EOFDP46BK - Ahi ELECTROLUX - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta EOFDP46BK ELECTROLUX PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal EOFDP46BK ELECTROLUX
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Ahi PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend EOFDP46BK - ELECTROLUX ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. EOFDP46BK kaubamärgi ELECTROLUX.
KASUTUSJUHEND EOFDP46BK ELECTROLUX
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka! Aitäh, et valisite meie seadme.

nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet: www.electrolux.com/support
Jäetakse öigus teha muutusi.
SISUKORD
- OHUTUSINFO....104
- OHUTUSJUHISED....106
- PAIGALDAMINE.... 109
- TOOTE KIRJELDUS.... 110
- JUHTPANEEL....111
- ENNE ESIMEST KASUTAMIST....111
- IGAPÄEVANE KASUTAMINE....112
- KELLA FUNKTSIOONID....116
- TARVIKUTE KASUTAMINE....117
- LISAFUNKTSIOONID.... 118
- VIHJEID JA NÄPUNÄITEID.... 119
- PUHASTUS JA HOOLDUS....121
- VEAOTSING.... 125
- ENERGIATÕHUSUS....127
- MENÜÜ STRUKTUUR.... 128
- JÄÄTMEKÄITLUS.... 129
1. ⚠OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
- Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed
vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
- Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega.
- Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
• HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning lemmikloomad töötavast ja jahtuvast seadmest eemal. - Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse lülitada.
- Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
- See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
- See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise siseruumides.
- Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades, talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides, kui selline kasutamine ei ületa (keskmist) kodumajapidamise kasutuskoormust.
- Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud ainult kvalifitseeritud elektrikule!
- Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse sisse ehitatud.
- Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust lahti.
- Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see elektriohutuse tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku poolt.
• HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks veenduge, et seade on enne lambi vahetamist välja lülitatud.
• HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad kasutamise ajal kuumaks. Tuleb olla ettevaatlik, et vältida kütteelementide või pinna puudutamist seadme sisemuses.
- Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks kasutage alati ahjukindaid.
- Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tömmake esmalt riiulitoe esiots ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.
- Årge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
- Ärge kasutage klaasukse puhastamiseks abrasiivpuhastusvahendid või teravad metallkaabitsad, sest need võivad klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib see puruneda.
- Enne pürolüütilist puhastamist eemaldage seadme sisemusest köik tarvikud ja üleliigsed setted/väljavalgunud vedelik.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
- Eemaldage köik pakkematerjalid.
- Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
- Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
- Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
- Ärge tömmake seadet käepidemest.
- Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.
- Tagage minimaalne kaugus muudest seadmetest ja mööbliesemetest.
- Enne seadme paigaldamist kontrollige, kas seadme uks avaneb takistusteta.
- Seade on varustatud elektrilise jahutussüsteemiga. See tuleb ühendada elektritoitesüsteemiga.
| Kapi minimaalne körgus(tööpinna all asuva kapi minimaalne körgus) | 590 (600) mm |
| Kapi laius 560 mm | |
| Kapi sügavus 550 (550) mm | |
| Seadme esiosa körgus 598 mm | |
| Seadme tagaosa körgus 579 mm | |
| Seadme esiosa laius 594 mm | |
| Seadme tagaosa laius 558 mm | |
| Seadme sügavus 561 mm | |
| Sisseehitatud seadme sü-gavus | 540 mm |
| Sügavus avatud uksega 1007 mm | |
| Ventilatsiooniava minimaal-ne suurus. Ava asub põhja tagumises osas | 560x20 mm |
| Toitejuhtme pikkus. Juhe asub tagumisel küljel pa-rempoolses nurgas | 1100 mm |
2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht.
- Kõik elektriühendused peab teostama kvalifitseeritud elektrik.
• Seade peab olema maandatud. - Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
- Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
- Arge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
- Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
- Jälgige, et toitejuhe ei puutuks vastu seadme ust ega oleks uksele lähedal või seadme all olevas nišis, eriti siis, kui seade töötab või uks on kuum.
- Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ilma tööriistadeta eemaldada.
- Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
- Kui seinakontakt logiseb, ärge pange sinna toitepistikut.
- Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge tömmake toitekaablist. Võtke alati kinni pistikust.
- Kasutage ainult öigeid isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
- Seadme ühendus vooluvörguga tuleb varustada mitmepooluselise isolatsiooniseadisega. Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahemik peab olema vähemalt 3 mm.
- Enne toitejuhtme pistikusse sisestamist sulgege korralikult seadme uks.
- Seadmega kaasnevad toitekaabel ja toitepistik.
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või asendamiseks Euroopas:
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Kaabli ristlõike pindala peab vastama andmesildil näidatud koguvõimsusele. Vt ka tabelit:
Koguvõimsus (W) Kaabli ristlõige (mm²)
max 1380 3x0.75
max 2300 3x1
max 3680 3x1.5
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab olema 2 cm pikem kui pruun faasijuhe ja sinine neutraaljuhe.
2.3 Kasutamine

HOIATUS!
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht!
- Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
- Veenduge, et ventilatsiooniavad pole kinni.
- Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta.
- Deaktiveerige seade iga kord pärast kasutamist.
- Olge seadme töötamise ajal ukse avamisega ettevaatlik. Kuum öhk vöib vabaneda.
- Ärge kasutage seadet märgade kätega ega veega kokku puutudes.
- Ärge avaldage avatud uksele survet.
- Årge kasutage seadet töö- ega hoiupinnana.
- Avage seadme uks ettevaatlikult. Koostisosade kasutamine koos alkoholiga vöib tekitada alkoholi ja öhu segu.
- Ärge laske ukse avamisel sädemetel ega lahtisel leegil seadmega kokku puutuda.
- Kasutage alati toidu säilitamiseks ettenähtud klaase ja purke.
- Ärge pange tuleohtlikke või tuleohtliku ainega märgunud esemeid seadmesse, selle lähedusse ega peale.

