WOI118FPT2SSMAF - Ahi WHIRLPOOL - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta WOI118FPT2SSMAF WHIRLPOOL PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal WOI118FPT2SSMAF WHIRLPOOL
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend WOI118FPT2SSMAF - WHIRLPOOL ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. WOI118FPT2SSMAF kaubamärgi WHIRLPOOL.
KASUTUSJUHEND WOI118FPT2SSMAF WHIRLPOOL
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt labi ohutusjuhend.
PALUN SKANEERIGE OMA SEADMEL OLEV QR-KOOD,ET SAADA LISATEAVET

TOOTE KIRJELDUS

- Juhtpaneel
- Ventilaator ja ringikujuline kütteelement (pole nähtaval)
- Riulisiinid (taseme number on margitud ahju esikuljel)
4.Uks - Ülemine kuttekeha/grill
- Lamp
- Toidutermomeetri sisestuspunkt
- Identimisplaat (arge eemaldage)
- Alumine kütteelement (pole nahtaval)
JUHTPANEL



1. ON/OFF
Ahju sisse ja välja lülitamiseks.
2.AVALEHT
Kiireks juurdepaausku peamenüle.
3.LEMMIK
Lemmikfunktsioonide loendi avamiseks.
4.TOOLS (TOORIISTAD)
Erinevate suvantite vahel valimiseks ja ahju seadete ning eelistuste muutmiseks.
5. EKRAAN
6. NUPULUKK
Nupulukk voimaldab lukustada puutepaneeli nupud, et keegi eis aaks neid kogemata vajutada.
7. VALGUSTUS
Ahjulambi sisse- voi valjalulitamiseks.
8. KOOGITAIMER
Selle funktsiooni saab aktiveerida koos kupsetusfunktsioniga voi eraldiseisvalt ajaarvestuseks.
9. START
Küpsetusfunktsiooni käivitamiseks.
TARVIKUD
| TRAATREST | NÖRGUMISPANN | KÜPSETUSPLAAT* | LIUGSIINID* |
| Toidu kūpsetamiseks või pannide, koogivormide ja muude ahjukindlate kūpsetusnõude aluseks. | Kasutamiseks ahjuplaadina liha, kala, kõögiljade, focaccia jms kūpsetamisel või siis kūpsetusmahlade kogumiseks asetatuna resti alla. | Leiva ja saiakeste kūpsetamiseks, aga ka praeliha, kala kūpsetuspaberis jms valmistamiseks. | Tarvikute ahju panemise ja ahjust välja võtmise hõlbastamiseks. |
| TOIDUTERMOMEETER | ÖHKFRITÜR ALUS* | ||
| Toidu sisetemperatuuri tãpseks mõötmiseks kūpsetamise ajal. Seda saab tänu jägale toele kasutada liha ja kala, aga ka leiva, kookide ja saiakeste valmistamiseks. | Kasutatakse Kuumaõhufritüür funktsiooniga toidu valmistamisel, kusjuures alla on paigutatud kūpsetusplaat, et koguda võimalikke purusid ja tilku. Seda saab puhasada nõudepesumasinas. |
Tarvikute arv ja tübid voivad erineda soltuvalt ostetud mudelist.
Muid tarvikuid saab osta eraldi; tellimuste ja teabe saamiseks vötke ühendust Müügijärgse teenindusega.
*Saadaval ainult osal mudelitest
RESTI JA MUUDE TARVIKUTE PAIGALDAMINE
Veenduge, et resti tostetud aar on ulevalpool, ja lukake rest rohtsalt mooda riulisiine ahju.
Muud tarvikud, nt norgumispann ja kupsetusplaat, tuleb sarnaselt restiga rohtsalt sisse likata.
RIIULISINIDE EEMALDAMINE JA UMBERPAIGUTAMINE
Riiulisiinide eemaldamiseks eemaldage mundiabil molemalt kuljelt kinnituskruvid (kui on paigaldatud). Tostke siinid üles ja tommake nende alumised osad pesadest valja.nud saab restid eemaldada.
Riiulisinide tagasipaigaldamiseks paigutage kogepealt oma pessa siinide ülemine osa. Hoidke neid üleval, libistage kupsetuskambrisse ja seejarel langetage omakohale alumises pesas.

Vasakpoolse (L) ja parempoolsse (R) riiulisiini tunnete āra pildil naidatud logo järgi.
LIUGSIINIDE PAIGALDAMINE

Liha, taïdisega kookide kūpsetamiseks ainult ühel riiulil.
SUNDÖHK
Samal ajal mitmel eri tasemel (kuni kolmel) erinevate roogade kupsetamiseks, mis vajavad valmimiseks sama temperatuuri. Seda funktsooni saab kasutada erinevate toitude samaaegseks kupsetamiseks, ilma et uhe toidu lohn voi maitse kanduks üle teisele.
GRILL
Loomaliha, kebabi ja vorstide grillimine, köögiviljade gratineerimine voi leiva rostimine. Grillimisel soovitame asetada liha alla kupsetusmahlade kogumiseks norgumispanni: paigutage norgumispann resti alla uskkoik millisele tasemele ja valage sinna 500 ml joogivett.
TURBOGRILL
Suurte lihatukkide (jalad, rostbiif, kanad) grillimiseks.
Soovitame asetada liha alla norgumispanni
kupsetusmahlade kogumiseks: Paigutage
norgumispann resti alla uskoik millisele tasemele ja
valage sinna 500 ml vett.
EELKUUMUTUS
Ahju kiire eelkuumutamine.
COOK4
Samal ajal erinevate roogade kupsetamiseks neljal erineval tasandil sama temperatuuriga. Selle funktsioniga saab valmistada kupsiseid, kooke, umarpitsasid (ka kulmutatud) ja terve soogikorra valmistamiseks. Jargige parimate tulemuste saavutamiseks kupsetustabelit.
- ERI PROGRAMMID
PITSA
See funktsion voimaldab valmistada kodus suureparase restoranivärilise pitsa vahem kui 10 minutiga.
Spetsiaalne kupsetustsukkel tootab temperatuuritasemelule 300^, andes tulemuseks seestpolt pehme, servastekrobeda ja uhtlaselt pruunistatud pitsa.
Selle funktsoiomi kombineerimine lisatarvikuga Pizza Stone WPro ja 30-minutilise eelkuumutamisega voimaldab kupsetada pitsa 5-8 minutiga.
Tellimine ja lisateave Müügijärgest teenindusest voi veebisaidil www.whirlpool.eu
»ÖHKFRTÜUR
See funktsioon voimaldab valmistada friikartuleid, kananagitsaid ja muud, kasutades vahem oli, nii et tulemused on meeldivalt krobedad. Kutteelementide tsukkel soojendab kambrit korralikult, samal ajal kui ventilator paneb kuuma ohu ringlema. Parimad tulemused
saavutatakse ainult Kuumaohufrituur alusega (on mone mudeliga kaasas). Pange toiduained Kuumaohufrituur alusele uhes kihis ja parima tulemuse saamiseks jargige Kuumaohufrituur kupsetamistabeli juhiseid. Valtige rohkem kui uhe aluse kasutamist, et valtida ebauhtlast kupsemist.
SULATAMINE
Külmutatud toidu sulatamise kiirendamiseks. Asetage toit keskmisele ahjutasemele.
» SOOJANAHOIDMINE
Asja kūpsetatud toidu sooja ja kröbedana hoidmine.
» KERGITAMINE
Magusa voi soolase taina paremaks kergitamiseks.
Kerkimise kvaliteedi tagamiseks arge aktiveerige seda funktsiooni, kui ahi on eelmisest
kupsetustsuklist veel kuum.
>VALMISTOIDUD
Valmistoitude kupsetamiseks, mida on hoitud toatemperatuuril voi kulmikus (biskviidid, koogid, muffinid, pastaroad ja leivatooted). Funktsioon kupsetab toitu kiaresti ja ornalt ning seda saab kasutada ka juba kupsetatud toitude soojendamiseks. Ahju ei ole vaja eelkuumutada. Jargige pakendil olevaid juhiseid.
SUUR KUPSETUS
Funktsion valid automaatelt parima kupsetusreziimi ja temperatuuri suurte lihatukkide kupsetamiseks (ule 2,5 kg). Molemalt kuljelt uhtlasema pruunistumise saavutamiseks on soovitatav lihatukki kupsetamise ajal poorata. Hea oleks liha aeg-ajalt leemega üle valada, et valtida salle kuivamist.
ECO TSUKKEL
Uhel taselem taiedut prae voi fileloikude kupsetamine. Kui sisse on lulitatud Eco tsukkel, ei sutti valgustus kupsetamise ajal. Funktsiooni Eco tsukkel kasutamiseks ja seega voolutarbe vahendamiseks tuleb ahjuust kuni toidu valmimensi kinni hoida.
KULMATATUD TOIT
Funktsion valid viit eri tuupi kulmutatud valmistoitudele automaatset parima kupsetustemperatuuri ja -reziimi. Ahju ei ole vaja eelkuumutada.

