CANON Pixma MP460 - Printer

Pixma MP460 - Printer CANON - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Pixma MP460 CANON PDF-formaadis.

📄 480 lehekülge Eesti ET 💬 AI küsimus
Notice CANON Pixma MP460 - page 105
Juhendi assistent
Töötab ChatGPT-l
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : CANON

Mudel : Pixma MP460

Kategooria : Printer

Laadige alla juhend oma Printer PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Pixma MP460 - CANON ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Pixma MP460 kaubamärgi CANON.

KASUTUSJUHEND Pixma MP460 CANON

  • Ärge ühendage USB kaablit enne, kui olete installeerinud tarkvara.
  • Printerjuhet ei ole komplektis kaasas. Masina ühendamiseks arvutiga peate ostma USB juhtme (lühem kui 3 m). 1 Lülitage masin sisse.
  • Keele valimise funktsioon on kättesaadav ainult osade riikide jaoks.
  • Ebasobiva keelevaliku korral vaadake Kasutusjuhend. 2 Valmistage ette FINE-kassetid (tindikassetid).
  • Kui skaneerimisplokk (Printerikaas) on avatud rohkem kui 10 minutit, liigub FINE-kasseti hoidik paremale. Sulgege ja taasavage skaneerimisplokk (Printerikaas), et hoidik naaseks keskele.
  • Ärge püüdke kaitselinti pärast eemaldamist tagasi kleepida. 3 Paigaldage FINE-kassett.
  • Veenduge, et FINE-kassetid on paigaldatud sildile märgitud järjekorras. Masinat ei ole võimalik kasutada enne, kui kõik FINE-kassetid on paigaldatud.
  • Ohutuse huvides hoidke FINE-kassette väikelastele kättesaamatus kohas.
  • Ärge raputage ega kukutage FINE-kassette, kuna tint võib välja voolata ning määrida teie riideid ja käsi.
  • Juhul, kui FINE-kassett ei ole korralikult paigaldatud, on hoiatustuli oranži värvi. Avage skaneerimisplokk (Printerikaas) ning veenduge, et kõik FINE kassetid on paigaldatud vastavalt sildil märgitud järjekorras. X Vaid Euroopa Liit (ja EMP). See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale direktiivile (2002/96/EÜ) ning teie riigis kehtivatele seadustele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud toode tuleb anda selleks määratud vastuvõtupunkti, nt mis on volitatud üks ühe vastu vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete utiliseerimiseks volitatud vastuvõtukohta. Väär ümberkäimine seda tüüpi jäätmetega võib kahjulike koostisainete tõttu, mis on tavaliselt seotud elektri- ja elektroonikaseadmetega, mõjutada negatiivselt keskkonda ja inimeste tervist. Samas aitab Teie koostöö toote õige utiliseerimise alal kaasa loodusressursside tõhusale kasutamisele. Lisateabe saamiseks selle kohta, kuidas saate seadmete jäätmed anda ümbertöötlemisse, võtke palun ühendust oma kohaliku omavalitsuse, jäätmekäitlusasutuse, elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tunnustatud programmi või oma olmejäätmete prügiveofirmaga. Lisateabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta vaadake www.canon-europe.com/environment. (EMP: Norra, Island ja Liechtenstein)

Ainult klientidele Euroopas, Lähis-Idas, Aafrikas ja Venemaal Canoni klienditoe kontaktandmeid palun vt European Warranty System (EWS) brošüüri tagaküljel või külastage www.canon-europe.com. Printeri mudel: K10283 (MP460) Bluetooth ID: B029543 EESTI X Installeerige tarkvara Abitarkvara, kuvatav juhend ja MP draiverite installeerimiseks valige Easy Install. Installeeritavate võimaluste eelistuseks valige Custom Install (Kohandatud installeerimine). Kui ilmub kasutaja registreerimise kuva ja te klõpsate Register (registreeri) ning arvuti on ühendatud Internetti, siis ilmuvad teie toote registreerimiseks ekraanijuhised. Registreerida saab pärast installeerimist ka arvuti töölaual olevalt ikoonilt. TÄHELEPANU

  • Lülitage ajutiselt välja igasugune tulemüüritarkvara ja sulgege kõik avatud rakendused, sealhulgas viirustõrjetarkvara. Arvutiturbeprogramme saab pärast tarkvara installeerimist uuesti käivitada. Printeri draiveri installeerimine - Windows
  • Windows XP või Windows 2000 korral peate te tarkvara installeerimiseks end administraatorina sisse logima või omama administreerimisõigusi.
  • Kui ilmub järgnev kuva, on USB-juhe ühendatud. Järgige alltoodud juhiseid.

1. Ühendage USB-juhe lahti.

2. Klõpsake [Cancel] (Tühista).

  • Installeerimisprotsessi ajal ärge vahetage kasutajaid. Printeri draiveri installeerimine - Macintosh
  • Ärge ühendage masinat töökeskkondadega Mac OS 9 või Mac OS X Classic, kuna masin ei toeta neid.
  • Sisestage administraatori kasutajakonto jaoks nimi ja salasõna. Järgige alltoodud juhiseid, et kindlustada draiveri korrektne installeerimine:

([Print Center] (Printimiskeskus), kui kasutate Mac OS X v.10.2.8). Printeri kuvamisel [Printer List] (Printerite loendis) on printeri draiver installeeritud. Kui printerit ei kuvata [Printer List] (Printerite loend), klõpsake [Printer List] (Printerite loendis) [Add] (Lisa) ning valige hüpikmenüüst [USB] (USB). Valige [Product] (Tooteloendist) [MP460] ning klõpsake [Add] (Lisa). Kui te kasutate Mac OS X v.10.3.3 või varasemat: Taaskäivitades arvuti, kui see on masinaga ühendatud, võib see põhjustada masina mittetuvastamise. Kui see juhtub, siis eemaldage kas USB-juhe ja seejärel ühendage see tagasi või lülitage masin välja ja uuesti sisse.4 EESTI Kohustustest loobumine Canon Inc. on selle juhendi koostanud eesmärgiga anda välja Canon MP460 seeria seadme hõlpsastikasutatav kasutusjuhend. Kõik käesolevas juhendis ning teistes juhendites toodud avaldused, tehniline informatsioon ja soovitused on usaldusväärsed, kuid nende täpsus ja täielikkus ei ole garanteeritud ning need ei kujuta endast mingit garantiid kirjeldatud toodetele. Tehnilised andmed võivad muutuda ilma ette teatamata. Energy Star® partnerina kinnitab Canon Inc, et käesolev toode vastab energiasäästlikkuse osas Energy Star® nõuetele. Seade toetab Exif 2.21 („Exif Print“) standardit. Exif Print on digitaalkaamerate ja printerite vahelise andmeside standard. Kui printeriga ühendada Exif Print-ühilduv digitaalkaamera, kasutatakse printimisel kaamera poolt võtte sooritamise ajal salvestatud lisainfot, mis tagab maksimaalse kvaliteediga väljaprindid. Kaupadest Kaup (tindikassetid/FINE-kassetid) on saadaval 5 aastat pärast tootmise lõppu. Kaubamärgiteave