HOIATUS!
Seadme kahjustamise oht.
- Emailkihi kahjustamise või värvimuutuse ärahoidmiseks:
– ärge pange ahjunõusid ega muid esemeid otse seadme põhjale.
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult seadme sisemuse põhjale.
– ärge pange vett vahetult kuuma seadmesse.
– ärge hoidke pärast küpsetamise löpetamist seadmes niiskeid nõusid ja toitu. - olge lisavarustuse eemaldamisel või paigaldamisel ettevaatlik.
- Emaili või roostevaba terase värvi muutumine ei mõjuta seadme tööd kuidagi.
- Mahlasemate kookide puhul kasutage sügavat vormi. Puuviljamahlad tekitavad plekke, mis võivad olla püsivad.
- Valmistage toitu alati suletud ahjuuksega.
- Kui seade paigaldatakse köögimööbli paneeli (nt ukse) taha, siis jälgige, et seadme töötamise ajal oleks uks alati lahti. Vastasel korral vöib kinnise mööblipaneeli taha kogunev niiskus kahjustada nii seadet, mööblit kui ka pörandat. Ärge sulgege paneeli vöi ust, enne kui seade pole pärast kasutamist täielikult maha jahtunud.
2.4 Puhastus ja hooldus

HOIATUS!
Kehavigastuse, tulekahju või seadme kahjustamise oht.
- Enne hooldustoiminguid lülitage seade välja ja lahutage toitepistik pistikupesast.
- Veenduge, et seade on maha jahtunud. Klaaspaneelid võivad puruneda.
- Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see kohe välja vahetada. Pöörduge volitatud hoolduskeskusse.
- Olge ukse seadme küljest eemaldamisel ettevaatlik. Uks on raske!
- Puhastage seadet regulaarselt, et vältida pinnamaterjali kahjustumist.
- Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
Ärge kasutage abrasiivseid vahendeid, küürimiskäsnu, lahusteid ega metallesemeid.
- Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil olevaid ohutusjuhiseid.
2.5 Pürolüüspuhastamine

HOIATUS!
Pürolüütilise režiimiga kaasneb vigastusoht / tuleoht / keemiliste heitmete (aurud) eraldumine.
- Enne pürolüüspuhastamise ja esmase eelsoojenduse tegemist eemaldage ahju öönsusest:
- mis tahes toidujäätmed, öli- või rasvajäägid/-setted.
– kõik eemaldatavad osad (sealhulgas ahjurestid, külgsiinid jm seadme juurde kuuluvad esemed), eriti aga teflonpannid, potid, plaadid, söögiriistad jne.
- Lugege hoolikalt köiki pürolüütilise puhastamise juhiseid.
- Hoidke lapsed pürolüütilise puhastamise ajal seadmest eemal. Seade läheb väga kuumaks ja selle tagumistest jahutusavadest eraldub kuuma öhku.
- Pürolüüspuhastamine toimub körgel temperatuuril ja selle toimingu käigus vöivad toiduvalmistamisjääkidest ja kasutatud materjalidest eralduda aurud, mistöttu on kasutajatel soovitatav teha järgmist:
- tagage pürolüüspuhastamise ajal ja pärast seda hea ventilatsioon.
- tagama esialgse eelkuumutuse ajal ja pärast seda hea ventilatsiooni.
- Årge pritsige ega juhtige ahjuuksele vett pürolüütilise puhastamise ajal ja pärast seda, et vältida klaaspaneelide kahjustamist.
- Pürolüütilistest ahjudest/toiduvalmistamisjääkidest eralduvad aurud ei ole inimestele ohtlikud, kaasa arvatud lastele ega krooniliste haigustega isikutele.
- Pürolüüspuhastamise ja esmase eelkuumutuse ajal ja pärast seda hoidke väiksed lemmikloomad seadmest eemal. Väikesed lemmikloomad (eriti linnud ja roomajad) võivad olla temperatuuri
muutuste ja eralduvate aurude suhtes väga tundlikud.
- Teflonkattega potid, pannid, küpsetusplaadid või muud köögiriistad võivad pürolüüspuhastuse ajal kasutatava kõrge temperatuuri tõttu kahjustuda; samuti võib neist selle käigus eralduda kahjulikke aure.
2.6 Sisevalgustus

HOIATUS!
Elektrilöögi oht.
- Teave selles seadmes olevate lampide ja eraldi müüdavate varulampide kohta: Need lambid taluvad ka koduste majapidamisseadmete äärmuslikumaid tingimusi, näiteks temperatuuri, vibratsiooni, niiskust või on mõeldud edastama infot seadme tööoleku kohta. Need pole mõeldud kasutamiseks muudes rakendustes ega sobi ruumide valgustamiseks.
- Toode sisaldab energiatõhususe klassi G valgusallikat. - Kasutage ainult samasuguste näitajatega lampe.
2.7 Hooldus
- Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega. - Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.8 Körvaldamine