AUTOMAATREZIIMID
See voimaldab kupsetada igat tuupi toite taisautomaatelt. Selle funktsiooni parimaks kasutamiseks jargige vastavas kupsetustabelis toodud juhiseid. Ahju ei ole vaja eelkuumutada.
- Funktsiooni kasutatakse Euroopa Liidu energia:thususe deklaratsiooni soovituste kohaselt vastavalt maarusele (EL) nr 65/2014
PUUTEEKRAANI KASUTAMINE

Valimine ja kinnitamine:
puudutage ekraani, et valida soovitud vaartus voi menuukirje.

Kerimine labi menuu voi loendi:
libistage sormega üle ekraani, et kerida labi kirjete voi vaartuste.
ESIMEST KORDA KASUTAMINE
Kui seadme esmakordselt sisse lulitate, tuleb see konfigureerida.
Seadeid saab hiljem muuta, vajutades nuppu et siseneda menusse "Tools".
1. VALIGE KEELE EELISTUSED
Seadme esimesel sisselulitamisel tuleb märata keel ja kellaag.
- Libistage sörmega üle ekraani, et kerida LABi keeilevalikute.
- Puudutage soovitud keelt.
2. KELLAAJA JA KUUPÄEVA SEADISTAMINE
Ahju ühendamisel koduvörku märatakse kellaag ja kuupaev automaatselt. Vastasel korral tuleb need käsitsi seadistada
- Puudutage kellaaja seadistamiseks vastavaid nombreid.
- Kinnitamiseks puudutage nuppu „SET" (Määr).
Kui olete kellaaja seadistanud, tuleb seadistada kuupaev - Kuupaëva seadistamiseks puudutage vastavaid nombreid.
- Kinnitamiseks puudutage nuppu „SET" (Määrä).
Ahi on programmeeritud turbima elektrit koguses, mis vastab kodusele elektrivorgule, mille nimivoimsus on suurem kui 3 kW (16 A): Kui teie majapidamises on voimsus väiksem, tuleb seda vaartust vahendada (13 A).
Vöimsuse valimiseks puudutage parental olevat vaartust.
- Alghäalestuse lopetamiseks puudutage nuppu OKAY.
Seadistuste kinnitamiseks voi järgmisele ekraanile juurdepääsemiseks:
puudutage nuppu „SET" (Määra) vöi „NEXT" (Järgmine).
Uus ahi voib eraldada tootmisesst jänud lohnu: see on taiesti tavapärane. Soovitame enne esimest kūpsetamist ahju tuhjalt kuumutada, et eemalduksid voimalikud lohnad.
Eemaldage ahju pealt koik kile- ja pappkatted ja seest koik tarvikud. Kuumutage ahju umbes uks tund temperatuuril 200^. Parast seadme esmakordset kasutamist on soovitatav ruumi tuulutada.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
1. VALIGE FUNKTSIOON
Ahju sisselulitamiseks vajutage nuppu vu puudutage ekraani.
Ekraanil on voimalik valida manuaalreziimide ja 6 Sense'i reziimide vahel.
- Puudutage soovitud pohifunktsiooni, et minna vastavasse menüsse.
- Loendi vaatamiseks kerige üles voi alla.
- Puudutage soovitud funktsiooni, et see valida.
2. SEADISTA KÄSIFUNKTSIOONE
Pärast soovitud funktsiooni valimist saab muuta selle seadeid. Kuvatakse seaded, mida saab muuta.
TEMPERATUUR / GRILLIMISE TASE
- Puudutage soovitud pohifunktsiooni, et minna vastavasse menüsse.
Spetsiaalse lulitiga saab valitud funktsoonji jaoks eelkuumutuse kas sisse voi valja lulitada.
KESTUS
Kui soovite kūpsetamist kāsiti juhtida, ei pea te kūpsetusaega mārama. Taineri kasutamise korral kūpsetab ahi valitud aja jooksul. Kūpsetusaja tāitumisel peatakse kūpsetamine automaatsalt.
- Kestuse mäaramiseks puudutage pärast nupu START vajutamist jaotist Time (Aeg) vöi nuppu Set Cook Time (Küpsettusaja mäaramine).
- Soovitud kupsetusaja maaramiseks puudutage vastavaid nombreid.
- Kinnitamiseks puudutage nuppu „NEXT" (Järgmine).
Märarud kestuse tühistamiseks kūpsetamise ajal ja seeega kūpsetamise peatamiseks voite puudutada kestusväärtust ja seada selle vaärtuseks 0 vöi avada kolme punkti menuu ja muuta kūpsetusaega.
Kui soovite tsukli peatada, avage kolme punkti menuju ja valige Stop Cooking (Peata kupsetamine).
3. 6^TH SENSE'AUTOMAATREZIIMIDEVALIMINE
6^th Sense'i automaatreziimid voimaldavad valmistada mitmesuguseid roogasid, mis on toodud loendis. Enamik kupsetusseadeid märatakse parima tulemuse saavutamiseks seadme poolt automaatsalt.
- Valige loendist retsept.
Funktsoonid on menus 6^th SENSE FOOD (6th SENSE'IT TOIT) kuvatud toidukategoriocriate jargi (vt asjakohast tabelit).
- Pärast funktsiooni valimist märake lihtsalt toidu omadused (kogus, kaal jne), et saavutada ideaalne tulemus.
4. KÄIVITAMISE VIITAJA VALIMINE
Enne funktsiooni käivitamist on voimalik märata kūpsetamise viitaeg. Funktsioon käivitub teie poolt valitud ajal.
Vajaliku algusaja maaramiseks puudutage nuppu "DELAY" (viitaeg). Voite valitud funktsooni jargi
valida kas algusaja voi aba, mil soovite, et toit oleks valmis.
Kui olete valinud soovitud viitaja, puudutage ooteajakivitamiseks nuppu SET" (SEA).
- Asetage toit ahju ja sulgege uks: funktssoon käivitatakse automaatsetpärast kalkuleeritud ajamöödumist.
Käivitamise viitaja programmeerimisel lulitatakse ahju eelkuumutamine valja: Ahi jouab soovitud temperatuurini aegamisi, mis tahendab, et kupsetusaeg voib olla natuke pikem, kui kupsetustabelis margitud.
- Funktsiooni kohe käivitamiseks ja programmeeritud viitaja tühistamiseks puudutagen nuppu LOOBU VIIVITUSEST.
5. KAIVITAGE FUNKTSIOONI
Kui olete seaded konfigurerinud, puudutage funktsooni käivitamiseks nuppu „START".
Kui ahi on kuum ja funktsoon noub kindlat maksimumtemperatuuri, kuvatakse ekraanil teade. Saate maaratud vaartusi kupsetamise kaigus igal ajal muuta, puudutades selleks vaartust, mida soovite muuta. Koiki muudetavaid suvandeid saab uurida kolme punkti menuus ekraani alumises vasakpoolses osas.
Võite aktiveeritud funktsiooni mis tahes ajal peatada, selleks vajutage.
6. EELKUUMUTAMINE
Kui funktsoon on käivitatud, naitab ekraan eelseoojendusfaasi olekut. Kui see faas on loppenud, kolab helisignaal ja ekraanil kuvatakse OVEN READY (AHI VALMIS).
- Avage uks.
- Pange toit ahju.
- Sulgege uks ja puudutage küpsetamise alustamiseks nuppu Start now (Käivita kohe) vöi KÄIVITUS.
Kui panete toidu ahju enne eelkuumutamise loppemist, vöib see kūpsetustulemusele halvasti mōjuda. Kui eelkuumutamise ajal avatakse ahju uks, peatakse eelseojoendus. Kūpsetusaeg ei sisalda eelkuumutamise aega.
kūpsetusfunktsioonidel, mis voimaldavad seda kāsitsi teha.
- Valige funktsion, mis voimaldeb eelseoojendusfunktsioni kasitsi validate.
- Kasutage eelkuumutuse sisse- ja väljulitamiseks ekraanil all paremas nurgas olevat eelkuumutuse lulitit. See märatakse vaikevalikuks.
7. POÖRAKE VÖI KONTROLLIGE TOITU
Osa 6th Sense'i automaatreziime nouab kupsetamise ajal toidu pooramist. Kolab helisignaal ja ekraan annab teada, mis toiming tuleb teha.
- Avage uks.
- Tehke ekraanil viidatud toiming.
- Sulgege uks ja puudutage siis kūpsetamise jätkamiseks nuppu KAIVITUS.
Sarnaselt kuvatakse kūpsetusaja viimase 5% juurde jōudes ekraanil teade, et kontrolliksite toitu.
Kolab helisignaal ja ekraan annab teada, et toiming on valmis.
- Kontrollige toitu.
- Sulgege uks ja puudutage siis kūpsetamise jätkamiseks nuppu KAIVITUS.
8. KUPSETAMISE LÖPP
Kolab helisignaal ja ekraan annab teada, et kūpsetamine on loppenud. Osad funktsioonid voimaldavad ārast kūpsetamist toitu pruunistada, pikendada kūpsetusaega vōi salvestada funktsiooni lemmikute hulka.
- Puudutage lemmikute hulka salvestamiseks nuppu ADD TO FAV (LISA LEMMIKUKS).
Viieminutise pruunistustsukli käivitamiseks valige "Extra Browning". - Puudutage nuppu +5 min, et kūpsetusaega pikendada.
9.LEMMIKUD
Lemmikute funktsoon salvestab ahju seaded teie lemmikretsepti jaoks.
Ahi tunneb automaatset arä köige sagedamini kasutatavad funktsoonid. Kui funktsooni on kasutatud teatud arv kordi, palutakse tel see lemmikute hulka salvestada.
FUNKTSIOONI SALVESTAMINE
Kui funktsion on lopetanud, puudutage selle lemmikute hulka salvestamiseks nuppu „ADD TO FAV" (LISA LEMMIKUKS). See voimaldab funktsiooni samade seadetega tulevikus kiiresti kasutada.
PÄRAST SALVESTAMIST
Lemmikute menuü kuvamiseks vajutage nuppu
: Selles menuüs on saadaval koik salvestatud funktsoonid. Puudutage valitud kupsetusfunktsiooni aktiveerimiseks nuppu KÄIVITUS.
SEADETE MUUTMINE
Lemmikute ekraanil saate lemmikule lisada pildi voi nime ning kohandada seda omaeelistuste jargi.
- Valige funktsion, mida soovite muuta.
- Puudutage kolme punkti ikooni parempoolses ülanurgas.
- Valige atribuut, mida soovite muuta.
- Muudatuste salvestamiseks puudutage nuppu SAVE.
Kui soovite mone funktsiooni eemaldada, kasutage selleks menuusuvandit DELETE FAVORITE (KUSTUTA LEMMIK).
10. TÖRIIISTAD
Vajutage nuppu, et avada üsköik millal menuü „Tools" (Tööristad). Selles menuüssaaté valida erinevaid suvandeid ja muuta seadme ning ekraani seadeid ja eelistusi.
KÖOGITAIMER
Selle funktsiooni saab aktiveerida koos
kūpsetusfunktsioniga vōi eraldiseisvalt
ajaarvestuseks. Pārast kāivitamist alustab taimer
funktsionist sōltumatult ajaarvestust. Kui taimer on
juba aktiveeritud, saate ka valida ja aktiveerida mone
funktsioni.
Taimer jatkab poordloendust ekraani ülemises paremas nurgas.
Köogitameri avamine või muutmine:
Vajutage kogitameri suvandit.
Kui tainer on seud aja lugemisel joudnud nulli,
kolab helisignaal ja ekraanile kuvatakse teade.
- Taimeri ajutiselt peatamiseks puudutage nuppu PAUSE (PAUS). Taimeri uuesti käivitamiseks puudutage nuppu RESUME (JÄTKA).
- Taimeri tuhistamiseks voitaimeri kestuse mutmiseks puudutage nuppu CANCEL (LOOBU).
- Kestuse pikendamiseks 1 minuti vörra puudutagen nuppu +1 min.
VALGUSTUS
Ahjulambi sisse- voi valjulilitamiseks.
SMARTCLEAN
Spetsialne puhastustsukkel, mille käigus eraldatakse madalal temperatuuril veeauru, mis hölbastab korbenud rasva- ja toidupritsmete eemaldamist. Valage kulma ahju pöhja 200 ml joogivett ja aktiveerige funktsion.
PÜROLÜUSPUHASTUS
Toidupritsmete eemaldamiseks vaga korge temperatuuriga tsukli abil. Saadaval on kolm erineva kestusega isepuhastustsuklit: pikk, keskmine, luhike.
Arge puudutage ahju puroluusitsukli ajal. Hoidke puroluusitsukli ajal lapsed ja loomad ahjust eemal ja arge laske neid ahjule ligi enne, kui ruumi on pärast tsukli loppu ohutatud.
- Ahjust tuleb enne funktsooni käivitamist eemaldada koik tarvikud, kaasa arvatud riulisiinid. Kui ahi on paigaldatud plidi alla, veenduge, et koik põletid ja elektrilised plidiplaadid oleksid isepuhasusreziimi ajal valja lulitatud.
Optimaalse puhastustulemuse saavutamiseks eemaldage enne puroliusifunktsiooni kasutamist oonsuse sisemusest ülejägid ja puhastage siseukse klaas. - Valige vastavalt vajadusele tsukkel.
- Puudutage valitud funktsooni aktiveerimiseks nuppu KAIVITUS. Ahi kaivitab isepuhastustsukli ja uks lukustub automaatselt: ekraanile kuvatakse hoiatus ja mahaloendus, mis naitatbsukli edenemist.
Pärast tsukli loppu jaab uks lukku, kuni temperatuur kupsetuskambris on langenud ohutule tasemele.
Pange tāhele: Purolūutilise tsukli saab kāivitada ka siis, kui paak on veega tāidetud.
Kui tsukkel on valitud, on voimalik automaatpuhastuse käivitust edasi likata. Puudutage nuppu DELAY, et valida lopuaeg, nagu on viidatud vastavas jaotises.

