myPhone Maestro 2 - Telefon

Maestro 2 - Telefon myPhone - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Maestro 2 myPhone PDF-formaadis.

📄 229 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice myPhone Maestro 2 - page 138
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüpMobiiltelefon
MarkmyPhone
MudelMaestro 2
VõrkDual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz
Ekraan2,8 tolli, 240x320 pikslit, värviline
Kaamera0,3 Mpx
Sisemälu200 sõnumit, 300 kontakti
VälismälumicroSD kuni 32 GB
AkuLi-ion 1000 mAh
Mõõtmed138 x 57,5 x 9 mm
Kaal122 g
Laadija sisend100-240V~, 50/60Hz, 0,3A
Laadija väljund5,0 V 0,5 A, 2,5 W
ÜhenduvusBluetooth, FM-raadio, 3,5 mm kõrvaklapipistik, USB Type-C
Peamised funktsioonidTaskulamp, helipleier, FM-raadio, kahe SIM-iga, vibra
TurvalisusPIN-kood, klaviatuurilukk
HooldusPuhastage kuiva lapiga, mitte keemiliste ainetega
Kaasasolevad tarvikudTelefon, aku, seinadapter, kasutusjuhend
RemonditavusRemont ainult volitatud kvalifitseeritud personali poolt

Korduma kippuvad küsimused - Maestro 2 myPhone

Kuidas paigaldada SIM-kaart ja aku?
Lülitage telefon välja. Eemaldage tagakaas, tõstes sälku. Sisestage SIM-kaart kuldsete kontaktidega allapoole pesasse. Sisestage aku, joondades kontaktid. Asetage kaas tagasi, kuni see klõpsatab.
Kuidas telefoni laadida?
Ühendage USB Type-C kaabel telefoni ja laadija seinakontakti. Aku ikoon hakkab liikuma. Pärast täielikku laadimist ühendage lahti. Ärge laadige kauem kui üks päev.
Kuidas klaviatuuri lukustada ja avada?
Lukustamiseks: vajutage [Menüü] ja seejärel <*>. Avamiseks: vajutage [Ava] ja seejärel <*>.
Kuidas keelt vahetada, kui see on tundmatu?
Avakuvalt vajutage järjestust: [Menüü] > Vasak > OK > Alla > OK > Alla > OK. Valige soovitud keel.
Kuidas taastada tehaseseaded?
Minge [Seaded] > [Taasta tehaseseaded]. Sisestage kinnitamiseks kood 1122.
Kuidas taskulamp sisse lülitada?
Avakuvalt vajutage pikalt ülemist navigatsiooniklahvi (lambipirni ikooniga).
Kuidas kaamerat kasutada?
Minge menüüsse [Kaamera]. Pildistamiseks kasutage keskmist klahvi. LED-diood toimib välguna.
Kuidas FM-raadiot kuulata?
Ühendage kõrvaklapid (toimivad antennina). Minge [FM-raadio]. Kasutage jaamade otsimiseks klahve.
Kuidas kontakti lisada?
Vajutage avakuval rohelist klahvi, et pääseda kontaktidele. Valige [Lisa] ja sisestage nimi ja number.
Millised on olulised ohutusmeetmed?
Ärge kasutage seadet autojuhtimise ajal. Lülitage see lennukites ja haiglates välja. Vältige vett ja äärmuslikke temperatuure. Kasutage ainult originaaltarvikuid. Ärge visake akut tulle.

Kasutajate küsimused teemal Maestro 2 myPhone

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Telefon PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Maestro 2 - myPhone ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Maestro 2 kaubamärgi myPhone.

KASUTUSJUHEND Maestro 2 myPhone

Aitäh, et olete valinud telefoni Maestro 2. Lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi.

Mobiiltelefon myPhone Maestro 2 on möeldud kasutamiseks GSM 2G sagedustel 850/900/1800/1900 MHz. Sellel on kontrastne värviline ekraan, taskulamp, Bluetooth ja see toetab kahte SIM kaarti (DualSIM).