  • Windows on Microsoft Corporationi kaubamärk, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.
  • Macintosh ja Mac on Apple Computer, Inc., kaubamärgid, mis on registreeritud Ameerika Ühendriikides ja muudes riikides.
  • IrDA funktsiooni kaubamärk kuulub Infrapunaandmeühingule ja seda kasutatakse ühingu loa alusel.
  • Bluetooth on Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. kaubamärk, mida Canon Inc.-l on lubatud kasutada.
  • Kõik muud toote- ja marginimed on vastavate valmistajafirmade kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Autoriõigus ©2006 CANON INC. Kõik õigused hõivatud. Mitte ühtegi käesoleva trükise osa ei või Canon Inc. selgesõnalise kirjaliku loata loovutada ega paljundada.5 EESTI X Kaasasolevate dokumentide kasutamine Ainult kasutajad Aasias: Kuvatavaid juhendeid ei pruugi olla võimalik installeerida, olenevalt osturiigist. Kui installeerimine ei ole võimalik, kopeerige kuvatavad juhendid seadistuslaserplaadil olevast kaustast „Käsitsi“ oma arvuti kõvakettale. Hõlpsa seadistamise juhised (trükis): Esmalt lugege just see leht läbi. Sellel lehel on juhised masina seadistamiseks ja kasutusvalmiks muutmiseks. Enne masina kasutamist sooritage kõik sellel lehel märgitud toimingud. Kiirstardi juhend (käesolev juhend): Lugege see juhend läbi masina kasutamise alustamisel. Kui olete järginud Hõlpsa seadistamise juhised sisalduvaid juhtnööre, soovitame teil see juhend läbi lugeda, et tutvuda kõikide teie masina võimaldatavate funktsioonide põhikasutusega. Kasutusjuhend (Kuvatav juhend): See juhend on saadaval seadistuslaserplaadil. See juhend sisaldab juhtnööre arvutist trükkimiseks, fotode trükkimiseks otse digitaalkaamerast ja kopeerimiseks. Tutvuge selle juhendiga põhjalike juhiste saamiseks, mida Kiirstardi juhend ei sisalda, või täiustatud toimingute kohta lisateabe hankimiseks. Printeri draiveri juhend / Scanning Guide (Kuvatav juhend): Need juhendid on saadaval seadistuslaserplaadil. Tutvuge nende juhenditega, et saada täielikke juhtnööre arvutist trükkimise ja skaneerimise kohta. Need juhendid kirjeldavad iga funktsiooni üksikasjalikult, samuti MP Driverite ja MP Navigatori kasutusviise. Fotorakenduse juhend (Kuvatav juhend): See juhend on saadaval seadistuslaserplaadil. See juhend, mis on esitatud HTML-failina, kirjeldab seadistuslaserplaadil olevat abitarkvara nagu Easy-PhotoPrint ja Easy-WebPrint, sealhulgas juhtnööre andmete skaneerimiseks, mitmesuguseid trükkimisviise ja funktsioonide üksikasju.6 EESTI X Seadistuslaserplaadil olevate kuvatavate juhendite kuvamine Kuvatavaid juhendeid saate seadistuslaserplaadi abil installeerida emmal-kummal allpool kirjeldatud viisil.
  • Valige „Easy Install“, et installeerida kuvatavad juhendid üheskoos printeri draiveri ja rakendustega.
  • Valige „Kohandatud installeerimine“ alt „Kuvatav juhend“, et installeerida kuvatavad juhendid. Kui te ei ole elektroonilisi juhendeid installeerinud või olete need kustutanud, kasutage nende installeerimiseks emba-kumba eespool kirjeldatud võtetest.
  • Pärast tarkvara installeerimist Easy Installi abil ilmub arvuti töölauale kuvatava juhendi käivitusikoon.
  • Topeltklõpsake ikoonil ja seejärel klõpsake hüpikmenüüs selle juhendi pealkirjal, mida soovite avada. HTML-vormingus vaatamiseks on mitmesuguseid võrgusirvijaid, mistõttu sama teksti või kujutist võidakse kuvada erinevalt, sõltuvalt kasutatavast sirvijast. Kuvatavad juhendid on koostatud eeldusel, et neid kuvatakse ja loetakse järgmistes oludes: Windowsi puhul:
  • Sirvija: Windows HTML Help Viewer
  • Märkus: Peab olema installeeritud Microsoft Internet Explorer 5.0 või uuem.
  • Kuvatavaid juhendeid ei pruugita õigesti kuvada, sõltuvalt kasutatavast operatsioonisüsteemist või Internet Exploreri versioonist. Soovitame teil oma süsteem ajakohasena hoida Windows Update'i abil. Macintoshi puhul:
  • Sirvija: Help Viewer
  • Märkus: Elektroonilisi juhendeid ei pruugita õigesti kuvada, sõltuvalt kasutatavast operatsioonisüsteemist. Soovitame teil oma süsteem ajakohasena hoida.7 EESTI X Dokumendi lugemine Käesolevas juhendis kasutatavad tähised Käesolevas juhendis kasutatavad nupud Käesolevas juhendis kasutatavad mõisted ETTEVAATUST Tähistab ettevaatusabinõusid toimingute puhul, mis võivad põhjustada kehavigastusi või varalist kahju, kui neid ei teostata õigesti. Masina ohutuks kasutamiseks pöörake neile ettevaatusteadetele alati tähelepanu. TÄHELEPANU Tähistab masina käitamisega seotud hoiatusi ja piiranguid. Lugege need kindlasti läbi, et masinat õigesti käitada ja vältida selle kahjustumist. Tähistab masina käitamisega seotud märkusi või lisaselgitusi. Nende lugemine on äärmiselt soovitatav. Tähistab masina kirjeldust arvutiga ühendatuse korral. Lugege seda, kui masin on ühendatud Windows-süsteemiga. Lugege seda, kui masin on ühendatud Macintosh-süsteemiga. z(Toimingu harupealkiri) Kasutatakse toimingu puhul, mida saab teostada hargtoimingutena.

1. (Toimingu harusamm) Kasutatakse hargtoimingu iga sammu kirjeldamiseks.