TOIDUTERMOMEETER
Termomeetriga saab kupsetamise ajal moota eri toitude siseturatuuri, et tagada optimaalse temperatuuri saavutamine. Ahju temperatuur erineb olenevalt valitud funktsionist, aga kupsetamine on alati programmeeritud loppema, kui valitud temperatuur on saavutatud. Pange toit ahju ja uhendage toidutermomeeter pessa. Hoidke termomeetrit soojasallikast voimalikult kaugel. Sulgege ahjuuks. Puudutage npppu .Sate valida manuaalsete (kupsetusmeetodi jargi) ja 6 Sense'i (toidu tuubi jargi) funktsionide vahel, kui termomeetri kasutamine on lubatud voj vajalik.
Kui kupsetusfunktsioon on kaivitatud, tuhistatakse see termomeetri eemaldamise korral. Lahutage alati termomeeter ja eemaldage see ahjust, kui votate toitu valja.
TOIDUSONDI KASUTAMINE
Pange toit ahju ja ühendage pistik, sisestades selle pessa, mis on ahju kupsetussektsiooni paremas osas. Kaabel on pooljäik ja seda saab vajaduse jargi vormida, et termomeeter voimalikult tohusalt eri liki toitudesse sisestada. Veenduge, et kaabel ei puudutaks kupsetamise ajal ülemist kutteelementi.
PAGARITOOTED JA PASTA. Torgake otsak tainasse, vormides kaablit nii, et termomeetri nurk oleks optimaalne. Seda liki toitude valmistamiseks termomeetri abil tuleb kasutada ühilduvaid 6 Sense'i funktsioone. Kui kasutate termomeetrit 6 Sense-funktsionidega, peatakse kupsetamine automaatelt, kui valitud retsepti jaoks on saavutatud ideaalne siseturatuur, ilma et peaksite ahju temperatuuri seadistama.



Lasanje Terve kana


Kala Kuklid

Suur leib Kook

NUPULUKK
Nupulukk voimaldab lukustada puutepaneeli nupud, et keegi ei saaks neid kogemata vajutada.
Seadme lukust avamiseks hoidke pikalt all puuteplaadi lukustusklahvi.

EELISTUSED
Mitmete ahjusseadete muutmiseks, reziimi Sabbath valimiseks ja demoreziimi valjalulitamiseks.