HoiatusAvaldus
Tootja ei ole vastutav mingite tagajärgede eest, mille on põhjustanud telefoni vale ja ülaltoodud juhiseid mittejärgiv kasutamine.Tarkvara versiooni võidakse ilma eelneva teateta uuendada.Esindaja jätab endale õiguse määrata kindlaks ülaltoodud juhiste õige tõlgendamine.

JUHENDI KASUTAMINE

Tootja eelneva kirjaliku nõusolekuta ei või käesoleva juhendi ühtegi osa kopeerida, taastoota, tõlkida või edastada. Seda mistahes kujul või viisil (elektroonilisel või mehaanilisel) sealhulgas fotokoopiate tegemine, salvestamine või mistahes säilitussüsteemides säilitamine ja teabe jagamine.

Installitud tarkvara versioonist, rakendused, teenusepakkujast, SIM-kaardist või riigist söltuvalt võivad mõned selle juhendi kirjeldused teie telefoni kohta mitte käia.

OHUTUS

Lugege need juhised hoolikalt läbi. Käesolevate juhiste täitmata jätmine vöib olla ohtlik vöi ebaseaduslik.

-ÄRGE RISKEERIGE-

Kõik traadita seadmed võivad toimida segajatena, mis võivad häirida teiste seadmete tööd. Ärge lülitage seadet sisse kohtades, kus see on keelatud, võib toimida segajana või kujutada muud ohtu.

-BENSIINIJAAMAD-

Lülitage seade välja tanklas tankimise ajal. Ärge kasutage seadet kemikaalide läheduses.

- PIIRATUD ALAD-

Lennukis lülitage seade välja, kuna see võib häirida teiste sealsete seadmete tööd. Haiglates ja tervisekaitseasutustes võib seade häirida meditsiiniseadmete tööd. Järgige köiki meditsiinipersonali seatud keelde, reegleid ja hoiatusi.

-KVALIFITSEERITUD TEENINDUS-

Seda toodet võib parandada üksnes tootja kvalifikatsiooniga hooldusosakond või volitatud teenusepakkuja. Volitamata või kvalifikatsioonita teenindaja sooritatud parandustööd võivad põhjustada seadme kahjustumist ja garantii kehtetuks muutumist.

—LAPSED JA FÜÜSILISE VÖI VAIMSE PUUDEGA INIMESED—

Seda seadet ei tohiks kasutada ei piiratud füüsiliste või vaimsete väimetega inimesed (sh lapsed) ega inimesed, kellel puudub varasem kogemus elektroonikaseadmete kasutamisega. Nemad väivad seadet kasutada ainult nende ohutuse eest vastutavate inimeste järelevalve all. See seade ei ole mänguasi. Mälukaart ja

SIM-kaart on lapse poolt alla neelamiseks piisavalt väiksed ja pöhjustavad lämbumist. Hoidke seadet ja selle tarvikuid lastele kättesaamatus kohas.

-AKU JA TARVIKUD-

Vältige aku väga körgete/madalate temperatuuride kätte jätmist (alla 0°C/32°F ja üle 40°C/104°F). Äärmuslikud temperatuurid väivad möjutada mahutavust ja aku tööiga. Vältige kokkupuudet vedelike ja metallist esemetega, kuna see väib pöhjustada aku osalist või täielikku kahjustumist. Akut tuleks kasutada ainult vastavalt selle ettenähtud kasutusele.

Ärge akut hävitage, kahjustage või leekidesse visake - see on ohtlik ja võib tekitada tulekahju. Kulunud või kahjustunud aku tuleks viia selleks ettenähtud konteinerisse. Aku liigne laadimine võib põhjustada kahjustusi. Seetõttu ei tohiks aku üks laadimine kesta kauem kui üks päev. Valet tüüpi aku paigaldamine võib põhjustada plahvatuse. Ärge kunagi akut avage. Palun kõrvaldage aku kasutusest vastavalt juhenditele. Ühendage kasutamata laadija vooluvõrgust lahti. Laadija juhtme kahjustumise korral ei tohiks seda parandada, vaid see tuleks asendada uuega. Kasutage ainult tootja originaaltarvikuid.