HOIATUS!
Vigastus- või lämbumisoht.
- Seadme nõuetekohase kõrvaldamise kohta saate täpsemaid juhiseid kohalikust omavalitsusest.
• Lahutage seade vooluvõrgust. - Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt läbi ja visake ära.
3. PAIGALDAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
3.1 Sisseehitamine

text_image
min. 550 600 20 min. 560 558 19 21540 114 589 598 570 594 9 3(*mm)

text_image
min. 550 590 20 min. 560 558 19 570 21540 114 589 598 594 9 33.2 Seadme kinnitamine köögimööblisse

1 Juhtpaneel
2 Küpsetusrežiimide nupp
3 Ekraan
4 Temperatuuri juhtnupp
5 Jahutusventilaatori õhuavad
6 Kuumutuselement
7 Lamp
8 Ventilaator
9 Riiulitugi, eemaldatav
10 Veesüvend
11 Riiuli asendid
4.2 Lisatarvikud
- Traatrest
Küpsetusnõudele, koogivormidele, praadidele. - Grill-/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või pannina rasva kogumiseks.
5. JUHTPANEEL
5.1 Sisselükatavad nupud
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tuleb välja.
5.2 Juhtpaneeli ülevaade
Valige küpsetusrežiim, et seade sisse lülitada. Keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse, et seade välja lülitada.





Taimer Kiirkuumutus Sisevalgustus Lukk Kinnitage seaded
5.3 Ekraan

text_image
88:88:8888 h : min : s STOP START STOP DEMOEkraan koos peamiste funktsioonidega.
Ekraani indikaatorid
| Põhiindikaatorid | ||||
| Lukk | Juhendatud küpsetami-ne | Puhastamine | Seaded | Kiirkuumutus |
| Taimeri indikaatorid | ||||
| Minutilugeja | STOPLöpp | Viivitusaeg | Uptimer | |
| Edenemisriba – temperatuuri või aja jaoks. Kui seade saavutab seatud temperatuuri, on riba täie-likult punane. | ||||
6. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
6.1 Esmane puhastamine
Enne esimest kasutuskorda puhastage tühi seade ja seadke aeg:




Seadke kellaaeg. Vajutage nuppu

6.2 Algne eelkuumutamine
Enne esmakordset kasutamist eelkuumutage tühja ahju.
-
samm Eemaldage ahjust köik tarvikud ja eemaldatavad restitoed.
-
samm
Seadke maksimumtemperatuur funktsioonile: Laske ahjul töötada 1h.

- samm
Seadke maksimumtemperatuur funktsioonile: Laske ahjul töötada 15min.


Eelkuumutuse ajal võib ahjust tulla lõhna ja suitsu. Veenduge, et ruum on hästi ventileeritud.
7. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
7.1 Kuidas seadistada: Küpsetusrežiimid
-
samm Keerake küpsetusfunktsioonide nuppu ja valige küpsetusfunktsioon.
-
samm Temperatuuri seadmiseks keerake juhtnuppu.
Küpsetusrežiim Kasutamine

Pöördõhk
Liha röstimiseks ja kookide küpsetamiseks. Seadistage madalam temperatuur kui ülemise + alumise kuumuse puhul, kuna ventilaatori abil jaotub kuumus ühtlaselt ahju si-semuses.
| Küpsetusrežiim Kasutamine | |
![]() | Ühel ahjutasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. |
| Ülemine + alumine kuumutus | |
![]() | Valmistoidu krõbedaks muutmiseks (nt friikartulid, kartuliviilud või kevadrullid) krõbedaks muutmiseks. |
| Külmutatud toiduained | |
![]() | Pitsa ja muude roogade küpsetamiseks, mis vajavad altpoolt rohkem kuumutamist. |
| Pitsa funktsioon | |
![]() | Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks ja toidu hoidistamiseks. |
| Alumine kuumutus | |
![]() | Toiduainete sulatamiseks (puu- ja juurviljad). Sulatamise aeg sõltub külmutatava toidu kogusest ja suurusest. |
| Sulatamine | |
![]() | Funktsioon küpsetamise ajal energia säästmiseks. Selle funktsiooni kasutamisel võib seadme sisemine temperatuur erineda valitud temperatuurist. Kasutatakse jääkkuu-must. Kuumutusvõimsus võib väheneda. Lisateavet leiate jaotisest "lgapäevane kasutamine", Märkused: Niiske küpsetus põördõhuga. |
| Niiske küpsetus pöör-dõhuga | |
![]() | Öhemate toidupalade grillimiseks ja leiva röstimiseks. |
| Grill | |
![]() | Kontidega suurte liha- või linnulihatükkide röstimiseks ühel riiulitasandil. Gratäänide valmistamiseks ja pruunistamiseks. |
| Turbogrill | |
![]() | Menüüsse sisenemiseks: Juhendatud küpsetamine, Puhastamine, Seaded. |
| Menüü | |
7.3 Märkused: Niiske küpsetus pöördöhuga
Seda funktsiooni kasutati energiaklassi ja ökodisaini nõuete järgimiseks (vastavalt EU 65/2014 ja EU 66/2014). Testid vastavalt standardile: IEC/EN 60350-1.
Ahjuuks peab küpsetamise ajal olema suletud, et vältida kasutatava funktsiooni katkestamist ja tagada ahju töötamine võimalikult suure energiatõhususega.
Kasutades seda funktsiooni, lülitub lamp 30 sekundi pärast automaatselt välja.
Toiduvalmistamisjuhised leiate jaotisest „Nõuanded ja näpunäited“, Niiske küpsetus pöördõhuga. Üldiseid energiasäästunõuandeid leiate jaotise „Energiatõhusus“ alajaotisest Energiasääst.
7.4 Kuidas seadistada:Juhendatud küpsetamine
Iga selles alammenüüs oleva toidu juurde kuulub soovituslik funktsioon ja temperatuur. Kasutage seda funktsiooni toidu kiireks valmistamiseks vaikesätetega. Saate reguleerida aega ja temperatuuri küpsetamise ajal.
Kui funktsioon löpeb, kontrollige, kas toit on valmis.
Möningate roogade puhul võite valmistamiseks kasutada ka järgmisi funktsioone. • Kaaluautomaatika
1. samm 2. samm 3. samm 4. samm

三

[Non-Text]

P1 - P...