INFO
Toote lisateabe nagemiseks.
MÄRKUSED
- Arge katke seadme sisepindu fooliumiga!
- Arge lohistage potte-parne moöda ahju pöhja, sest ka see voib emaili kahjustada!
- Arge asetage uksele raskeid esemeid ega toetage uksele.
- Pizzatsukli korgema temperatuuri totu on oodata veidi suuremat jahutust.
KASULIKUD NAPUNAITED
KUIDAS KUPSETUSTABELIT LUGEDA
Tabelis on eri toitude küpsetamiseks sobivaimad
funktsionid, tarvikud ja tasemed. Kupsetusaeg
algab hetkest, kui toit pannakse ahju, kuid
ei sisalda eelkuumutamiseks kuluvat aega.
Küpsetustemperatuurid ja ajad on ligikaudsed ning
soltuvad toidu kogusest ja kasutatabastarvikust.
Kasutage alguses koige madalamat soovituslikku
seadet ja kui toit ei ole piisavalt kups, siis kasutage
körgemaid seadeid. Kasutage kaasasolevaid tarvikuid
ja eelistatatavalt tumedat varvi metallist koogivorme
ja küpsetusplaate. Kasutada voib kaPUREsklaasist ja
keraamilisi nousid ning tarvikuid, kuid tuleb meees
pidada, et nende kasutamisel on küpsetusajad veidi
pikemad.
ERINEVATE TOITUDE SAMAAEGNE KUPSETAMINE
Kasutades sundohu funktsiooni, saate kupsetada korraga erinevaid samal temperatuuril valmistatavaid roogasid (naiteks kala ja kooqiviljad), paigutades toidud erinevatele ahjutasanditele. Votke luhema kupsetusajaga road ahjust valja varem ja jatke pikemat kupsemist vajavad toidud kauemaks ahju.
LIHA
Liha kūpsetamiseks kasutage sobiva suurusega mis tahes tuūpi ahjuplaate vōi pyrex-nǒusid. Praetükkide kūpsetamisel on soovitav nou pōhja veidi puljongit vōi lihaleent valada ja kūpsetamise ajal sellega liha maitse tugevdamiseks kasta. Pange tahele, et selle toimingu kaigus eraldub aur. Kui praad on valmis, siis laske sellel ahjus seista 10-15 minutit vōi mahkige fooliumisse.
Kui soovite liha grillida, valige ühtlase kūpsetustulemuse saavutamiseks voimalikult vörnde paksusega lõigud. Väga paksud tukid vajavad kūpsemiseks pikemat aega. Liha välispinna körsemise vältimiseks tõstke rest madalamale, et liha asuks grillelemendist kaugemal. Pöörake lihal 2/3 kūpsetusaja moödumisel teine külg. Olge ukse avamisel ettevaatlik, kuna aru vãljub ahjust.
Lihaleeme kogumiseks on soovitatav panna otse resti alla, millele toit on asetatud, norgumispann, kuhu on valatud umbes pool liitrit vett. Vajaduse korral lisage vett ka kupsetamise ajal.
MAGUSTOIDUD
Kasutage ornade magustoitude kupsetamiseks tavaparast kupsetamist uhel ahjutasandil.
Kasutage tumedaid metallist koogivorme ja pange need alati ahjuga kaasasolevale restile. Et kupsetada korraga mitmel ahjutasandil, tuleb valida ohu sundringluse funktsion ja paigutada kupsetusvormid eri ahjutasanditele vaheldumisi, et kuum ohk päaseks ahjus vabalt ringlema.
Kui soovite kontrollida, kas kerkinud kook on valmis, torgake koogi keskele hambatikk. Kui tink on koogist valja tommates puhas, on kook valmis.
Kui toit kupsetamisel paisub, kasutage jargmisel korral madalamat temperatuuri ja kaaluge voimalust vahendada lisatud vedeliku kogust voi segada segu ornemalt.
Niiske sisu voi kattega kookide puhul (nt juustukook voi puuviljapirukad) kasutage Konvektsoonkupsetuse funktsiooni. Juhul kui koogi pohi jäab natskeks, tostke vom madalamale ahjutasandile ja puistake koogi pohjale enne täidise lisamist leiva- voi biskviidipuru.
KERGITAMINE
Katke tainas enne ahju kerkima panemist niiske rätikuga. Seda funktsiooni kasutades väheneb taina kerkimisaeg toatemperatuuriga (20 - 25^) vorrendes umbes uhe kolmandiku vorra. Pitsataigna kerkimisaeg on umbes tund 1 kg taigna kohta.
| TOIDUKATEGOORIAD KOGUS | VALMIDU-SASTE | PRUUNISTA-MISASTE | PÖÖRAMI-NE(KUPSE-TUSAJAST) | TASE JA TARVIKUD | ||||
| VORMIROOG JA KUPSETATUD PASTA | Värské | Lasanje 0,5-3 kg* - KESKMINE - | 2 | |||||
| Kannelloonid 0,5-3 kg* - KESKMINE - | 2 | |||||||
| Külmutad | Lasanje 0,5-3 kg - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |||||||
| Kannelloonid 0,5-3 kg - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | ||||||||
| LIHA | Loomaliha | Roast beef (Rostbiif) 0,6-2 kg* KESKMINE | KESKMINE - | 3 | ||||
| Vasikapraad 0,6-2,5 kg* - KESKMINE - | 3 | |||||||
| Steak (Loomaliha) | 2-4 cm | KESKMINE - | - | 2/3 | 5 4 | |||
| Kotletid | 1,5-3 cm | - | - | 3/5 | 5 4 | |||
| Aeglane kūpsetamine 0,6-2 kg* KESKMINE - | 3 | |||||||
| Sealiha | Roast Pork (Seapraad) | 0,6-2,5 kg* | - | KESKMINE | - | 3 | ||
| Koot | 0,5-2,0 kg* - KESKMINE - | 3 | ||||||
| Searibid | 0,5-2,0 kg* - 2/3 | 5 4 | ||||||
| Peekon | 0,5-1,5 cm | - | - | 1/2 | 5 4 | |||
| Lambaliha | Röstitud lammas | 0,6-2,5 kg* | KESKMINE | KESKMINE | - | 2 | ||
| Lambaribid | 0,5-2,0 kg* | KESKMINE | KESKMINE | - | 2 | |||
| Jalg | 0,5-2,0 kg* | KESKMINE | KESKMINE | - | 2 | |||
| Kana | Rösti-tud kana | Röstitud kana | 0,6-3 kg* - KESKMINE - | 2 | ||||
| Täidetud rõstkana | 0,6-3 kg* - KESKMINE - | 2 | ||||||