[nupu nimetus] Sellistes sulgudes sisalduv tekst tähistab masina juhtpaneelil olevat nuppu või samasugust arvutis olevat üksust, mida tuleb kasutada. Näide: [Värviline] <sõnum> Sellistes sulgudes sisalduv tekst tähistab sõnumit või valitavat menüü-üksust, mis ilmub vedelkristallkuvarile. Näide: <Photo Paper Pro> (Erialane fotopaber), <OFF> (VÄLJA) masin MP460 tähistav üldmõiste. vaikemäärang Määrang, mis jääb jõusse, kui seda ei muudeta. dokument Algne paberileht, raamatulehekülg või foto, mida masinaga kopeerite või skaneerite. paber Paber, millele saate masinaga trükkida.8 EESTI X Ohutusabinõud Seadme turvaliseks kasutamiseks loe palun läbi käesolevas juhendis toodud ettevaatusabinõud ja hoiatused. Ära proovi teha seadmega mingeid muid toiminguid peale nende, mida on selles juhendis kirjeldatud. Ohutusteave on üksikasjalikult kirjeldatud Kasutusjuhend. HOIATUS Kui sa ei pööra neile ettevaatusabinõudele tähelepanu, võid põhjustada elektrilöögi/tulekahju ohu. z Paigutus

