myPhone Maestro 2 - Téléphone

Maestro 2 - Téléphone myPhone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Maestro 2 myPhone au format PDF.

📄 229 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice myPhone Maestro 2 - page 96
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone mobile
Marque myPhone
Modèle Maestro 2
Réseau Dual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz
Écran 2,8 pouces, 240x320 pixels, couleur
Appareil photo 0,3 Mpx
Mémoire interne 200 messages, 300 contacts
Mémoire externe microSD jusqu'à 32 Go
Batterie Li-ion 1000 mAh
Dimensions 138 x 57,5 x 9 mm
Poids 122 g
Entrée chargeur 100-240V~, 50/60Hz, 0,3A
Sortie chargeur 5,0V 0,5A, 2,5W
Connectivité Bluetooth, radio FM, prise casque 3,5 mm, USB Type-C
Fonctions principales Lampe de poche, lecteur audio, radio FM, double SIM, vibreur
Sécurité Code PIN, verrouillage clavier
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec, pas de produits chimiques
Accessoires inclus Téléphone, batterie, chargeur secteur, mode d'emploi
Réparabilité Réparation uniquement par personnel qualifié agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - Maestro 2 myPhone

Comment installer la carte SIM et la batterie ?
Éteignez le téléphone. Retirez le couvercle arrière en soulevant l'encoche. Insérez la carte SIM avec les contacts dorés vers le bas dans l'emplacement. Insérez la batterie en alignant les contacts. Replacez le couvercle jusqu'au déclic.
Comment charger le téléphone ?
Branchez le câble USB Type-C au téléphone et le chargeur à une prise secteur. L'icône de batterie s'anime. Débranchez après charge complète. Ne pas charger plus d'une journée.
Comment verrouiller et déverrouiller le clavier ?
Pour verrouiller : appuyez sur [Menu] puis <*>. Pour déverrouiller : appuyez sur [Déverrouiller] puis <*>.
Comment changer la langue si elle est inconnue ?
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur la séquence : [Menu] > Gauche > OK > Bas > OK > Bas > OK. Choisissez la langue souhaitée.
Comment rétablir les paramètres d'usine ?
Allez dans [Paramètres] > [Restaurer paramètres d'usine]. Entrez le code 1122 pour confirmer.
Comment allumer la lampe de poche ?
Depuis l'écran d'accueil, appuyez longuement sur la touche de navigation supérieure (marquée d'une icône de lampe).
Comment utiliser l'appareil photo ?
Entrez dans le menu [Appareil photo]. Utilisez la touche centrale pour prendre une photo. La diode LED sert de flash.
Comment écouter la radio FM ?
Branchez un casque (sert d'antenne). Allez dans [Radio FM]. Utilisez les touches pour chercher des stations.
Comment ajouter un contact ?
Appuyez sur la touche verte depuis l'écran d'accueil pour accéder aux contacts. Choisissez [Ajouter] et saisissez le nom et le numéro.
Quelles sont les précautions de sécurité importantes ?
N'utilisez pas l'appareil en conduisant. Éteignez-le dans les avions et les hôpitaux. Évitez l'eau et les températures extrêmes. Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ne jetez pas la batterie au feu.

Questions des utilisateurs sur Maestro 2 myPhone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Maestro 2 - myPhone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Maestro 2 de la marque myPhone.

MODE D'EMPLOI Maestro 2 myPhone

Merci d'avoir choisi le téléphone Maestro 2. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.

Le téléphone MyPhone Maestro 2 est destiné à être utilisé sur le réseau GSM 2G aux fréquences 850/900/1800/1900 MHz. Il est doté d'un écran couleur à contraste élevé, d'une lampe de poche, de Bluetooth et de la fonction Double SIM.

AttentionDéclaration
Le fabricant n'est pas responsable des conséquences des situations causées par une mauvaise utilisation de l'appareil ou le non-respect des recommandations ci-dessus.Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone. Le représentant se réserve le droit de décider de l'interprétation correcte des instructions ci-dessus.

UTILISATION DU MODE D'EMPLOI

Aucune partie de ce mode d'emploi ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique y compris la photocopie, l'enregistrement ou le stockage dans un système de stockage ou de récHautération de l'information, sans l'autorisation écrite préalable du fabricant.