| Linnulihatükid | 0,6-3 kg* - KESKMINE - | 3 | ||||||
| Ohkfi-titud kana | Whole Chicken (Terve kana) | 0,6-2,5 kg | 4 2 | |||||
| Kanarind | 1-4 (cm) - | 4 2 | ||||||
| Chicken Pieces (Linnulihatü- kid) | 0,2-1,5 kg | 4 2 | ||||||
| Kanakoivad - | 4 2 | |||||||
| Paneeritud kotlet | 1-4 (cm) - | 4 2 | ||||||
| Kanatiivad | 0,2-1,5 kg | 4 2 | ||||||
| Külmutatud kananagitsad | - | 4 2 | ||||||
| Kanatiivad [kūlmutatud] | - | 4 2 | ||||||
- Soovituslik kogus
| TARVIKUD | Traatrest | Ahjuplaat vöi koogivorm traatrestil | Nörgumispann/ küpsetusplaat | Nörgumispann 500 ml veega | Kuumaohufritüür alus | Toidutermomeeter |
6th KUPSETUSTABEL
| TOIDUKATEGOORIAD KOGUS | VALMIDU-SASTE | PRUUNISTA-MISASTE | PÖÖRAMI-NE(KUPSE-TUSAJAST) | TASE JA TARVIKUD | |||
| LIHA | Küpseta-tud part | Roast Duck (Röstpart) 0,6-3 kg* - KESKMINE - | 2 | ||||
| Stuffed Roast Duck(Täidetud röstpart) | 0,6-3 kg* - KESKMINE - | 2 | |||||
| Duck Pieces (Parditükid) 0,6-3 kg* - KESKMINE - | 34 | ||||||
| Duck Fillet / Breast(Pardifilee / -rind) | 1-5 cm - 2/3 | 54 | |||||
| Röstitud kalkun | Röstkalkun ja-hani 0,6-3 kg* - KESKMINE - | 2 | |||||
| Täidetud kalkunipraad 0,6-3 kg* - KESKMINE - | 2 | ||||||
| Kalkuni ja hane tükid 0,6-3 kg* - KESKMINE - | 3 | ||||||
| Kalkunifilee/-rind 1-5 cm - 2/3 | 54 | ||||||
| Öhfriti-tud Ilha | Lihavardad | 0,2-1,5 kg | - - 1/2 | 42 | |||
| Sealihakotletid | 1-4 (cm) | - | - | - | 42 | ||
| Kotletid | 1-4 (cm) | - | - | - | 42 | ||
| Vorstikesed | 1,5-3,5 (cm) | - | - | - | 42 | ||
| Paneeritud kotlet | 1-4 (cm) | - | - | - | 42 | ||
| FISH & SEAFOOD(KALA JA MEREANNID) | Roasted fillets &steaks(Röstitudfileed ja steigid) | Tuna Steak (Tuunikala steik) | 1-3 (cm) | KESKMINE | - | 3/4 | 32 |
| Salmon Steak(Löhesteik) | 1-3 (cm) | KESKMINE | - | 3/4 | 32 | ||
| Swordfish Steak(Möökkala steik) | 0,5-3 (cm) | - | - | 3/4 | 32 | ||
| Cod Fillet (Tursafiee) | 0,1-0,3 kg | - | - | - | 32 | ||
| Seabass Fillet(Meriahvena steik) | 0,05-0,15 kg - | - | - | 32 | |||
| Seabream Fillet(Merilatika steik) | 0,05-0,15 kg - | - | - | 32 | |||
| Muud fileed | 0,5-3 (cm) | - | - | - | 32 | ||
| Fileed [külmutatud] 0,5-3 (cm) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | |||||||
| Grilled seafood(Grillitudmerean-nid) | Scallops (Kammkarbid) | üks alus * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 | ||||
| Mussels (Karbid) | üks alus * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - - - - - - | - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | ||||
| Shrimps (Krevetid) | üks alus * - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - - - - - | - - - - - - - | - | 43 | ||
| Kuningkrevetid | üks alus * - - - - - - - - | - | - | 43 | |||
| Roasted Whole Fish (Terve röstitud kala) | 0,2-1,5 kg * | 32 | |||||
| Soolakoorikus kala | 0,2-1,5 kg * | 3 | |||||
- Soovituslik kogus
| TARVIKUD | Traatrest | Ahjuplaat vöi koogivorm traatrestil | Nörgumispann/ küpsetusplaat | Nörgumispann 500 ml veega | Kuumaohufritüür alus Toidutermomeeter | ||
| TOIDUKATEGOORIAD KOGUS | VALMIDU-SASTE | PRUUNISTA-MISASTE | PÖÖRAMI-NE(KUPSE-TUSAJAST) | TASE JA TARVIKUD | |||
| FISH & SEAFOOD(KALA JA MEREANNID) | Öhkfri-tüüritud kala | Paneeritud kala 1,5-3,5 (cm) | —— — | 4 2 | |||
| Kalaflee 1,5-3,5 (cm) | —— — | 4 2 | |||||
| Terve kala 0,4-0,8 kg | —— — | 4 2 | |||||
| Shellfish (Koorikloomad) | —— — | 4 2 | |||||
| KOÖGIVILI | Roasted Vegetables (Röstitud köögivil-jad) | Roasted Potatoes (Röstitud kartulid) | 0,5-1,5 kg | KESKMINE | —— | 3 | |
| Stuffed Vegetables (Tädetud aedviljad) | 0,1-0,5 kg [tk] | —— | 3 | ||||
| Other Vegetables (Muud köögiviljad) | 0,5-1,5 kg | KESKMINE | —— | 3 | |||
| KOÖGIVILI | Gratineeri-tud köögiviljad | Kartuligratäänd | üks alus * | —— — | 3 | ||
| Tomatoes Gratin (Tomatigratään) | üks alus * | —— — | 3 | ||||
| Paprikagrataän | üks alus * | —— — | 3 | ||||
| Brokoligratään | üks alus * | —— — | 3 | ||||
| Lillkapsagrataän | üks alus * | —— — | 3 | ||||
| Vegetables Gratin (Köögiviljagrataän) | üks alus * | —— — | 3 | ||||
| Ohkfrititud köögiviljad | Kodused friikartulid | 0,3-0,8 kg | —— — | 4 2 | |||
| Kartuliviilud | 1-4 (cm) | —— — | 4 2 | ||||
| Köögiviljade segu | 0,3-0,8 kg | 2/3 | 4 2 | ||||
| Suvikörvitsakröpsud | 0,2-0,5 kg | —— | 4 2 | ||||
| Praekartulid [külmutatud] | 0,3-0,8 kg | —— | 4 2 | ||||
| Keadrullid [külmutatud] | — | —— — | 4 2 | ||||
| SOOLASED PAGARITOOTED | Salty Cake (Soolane kook) | 0,8-1,2 kg | — | KESKMINE | — | 2 | |
| Vegetable Strudel (Köögiviljastruudel) | 0,5-1,5 kg | KESKMINE | —— | 2 | |||
| Leib | Kuklid | 60-150 g [tk]* | —— — | 3 | |||
| Vöileivatort | 400-600 g [tk]* | —— — | 2 | ||||
| Big Bread (Suur leib) | 0,7-2,0 kg* | —— — | 2 | ||||
| Baguettes (Bagetid) | 200-300 g [tk]* | —— — | 3 | ||||
