja Europan vapaakaappa-alueella (EFTA).

Mikäli Black & Decker -kone hajoaa materiaali- ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epatarkkuuden vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopaivastā, Black & Decker korjaa koneen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat seuraavista:

Tuotetta on kayetty kaupallisesti, ammattimaisesti tai vuokraukseen.
Tuotetta on kaytetyt tai hoidettu virheellisesti.
Tuotetta on vahingoitetu vieraalla esineellä tai aineella tai se on ollut onnettomudessa.
Jos korjauksia on yrittanyt joku muu kuin Black & Deckerin valtuuttama edustaja tai Black & Deckerin henkilokunta.

Edellytyksenä takuun saamiselle on, etta ostaja jättä koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huoltolikkeelle. Saat valtuutetttujen huoltoliikkeiden yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn tassä käytöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Valtuutetujen Black & Decker -huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja palveluiistamme ja takuuehdoista on myös Internetissä osoitteessa www.2helpU.com

Voit vierailla verkkosivuillamme www.blackanddecker. fi reckisteröidäksesi uuden BLACK+DECKER-tuotteesi ja saadaksesi tietao uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Saat lisātietoja BLACK+DECKER-tavaramerkista ja tuotevalkoimastamme osoitteesta www.blackanddecker.fi.

EAAHNIKA

Evδεδειγμένη χρόση

To kpoaTikkoataoaiDITNC BLACK+DECKER, BDCIM18, exi oxediaotei yia biowkaai yia th diatpno n elou, metaalou kai Taaotikwv. Auto to epyaieio pooipietai mvo yi epaotexviKn xpnoi.

Ooyniecs aocaaaleia

Evike TPOEIOOTIOIeIc aOaaleia c yia Ta nEktpiKa epyaleia

BLACK & DECKER BDCIM18 - Evike TPOEIOOTIOIeIc aOaaleia c yia Ta nEktpiKa epyaleia - 1

Poeiooioon! Aiaaote oaes TIG PoeioiOIOeic aaoaieic kai oaes Tc odnyie. H m npnon twv npakatw Poeiooioeewy kai onyiwu Topei va Ppokalee nAektpoTAnxi, TnpKayia n/Kai Obaopucpaumoiouc.

Dualete oes TIC PPOeIOToInoeic KAI TIG OOnyiec
Yia eAAovTKn avapop. O xapaktnioaoc "NkTko
epyaeo" TOU XpnoIIOTeiA tE oaes TIC napakatw
TPOeIOToInoeic avapeptai OE epyaia Tou ouovdeovta
Otnv pizca (e Kaawio) n e epyaia Tou aeitoupyouu
muataipia (xwpic kaawio).

  1. Aσφαλειαχωρου εργασίας
    a. DiatnpieTe To xwpo Epyaoiac Kaapo Kai KaKa a Wtioevo. OI aKataotatoi Xwpo KAI ta onueia Xwipic kaLo wTIOPO Tpokaouv atuxmuata.
    β. Mny xpoiooie nekpiKa epyaleia o Tepiaaov onou unapxei kivduvoC ekpnns, T.x. Ta npouia eupkTswuypw, aepiwv nokovs. Ta nekpiKa epyaia uipoei va dnioupynoou v otivnpiO o oiooc npoei va avapAeEi Tn okovn n tic avaumiaoeis.
    y. Otav xpoiioIOeITE to nAektpko EpyaIio, kpatate ta Taaia kai ta unolaoitca atoua paKpia aTo xwpo Epyaiaac.Eav anoonataei n PPOOxN OAC MTOpevi xaote tv EEvxo.
  2. Aσφαλής χρήση λεκτρικό μεύματος
    a. To φις του καλωδίου του ηλεκτρικό ἔργαλείου πρέπεινα ταρίαςισην αντίστοιχή πρία. Δεν

ETITpeTTetai E KAVEVAV TPOTNI ETAOKEUN TOU
PIG. Mv XpnoiOpTOIEI TPoOAPoOTIKa PIG
YEIWeVA NLEKPTPIA EpyAea. Ta PIG TIOB EV EXOV UTOTEI TPOTTOINc KAI OI KAATAANAE S TpiEc
PEIWovuTv KIVDUVO NAEKPTONJiaC.