Selon la version du logiciel installé, applications, le fournisseur de

services, la carte SIM ou le pays, certaines descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre aux fonctions du téléphone.

SÉCURITÉ

Veuillez lire attentivement les instructions données ici. Le non-respect de ces instructions peut être dangereux ou illégal,

-NE RISQUEZ PAS-

Tous les appareils sans fil peuvent causer des interférences qui peuvent affecter le fonctionnement d'autres appareils. N'allumez pas l'appareil dans des endroits où il est interdit d'utiliser des appareils électroniques, ou dans des endroits où il pourrait causer des interférences ou d'autres dangers.

-ESSENCERIES-

Éteignez l'appareil lorsque vous faites le plein dans une station-service. Ne l'utilisez pas non plus à proximité de produits chimiques.

- ZONES RESTREINTES—

Éteignez l'appareil dans un avion, car cela peut interférer avec le fonctionnement d'autres appareils qui s'y trouvent. L'appareil peut interférer avec les équipements médicaux dans les hôpitaux et les établissements de santé. Il faut respecter toutes sortes d'interdictions, de réglementations et d'avertissements fournis par le personnel médical.

Ce produit ne peut être réparé que par le personnel de service après-vente qualifié du fabricant ou par un centre de service après-vente agréé. La réparation de l'appareil par un service non qualifié ou non autorisé peut entraîner des dommages à l'appareil et la perte de la garantie.

—LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS—

L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n'ont pas l'expérience de l'utilisation de l'équipement électronique. Ils ne peuvent l'utiliser que sous la surveillance des personnes responsables de leur sécurité. L'appareil n'est pas un jouet. La carte mémoire et la carte SIM sont si petites qu'elles peuvent être avalées par votre enfant ou provoquer un étouffement. Gardez l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants.

-BATTERIES ET ACCESSOIRES-

Évitez d'exposer la batterie à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C / 32°F ou sHautérieures à 40°C / 104°F). Les températures extrêmes peuvent affecter la capacité et la durée de vie de la batterie. Évitez d'exposer la batterie à des liquides ou à des objets métalliques, car cela pourrait endommager totalement ou partiellement la batterie. N'utilisez la batterie que pour l'usage auquel elle est destinée.

Ne pas endommager ou jeter la batterie dans un feu - cela peut être dangereux et provoquer un incendie. Placez une batterie usagée ou endommagée dans un contenant spécial. Une surcharge de la batterie peut l'endommager. Par conséquent, ne chargez pas la batterie pendant plus d'une journée à la fois. Il y a un risque d'explosion si la batterie n'est pas installée correctement. N'ouvrez pas la batterie. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions. Débranchez le chargeur lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le câble du chargeur est endommagé, ne le

réparez pas, mais remplacez-le par un nouveau. N'utilisez que les accessoires d'origine du fabricant.

-SECURITÉ ROUTIÈRE-

N'utilisez pas l'appareil pendant la conduite.

-EAU ET AUTRES LIQUIDES-

N'exposez pas l'appareil à l'eau ou à d'autres liquides. Cela peut nuire au fonctionnement et à la durée de vie des composants électroniques. Évitez de travailler dans des environnements humides - cuisines à la vapeur, salles de bain, temps pluvieux. Les particules d'eau peuvent provoquer l'apparition d'humidité dans l'appareil, ce qui affecte le fonctionnement des composants électroniques.

-SONS-

myPhone Maestro 2 - -SONS- - 1

Pour éviter d'endommager votre audition, n'utilisez pas l'appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée et n'appliquez pas l'appareil directement sur votre oreille.

-VUE-

myPhone Maestro 2 - -VUE- - 1

Pour éviter les dommages oculaires, ne regardez pas de près le flash pendant qu'il fonctionne. Un puissant grain de lumière peut causer des dommages

permanents aux yeux!

Données du fabricant:

mPTech Sp. z o.o.

31, rue Nowogrodzka

00-511 Varsovie

Pologne

E-mail: pomoc@mptech.eu

Site web:

www.mptech.eu

Table des matières

Table des matières....34

Contenu du set ....34

Spécification technique....35

Informations techniques complémentaires .... 35

Description des boutons et des fonctions du téléphon ...... 36

Allumer et éteindre votre téléphone....38

Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la batterie....38

Chargement d'accumulateur....39

Verrouillage du téléphone....39

Changement de langue d'urgence....40

Paramètres d'usine....40

Résolution des problèmes ....40

Entretien de l'appareil 41

Recyclage approprié des équipements usagés ....42

Élimination appropriée de l'équipement usagé ....43

Contenu du set

Avant d'utiliser votre téléphone, assurez-vous que tous les éléments suivants sont dans la boîte:

  • téléphone portable myPhone Maestro 2,
  • accumulateur,
  • chargeur secteur,
  • Mode d'emploi.