-LIIKLUSOHUTUS-

Ärge kasutage seda seadet mis tahes tüüpi söidukit juhtides.

- VESI JA MUUD VEDELIKUD-

Kaitske seadet vee ja muude vedelike eest. See väib möjutada elektrooniliste osade tööd ja kasutusiga. Vältige seadme kasutamist väga niisketes keskkondades, näiteks köökides, vannitubades väi vihmase ilmaga. Vee osakesed väivad pöhjustada niiskuse seadme sees vedelaks muutumist ja sellel

võib olla negatiivne mõju elektrooniliste osade tööle.

myPhone Maestro 2 - - VESI JA MUUD VEDELIKUD- - 1

Kuulmiskahjustuse vältimiseks ärge kasutage seadet pikka aega körge helitugevusega ja ärge pange töötavat seadet vahetult körva vastu.

myPhone Maestro 2 - - VESI JA MUUD VEDELIKUD- - 2

Nägemiskahjustuste vältimiseks ärge vaadake lähedalt otse taskulampi kui see on tööl. Tugev valguskiir võib põhjustada silma jäädavat vigastamist!

Tootja:

mPTech Sp. z o.o.

Tehniline kirjeldus 5

Täiendav tehniline teave 6

Nuppude ja funktsioonide kirjeldus....6

Telefoni sisse/välja lülitamine 8

SIM-kaardi/kaartide, mälukaardi ja aku sisestamine....8

Aku laadimine 9

Keele juhuslik muutmine 9

Tehaseseaded....10

Törkeotsing 10

Seadme hooldus ....11

Seadme öige kasutusest körvaldamine....11

Kasutatud akude öige kasutusest körvaldamine....12

Pakendi sisu

Enne telefoni kasutamise alustamist veenduge, et karbis sisalduvad köik järgnevad esemed:

  • mobiiltelefonmyPhone Maestro 2,
  • aku,
  • laadija,
  • Kasutusjuhend.

Kui möni ülal loetletud esemetest puudub või on kahjustatud, võtke ühendust oma edasimüüjaga. Võimalike kaebuste puhuks soovitame me teil karp alles hoida. Hoidke karpi lastele kättesaamatus kohas.

Juhend viitab seadme erinevatele värviversioonidele.

Tehniline kirjeldus

Dual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz

Selge ja värvirikas ekraan 2.8" 240x320 Mpix

Helide esitaja, FM-raadio, taskulamp, Bluetooth

Fotokaamera 0.3 Mpx

MicroSD kaardi lugeja kuni 32 GB

Aku: Li-ion 1000 mAh

Laadija sisendparameetrid: 100-240V\~, 50/60Hz, 0.3A

Laadija väljundparameetrid: 5.0V = 0.5A, 2.5W

Keskmine jõudlus töö ajal (230V, 50hz korral): 72.83%

Energiatarbimine koormamata olekus: alla 0,3 W

Telefoni möötmed: 138 x 57,5 x 9 mm

Telefoni kaal: 122 g

Täiendav tehniline teave

Telefoni telefoniraamat mahutab kuni 300 kontakti ja sisemälu lubab salvestada kuni 200 tekstisõnumit. Kaamera kasutamiseks ja oma enda helinate sisestamiseks on soovitatav paigaldada telefonile SD-mälukaart.