OK
Sisenege menüüsse. ValigeJuhendatud küpsetamine. Vajutage OK
Valige toit. Vajutage nup- pu OK
Sisestage toit ahju. Kinnitage sätted.
7.5 Menüü: Juhendatud küpsetamine
Selgitus

Kaaluautomaatika saadaval.
Selgitus

Enne küpsetamist eelkuumutage seadet.

Riiuli tasand.
Ekraanil kuvatakse P ja toidu number, mida saate tabelist kontrollida.
Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik
| P1 | Filee, väheküps (aeg-lane küpsetamine) | 0.5 - 1.5 kg; 5 – 6 cm paksused tükid | toidu röstimine traatrestil Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage sead-messe. |
| P2 | Filee, poolküps (aeg-lane küpsetamine) | ||
| P3 | Filee, väheküps (aeg-lane küpsetamine) | ||
| P4 | Röstitud vasikaliha (nt abatükk) | 0.8 - 1.5 kg; 4 cm paksused tükid | toidu röstimine traatrestil Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage sead-messe. |
| P5 | Röstitud seakael või abatükk | 1.5 - 2 kg | toidu röstimine traatrestil Pöörake liha poole küpsetusaja möödudes. |
| P6 | Sealiha seljatükk, värske | 1 - 1.5 kg; 5 – 6 cm paksused tükid | küpsetusplaat Praadige liha paar minutit kuumal pannil. Sisestage sead-messe. |
| Toit Kaal Riiuli tasand/tarvik | ||
| P7 | Searibid 2 - 3 kg; kasutagetooreid, 2 – 3 cmpaksuseid searibisid | ☐ 2; toidu röstimine traatrestilLisage vedelikku, et katta nõu põhi. |
| P8 | Kana, terve 1 - 1.5 kg; värsked | ☐ ☐ toidu röstimine traatrestilPöörake kana poole küpsetusaja möödudes, et saavutada ühtlane pruunistumine. |
| P9 | Kanarind 180 - 200 g tükid | ☐ 2; küpsetusplaat |
| P10 | Pikkpoiss 1 kg | ☐ ☐ küpsetusplaat |
| P11 | Terve kala, grillitud 0.5 - 1 kg kala koh-ta | ☐ ☐ küpsetusplaatTäitke kala võiga ning kasuta oma lemmikvürtse ja -ürte. |
| P12 | Kalafilee - | ☐ 2; vormiroog traatrestil |
| P13 | Juustukook - | ☐ 1; ☑ 26 cm lahtikäiv metallvorm traatrestil |
| P14 | Õunakook - | ☐ 1; koogivorm traatrestil |
| P15 | Šokolaadimuffinid - | ☐ 3; muffinialis küpsetusplaadil |
| P16 | Pätsikook - | ☐ 2; leivapann traatrestil |
| P17 | Küpsetatud kartulid 1 kg | ☐ 2; küpsetusplaatPange terved koorimata kartulid küpsetusplaadile. |
| P18 | Kroketid, külmutatud | 0.5 kg |
| P19 | Kartulipallikesed,külmutatud | 0.75 kg |
| P20 | Liha/(köögivilja) la-sanje kuivade pasta-lehtedega | 1 - 1.5 kg |
| P21 | Kartuligratään (tooredkartulid) | 1 - 1.5 kg |
| P22 | Värske pitsa, õhuke | - |
| P23 | Värske pitsa, paks | - |
| P24 | Quiche | - |
| P25 | Baguette/ciabatta/sai | 0.8 kg |
8. KELLA FUNKTSIOONID
8.1 Kella funktsioonid
| Kella funktsioon Kasutamine | |
![]() | Kui taimer jõuab nulli, kõlab signaal. |
| Minutilugeja | |
| [YY72] | Kui taimer jõuab nulli, kõlab signaal ja küpsetusrežiim lõpetab töö. |
| STOP | |
| Küpsetusaeg | |
| [BYTH] | Algusaja ja/või küpsetusaja lõpu edasilükkamiseks. |
| Viivitusaeg | |
| [AZH4] | Maksimumaeg on 23 h 59 min. See funktsioon ei mõjuta ahju tööd. |
| Uptimer | Uptimer sisse ja välja lülitamiseks valige: Menüü, Seaded. |
8.2 Kuidas seadistada: Kella funktsioonid
| Kuidas seadistada: Kellaaeg | ||
| 1. samm 2. samm 3. samm | ||
![]() | ![]() | ![]() |
| ≡ | ||
| Kellaaja muutmiseks sisenege menüüsse ja valige Sätted, Kellaaeg. | Seadke kell. | Vajutage: OK |
| Kuidas seadistada: Minutilugeja | |||
| 1. samm | 2. samm 3. samm | ||
![]() | Näidikul kuvatak-se:0:00 | ![]() | ![]() |
| Vajutage: | SeadkeMinutilugeja | Vajutage: OK | |
| i Taimer alustab kohe pöördloendust. | |||
Kuidas seadistada: Küpsetusaeg
- samm 2. samm

Valige küpsetusrežiim ja seadke temperatuur.