β. ATOPOUYETNV ETTAQPn TOU Owpatoc aC ME YEIWUEVC EITIAPVEIEc OTWCS OwANVECS, 0EPmuVTiKa Owata (kALOPIEp), KOUZIVEs KAI yuyia. Otav To Owma oac iival YEWUEVO, auGAVTAl O kivouvo nEkTPOPTAAJc
y. Mny EKETET Ta nAeKTPIKa epyaia Otn Bpoxn Tyn uypaia. H EIOxwpnO nvepu oTo nAeKTPIKO epyaiaouavEiTov kivduvo nAeKTpoTTanfiaC.
8. Mny kakouetaeipieote to kalwoio. Mny xpoiopoite note to kalwio yia va metaaepete to epyaieio,va to tpaahniete n va to aTIOUvOeTe aTNO TIVpica.Kpatate to kalwio paKpia aTTOEePOTNTa,laia,aixunpa akpa n KIVOUeVApeo.Tuxov xaalaueva n mtepdeevka kalwoia aucauvoytov kivduvo nAektpoanxiac.
ε. Šταν χροσιμοποίe TO ηλεκτριό εργαλείο Εξωτερικός χώρους, VA χροσιμοποίe TÁVΤΟTE Kαλώδι προεκτασης κατάλληλα γία χρήση Εξωτερικός χώρους. H χρήση καλωδίου προεκτασης κατάλληλου γία εργασία Εξωτερικός χώρους μείωνει TÓV KÍDVU O Nλεκτροπληξίας.
OT. EAV n xpno n evoc nAekpiKoU epyaieou o Uyn toTOnOeoiia eivai avanopoeuktn, xpoiIOtoInote iia Diataqn IpooTaioaC Peupatos DisappoNCS (RCD). H xpno n diataeRCD 1 1 Tov kivduvo nAektpoTAnxiac.
3. PpOoWtIKn aσφαλει
a. Otav xpnoiOIOIEte To nEeKTPKO epyaieio, va eiote TPOoEeTKoi, va divete TPOooxN OTNV epyaia Tou kavete KAI VA EITIOATEUETE TIV KOivn loyikn. Mny xpnoiOIOIEte To nEeKTPKO epyaieio otav eioe Koupaoevoi n otav Bpiokote UTO Tnv EINpeia vapkWTIKWv, oivotveuatoC n apmuKwV. Mia OTiyuaia aTpoeeia kat to xeipou Tou nEeKTPKO epyaieiou mtopeia va onynoe i 0oBapouc Tpaupatouoc.