Nuppude ja funktsioonide kirjeldus

1EkraanLCD Ekraan.
2Kõlar / BuzzerTelefonivestlustes kasutatav kõlar.Selle tekitab ühtlasi ka helinaid ja teavituste helisid, ning selle abil saab esitada muusikatmuusikamängijast või FM-raadiost.
3KaameraKaamera objektiiv.
4LEDTaskulamp või kaamera taskulamp.
5NuppVõimaldab põhiekraanil olles menüüsse siseneda ja menüüs olles kinnitab valiku.
6NuppAvaekraanil pääseb selle abil telefoniraamatusse [Kontaktid].Menüüs võimaldab see menüüst väljuda või valikust loobuda.
7Nupp< Roheline >Võimaldab vastata sissetulevale kõnele. Ooterežiimis lubab vaadata kõnede loendit.
8Nupp<Punane telefonitoru>Võimaldab teil sissetulevast kõnest keelduda. Võimaldab teil menüüs olles põhiekraanile naasta. Võimaldab telefoni välja lülitamist ooterežiimis ja sisse lülitamist, selleks tuleb nuppu pikalt all hoida.
9Nupud<Üles>,<Alla>,<Vasakule>,<Õige> ja<OK>Menüüs olles võimaldab seal ringi liikuda. Põhiekraanil <Üles> avab videomängija,<Alla> avab äratuste menüü,<Vasakule> avab heliprofiilide valimise menüü,<Õige> avab sõnumite menüü,<OK> toimib kui nupp <Menüü> ja kui piisavalt kaua all hoida, lülitab taskulampi sisse/välja.
10VaheVõimaldab telefoni katte ära võtta.
11Telefoni klahvistikNupud võimaldavad teil telefoninumbrit valida ja tekstisõnumite režiimis tähti ning numbreid sisestada.
12Nupp<Täht>SMS-sõnumi loomisel kuvatakse sümboleid, mida sisusse sisestada.Avakuval vajutades pärast eelnevat vajutamist. lukustab klaviatuuri. Kui telefonil on lukustatud klaviatuur, vabastab telefoni lukustuse, kui seda vajutada pärast eelnevat vajutamist.
13NuppAvakuval olles on võimalik vahetada telefoni heliprofiile. SMS-i kirjutades lülitub see tähemärkide sisestamise režiimide vahel.
14Körvaklappide portKörvaklappide ühendamiseks (toimivad antennina FM-raadio kuulamisel).
15MikrofonÄrge katke seda kõne ajal käega.
16Type C -portÜhendamise korral võimaldab aku laadimist. Kaabliga arvuti külge ühendades saate andmeid üle kanda (fotod, videod, muusika).

Telefoni sisse/välja lülitamine

Telefoni sisse/välja lülitamiseks vajutage ja hoidke all Punane telefonitoru kuni telefon lülitub sisse. Kui teilt küsitakse vahetult pärast telefoni sisselülitamist PIN-koodi (kujul „****”), siis trükkige kood ja vajutage nÜlespu Menüü.

SIM-kaardi/kaartide, mälukaardi ja aku sisestamine

Kui telefon on sisse lülitatud - lülitage see välja. Eemaldage

telefoni tagakülg - töstke see oma küinte abil Vahe korpuse sees. Sisestage SIM-kaart/kaardid - asetage SIM-kaart/kaardid selliselt, et selle/nende kuldsed kontaktühendused jääksid allapoole vastavalt sellele, kuidas see süvendi mustrisse sobib.

Sisestage microSD mälukaart - Sisestage microSD mälukaart nii, et selle kuldsed kontaktid on suunatud alla, ja viisil, nagu pesa on loodud. Sisestage aku nii, et selle kuldsed kontaktid puudutavad telefoni orvas olevat kolmeosalist ühenduspesa. Pange kate peale ja vajutage seda örnalt alla kuni kuulete sulgurite klöpsatust. Veenduge, et kate on korralikult kinnitatud.

Aku laadimine

Ühendage laadija kaabli Type C ots telefoni Type C pessa ning ühendage laadija seinakontakti.

*HOIATUS: Laadija vale ühendamine vöib telefonile tösiseid kahjustusi tekitada. Garantii ei kata telefoni valest kasutamisest pöhjustatud kahjustusi.

Laadimise ajal hakkab muutub paremas ülanurgas paiknev aku oleku ikoon staatilisest animeerituks. Pärast laadimist ühendage laadija seinakontaktist lahti. Eemaldage laadija kaabel telefoni laadimispesast.

Klahvide lukustamiseks vajutage [Menüü] > <*>, Klahvide lukustusest avamiseks vajutage [Avage] > <*>.

Keele juhuslik muutmine

Kui keegi on valinud kogemata tundmatu keele, vajutage kasutaja keele seadistamiseks [Menüü] > Vasakule > OK > Alla> >

OK >Alla > OK, ning seejärel valides soovitud menüü keele.