Vajutage korduvalt:
- samm 4. samm

Seadke küpsetus- aeg.

Vajutage: OK
i Taimer alustab kohe pöördloendust.
Kuidas seadistada: Viivitusaeg
- samm 2. samm

Seadke küpsetus- režiim.

Vajutage kor-
duvalt:
Ekraanil
kuvatakse:
kellaaeg

- samm 4. samm

Seadke al- gusaeg.

Vajutage: OK
Näidikul ku-
vatakse:
:

STOPP
- samm 6. samm

Seadke lõppaeg.

Vajutage: OK
i Taimer alustab kindlal algusajal pöördloendust.
9. TARVIKUTE KASUTAMINE

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
9.1 Tarvikute sisestamine
Väike ülaosas asuv sälk suurendab turvalisust. Sälgud kujutavad endast ka
libisemisvastast abinõud. Kõrged servad aitavad ära hoida ahjunõude restilt mahalibisemist.
Traatrest:
Lükake rest ahjuriuli toe juhtsoontele ja jälgige, et restikumerused oleksid allpool.

Lükake ahjurest riiuliraami juhtsoonte vahele.

See funktsioon hoiab ära seadmefunktsiooni tahtmatu muutmise.
Lülitage see sisse, kui seade töötab – seatud küpsetamine jätkub, juhtpaneel on lukustatud. Lülitage see sisse, kui seade on väljas – seda ei saa sisse lülitada, juhtpaneel on lukustatud.

- funktsiooni sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke. Kostab signaal.
- funktsiooni välja lülitamiseks vajutage ja hoidke.
3 x vilgub, kui lukustus on sisse lülitatud.
10.2 Automaatne väljalülitus
Kui kuumutusfunktsioon on aktiivne ja seadeid ei muudeta, lülitub seade ohutuse huvides teatud aja möödudes automaatselt välja.

(°C) (h)

30 - 115 12.5

(°C) (h)