β. Na xpnoiopoioie t EoTlOIO pOooTNIKns TPOOtaiaac. Na oopate navta TPOOTATEUTIKA yuaia. O kivduoc traupatouw v eiwvetai otav Xpnoiopoioite EoTIAIO pPOOtaiac, OTWC aoka TPOOtaiaac ato akovn, avtioAIOthTKa TTATOIA aoPAAeic, Kpavn n wtaotidec, avaloya tIC ouvkec epyaiaac.
y. EumobioTe Tnv akouia evepyoToinon Tou epyaIou.BeaiwOte 0ti o diakottns Aetoupyiac Bpioketai OTn then "OFF" Tpiv ouvdeoe To epyaleio OTNV piz a n/ka otny mTatapia kai TPIV TO ONKoote H metapopa nektpikwv epyaleiwv Me To daxtuO aC Etavw oTo diakottnn n ouvdean OTNV piz a nektpikwv epyaleiwv Me To diakottnn OTN then EvepyoToinan, Evexi KIVovouc TpokAnoc atuxmuTuw.
5. Piv Te To nAekptko epyaaleio oE aeitoupyia, aapieote tuxov epyaia n kleidi pUOiOns.Eav apnoTe eva epyaeeio n kAeiPi avw oE kaTIO TEPIOPTpeoEv oEaptnuva Evoc nAekptkoU epyaaiou mTopei va TpokAnoov Tpaumoi.
e. Mny TeVtWveote. Povtiote navtoe va exTe Tnv kataaannn Otaon Kai va biatnpite Tnv 1oppoia oac.Auto aoc EITIPETTEI TOV KAUTepo EAeyxO Tou nAekptikou Epyaieou e TEPITIWoeic atpooDokntwv kataotacewv.
Ot. Oopate Kataaannn Evoumaia epyaiaac. Mny oopate qapoi pouxa n koounmuata. Kpatate ta aalia, ta evoumuata kai ta yavta oac paekia ato ta kivoueva eaptntmuata. Ta qapoi pouxa, ta kounmuata kai ta paokia paanlaia mtopei va eptakouv ota kivoueva eaptntmuata.
Z.Eav TApexovTai diataeic aTaywyngkai
oulloyns oKovns, 8eBaiwtheta otivai
ouvdevecs kai otXpnoiopoiouvtai oWot. H
xPnT eToiw diataeewV eIWvI touc KIVduvouc Ttou
TpoepxovTai aTO nOkovn.
4. Xpnoi kai opovtia tou nAekptkoEpyaeeiou
a. Mny utepooptwete To nEeKpiKO epyaaleio. Xpnoioutoie yia Tnv ekaoTote epyaoc aoc To nEeKpiKO epyaaleio tro ppoipzetaia autv.M

TO KAtAlAnLo nAekTpiKo EpyaIeio, EpyaZeOTe KaLuTEpa KAI aOgaaTepea OTNV OVOaOTIKn TEPIOxN IOXUOC TOU.

β. Mnv xnpoiopoioiOeTE TOTe EvnAekpiko EpyaIoo Tou oToiou O diaKoTTnc Aeioupyia eivai xaaoEvoc. OTOIObHIOte nAekpiko EpyaIoo Tou oToiou n Aeioupyia dEv mTpei va AevyXe i e To diaKoTTN Eivai ETIKIVDUVO KAI TIPETE I VA EITIOKEUAOTI.
y. ByaTe To i C aTo TnV Tpiz a /kai Tnv mTatapia aTo nAektpiko Epyaleio, Tpv DIEgayayete katoia epyaia puOthc, Tpv aAALAEte katoio aEosouap n otav Tpoketai va attoNKeUoTe Ta nAekpiKa Epyaleia. Auta ta TpoanTTIka Mepa aoqaaic 1eiwovu tv Kivduvo va Teei to epyaleio akouia oE aeitoupyia.
δ. Na φuλατe Ta λεκτρικα εργαλεία που δε χρησιμοτοιεITE μακρία από παιδία. Mην αφήνετε ἀτομα που δεν εῖαι ξεοικειωμένα με το λεκτρικό εργαλείού που δεν εχουν διαβάσει αυτές τις οδηγες χρησικα συτοῦν το χρησιμοτοιόουν. Ta λεκτρικα εργαλεία εῖαι ξεπικίνδύνα ὄτavirus έρησιμοτοιόνται από ατομα χωρίς καταλληλη εκταιδεύση.
ε. Na ouvtnpite Ta nAekptipkα εpyaλeia. EéyTe eav Ta KIVouμεva Egaptnμata Eivai Oωotá EUθuypaμiσμéva h μntwsc exouv μπlokapéi, μntwsc exouv OTAOI KOUMATIA, Kaθωs KAI EAV TAnpouvtai oAESOI UTOLOITCS TPOUTOEOEIC TOUT EVDEXOeVWS vAETNPEACOV TN OωOTI λeITOUPYIA TO Epyaλeiou. ΔωOTE TUXOV XALAOEVA Egaptnμata Tou nAekptikou εpyaλeiou yia ETIOKEUN TPIV TO xPNOIpOTIOINOTE NAI. H avETIAPKns ouvtnpon Tuv nAekptikwv εpyaλeivw ATOTAEi aiia TOnawv atuxμatwv.
OT. DiatnpEITE Ta KOTTIKA epyaaleia KoPepa KAI kaapa. Ta KOTTIKA epyaaleia e aixunpa KOTTIKA akpa Tousuvtnpouvta owta exouv Aiyotepe TIAovotntc va mlokapouv kai Exyovtai Eukolotepa.