Tehaseseaded

Tehase vaikeseadete taastamiseks valige telefonimenüüst: [Seaded] > [Taastada tehase seaded]. Tehaseseadete taastamise kood on: 1122.

Törkeotsing

SõnumVõimalik lahendus
Sisesta SIM-kaartVeenduge, et SIM-kaart on õigesti paigaldatud.
Sisesta PINKui SIM-kaart on PIN-koodiga kaitstud, peate telefoni sisse lülitades sisestama PIN-i ja vajutama <OK>.
Võrgu vigaNõrga leviga piirkondades võib helistamine osutuda võimatuks. Samuti ei pruugi te saada kõnesid vastu võtta. Liikuge teise kohta ja proovige uuesti.
Halb heli kvaliteet kõne ajalVeenduge, et kõlar ja mikrofon ei oleks kinni kaetud.
Keegi ei saa mulle helistadaTelefon peab olema sisse lülitatud ja GSM-võrgu ulatuses.
Ma ei kuule helistajat / helistaja ei kuule mindMikrofon peaks olema suu lähedal.Kontrollige, ega sisseehitatud mikrofon ei ole kaetud.Körvaklappide kasutamisel kontrollige, kas need on öigesti ühendatud.Kontrollige, ega sisseehitatud kölar ei ole kaetud.
Ühendust ei saa luuaKontrollige, kas sisestatud telefoninumber on korrektne.Kontrollige, kas sisestatud telefoninumber [Kontaktid] on öige.Vajadusel sisestage öige telefoninumber.

Seadme hooldus

Järgige allolevaid juhiseid.

  • Puhastamiseks kasutage ainult kuiva riiet. Ärge kunagi kasutage hapete või leeliste suure sisaldusega vahendeid.
  • Kasutage ainult originaaltarvikuid. Selle reegli rikkumise tulemuseks väib olla garantii kehtetuks muutumine.

Seadme öige kasutusest körvaldamine

myPhone Maestro 2 - Seadme öige kasutusest körvaldamine - 1

Kooskõlas kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmeid (elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid) käsitleva Euroopa direktiiviga 2012/19/EL on seade tähistatud mahatömmatud prügikasti tähisega.

Selle sümboliga tähistatud tooteid ei tohiks pärast kasutusaja möödumist kasutusest körvaldada või visata ära koos muude

olmejäätmetega. Kasutaja on kohustatud vabanema kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetest toimetades need selleks ettenähtud ümbertöötlemispunkti, kus käideldakse ohtlikke jäätmeid. Seda tüüpi jäätmete kogumine määratud kohtades ja nende utiliseerimise tegelik protsess panustavad loodusressursside kaitsmisse. Kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete öige kasutusest körvaldamine on kasulik inimeste tervisele ning keskkonnale. Saamaks teavet selle kohta, kus ja kuidas kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmetest keskkonnasöbralikul viisil vabaneda, peaks kasutaja vötma ühendust oma kohaliku riigiasutusega, jäätmete kogumise punkt väi müügikoht, kust seade osteti.

Kasutatud akude öige kasutusest körvaldamine

myPhone Maestro 2 - Kasutatud akude öige kasutusest körvaldamine - 1

Vastavalt akude kasutusest körvaldamist puudutavale EL-i direktiivile 2006/66/EÜ koos EL-i direktiivis 2013/56/EL sisalduvate muudatustega on see toode tähistatud mahatömmatud

prügikasti sümboliga. See sümbol näitab seda, et selles tootes kasutatud akusid ei tohiks kasutusest körvaldada koos tavalise olmeprügiga, vaid seda tuleks teha vastavalt öiguslikele direktiividele ja kohalikele määrustele. Akudest ja patareidest ei ole lubatud vabaneda koos sorteerimata olmejäätmetega. Akude ja patareide tarvitajad peavad kasutama saadaolevaid nende esemete kogumise punkte, mis võimaldavad neil tooted tagastada, ümber töödelda ja neist vabaneda.

TRUMPAS NAUDOJIMO VADOVAS

MyPhone Maestro 2

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : myPhone

Mudel : Maestro 2

Kategooria : Telefon