120 - 195 8.5
200 - 245 5.5
250 3
Kui kavatsete kuumutusfunktsiooni kasutada kauem kui automaatse väljalülitamise aeg,
määrake küpsetusaeg. Vt jaotist "Kella funktsioonid".
Automaatne väljalülitus ei tööta funktsioonidega: Sisevalgustus, Viivitusaeg.
10.3 Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator automaatselt sisse, et hoida seadme pinnad
jahedana. Kui lülitate seadme välja, siis jätkab jahutusventilaator töötamist kuni seadme mahajahtumiseni.
11. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
11.1 Soovitused söögivalmistamiseks
Tabelites esitatud temperatuurid ja küpsetusajad on ainult soovituslikud. Need sõltuvad retseptist ning kasutatava tooraine kvaliteedist ja kogusest.
Teie seade võib küpsetada või röstida teistmoodi, kui teie eelmine seade. Alltoodud tabelitest leiate igat tüüpi toitude temperatuuri ja valmistamisaja soovitatavad sätted ja asukohad plaatidel.
Ahjutasandeid loetakse altpoolt üles.
Kui te ei leia mõne retsepti jaoks täpseid seadeid, kasutage sarnaste toitude omi.
Energiasäästunõuandeid vt peatükist „Energiatõhusus“.
Tabelites kasutatud sümbolid:
| Toiduaine tüüp | |
| Küpsetusrežiim | |
| Temperatuur |
| Lisatarvik | |
| Riiuli asend | |
| Küpsetusaeg (min) |
11.2 Niiske küpsetus pöördõhuga – soovitatavad lisatarvikud
Kasutage tumedaid ja mittepeegeldava pinnaga kööginõusid ja mahuteid. Neil on parem soojuse neeldumine kui heledat värvi ja peegeldavatel kööginõudel.
- Pitsaplaat - tume, mittepeegeldav, läbimõõt 28cm
- Küpsetusvorm - tume, mittepeegeldav, läbimõõt 26cm
- Portsjonivormid - keraamilised, läbimõõt 8cm, kõrgus 5 cm
- Pirukavorm - tume, mittepeegeldav, läbimõõt 28cm
11.3 Niiske küpsetus pöördõhuga
Parimate tulemuste saamiseks järgige alltoodud tabelis olevaid soovitusi.
| °C | |||
| Magusad rullid, 12 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 180 2 35 - 40 | ||
| Rullid, 9 tükki küpsetusplaat või rasvapann 180 2 35 - 40 | |||
| Pitsa, külmutatud, 0,35 kg | traatrest 220 2 35 - 40 | ||
| Rullbiskviit küpsetusplaat või rasvapann 170 2 30 - 40 | |||
| °C | ☐ | ☐ | |
| Šokolaadikook küpsetusplaat või rasvapann 180 2 30 - 40 | |||
| Suflee, 6 tükki keraamilised ahjuvormid traa-trestil | 200 3 30 - 40 | ||
| Biskviittaignast põhi pirukavorm traatrestil 170 2 20 - 30 | |||
| Victoria võileib ahjuvorm ahjurestil 170 2 35 - 45 | |||
| Pošeeritud kala, 0,3 kg | küpsetusplaat või rasvapann 180 3 35 - 45 | ||
| Terve kala, 0,2 kg | küpsetusplaat või rasvapann 180 3 35 - 45 | ||
| Kalafilee, 0,3 kg | pitsaplaat traatrestil 180 3 35 - 45 | ||
| Pošeeritud liha, 0,25 kg | küpsetusplaat või rasvapann 200 3 40 - 50 | ||
| Šašlõkk, 0,5 kg | küpsetusplaat või rasvapann 200 3 25 - 35 | ||
| Küpsised, 16 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 180 2 20 - 30 | ||
| Makroonid, 20 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 180 2 40 - 45 | ||
| Muffinid, 12 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 170 2 30 - 40 | ||
| Soolased kondiitritoo-ted, 16 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 170 2 35 - 45 | ||
| Muretaignaküpsised, 20 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 150 2 40 - 50 | ||
| Koogikesed, 8 tükki | küpsetusplaat või rasvapann 170 2 20 - 30 | ||
| Köögiviljad, pošeer-tud, 0,4 kg | küpsetusplaat või rasvapann 180 3 35 - 40 | ||
| Vegan-omlett | pitsaplaat traatrestil 200 3 30 - 45 | ||
| Vahemerepärased köögiviljad, 0,7 kg | küpsetusplaat või rasvapann 180 4 35 - 40 | ||
11.4 Küpsetustabelid testimisasutustele
Teave katseasutustele
Testid vastavalt standardile IEC 60350-1.
![]() | ![]() | [W5ZS] | [35BW] | ![]() | ![]() |
| Väikesed koogid, 16 tk plaadil | Ülemine + alumine kuumutus | Küpsetusplaat | 3 | 150 | 25 - 35 |
| Väikesed koogid, 16 tk plaadil 1) | Pöördõhk | Küpsetusplaat | 3 | 150 | 20 - 30 |
| °C | ||||
| Väikesed koogid, 16 tk plaadil | Pöördõhk Küpsetusplaat 1 ja 3 150 20 - 30 | |||
| Öunakook, 2 vor-mis ∅ 20 cm | Ülemine + alumine kuumutus | Traatrest 2 170 80 - 100 | ||
| Öunakook, 2 vor-mis ∅ 20 cm | Pöördõhk Traatrest 2 160 70 - 90 | |||
| Tordipõhi, 26 cm koogivormis 1) | Ülemine + alumine kuumutus | Traatrest 2 160 30 - 40 | ||
| Tordipõhi, 26 cm koogivormis 1) | Pöördõhk Traatrest 2 160 30 - 40 | |||
| Tordipõhi, 26 cm koogivormis 1) | Pöördõhk Traatrest 1 ja 3 160 25 - 40 | |||
| Liivaküpsised Ülemine + alumine kuumutus | Küpsetusplaat 3 150 20 - 30 | |||
| Liivaküpsised Pöördõhk Küpsetusplaat 2 150 20 - 30 | ||||
| Liivaküpsised Pöördõhk Küpsetusplaat 1 ja 3 150 15 - 25 | ||||
| Röstleib/-sai 2) | Grill Traatrest 3 max 5 - 7 | |||
| Veiselihaburger, 6 tükki, 0,6 kg 1)3) | Grill Traatrest ja rasva-pann | 3 max 15 - 30 | ||
1) Eelkuumutage ahju 10 min.
2) Eelkuumutage ahju kuni seatud temperatuur saavutamiseni.
3) Pange ahjurest kolmandale ahjutasandile ja rasvapann teisele tasandile. Keerake toitu poole küpsetusaja möödumisel.
12. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
12.1 Märkused puhastamise kohta

Puhastusvahen-
did
Puhastage seadme esikülge ainult mikrokiudlapi, sooja vee ning pehmetoimelise pesuvahendiga.
Metallpindadel kasutage puhastusvahendi lahust.
Plekkide eemaldamiseks kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit.

Igapäevane kasu-
tamine
Puhastage ahi pärast igakordset kasutamist. Toidujääkide kogunemine võib kaasa tuua süt- timise.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse või selle klaaspaneelidele. Kondenseerumise vähendamiseks laske seadmel enne küpsetamist 10 minutit töötada. Ärge jätke toitu seadmesse kauemaks seisma kui 20 minutit. Kuivatage pärast kasutamist seadme sisemus ainult mikrokiudlapiga.

Lisatarvikud
Pärast igat kasutuskorda puhastage kõik ahju tarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage ainult mikrokiudlappi sooja vee ja õrna puhastusvahendiga. Ärge peske tarvikuid nõudepesumasinas.
Ärge puhastage mittenakkuva pinnaga tarvikuid abrasiivse puhastusvahendi või teravate esemetega.
12.2 Kuidas eemaldada: restitoed
Ahju puhastamiseks eemaldage restitoed.
- samm Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud.
- samm Tõmmake ahjuriuli tugede esiosa külgseina küljest lahti.
- samm Tõmmake ahjuresti toe tagaosa külgseina küljest lahti ja eemaldage.
- samm Asetage ahjuresti toed tagasi vastupidises järjekorras.
12.3 Kuidas kasutada: Pürolüüspuhastamine
Puhastage ahi, kasutades Pürolüüspuhastamine.