- Soovituslik kogus
| TARVIKUD | Traatrest | Ahjuplaat vöi koogivorm traatrestil | Nörgumispann/ küpsetusplaat | Nörgumispann 500 ml veega | Kuumaohufritüür alus | Toidutermomeeter |
| TOIDUKATEGOORIAD KOGUS | VALMIDU-SASTE | PRUUNISTA-MISASTE | PÖÖRAMI-NE(KÜPSE-TUSAJAST) | TASE JA TARVIKUD | |||
| SOOLASED PAGARITOOTED | Pitsa | Ümmargune pitsa ümar — | — — | 2 | |||
| Paks pitsa alus — — | 2 | ||||||
| Pitsa [külmutatud] | 1 kiht* — | — — | 2 | ||||
| 2 kihti* — | — — | 4 1 | |||||
| 3 kihti* — | — — | 531 | |||||
| 4 kihti* — | — — | 5421 | |||||
| MAGUSAD PAGARITOOTED | Rising cakes (Kerkivad koogid) | Biskviitkook 0,5-1,2 kg* — | — — | 2 | |||
| Puuviljakook küpsetusvormis | 0,5-1,2 kg* — | — — | 2 | ||||
| Šokolaadikook 0,5-1,2 kg* | — — — | 2 | |||||
| Cookies (Küpsised) 0,2-0,6 kg | — — | 3 | |||||
| Sarvesaiad | üks alus * | — — | — | 3 | |||
| Sarvesaiad [külmutatud] | üks alus * | — — | — | 3 | |||
| Choux Pastry (Tuuletaskud) üks alus * | — — | — | 3 | ||||
| Besee | 10-30 g [tk] | — — | — | 3 | |||
| Tort | 0,4-1,6 kg* — | — — | 3 | ||||
| Strudel (Struudel) | 0,4-1,6 kg | — — | — | 3 | |||
| Puuviljakook vormis | 0,5-2 kg | — — | — | 2 | |||
| TARVIKUD | Traatrest | Ahjuplaat vöi koogivorm traatrestil | Nörgumispann/ kūpsetusplaat | Nörgumispann 500 ml veega | Kuumaohufritüür alus Toidutermomeeter |
ÖHKFRITÜRIS TOIDUVALMISTAMISE TABEL
| RETSEPT FUNKTSIOON | SOOVITUSLIK KOGUS | EELSOOJENDUS | TEMPERATUUR (°C) | KESTUS (MIN) | RIIUL JA TARVIKUD | ||
| KÜLMUTATUD TOIT | Külmutatud friikartulid 650-850 g Jah 25 - 30 | 4 2 | |||||
| Külmutatud kananagits 500 g Jah 200 20 | 4 2 | ||||||
| Kalapulgad 500 g Jah 220 15 - 20 | 4 2 | ||||||
| Onion Rings (Sibularöngad) 500 g Jah 15 - 20 | 4 2 | ||||||
| KÖGIVILI | Värskpe paneeritud suvikörvits | 400 g Jah 200 15 - 20 | 4 2 | ||||
| Kodused friikartulid 300-800 g Jah 200 40 | 4 2 | ||||||
| Segatud köögiviljad | 300-800 g Jah 200 20 - 30 | 4 2 | |||||
| LIHA JA KALA | Kanarinnad | 1-4 cm | Jah 200 20 - 40 | 4 2 | |||
| Kanatiivad | 200-1500 g | Jah 220 30 - 50 | 4 2 | ||||
| Paneeritud kotlet | 1-4 cm | Jah 220 20 - 50 | 4 2 | ||||
| Kalaflee | 1-4 cm | Jah | 220 | 15-25 | 4 2 | ||
Värskete vöi koduste toitude valmistamiseks märige toidu pinnale öhuke kiht öli. Et tagada ühtane kūpsetamistulemus, segage toitu soovitatud kūpsetamisaja keskel.
| FUNKTSIOONID | Ohkfrüür | |
| TARVIKUD | Kuumahufritüür alus Ahjuptaat vöi koogivorm traatrestil | Nörgumispann/küpsetusplaat vöi ahjuptaat restil |
KÜPSETUSTABEL
| RETSEPT | FUNKTSIOON | EELSOOJENDUS | TEMPERATUUR (°C) | KESTUS (MIN) | RIIUL JA TARVIKUD |
| Pärmitainast koogid / biskviitkoogid | - | Jah 170 30 | -50 | 2 | |
| - | Jah 160 30 | -50 | 2 | ||
| - | Jah 160 30 | -50 | 4 1 | ||
| Täidisega koogid(juustukook, struudel, öunapirukas) | - | Jah 160 - 200 30 - 85 | 3 | ||
| - | Jah 160 - 200 30 - 90 | 4 1 | |||
| Küpsised | - | Jah 150 20 | -40 | 3 | |
| - | Jah 140 30 | -50 | 4 | ||
| - | Jah 140 30 | -50 | 4 1 | ||
| - | Jah 135 40 | -60 | 5 3 1 | ||
| Väiksed koogid / muffi nid | - | Jah 170 20 | -40 | 3 | |
| - | Jah 150 30 | -50 | 4 | ||
| - | Jah 150 30 | -50 | 4 1 | ||
| - | Jah 150 40 | -60 | 5 3 1 | ||
| Tuuletaskud | - | Jah 180 - 200 30 - 40 | 3 | ||
| - | Jah 180 - 190 35 - 45 | 4 1 | |||
| - | Jah 180 - 190 35 - 45 * | 5 3 1 | |||
| Besee | - | Jah 90 | 110 - 150 | 3 | |
| - | Jah 90 | 130 - 150 | 4 1 | ||
| - | Jah 90 | 140 - 160 * | 5 3 1 | ||
| Pitsa / Leib / Focaccia | - | Jah 190 - 250 15 - 50 | 2 | ||
| - | Jah 190 - 230 20 - 50 | 5 3 1 | |||
| Pitsa (ohuke pōhi, paks pōhi, focaccia) | - | Jah 310 | 7-12 | 2 | |
| - | Jah 220 - 240 | 25 - 50 * | 5 3 1 | ||
| Külmutatud pitsa | - | Jah 250 10 | -15 | 3 | |
| - | Jah 250 10 | -20 | 4 1 | ||
| - | Jah 220 - 240 | 15 - 30 | 5 3 1 | ||
| Soolased pirukad(juurviljapirukas, singi-koorepirukas) | - | Jah 180 - 190 45 - 55 | 3 | ||
| - | Jah 180 - 190 45 - 60 | 4 1 | |||
| - | Jah 180 - 190 45 - 70 * | 5 3 1 |
| FUNKTSIOONID | Tavapärane | Sundöhk | Konvektionskäpsetus | Grill | Turbogrill | XL MaxiCooking | 4 Cook4 | ECO Eco tülkel | II Pitsa |
| TARVIKUD | …… | …… | …… | …… | …… | …… | …… | …… | …… |
| Traatrest | Ahjuplaat vöi koogivorm traatrestil | Nörgumispann/ kūpsetusplaat vöi ahjuplaat traatrestil | Nörgumispann/ kūpsetusplaat | Nörgumispann/ kūpsetusplaat | Nörgumispann kūpsetusplaat | Nörgumispann 500 ml veega |
| RETSEPT | FUNKTSIOON | EELSOOJENDUS | TEMPERATUUR (°C) | KESTUS (MIN) | RIIUL JA TARVIKUD |
| Volovanid / lehtainast kūpsised | - | Jah 190 - 20 | 00 20 - 30 | 3 | |
| - | Jah 180 - 19 | 00 20 - 40 | 4 1 | ||
| - | Jah 180 - 19 | 00 20 - 40 * | 5 3 1 | ||
| Lasanje / lahtised pirukad / kūpsetatud pasta / cannelloni | - | Jah 190 - 20 | 00 45 - 65 | 3 | |