Z. Na xpnoiopoioite Ta nEeKtpia Epyaia, Ta aEoouap, TIC mutec Epyaieiwv KNT. uupwva tTic npouoe osnyies, aubavovtausn oac TIC ouvOkec Epyaiaac kai Tnv Epyaia Tou eAeTe VA EkTeAeTe. H xpon Tou nEeKpikou Epyaieiou iAp Epyaoies nepa an to TIC pOeIIOvecs mtopei va oynnoe ie TKivDuvEc kataotaeis.

  1. Xpno kai ouvtnpno tou epyaleiou mtratapias
    a. Etnavaopopte t e mvo t o poptn Tou KaOpictai aTo Tov kataoKeuaot. Evac optiotnc Tou eivai katalnnloc yia evav tuTTO uTATAPiacu TIOpei va Tpokaaleoi KIVDUVO TUPKAYIc eav xpoioToine i e alnn nTATAPia.
    β. Xpnoiopoioite Ta nAekptiké Epyaaleia aTOKeIOtiká KAI MVO ME TIC KaOopióMeves μTATAPIECS. H xPnON aaawv mTATAPIw vTIPopei va TPOKAeEi KIVDUVO Tpaumatoukai TUPKayiac.
    y. Otav n mpatapia 6x npoiopoieitai, mnu Tnv nnnnlaeTE OE melaikac avtikeiEva, otwocuvbntpec, kepata, kleeia, kaipia, biEc n aaia mikpa melaikac avtikeiEvva Touu mTropouv va bpaxukkawouv touc duo akpodekte ts. Eav bpaxukkawouv oI noloi tnc mpatapiac mTropei va TpokAnoov Eyaumata n TnpKayia.
  2. YIIO aKpaies ouvNkEc, Eivai duvatn n diappo n Uypou aTTO TIV MTAcapia, ME TO OTIOO PPETEVA aTOPOUYETe TIV ETAPN. ZEPiTTWON KATA AaOc ETAPNS, EITAAUVETe ME VEPo. EAV TO UYPo EPBEOEETAPN ME TA MATIA, ZNTNOTE KAI IATPIK BOnBEOA.To UYPo TIOU DIAPPEEI aTTO TIV MTAcapia MTOpei VA TIPOKALoeI ePteioouc n EYkaumata.
  3. Texvikégutnpétnon
    a. Epyaioies TExviKns EutnpetnOng Tou nEeKtpiKou Oac Epyaieiou npertei va avalaauovuv mOvo EeIpoi TeVikoi kai mOvo xPnoiotoiWvTaC ynoiaavtaalakTikA. EtOI, eaoqpaizetai n diatnpon tnc aoqaleiac Tou nEeKtpiKou epyaleiou.

Uumnnpwpatikc npoeiootoineic aopaaiayia ta nektpika epyaia

BLACK & DECKER BDCIM18 - Uumnnpwpatikc npoeiootoineic aopaaiayia ta nektpika epyaia - 1