  • Ära paiguta seadet kergestisüttivate ainete lähedusse, nagu näiteks piiritus või värvilahustid. z Toiteallikas
  • Ära kunagi ühenda seadet vooluvõrku ega vooluvõrgust välja märgade kätega.
  • Lükka pistik alati lõpuni toiteallika pistikupessa.
  • Ära kunagi kahjusta, muuda, sikuta ega painuta tugevalt toitejuhet. Ära aseta toitejuhtmele raskeid esemeid.
  • Ära kunagi ühenda seadet vooluallikasse, millesse on ühendatud ka teisi seadmeid (pikendusjuhtmed, 2- või 3-harulised adapterid vms.).
  • Ära kunagi kasuta seadet, kui toitejuhe on puntrasse keritud või sõlmes.
  • Kui seadmest peaks erituma suitsu, ebaharilikku lõhna või kostuma imelikke helisid, siis eemalda seade kohe vooluvõrgust ja võta ühendust kohaliku Canoni hooldusesindusega. Sellises seisundis seadme kasutamise jätkamine võib põhjustada süttimise või elektrilöögi.
  • Ühenda regulaarselt seade vooluvõrgust välja ja pühi toitepistikult ning pistikupesalt kuiva riidelapiga sinna kogunenud tolm ära. Kui seade asetada kohta, kus on palju tolmu, suitsu või kõrge niiskustase, imab pistikule kogunenud tolm niiskust ning võib põhjustada isolatsioonihäire ja tulekahju ohu.9 EESTI z Hooldus
  • Puhasta seadet niiske riidelapiga. Ära kunagi kasuta puhastamiseks kergestisüttivaid aineid, nagu piiritus, benseen või värvilahustid. Kui kergestisüttivad ained puutuvad kokku seadmesiseste voolu all olevate osadega, siis võib see põhjustada tulekahju või elektrilööke.
  • Enne seadme puhastamist lülita alati toide välja ja eemalda juhe toitevõrgust. Kui jätate masina puhastamise ajaks sisselülitatuks või lülitate selle kogemata sisse, võib tagajärjeks olla kehavigastus või masinakahjustus. z Käsitsemine
  • Ära proovi seadet ise koost lahti võtta ega ümber ehitada. Seadme sees ei ole osi, mis vajaksid kasutajapoolset hooldust. Mõned seadmesisesed osad asuvad kõrgepinge all. Ära kunagi proovi teostada hooldustoiminguid, mida selles kasutusjuhendis kirjeldatud ei ole. Valed hooldustoimingud võivad seadet kahjustada või põhjustada tulekahju või elektrilöögi ohu.
  • Ära kasuta seadme läheduses kergestisüttivaid aerosoole. Kui aerosoolid puutuvad kokku seadmesiseste voolu all olevate osadega, siis võib see põhjustada tulekahju või elektrilööke. z Muud
  • Kui asetate masina luminofoorlampidega varustatud elektriliste toodete lähedusse, tagage, et masin on vähemalt 15 cm kaugusel sellistest toodetest. Kui paigutad seadme selliste seadmete lähedusse, võib luminofoorlampide poolt tekitatav müra põhjustada rikkeid seadme töös.
  • Toite välja lülitamiseks vajuta kindlasti [ON/OFF] (sisse/välja) klahvile ja veendu, et häire signaaltuli oleks kustunud. Kui tõmbate toitejuhtme pistiku toitevõrgu pistikupesast välja ajal, mil Häire signaaltuli põleb, ei ole trükipea kaitstud, mistõttu ei pruugi pärast olla võimalik enam trükkida.10 EESTI ETTEVAATUST Kui sa ei pööra neile ettevaatusabinõudele tähelepanu, võid põhjustada elektrilöögi/ tulekahju ohu. z Paigutus
  • Paigalda seade ühtlasele, liikumatule aluspinnale, mis talub seadme kaalu.
  • Ära paiguta seadet väga niiskesse ega väga tolmusesse kohta, otsese päikesevalguse kätte, õue ega küttekeha lähedusse. Seadme sellisesse kohta paigutamine võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Põlengu- ja elektrilöögiohu vältimiseks paigutage masin kohta, kus ümbritsev temperatuur on vahemikus 5–35°C ja niiskus 10–90% (kondensatsioonivaba).
  • Ära paiguta seadet paksule vaibale. Kui seadmesse satub vaibakiudusid või tolmu, võib see põhjustada tulekahju. z Toiteallikas
  • Ära kunagi eemalda pistikut vooluvõrgust juhtmest tõmmates. Toitejuhtmest tõmbamine võib juhet kahjustada ja põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
  • Ära kasuta seadme toiteks pikendusjuhtmeid.
  • Jälgi, et pistikupesa ümber oleks alati piisavalt vaba ruumi, et seade vajadusel kiiresti vooluvõrgust lahutada. Vastasel juhul ei ole võimalik hädaolukorras kiirelt seadet vooluvõrgust eemaldada.
  • Ühenda seade ainult toitevõrku, mille pinge vastab seadme nõuetele riigis, kust see on ostetud. Vastasel juhul võib tekkida tulekahju või elektrilöögi oht. Seadme jaoks sobilik toiteallikas on järgmine: 100-240 V vahelduvpinge, 50/60 Hz (sõltuvalt kohaliku elektrivõrgu nõuetest).
  • Pistikupesa peaks asuma seadme läheduses ja olema kergesti ligipääsetav.11 EESTI z Käsitsemine
  • Ole skaneerimisklaasi kaane sulgemisel ettevaatlik, et käsi ei jääks vahele. Vastasel juhul võid tekitada endale kehavigastusi.
  • Paksude raamatute skaneerimisel ära vajuta tugevalt skaneerimisklaasi kaanele. See võib vigastada skaneerimisklaasi ja kaant ja/või vigastada kasutajat.
  • Seadme kandmisel hoia seadet otstest.
  • Ära lükka oma käsi printimise ajal seadmesse. Osad seadme sisesed osad on liikuvad, nii võid neid kahjustada.
  • Ära pööra seadet tagurpidi. Tint võib välja voolata ja määrida riideid või ümbritsevat piirkonda. z FINE-kassetid (tindikassetid)
  • Ohutuse huvides hoidke FINE-kassette (tindikassette) väikelastele kättesaamatus kohas. Kui laps peaks tinti alla neelama, pöördu kohe arsti poole.
  • Ärge raputage FINE-kassette (tindikassette). Tint võib välja voolata ja määrida riideid või ümbritsevat piirkonda.
  • Ärge puudutage pihustiotsakuid ega kuldset ühendusosa. X Seaduslikud piirangud seadme ja kujutiste kasutamisel Järgmiste dokumentide paljundamine, skaneerimine või printimine võib olla ebaseaduslik. Alltoodud nimekiri ei pruugi olla täielik. Kahtluse korral pöördu oma jurisdiktsiooni seadusjärgse esindaja poole.
  • Sissemaksete kviitungid
  • Kirjamargid (nii tühistatud kui tühistamata)
  • Identifitseerimissildid või märgid
  • Teatud dokumendid ja visandid
  • Riigiametite poolt väljastatud tšekid või vekslid
  • Mootorsõidukite passid ja juhiload
  • Immigratsioonipaberid
  • Maksumärgid (tühistatud ja tühistamata)
  • Võlakirjad või muud võlgnevust tõestavad dokumendid
  • Autoriõiguse kaitse alla kuuluvad tööd/kunstiteosed ilma omaniku loata12 Sissejuhatus Peatükk 1 EESTI 1 Sissejuhatus X Masina omadused Täname teid, et ostsite Canon MP460. Teie masin, mis kujutab endast ühtset hõlpsasti kasutatavat seadet, täidab järgmisi funktsioone: Soovi korral saate masinat kasutada eraldiseisva seadmena kopeerimiseks ja fotode trükkimiseks. Või siis ühendage masin arvutiga ja saate täielikult integreeritud lauaprinteri/-koopiamasina/-skanneri. Masinaga kaasas olev abitarkvara võimaldab teil teostada oma arvutist mitmesuguseid ülesandeid vaevata ja tõhusalt. Laua-fotoprinter Trükib fotokvaliteediga pilte digitaalkaamerast või mälukaardilt, arvutit kasutamata. Koopiamasin Valmistab värvilisi või must-valgeid koopiaid. Pakub ka täiendavaid kopeerimisvõimalusi. Printer Trükib arvutist fotosid ning erksaid värvilisi ja teravaid must-valgeid dokumente. Skanner Skaneerib peeneraldusega pilte teie arvutisse ja töötleb neid hõlpsalt, kasutades kaasasolevat abitarkvara.Peatükk 1 Sissejuhatus 13 EESTI X Masina osad ja nende funktsioonid Masin z Välimus (1) Dokumendikate Katab klaasplaati. Avage see kate, kui soovite asetada dokumenti klaasplaadile. (2) Paberitugi Toetab isetoimivasse lehesööturisse laaditud paberit. Avage see enne paberi laadimist. (3) Paberitoe pikendus Toetab isetoimivasse lehesööturisse laaditud paberit. Tõmmake see välja enne paberi laadimist. (4) Paberijuhik Paberi laadimisel hoolitsege selle eest, et paberi vasak serv vaevu puudutaks seda juhikut. (5) Isetoimiv lehesöötur Laadige paber siia. Masin annab paberit ise ette, üks leht korraga. (6) Kaardipilukate Katab kaardipilusid. Avage see kate, et sisestada mälukaarti kaardipilusse. (7) Paberiväljutusalus Väljatrükid väljutatakse sellele alusele. Avage see alus enne kopeerimise või trükkimise alustamist. Kui seda ei kasutata, hoidke see suletuna, masina sees. (8) Otsetrükkimisport Kasutatakse PictBridge'iga ühilduva seadme või lisavarustuseks oleva Bluetooth-seadme ühendamiseks masinaga, et trükkida pilte otse kaamerast. (9) IrDA-port Võtab vastu mobiiltelefonilt infrapunaside raames saadetavaid fotoandmeid. (10) Klaasplaat Sellele asetatakse töödeldav dokument. (11) Juhtpaneel Näitab masina talitlusseisundit. Seda kasutatakse ka iga funktsiooni määrangute muutmiseks või järelevaatamiseks. Täpsemat teavet vt lk 15. (2) (3) (4) (5) (7) (6) (10) (1) (9) (8) (11)14 Sissejuhatus Peatükk 1 EESTI z Tagantvaade ja sisemus (12) FINE-kasseti hoidik Paigaldage FINE-kassetid siia. (13) FINE-kassetid (tindikassetid) Asendatavad kassetid, mis koosnevad sisseehitatud trükipeast ja tindimahutist. (14) Skaneerimisplokk Kasutatakse dokumendi skaneerimiseks. (15) Kaardipilud Sisestage mälukaart või mälukaarti sisaldav kaardisobitusliitmik mõnda nendest piludest, et trükkida fotosid. Masinal on kahte liiki kaardipilusid. (16) Juurdepääsu märgulamp Süttib siis, kui mälukaart on sisestatud mõnda kaardipilusse. See lamp vilgub ajal, mil masin loeb mälukaardilt andmeid. (17) Skaneerimisploki tugi Kasutatakse skaneerimisploki hoidmiseks, kui see on avatud. (18) Paberi paksuse hoob Kasutatakse FINE-kasseti ja trükipaberi pinna vahekauguse muutmiseks. (19) Toitepistmik Kasutatakse toitejuhtme ühendamiseks masinaga. (20) USB-port Kasutatakse arvuti ühendamiseks masinaga, et arvutist trükkida või sinna skaneerida. TÄHELEPANU
  • Ära ühenda ega lahuta USB-kaablit, kui seade parasjagu prindib arvutist või skaneerib pilte arvutisse või kui arvuti on vaikuse- või ooterežiimis. (14)(12) (15) (18) (16) (17) (13) (19) (20)Peatükk 1 Sissejuhatus 15 EESTI Juhtpaneel (1) Nupp [SISSE/VÄLJA] Lülitab masina sisse/välja. Enne masina sisselülitamist veenduge, et dokumendikate on suletud. (2) Hoiatuslamp Süttib siis, kui paber või tint on lõppenud. (3) Nupp [SKANEERIMINE] Lülitab masina skaneerimisolekusse. Skaneerimisolekus skaneerib masin dokumendi arvutisse seatud määrangute kohaselt. Selle nupu kasutamiseks peab masin olema ühendatud arvutiga. (4) Nupp [MÄLUKAART] Lülitab masina mälukaardiolekusse. (5) Vedelkristallkuvar Kuvad sõnumeid, menüüvalikuid ja talitlusseisundit. (6) Nupp [Menüü] Võimaldab pääseda määrangute juurde, et kohandada masina talitlust. (7) Nupp [Määrangud] Kasutatakse paberi suuruse, kandja liigi ja kujutise kohandamise määrangute seadistamiseks. (8) Nupp [Seiskamine/lähtestamine] Tühistab toimingud ja suunab masina tagasi ooteolekusse. (9) Nupp [Must-valge] Käivitab must-valge kopeerimise. (10) Nupp [Värviline] Käivitab värvikopeerimise või värvifoto trüki. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9)(14) (13) (11) (10) (12) (15)16 Sissejuhatus Peatükk 1 EESTI (11) Nupud [W][X][S][T] Võimaldavad kerida läbi menüüvalikute ning suurendada või vähendada eksemplaride arvu või pildifaili numbrit. Saate neid nuppe kasutada siis, kui neid näidatakse vedelkristallkuvaril. (12) Nupp [Nõus] Kasutatakse menüü-üksuste valimiseks ja valikute kinnitamiseks. Taastab masina hariliku talitluse, kui trükkimisel ilmneb tõrge või kui esineb paberiummistusi. Seda nuppu kasutatakse ka kuvatava sõnumi heakskiitmiseks. (13) Nupp [Tagasi] Võimaldab naasta eelnevale kuvale. (14) Nupp [Fotoindeksleht] Lülitab masina fotoindekslehe-olekusse. (15) Nupp [KOPEERIMINE] Lülitab masina kopeerimisolekusse.Peatükk 2 Kopeerimine 17 EESTI 2 Kopeerimine X Paberi laadimine 1 Avage paberitugi (1), seejärel tõmmake välja paberitoe pikendus (2). 2 Asetage virn paberit (trükipool üleval) isetoimivasse lehesööturisse (1) ja liigutage paberijuhik (A) virna (2) vasakule küljele.
  • Veenduge, et virn ei ületa laadimise ülempiiri tähist (B).
  • Paberi laadimist on üksikasjalikult kirjeldatud Kasutusjuhend. X Soovitatav paber
  • Näitab Canoni originaal-andmekandjat. Paberialased üldsuunised on üksikasjalikult esitatud Kasutusjuhend. (1) (2)