| Lambaliha/vasikaliha/loomaliha/sealiha 1 kg | - | Jah 190 - 20 | 00 80 - 110 | 3 | |
| Kröbeda kamaraga seapraad (2 kg) - 170 | 110 | - | - | - | 2 |
| Kana / kūülik / part 1 kg Jah 200 - 230 50 | - 10 | - | - | - | 3 |
| Kalkun / hani 3 kg Jah 190 - 200 80 - 130 | - | - | - | - | 2 |
| Kūpsetatud kala / kala kūpsetuspaberis (fi leed, terve) | - | Jah 180 - 20 | 40 - 60 | 3 | |
| Tāidetud kōgiviljad (tomatid, suvikörvitsad, baklažaanid) | - | Jah 180 - 20 | 50 - 60 | 2 | |
| Toast (Röstleib ja -sai) | - | - 3 (kōrge) | 3 - 6 | 5 | |
| Kalafieed / -steigid | - | - | 2 (keskmine) | 20 - 30 ** | 4 3 |
| Vorstid/ kebabid /ribid / kotletid | - | - | 2-3 (keskmine - kōrge) | 15 - 30 ** | 5 4 |
| Rōstitud kana 1-1,3 kg | - | - | 2 (keskmine) | 55 - 70 *** | 2 1 |
| Lambakoot / -jalg | - | - | 2 (keskmine) | 60 - 90 *** | 3 |
| Praekartulid | - | - | 2 (keskmine) | 35 - 55 *** | 3 |
| Kōgiviljagratään | - | - 3 (kōrge) | 10 - 25 | 3 | |
| Kūpsised | 4 COOK Kūpsised | Jah | 135 | 50 - 70 | 5 4 3 1 |
| Tarts (Tordid) | 4 COOK Tarts (Tordid) | Jah | 170 | 50 - 70 | 5 3 2 1 |
| Ümmargune pitsa | 4 COOK Pitsa | Jah | 210 | 40 - 60 | 5 3 2 1 |
| Terve sōgikord: Puuviljatort (tase 5) / lasanje (tase 3) / liha (tase 1) | - | Jah | 190 | 40 - 120 * | 5 3 1 |
| Terve sōgikord: Puuviljatort (tase 5) / rõstitud kōgiviljad (tase 4) / lasanje (tase 2) / lihalöigud (tase 1) | 4 COOK Menüü | Jah | 190 | 40 - 120 * | 5 4 2 1 |
| Lasagna & Meat (Lasanje ja liha) | - | Jah | 200 | 50 - 100 * | 4 1 |
| Meat & Potatoes (Liha ja kartulid) | - | Jah | 200 | 45 - 100 * | 4 1 |
| Kala ja Vegetables (kōgiviljad) | - | Jah | 180 | 30 - 50 * | 4 1 |
| Tāidetud praatd | ECO | - | 200 | 80 - 120 * | 3 |
| Lihalöigud (kūulik, kana, lamas) | ECO | - | 200 | 50 - 100 * | 3 |
- Arvestuslik ajakulu: toidu vöib vastavalt isiklikule maitse-eelistusele ahjust valja vöttarineval ajal.
Pöörake toitu poole kūpsetusaja moödudes.
* Vajaduse korral poörake toit Ümber pärast 2/3 kūpsetusaja moödumist.
| FUNKTSIOONID | Tavapärane | Sundōhk | Konyektsionnküpsetus | Grill | Turbo grill | XL MaxiCooking | 4 COOK Multiflow Menu (Multiflow menuü) | ECO Eco tsükkel |
| TARVIKUD | …… | …… | …… | …… | …… | …… | …… | …… |
| Traatrest | Ahjuplaat vöi koogivorm traatrestil | Nörgumispann/ kūpsetusplaat vöi ahjuplaat traatrestil | Nörgumispann/ kūpsetusplaat | Nörgumispann/ kūpsetusplaat | Nörgumispann 500 ml veega |
KUIDAS KUPSETUSTABELIT LUGEDA
Tabelis on eri toitude kupsetamiseks sobivaimad funktsionid, tarvikud ja tasemed.
Küpsetusaeg algab hetkest, kui toit pannakse ahju, kuid ei sisalda eelkuumutamiseks kuluvat aega.
Küpsetustemperatuurid ja ajad on ligikaudsed ning soltuvad toidu kogusest ja kasutatatavast tarvikust.
Kasutage alguses koige madalamat soovituslikku seadet ja kui toit ei ole piisavlt kups, siis kasutage korgemaid seadeid. Kasutage kaasasolevaid tarvikuid ja eelistatatavalt tumedat varvi metallist koogivorme ja kupsetusplaate. Kasutada voib ka pureksklaasist ja keraamilisi nousid ning tarvikuid, kuid tuleb meeles pidada, et nende kasutamisel on kupsetusajad veidi pikemad.
SEADME HOOLDAMINE JA PUHASTAMINE
Enne hooldamist voi puhastamist veenduge, et ahi on maha jahtunud.
Arge kasutage aurupuhasteid.
Arge kasutage traatnuustikut
ega muid abrisivseid
nuustikuid, abrisivseid/
sövitavaid pesuaineid, kuna
need voivad kahjustada seadme
pinda.
Kandke kaitsekindaid.
Enne mis tahes hooldustooed tuleb ahi vooluvorgust lahti uhendada.
VALISPIND
- Puhastage välispindu ainult niiske mikrokiudlapiga. Kui need on väga mustad, kasutage moni tilk pH-neutraalset puhastusvahendit. Lopetage puhastamine kuiva lapiga.
- Arge kasutage abrasiivseid voi sövitavaid puhastusvahendeid. Juhul kui moni selline aine peaks kogemata seadme pinnaga kokku puutuma, puhkige seade kohe niiske mikrokiudlapiga puhtaks.
SISEPINNAD
- Pärast iga kasutust laske ahjul jahtuda, seejärel (soovitatavlt siis, kui ahi on veel soe) puhistage see, eemaldades koik toidujägid ja -plekid. Suure niiskusesisaldusega toitude kūpsetamisel tekkinud kondensaadi kuivatamiseks laske ahjul täielikult maha jahtuda ja seejärel kuivatage lapi vöi käsnaga.
- Sisepindade optimaalseks puhastamiseks aktiveerige funktsion Smart Clean. (Ainult teatud mudelitet).
- Puhastage ukeklaas sobiva vedela puhastusvahendiga.
- Ust on voimalik puhastamise lihtsustamiseks eemaldada.
TARVIKUD
Leotage tarvikuid parast kasutamist pesuvees, hoides neid kinni pajalappidgea, juhul kui need on veel kuumad. Toidujäke saab kergesti eemaldada pesuharja voi svammiga.
Arge peske toidutermomeetrit ega lihasondi (kui on olemas) noudepesumasinas.
Kuumaohufrituurlust (kui on olemas) voib pesta noudepesumasinas.
UKSE EEMALDAMINE JA TAGASI PAIGUTAMINE
- Ukse eemaldamiseks tehke see lopuni lahti, laske fiksaatorid alla, kuni need on lukust lahti.