HOIATUS!
Eksisteerib põletusoht.

text_image
1 2
ETTEVAATUST!
Kui samasse kapiossa on paigaldatud ka teisi seadmeid, ärge kasutage neid selle funktsiooniga samal ajal. See võib ahju kahjustada.
Enne Pürolüüspuhastamine:
Lülitage ahi välja ja oodake, ku- ni see on jahtunud.
Eemaldage kõik tarvikud. Puhastage ahjupõhja ja sisemist ukse- klaasi sooja vee, pehmetoimelise nõu- depesuvahendi ja pehme lapiga.
Pürolüüspuhastamine
- samm
Sisenege menüüsse: Puhastamine
Funktsioon Kestus
C1 - Kerge puhastamine 2 h
Pürolüüspuhastamine
2. samm
OK – vajutage, et alustada puhastamist.
- samm Pärast puhastamist keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse.
Kui puhastamine algab, on ahjuuks lukustatud ja tuli on kustunud. Kuni ukse avanemiseni kuvatakse ekraanil: Puhastuse peatamiseks enne ettenähtud aega keerake küpsetusrežiimide nupp väljas-asendisse.
Kui puhastamine lōpeb:
Lülitage ahi välja ja oodake, kuni see on jahtunud.
Puhastage ahju sisemust pehme la- piga.
Eemaldage jäägid ahju põhjast.
12.4 Puhastamise meeldetuletus
Ahi tuletab teile meelde, millal seda tuleb pürolüütilise funktsiooniga puhastada:

vilgub ekraanil 5 s pärast iga toiduvalmistamis-seanssi.
Meeldetuletuse välja lülitamiseks sisenege Menüü ja valige Seaded, Puhastamise meeldetuletus.
12.5 Kuidas eemaldada ja paigaldada: uks
Ahjuuksel on neli klaaspaneeli. Puhastamiseks saate ukse ja seesmised klaaspaneelid eemaldada. Enne klaaspaneelide eemaldamist lugege tähelepanelikult läbi terve peatükk "Ukse eemaldamine ja paigaldamine".

ETTEVAATUST!
Ärge kasutage ahju ilma klaaspaneelideta.
- samm Avage uks täielikult ja hoidke mölemast uksehingest kinni.

- samm Tõstke ja tömmake sulguritest, kuni need lahti klõpsatavad.

| 3. samm Sulgege ahjuuks poole peale esimeses avatud asendis. Seejärel tõstke ja tömmake ust,et see oma kohalt eemaldada. | ![]() |
| 4. samm Asetage uks kindlale pinnale pehmele riideleja Vabastage lukusüsteem, et klaaspaneelideemaldada. | ![]() |
| 5. samm Keerake fiksaatoreid 90° võrra ja võtke need pesadest välja. | ![]() |
| 6. samm Esiteks tõstke ettevaatlikult ja seejärel eemaldage ükshaaval klaaspaneelid. Alustageülemisest paneelist. | ![]() |
| 7. samm Puhastage klaaspaneele seebi ja veega. Kuivatage klaaspaneele ettevaatlikult. Ärge peske klaas-paneele nõudepesumasinas. | |
| 8. samm Pärast puhastamist paigutage klaaspaneel ja ahjuuks tagasi oma kohale. | |
| Kui uks on õigesti paigaldatud, kuulete sulgurite kinnitamisel klõpsatust. | |
Veenduge, et asetate klaaspaneelid (A, B ja C) tagasi öiges järjekorras. Otsige klaaspaneeli pinnalt üles sümbol või kiri; iga klaaspaneel on erinev, et teha lahtivõtmine ja tagasipanek kergemaks.
Ukseliistu õigel paigaldamisel kostab klõps.
Veenduge, et kesmised klaaspaneelid on paigaldatud oma kohale õigesti.

text_image
A B C
text_image
A B C12.6 Kuidas asendada: lamp

HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
Lamp võib olla kuum.
Enne lambi vahetamist:
| 1. samm 2. samm 3. samm | |
| Lülitage ahi välja. Oodake, kuni ahi on jahtunud. | Eemaldage ahi vooluvõrgust. Pange ahju põhjale riie. |
Tagumine lamp
- samm Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda.
- samm Puhastage klaaskate.
- samm Asendage lambipirn sobiva 300 °C taluva kuumakindla pirniga.
- samm Paigaldage klaaskate.
13. VEAOTSING

HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
13.1 Mida teha, kui...
Tabelis loetlemata variantide puhul pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole.
| Seade ei lülitu sisse või ei kuumene |
| Probleem Kontrollige, kas: |
| Ei saa seadet käivitada või kasutada. Seade on elektrivõrku õigesti ühendatud. |
| Seade on sisse lülitatud, kuid ei soojene. Väljalülitusautomaatika on deaktiveeritud. |
| Seade on sisse lülitatud, kuid ei soojene. Seadme uks on suletud. |
| Seade on sisse lülitatud, kuid ei soojene. Kaitse ei ole vallandunud. |
| Seade on sisse lülitatud, kuid ei soojene. Lukk on väljas. |
| Komponendid |
| Probleem Kontrollige, kas: |
| Lamp on välja lülitatud. Niiske küpsetus pöördõhuga – on sisse lülitatud. |
| Lamp ei tööta. Lamp on läbi põlenud. |
| Veakoodid |
| Ekraanil kuvatakse... Kontrollige, kas: |
| Err C3 Seadme uks on suletud või ukselukk ei ole katki. |
| Err F102 Seadme uks on suletud. |
| Err F102 Ukselukk ei ole katki. |
| 0:00 Toimus elektrikatkestus. Seadke kellaaeg. |
| Kui ekraanil kuvatakse veakood, mida tabelis ei leidu, lülitage kaitse välja ja sisse, et seade taaskäivitada. Kui veakood ilmub uuesti, pöörduge volitatud teeninduskeskuse poole. |
13.2 Hooldusandmed
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust leida, siis võtke ühendust edasimüüja või teeninduskeskusega.
Vajalikud teeninduskeskuse andmed leiate andmesildilt. Andmesildi leiate seadme sisepinna esiraamilt. Årge andmesilti seadme sisemusest eemaldage.
Soovitame kirjutada andmed siia:
| Mudel (MOD.) |
| Tootenumber (PNC) |
| Seerianumber (S.N.) |
14. ENERGIATÕHUSUS
14.1 Tooteteave ja tooteteabe leht vastavalt EL-i ökodisaini ja energiamärgistuse eeskirjadele
| Tarnija nimi Electrolux | |
| Mudeli tunnus | COH4P46BX0 944068318 |
| EOF4P46BX 944068309 | |
| EOF6P46BX 944068324 | |
| EOFDP46BK 944068373 | |
| Energiatõhususe indeks 81.7 | |
| Energiatõhususe klass A+ | |
| Energiatarve standardse koormusega, tavarežiim 0.94 kWh/tsükkel | |
| Energiatarve standardse koormusega, ventilaatoriga režiim 0.67 kWh/tsükkel | |
| Kambrite arv 1 | |
| Soojusallikas Elekter | |
| Helitugevus 65 l | |
| Ahju tüüp Integreeritud ahi | |
| Mass | COH4P46BX0 33.6 kg |
| EOF4P46BX 34.6 kg | |
| EOF6P46BX 33.8 kg | |
| EOFDP46BK 33.6 kg | |
IEC/EN 60350-1 – Kodumajapidamises kasutatavad elektrilised toiduvalmistusseadmed – 1. osa: Pliidid, ahjud, auruahjud ja grillid – Efektiivsuse mõõtmise meetodid.
14.2 Tooteteave energiatarbimise ja kohaldatava vähese energiatarbega režiimini jõudmiseks kuluva maksimaalse aja kohta
Ooterežiimis tarbitav võimsus 0.8 W
Maksimaalne aeg, mis kulub seadmel automaatselt kohaldatavale väikese energiatarbega režiimini 20 min jõudmiseks
14.3 Energia kokkuhoiu nõuanded
Järgmised nõuanded aitavad teil seadme kasutamisel energiat säästa.
Veenduge, et seadme töötamise ajal on seadme uks korralikult kinni. Ärge küpsetamise ajal seadme ust liiga tihti avage. Jälgige, et uksetihend oleks puhas ja korralikult omal kohal.
Energiasäästmise parandamiseks kasutage metallist kööginõusid ja tumedaid, mittepeegelduvaid küpsetusvorme ja anumaid.
Ärge kuumutage seadet enne toiduvalmistamist, välja arvatud juhul, kui see on spetsiaalselt soovitatav.
Kui valmistate järjest mitu küpsetist, püüdke need ahju panna vöimalikult lühikeste vahedega.
Küpsetamine pöördöhuga
Võimalusel kasutage energia kokkuhoiukspöördõhuga küpsetusrežiime.
Jääkkuumus
Kui küpsetusaeg on pikem kui 30 minutit, vähendage vähemalt 3 –10 minutit enne küpsetusaja löppu seadme temperatuuri. Seadme sees oleva jääkkuumuse abil küpsemine jätkub.
Muude roogade soojashoidmiseks või kuumutamiseks kasutage jääkkuumust.
Ahju väljalülitamisel kuvatakse ekraanil jääkkuumuse näit.
Toidu soojashoidmine
Jääkkuumuse kasutamiseks ja toidu soojashoidmiseks valige madalaim võimalik temperatuur. Ekraanile ilmub jääkkuumuse indikaator või temperatuurinäit.
Küpsetamine väljalülitatud valgustiga
Lülitage küpsetamise ajaks valgusti välja. Pange see põlema ainult siis, kui vaja.
Niiske küpsetus pöördõhuga
Funktsioon, mis säästab küpsetamise ajal energiat.
Selle funktsiooni kasutamisel lülitub lamp automaatselt 30 sekundi pärast välja. Lambi võib soovi korral sisse lülitada, kuid see vähendab eeldatavat energiakokkuhoidu.
15. MENÜÜ STRUKTUUR
15.1 Menüü
- samm 2. samm 3. samm 4. samm 5. samm
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| ≡ – valige, et si- sestada Menüü. | Valige funktsioon Menüü struktuurist ja vajutage ![]() | Valige säte. | OK – sätte kinnita- miseks vajutage. | Reguleerige väärtust ja vajutage nuppu OK. |
Keerake küpsetusfunktsioonide nupp väljas-asendisse, et väljuda Menüü.
Menüü struktuur
| Juhendatud küpsetamine ✗ | Puhastamine √ | Seaded ⏰ |
Seaded
| 01 Kellaaeg Muuda 02 Ekraani heledus 1 - 5 | ||
| 03 Nuputoonid 1 - Piiks | 04 Helitugevus 1 - 4 | |
| 2 - Klöps | ||
| 3 - Heli väljas | ||
| 05 Uptimer Sisse/välja 06 Sisevalgustus Sisse/välja | ||
| 07 Kiirkuumutus Sisse/välja 08 Puhastamise meeldetule- | Sisse/välja | |
| tus | ||
| Seaded | |
| 09 Demorežiim Aktiveerimis-kood: 2468 | 10 Tarkvaraversioon Kontrollida |
| 11 Taasta tehaseseaded Jah/ei | |
16. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake sümboliga tähistatud
seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.





