(1) (A) (2) (B)18 Kopeerimine Peatükk 2 EESTI X Dokumentide laadimine 1 Tõstke dokumendikate üles. 2 Laadige oma dokument.

  • Dokument asetada klaasplaadile nii, et kujutisepool on all.
  • Joondage oma dokumendi vasakpoolne ülanurk klaasplaadi parempoolses allnurgas oleva joondusmärgi järgi. 3 Sulgege õrnalt dokumendikate. X Kopeerimine 1 Vajutage [KOPEERIMINE]. 2 Kasutage eksemplaride arvu (ülemmäär on 99) valimiseks [S] või [T]. 3 Vajadusel muutke määrangud oma dokumendile sobivaks. (Vt allpool) 4 Värviliste koopiate tegemiseks vajutage [Värviline] ja must-valgete tarvis [Must-valge]. X Kopeerimismäärangute muutmine 1 Vajutage [KOPEERIMINE]. 2 Vajutage [Määrangud]. 3 Kasutage [W] ja [X], et valida <Tab 1> (Vahekaart 1) või <Tab 2> (Vahekaart 2). (1) Te saate määrata lehekülje suurust. (2) Saate piiritleda kandja liigi. (3) Pildikvaliteeti on võimalik muuta vastavalt kopeeritavale dokumendile. (4) Saate piiritleda vähendus-/suurendusviisi. (5) Saate täpsustada, kas Automaatne tumedusaste on sooritatud. 4 Kasutage [S] ja [T], et valida muudetav määrang ja kasutage [W] ja [X], et määrangut muuta. 5 Pärast kõigi vajalike määrangute muutmist vajutage [Nõus]. Kopeerimismäärangute ja nende muutmise kohta saate üksikasjalikku teavet Kasutusjuhend. (1) (2) (3) (4) (5)Peatükk 2 Kopeerimine 19 EESTI X Täiendavad kopeerimisvõimalused Täiendavaid kopeerimisvõimalusi on üksikasjalikult kirjeldatud Kasutusjuhend. Kopeerimine kleebistele Võimaldab kopeerida fotosid või kujutisi kleebistele. Ääristeta kopeerimine Võimaldab kopeerida pilte nii, et need täidavad kogu lehe, ilma ääristeta. Pildi kordamine Võimaldab kopeerida pilti mitu korda üheleainsale lehele.20 Trükkimine mälukaardilt Peatükk 3 EESTI 3 Trükkimine mälukaardilt On olemas mitu viisi fotode trükkimiseks otse mälukaardilt, arvutit kasutamata. 1 Veenduge, et masin on sisse lülitatud. 2 Laadige isetoimivasse lehesööturisse paberit. (Vt lk 17) 3 Sisestage mälukaart. (Vt lk 21) 4 Valige trükkimisviis.
  • Trükkimine fotoindekslehe abil (Vt lk 22)
  • Trükkimine valitud fototrükiviisi kohaselt (Vt lk 23)
  • Muud trükkimisviisid (Vt lk 23) X Ühilduvad mälukaardid ETTEVAATUST
  • Memory Stick DUO, miniSD Cardi või xD-Picture Cardi kasutamisel sisestage see kindlasti kaardisobitusliitmikku (tuleb osta eraldi) enne selle sisestamist masina kaardipilusse. Vasakpoolne kaardipilu Parempoolne kaardipilu CompactFlash Type I/II MEMORY STICK MultiMedia Card (ver3.31) Microdrive Memory Card SmartMedia Mälukaart SD Secure Digital Tuleb sisestada kaardisobitusliitmikku xD-Picture Card Memory Stick DUO miniSDPeatükk 3 Trükkimine mälukaardilt 21 EESTI X Mälukaardi sisestamine/eemaldamine Mälukaardi sisestamine 1 Veenduge, et masin on sisse lülitatud. 2 Avage kaardipilukate. 3 Sisestage mälukaart või mälukaarti sisaldav kaardisobitusliitmik sobivasse kaardipilusse.
  • Paigaldage mälukaart sobiva kaardisobitusliitmiku abil.
  • Ärge püüdke lükata mälukaarti kaardipilusse sügavamale kohast, kus see seisma jääb; muidu võivad kahjustuda nii masin kui ka mälukaart. Kaardi liik Kuidas paigaldada
  • Kui mälukaardilt trükkimise ajal ilmneb tõrge (nt paber lõppeb), ärge eemaldage mälukaarti või mälukaardiga kaardisobitusliitmikku, kuna see võib kahjustada mälukaardil olevaid andmeid.
  • Juurdepääsu märgutule vilkumise ajal ärge eemaldage mälukaarti ega mälukaardiga kaardisobitusliitmikku, kuna see võib kahjustada mälukaardil olevaid andmeid. 1 Mälukaardi eemaldamiseks kaardipilust tõmmake sõrmedega selle väljaulatuvast osast. 2 Sulgege kaardipilukate. X Trükkimine fotoindekslehe abil Selle masinaga saate hõlpsasti trükkida fotosid fotoindekslehe abil, täites sobivad ringid, et valida trükimäärangud ja fotod, mida soovite trükkida. Lihtsalt fotoindekslehe skaneerimise teel trükitakse valitud fotod teie tehtud valikute kohaselt. 1 Lülitage masin sisse ja laadige isetoimivasse lehesööturisse paberit suurusega „A4“. 2 Sisestage mälukaart kaardipilusse. (Vt lk 21) 3 Vajutage [Fotoindeksleht]. 4 Kasutage [W] ja [X], et valida <Photo Index Sheet print> (Fotoindekslehe trükkimine), seejärel vajutage [Nõus]. 5 Valige [W] ja [X] abil fotoindekslehele trükitavate fotode vahemik.
  • Kui valite <Print all photos> (Trüki kõik fotod):