- Sulgege uks nii tihedalt kui voimalik.
Votke uksest molema kaega kovasti kinni - arge hoidke seda kaepidemest.
Ukse eemaldamiseks likake seda edasi kinni, tommates samal ajal ülespoole, kuni see om pesast lahti tuleb. Pange uks pehme pinna peale uhele kuljele maha.

-
Ukse tagasi paigaldamiseks asetage see vastu ahju, joondage hinged haagid pesadega ja kinnitage ülemine osa ompa pessa.
-
Laske uks alla ja seejarel avage taielikult. Langetage fiksatorid algasendisse tagasi: Veenduge, et need liiguvad Iopuni alla.

Nihutage ornalt, et veenduda, et fiksaatorid on oiges asendis.

- Proovige ust sulgeda ja vaadake, et see oleks juhtpaneeliga uhel joonel. Kui pole, korrake ulalkirjeldatud toiminguid: Kui uks ei liigu korralikult, voib see viga saada.
LAMBIPIRNI VAHETAMINE
Lambi valjavahetamiseks poorduge muugijargse teeninduse poole.
RIKKEOTSING
| Probleem | Võimalik põhjus | Lahendus |
| Ahi ei tõöta. | Voolukatkestus.Vooluvõrgust lahtiuhendatud. | Kontrollige, kas vool on olemas ja kas ahi onvooluvörku ühendatud.Lülitage ahi valja ja uuesti sisse, et näha, kas viga põsib. |
| Ekraanil on kuvatud taht F ja selle järel number. | Tarkvara viga. | Võtke ühendust kõnekeskusega ja märkige number pärast tähte „F". |
| 6th Sense'i küpsetusfunktsionnloppeb ajaloendurit kuvamata.Küpsetamine lõppeb enneajaloenduse lõppu. | Toidukogus erineboosvituslikust vahemikust.Uks on kūpsetamise ajalavatud. | Avage uks ja kontrollige toidu valmidusastet.Vajaduse korral lõpetage kūpsetamine, validestraditsionilise funktsoonii. |
| Ahi ei lahhe soojaks. | Kui „DEMO“ funktsoon on sisse lülitatud, siis onkõik kasklused aktivsed ja menüüd kasutatavad, kuidahi ei soojene.Iga 60 sekundi tagant kuvatakse ekraanil tekstDEMO. | Valige SEADED suvand DEMO ja lülitage see välja. |
| Tuli lülitub välja. | Režiim ÖKO on sisse lülitatud. | Valige SEADETEST režiim ÖKO ja lülitage see välja. |
| Uks ei sulgu korralikult. | Fiksaatorid on vales asendis. | Veenduge, et fiksaatorid oleks öiges asendis,nagu on kirjeldatud ukse eemaldamise ja tagasipaigaldamise juhistes jaotises „Puhastamineja hooldus". |
| Kodus lähbelekter ära. | Vale voïmsusseade. | Kontrollige, kas teie kodune nimivöimsus onvähemalt 3 kW. Kui mitte, vähendage vöimsus13 amprini. Valige menuüust SEADED suvandVOIMSUS ja valige Madal. |
| Termomeetriga küpsetustsükkelloppes Selge põhjuseta vöiekraanil on kuvatud tõrge F3E3. | Toidutermomeeter ei oleöigesti ühendatud. | Kontrollige toidutermomeetri ühendust. |
Politikate, standardite dokumentatsioni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist:
QR-koodi kasutamine teie seadmes
Kulastage meie veebisaiti docs.whirlpool.eu/docs
- teise voimalusena (vvdkohandust gaehtikgjakse teeninduskeskusega votate uhendust muigijargse teenindusega, siis teatage neile omtoe andmeplaadil olevad koodid.
TM/© 2025 Whirlpool. Toodetud litsentsi alusel.