Ppoeioon! Upi npwpatikcs PPOEOTIOINeIc aqaaia c yia Kpouotika klaia

Otav xpnoiopoTIOeite KpouotikatpuTnavia,va opate wtoaoTIDc. HekOeon oE topuojo nTopei va npokaloei aTwAia Tnc aKoNc.
XpnoiopoTIOIE TIC BOnOHTIkec AaBec Tou TApexovtai paCi Me To Epyaleio. H aTWOEA EAEYxou mTopei va TPOkAeoei Traupatiao.
Kpatate to nEeKtpiO epyaleio aTIO TIG MOVwEvEc ETTIAPVEc OUYKpatnong otav EKTEAEITE KATOA Epyaia kata tyn oToia o Ouvdtnpac mTopei va ePtei OE eaqn ME Kpumueva Kaawdi. OI OUVETnpes Tou epxovtae ETAqn ME KAWdi UTO taon mTopei va kataotnoe i KAI TA EKTEeivva METAALikaepn Tou nEeKTPiOU epyaleiou nEeKtpoopa kai va TTpokaeei NektpoTAnCi oTo Xeipiotn Tou.
Xpnoiopoioite Opiyktnpes n aaaa npaktia mea yia va aopaiizete kai va otnpizete to npoc eTtEepyaia avtkeieveo e ia otaepn bao. H ouypatnon tou avtkeieevou e to xepi n eTTavw oTo owa oac to kaIota aotae cai mtopei va odnynoei oe anwlaia tou elEyxou.
AutoTo Epyaaleio Tpooipicetai yia xpnoan aTTO ATA (ota otioia Tepiaaubavovtai kai ta Taaia) ME pIomegavec quoikcs, avTIANTTIKeC n diavontiKec IKAVOTTEc n atOua xwpiEmuTEIpia kai yywoei, Tnpa mvo epoov ETITNPouvtai n touc exouv dotheta i Odyiec oxetikae tN xpnoTou Epyaieou ano atoOp UTeUboV OIA TnV aopalaia Touc. Ta PAIDI pETTEI va EITINPouvtai yia va Eaogpaalizetai otI dev TaaQouv ME To Epyaaleio.
H TpoBlaTIOeVn XpOg TEPiYpaFetai OTO TApov EYXeipidio OOnyiw. H XpOg OTIOUOBHTNE AEGouap n TPOoAPtnuAtoc n EKTLEaON ME auto TO Epyaleio OTIOAOHNTOE aALNG EpyaiaC Tepav aTTO autc TPO UviOTWtAI OTO TApov EYXeipidio OOnyiw EVExETAI VA Eykmuovei Kivduvo Tpaumatou h/Kai UAIkw Znuiw.

BLACK & DECKER BDCIM18 - Uumnnpwpatikc npoeiootoineic aopaaiayia ta nektpika epyaia - 2

Poeioiogn! Ta Kpouotka kEioia dev
eivai potoklaea. Mn xpooiotoinoTe auto
to epyaleio yia to ophiigo Eaaptntmuw
ue kaopioevn potn. Mia exomega,
Baovouneyu ooukeun metponc potnc otiwcs
eva potoklaio 0a npetie va xpooiotoinei
otav kantoiooc ouvdeaooc o otoioc exi oixtei
ite utepboikacitee aittwus mtopei va
oynnoe ie aotoxia iaosuvdoan.

Aoalεia Tpītwv

Auto to epyaiao dev npoopicieta iia xpon aTo aToa (ota oToia TepiAauavovTai kai ta Taiaia) i , avnttiikc n diavontikc IKAVOTNEc n atoa xwiic eptieipia kai yywoei, TTapaovo eoov ettnpouvtai n touc exouv dotheta i odnyie c oxetiká me tn xpnoan tou epyaiaiou ato aToo UTeUVO ia tyn aoaiaia touc.
Ta Taaia npetie va eTINnpouvtai yia va diaaipaiizetai otivaiouv me noukeun.

Avtóφεuktoi kivδuovl

MTOpei va ONIoupynOouv EITIOPOoOeIo avATIOPEUKToI KIVDuvoi, otav xPNOIooTEte To epVaIeio, oI OTIOI EvExTai va ouPTepIAaBavovTai OTIC TPOEIDOTIOINOEC aQPAeiaC TOU EaWKLeiovTai. Autoi oi KIVDuvoi MTOpei va TpOKNooUv aTO KaKxPOn, TAPATETAEVn XpOnkTλ.