1. Suunduge 6. sammu juurde.

2. Kasutage [S] ja [T], et valida, kui palju uusi fotosid printida ja seejärel vajutage

3. Suunduge 6. sammu juurde.

2. Kasutage [W] ja [X], et valida nende fotode varaseim salvestuskuupäev, mida

soovite trükkida, ja vajutage [Nõus].

3. Kasutage [W] ja [X], et valida viimati salvestatud kuupäevadega fotosid, mida

soovite printida ja seejärel vajutage [Nõus].

4. Suunduge 6. sammu juurde.Peatükk 3 Trükkimine mälukaardilt 23

EESTI 6 Vajutage [Värviline].

  • Masin trükib fotoindekslehe. 7 Täitke tumeda pliiatsiga sobivad ringid ( ), et valida trükitavad fotod ja trükimäärangud. 8 Laadige fotoindekslehel valitud paber isetoimivasse lehesööturisse. 9 Laadige fotoindeksleht klaasplaadile. ETTEVAATUST
  • Veenduge, et asetate fotoindekslehe klaasplaadile õige suunapaigutusega. 10Vajutage [Fotoindeksleht]. 11Kasutage [W] ja [X], et valida <Scan sheet and print> (Skaneeri leht ja trüki), seejärel vajutage [Nõus]. 12Vajutage [Nõus]. X Trükkimine valitud fototrükiviisi kohaselt 1 Vajutage nuppu [MÄLUKAART]. 2 Kasutage [W] ja [X], et valida <Single-photo print> (Ühe foto trükkimine) või <Multi-photo print> (Mitme foto trükkimine), seejärel vajutage [Nõus]. 3 Kasutage [W] ja [X], et valida trükitav foto.

2. Kasutage trükitavate eksemplaride arvu valimiseks [S] või [T].

  • Kui valisite 2. sammu puhul <Multi-photo print> (Mitme foto trükkimine):

1. Kasutage trükitavate eksemplaride arvu valimiseks [S] või [T].

2. Korrates 3. sammu, määratlege iga trükitava foto eksemplaride arv.

4 Kohandage vajadusel trükimääranguid. (Vt Kasutusjuhend) 5 Vajutage [Värviline]. X Muud trükkimisviisid Muid trükkimisviise on üksikasjalikult kirjeldatud Kasutusjuhend. Layout print (Paigutustrükkimine) Võimaldab trükkida mitu fotot ühele paberilehele. Sticker print (Kleebiste trükkimine) Võimaldab trükkida fotosid kleebistele. Photo Index print (Fotoregistri printimine) Võimaldab trükkida kõikide mälukaardile salvestatud fotode indeksi. Print all photos (Kõikide fotode trükkimine) Võimaldab trükkida kõiki mälukaartidele salvestatud fotosid. DPOF print (DPOF-trükkimine) Võimaldab fotosid trükkida DPOF-määrangute järgi (DPOF = digitaalne trükkimisjärjestus).24 Trükkimine arvutist Peatükk 4 EESTI 4 Trükkimine arvutist X Dokumentide trükkimine Trükkimise kord erineb veidi, sõltuvalt rakendustarkvarast. Siin kirjeldatakse põhilist trükkimise korda. 1 Laadige isetoimivasse lehesööturisse paberit. (Vt lk 17) 2 Trükkimiseks looge dokument või avage fail. 3 Rakendustarkvara menüüst [File] (Fail) valige [Print] (Prindi).

  • Veenduge, et teie masin on valitud. 4 Vajadusel muutke määrangud oma dokumendile sobivaks, seejärel klõpsake [OK] (Nõus). 5 Klõpsake [Print] (Prindi) või [OK] (Nõus). 1 Laadige isetoimivasse lehesööturisse paberit. (Vt lk 17) 2 Trükkimiseks looge dokument või avage fail. 3 Rakendustarkvara menüüst [File] (Fail) valige [Page Setup] (Lehekülje häälestus).
  • Veenduge, et teie masin on valitud. 4 Valige [Paper Size] (Paberi suurus) alt soovitud paberisuurus, seejärel klõpsake [OK] (Nõus). 5 Rakendustarkvara menüüst [File] (Fail) valige [Print] (Prindi). 6 Vajadusel muutke määrangud oma dokumendile sobivaks, seejärel klõpsake [OK] (Nõus). 7 Klõpsake [Print] (Prindi).Peatükk 5 Skaneerimine 25EESTI 5 Skaneerimine X Skaneerimisviisid Skaneerimine MP Navigatori abil MP Navigatori abil võite dokumente skaneerida, töödelda ja salvestada arvutisse. MP Navigatori kasutamise kohta täpsema teabe saamiseks vt Scanning Guide. Windowsi töölaual topeltklõpsake MP Navigatori avamiseks ikoonil [MP Navigator 3.0]. Menüüs [Go] valige [Applications], [Canon Utilities], siis tehke MP Navigatori avamiseks topeltklõps ikoonil [MP Navigator 3.0]. MP Navigatori abil saate käivitada järgmised rakendusprogrammid.
  • Easy-PhotoPrint (fotode trükkimiseks)
  • ArcSoft PhotoStudio (fotode ja piltide muutmiseks)
  • ScanSoft OmniPage SE* (skaneeritud dokumendi teisendamiseks tekstiks)
  • ScanSoft OmniPage SE ei toeta Windows 98 esimest väljaannet. Kui teostasite [Custom Install]-i (Kohandatud installeerimine) ja installeerisite ainult MP Driveri ja MP Navigatori, ei installeeritud eespool loetletud rakendusprogramme, mistõttu ei saa neid käivitada. Mõne kõnealuse rakendusprogrammi käivitamiseks MP Navigatori abil teostage nende installeerimiseks [Custom Install] (Kohandatud installeerimine) uuesti. Skaneerimine masina juhtpaneeli abil 1 Asetage dokument klaasplaadile. (Vt lk 18.) 2 Vajutage [SKANEERIMINE]. Masin lülitub skaneerimisolekusse.26 Skaneerimine Peatükk 5 EESTI (1) Dokument skaneeritakse ja salvestatakse arvutisse. (2) Dokument skaneeritakse ja salvestatakse PDF-failina. (3) Dokument skaneeritakse ja pilt manustatakse e-kirjale, kasutades e-posti rakendustarkvara. (4) Dokument skaneeritakse ja seda kuvatakse registreeritud rakendustarkvara abil. 3 Kasutage skaneerimistoimingu valimiseks [S] ja [T], seejärel vajutage [Nõus]. 4 Vajutage [Värviline] või [Must-valge]. See dokument on skaneeritud. MP Navigatorilt seadistatud sätted kehtivad skaneerimise ajal. TÄHELEPANU
  • Kui mõne originaali tüübi puhul ei skannita kujutise asetust ja formaati õigesti, vaadake Scanning Guide (Elektroonilised juhend) peatükki „Selecting the Behavior of the Operation Panel with MP Navigator/Juhtpaneeli käitumise valimine MP Navigator abil“ ja muutke MP Navigatori [Document Type/Dokumendi tüüp] ja [Document Size/Dokumendi formaadiks] vastamaks skannitavale originaalile.
  • Järgneva tegevuse kord erineb, sõltuvalt määrangutest. Üksikasju vt Scanning Guide. Skaneerimine rakendustarkvara abil Kujutist saab skaneerida TWAIN-iga või WIA-ga ühilduva rakendustarkvara abil (ainult Windows XP) ja seda kõnealuses rakendustarkvaras kasutada. Selle tegevuse kord erineb, sõltuvalt rakendustarkvarast. Tegevuse üksikasju vaadake kasutatava rakendusprogrammi kasutusjuhendist. (1) (2) (3) (4)Peatükk 6 Fotode trükkimine otse digitaalkaamerast 27 EESTI 6 Fotode trükkimine otse digitaalkaamerast X Ühendamine Pict-Bridge'iga ühilduva seadmega PictBridge'iga ühilduva seadme, näiteks digitaalkaamera, helivideokaamera või mobiiltelefon, ühendamine masinaga võimaldab trükkida salvestatud pilte otse, arvutit kasutamata. 1 Lülitage masin sisse. 2 Laadige isetoimivasse lehesööturisse paberit. (Vt lk 17) 3 Ühendage PictBridge'iga ühilduv seade masinaga.
  • Seade olgu välja lülitatud.
  • Ühendage seade masinaga, kasutades seadmega kaasas olevat USB-juhet (mõeldud ühendamiseks arvutiga). 4 Lülitage seade sisse ja seadistage see otsetrükkimise tarvis. Mõningad PictBridge'iga ühilduvad seadmed lülituvad ise sisse, kui need masinaga ühendada. Seade, mis ise sisse ei lülitu, tuleb käsitsi sisse lülitada. 5 Nüüd on kõik valmis piltide trükkimiseks kaamerast.28 Fotode trükkimine traadita sidevahendist Peatükk 7 EESTI 7 Fotode trükkimine traadita sidevahendist Kui teil on mobiiltelefon, millel on infrapunaport traadita andmeedastuseks, saate fotosid trükkida masinaga loodava juhtmeta ühenduse kaudu. Samuti saate trükkida fotosid, mis võetakse vastu Bluetoothiga ühilduvatelt mobiiltelefonidelt, kasutades lisavarustuseks olevat Bluetooth-seadet BU-20. (Vaadake Bluetoothi kasutusjuhend) X Infrapunaside teostamine Infrapunaside teostamiseks tutvuge ka oma mobiiltelefoni juhendiga. 1 Lülitage masin sisse ja laadige isetoimivasse lehesööturisse paberit. (Vt lk 17) 2 Kohandage vajadusel trükimääranguid.
  • Saate valida lehekülje suuruse, kandja liigi, silumise ja paigutuse. (Vt Kasutusjuhend)

seejärel vajutage [Nõus].

3. Kasutage [W] ja [X], et valida <Device settings> (Seadme määrangud), seejärel

määrangud), seejärel vajutage [Nõus].