Akopa kai me Tnv npon Twv oxetikwkvavovmuw
aqaaiaac kai tn xpion meoovn pooataic, opioevoi
kivduvoi dev eviai duvato va eaaieipbouv. Autoi
Tepiaauabouv:

Tpaumaiouc aTo to ayiyuTaWV TEPiOTpeoEvw/KIVOuEvwEapntuaTuv.
Tpaumatouoç aTó aalayn oTOniWvDnTTOEgaptnmuTsw, AETIDwN aEeouap.
Tpaumaiouc aio napatetaeyn xpontou epyaleiou. Otav xpoiopoioite otoioohtote epyaieio yia napatetapevecs xpovike TCepioouc, i e i t e o n k a v e t e t a k i a d e i u p a t a.
PpoaHaataaKoNc.

Kivduoi otny uyeia Tou Ppokaovtau aTTOV EIOVON OKOVNG OTAV XpOIMOTIOEITE TO EPyAELIO (TapadEymu:- OTAV ETEEPyAcEOT EULO, EIDIKA Dpu, oja kai MDF.)

Aovnon

H T 日 _ 1 ^ EKIOPTNCS DOVNGTou avapepetai OTA
TEXVIKA xapaKTNIPIOTIKA KAI T N DnAOWON OUMOPWONCS
EXE IETPNOei OUWVA Ue MIA TUOTIOINVEV N e0do
DOKIUNCS TPOU TAPEXTAI aTO TPOUTTO EN 60745
KAI MTIOEVA XPOAIOITNOEY IA TN OUYKPION EVOC
EPYAIEOU EEAaLo. H DnAwUeVN TIPN EKTOPTNCS
DOVNGNTPOEIEETIONS VA XPOAIOITNOEi OE EVAV
TPOKATAPKTIKO TPOAOBIOIPOMO TNS EKEOANS

PoeiooioiH Tn EKIOIc DOVOnC kTn V Tpayatikn XpOaou nEeKPIKOU epAAeiou mTOpeiv aiaepei aTn 0nAomegavtnu, avaloya eTo TPOTT OXpOoiOTIEiTto Epyaeio. H oAun doVOnC mTOpeiv va auNtivavw aTIO tO atognn Tou exI dNwTei.

Kata to poooiopio nC ekEoC oDovn yia tov kaOpiou wv attaiouveuv metpw aOaaleiac ouwva me tnv odnyia 2002/44/EK yia tv npootaia TPOWNTW TOU xPNOIOTIOUv OUXVA nAektpiKa epyaia otnv epyaia touc, ia TPOOeyviotikn EKTiunon TNC ekEoCn oDovn PETTEI va lauBaveI UTOVn TIC Tpayatikec auVhkecs xpnoC kai tov tpIo xPnoC Tou epyaieiou, ouTeplaauBavouevwv KAI OLWv TWTIePouc TmuaTow Tou kukLou epyaiaC, OTWCIOEC fopec TeNkE TO epyaio EKTOS AEIToupyia, TOTE Eivai OE Aeiouyia Xwpic foptio ETTIpoOeTa OTO xpovo TIEoN TNS OAKAVdALns.

ETIKETESOTOPyaaio

To epyaioepeiaatapakatw ppoedottoinTko uipoala maiz e tov kwiodoepoounviac:

BLACK & DECKER BDCIM18 - ETIKETESOTOPyaaio - 1

Pnoeioo! Ia va i o kivduvo Tpaumatou, o xpnoTnS PPETEva diaaoei TO eXeipio odnyiw.

PpOoTeC oOnyieC aOgaaaleiaC yia mTatapieC kai qopTiotc (Aev npexovtai e to epyaaleio)

Mtratapie

Sisällysluettelo Napsauta otsikkoa päästäksesi siihen
Käyttöohje-avustaja
Voimansa antanut Anthropic
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : BLACK & DECKER

Malli : BDCIM18

Kategoria : Ruuvinväännin