5. Kasutage [S] ja [T], et valida muudetav määrang ja kasutage [W] ja [X], et

6. Pärast kõigi vajalike määrangute muutmist vajutage [Nõus].

3 Paigutage mobiiltelefoni infrapunaport vastakuti masina infrapunapordiga, sellest kõige rohkem 20 cm kaugusele.

  • Masina infrapunapordi töönurk jääb umbes 10° piiresse keskteljest nii püst- kui ka rõhtsuunas.
  • Lubatav vahemaa masinaga side pidamiseks sõltub kasutatavast mobiiltelefonist. Selle vahemaa kohta teabe saamiseks tutvuge oma mobiiltelefoni juhendiga.Peatükk 7 Fotode trükkimine traadita sidevahendist 29 EESTI 4 Valige trükitav foto ja saatke andmed masinale mobiiltelefoni infrapunasidefunktsiooni abil.
  • Masina sisse-/väljalülituslamp vilgub roheliselt, kui andmed on õigesti vastu võetud.
  • Trükkimine algab pärast kõigi andmete vastuvõtmist. Infrapunaside teostamist on üksikasjalikult kirjeldatud Kasutusjuhend. Masina infrapunaport Vähem kui 20 cm (ärge tõkestage mõne takistusega). Mobiiltelefoni infrapunaport Töönurk (nii püst- kui ka rõhtsuunas): Umbes 10°30 Fotode trükkimine traadita sidevahendist Peatükk 7 EESTI X Bluetooth-side teostamine (lisavarustuse abil) Bluetooth-side teostamiseks tutvuge ka oma mobiiltelefoni või personaalarvuti juhendiga. 1 Lülitage masin sisse ja laadige isetoimivasse lehesööturisse paberit. (Vt lk 17) 2 Kohandage vajadusel trükimääranguid. (Vt lk 28) 3 Ühendage lisavarustuseks olev Bluetooth-seade BU-20 otsetrükkimispordiga.
  • Bluetooth-seadme BU-20 sinine lamp süttib, kui seade on õigesti paigaldatud. 4 Piiritlege vajadusel Bluetooth-määrangud.
  • Saate määrata seadme nime, juurdepääsukeelu, turvalisuse ja salasõna. (Vt Bluetoothi kasutusjuhend)

seejärel vajutage [Nõus].

3. Kasutage [W] ja [X], et valida <Device settings> (Seadme määrangud), seejärel

seejärel vajutage [Nõus].

5. Kasutage [S] ja [T], et valida muudetav määrang ja kasutage [W] ja [X], et

6. Pärast kõigi vajalike määrangute muutmist vajutage [Nõus].

5 Käivitage Bluetooth-side. Bluetooth-side teostamist on üksikasjalikult kirjeldatud Bluetoothi kasutusjuhend.Peatükk 8 Hooldus 31EESTI 8 Hooldus X FINE-kasseti asendamine FINE-kasseti väljavahetamisel kontrollige väga hoolikalt mudeli numbrit. FINE Cartridge PG-50 Black (High Yield) ja CL-51 Color (High Yield) kassetid on selle masinaga samuti ühilduvad. 1 Veenduge, et toide on sisse lülitatud. 2 Tõstke skaneerimisplokki ja tõmmake skaneerimisploki tugi alla oma kohale. ETTEVAATUST• Ärge püüdke FINE-kasseti hoidikut käsitsi liigutada ega peatada.• Ärge puutuge metallosi. 3 Vajutage tühi FINE-kassett sakist alla, et kassett vabastada, ja seejärel tõmmake kassett välja. ETTEVAATUST• Ärge puudutage läbipaistvat kilet (A), kilejuhet (B), tindiimajat (käsnjas osa) (C) ega metallosi. (B)(A) (C)32 Hooldus Peatükk 8 EESTI 4 Eemaldage uus FINE-kassett selle pakendist. Seejärel hoidke FINE-kassetti näidatud viisil ja eemaldage kaitselint (A). ETTEVAATUST

  • Ärge puudutage kuldseid ühendusosi (B) ega pihustusotsakuid (C).
  • Ärge raputage ega kukutage FINE-kassetti, kuna tint võib välja voolata ja määrida teie riideid või käsi.
  • Ärge püüdke kaitselinti pärast eemaldamist tagasi kleepida.
  • Ärge laske pihustusotsakutel ühegi muu pinnaga kokku puutuda. 5 Lükake FINE-kassett väikese nurga all tühja pilusse. 6 Lükake FINE-kassetti ülespoole, kuni see klõpsatab paigale. (A) (B) (C)Peatükk 8 Hooldus 33 EESTI 7 Kui soovite veel mõnda FINE-kassetti asendada, korrake 3.–6. sammu. 8 Tõstke skaneerimplokki ja pange skaneerimisploki tugi ja skaneerimisplokk tagasi nende algasendisse. X FINE-kasseti puhastamine Kui väljatrükitud pihustusotsakute kontrollmuster on ebatäielik või kui mustrit või mõnda värvi ei ole trükitud, puhastage FINE-kassett. 1 Vajutage [Menüü]. 2 Kasutage [W] ja [X], et valida <Maintenance/settings> (Hooldus/ määrangud), seejärel vajutage [Nõus]. 3 Kasutage [W] ja [X], et valida <Maintenance> (Hooldus), seejärel vajutage [Nõus]. 4 Kasutage [S] ja [T], et valida vajadust mööda kas <Cleaning> (Puhastus) või <Deep cleaning> (Sügavpuhastus). 5 Kasutage [S] ja [T], et valida <Yes> (Jah), seejärel vajutage [Nõus]. Cleaning (Puhastus) teostatakse FINE-kasseti harilik puhastus. Deep cleaning (Sügavpuhastus) teostatakse FINE-kasseti sügavpuhastus.34 Tõrkekõrvaldus Peatükk 9 EESTI 9 Tõrkekõrvaldus X Kinnikiilunud paberi eemaldamine Kui vedelkristallkuvaril kuvatakse <The paper is jammed.> (Paber on kinni kiilunud.), toimige paberiummistuse kõrvaldamiseks allpool kirjeldatud viisil. Ummistuste kõrvaldamine paberiväljutusalusel 1 Tõmmake kinnikiilunud paber paberiväljutusaluselt õrnalt välja. 2 Vajutage [Nõus]. Ummistuste kõrvaldamine isetoimivas lehesööturis 1 Tõmmake kinnikiilunud paber isetoimivast lehesööturist õrnalt välja. 2 Vajutage [Nõus]. Ummistuste kõrvaldamine masina sees 1 Avage skaneerimisplokk. 2 Tõmmake kinnikiilunud paber rullide vahelt õrnalt välja. HOIATUS• Olge tähelepanelik, et mitte puudutada sel ajal masina sees olevaid detaile, vastasel juhul võib trükkimise kvaliteet alaneda. 3 Sulgege skaneerimisplokk. 4 Vajutage [Nõus]. X Lisateave Muude tõrgete kõrvaldamist on üksikasjalikult kirjeldatud Kasutusjuhend.LATVIEŠU Darba uzsākšanas rokasgrāmata Saturs Ievads 12 Kopēšana 17 Drukāšana no atmiņas kartes 20 Drukāšana no datora 24 Skenēšana 25 Fotogrāfiju drukāšana tieši no ciparu fotokameras 27 Fotogrāfiju drukāšana no bezvadu sakaru ierīces 28 Apkope 31 Traucējummeklēšana 342 LATVIEŠU X Iekārtas sagatavošana Izsaiņojiet iekārtu Lūdzam pārbaudīt komplektāciju, vadoties pēc attēla uz iesaiņojuma kastes vāka. SVARĪGI