Si l'un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. Nous vous conseillons de conserver l'emballage en cas de réclamation éventuelle. Gardez l'emballage hors de portée des enfants.

Ce manuel couvre les différentes versions de couleurs de l'appareil.

Spécification technique

Dual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz
Écran couleur clair avec une diagonale 2.8" 240x320 Mpix
Lecteur audio, radio FM, lampe de poche, Bluetooth
Appareil photo 0.3 Mpx
Lecteur des cartes mémoires: jusqu'à 32 GB
Accumulateur: Li-ion 1000 mAh
Paramètres d'entrée du chargeur: 100-240V\~, 50/60Hz, 0.3A
Paramètres de sortie du chargeur: 5.0V 0.5A, 2.5W
Rendement moyen en cours d'opération (pour 230V, 50hz): 72,83%
Consommation d'énergie en état de non-charge: moins de 0,3W
Dimensions du téléphone: 138 x 57,5 x 9 mm
Poids du téléphone: 122 g

Informations techniques complémentaires

Le téléphone peut stocker jusqu'à 300 contacts dans le répertoire téléphonique et sa mémoire interne vous permet de stocker jusqu'à 200 messages texte. Pour utiliser l'appareil photo et

entrer vos propres sonneries, il est recommandé d'installer une carte mémoire SD dans le téléphone.

Description des boutons et des fonctions du téléphon

1ÉcranLCD Écran.
2Haut-parleur / BuzzerHaut-parleur pour les appels téléphoniques. Il génère également des sonneries et des sons de notification, et peut également être utilisé pour lire de la musique à partir du lecteur ou de la radio FM.
3CaméraL'objectif d'appareil photo.
4DIODE LEDLa DIODE LED sert de flash de l'appareil photo.
5BoutonSur l'écran d'accueil, il vous permet d'entrer dans le Menu et d'y confirmer votre sélection.
6BoutonSur l'écran principal, il vous permet d'entrer dans le répertoire téléphonique [Contacts]. Dans le menu, il permet de quitter une option donnée ou d'annuler une sélection.
7Bouton<Vert Capteur ducombiné>Permet de répondre à un appel entrant. En mode veille, il permet de consulter la liste des appels.
8Bouton,BoutonCombiné rouge>Il permet de rejeter un appel entrant, Dans le Menu, vous pouvez revenir à l'écran d'accueil. En mode veille, il permet d'éteindre le téléphone, et lorsqu'il est éteint, de l'allumer par un appui long.
9Boutons,,,,,,etIl vous permet de naviguer dans le Menu. Sur l'écran d'accueilDémarre le lecteur vidéo,active le menu alarme,appelle le menu de sélection du profil sonore,fait apparaître le menu des messages,fonctionne comme le bouton Menuet après une longue attente, il allume / éteint la lampe torche.
10FenteIl vous permet de retirer la coque du téléphone.
11Clavier du téléphoneTouches permettant de sélectionner un numéro de téléphone sur l'écran d'accueil, et en mode d'écriture SMS de saisir les lettres et les chiffres du contenu.
12Bouton< Étoile >Lors de la composition d'un SMS, il affiche des symboles à insérer dans le contenu. Appuyez sur l'écran d'accueil
13Bouton< Croix >Sur l'écran d'accueil, vous pouvez changer de mode de son du téléphone. Lors de la rédaction d'un SMS, il change de mode de saisie de caractères.
14Prise casquePour brancher des écouteurs (comme antenne lors de l'écoute de la radio FM)
15MicrophoneNe le couvrez pas avec votre main pendant la conversation.
16Prise Type CLorsque le chargeur est connecté, il vous permet de chargeur secteur la batterie. Une fois connecté par câble à un ordinateur, les données peuvent être échangées (photos, vidéos, musique).

Allumer et éteindre votre téléphone

Pour allumer ou éteindre le téléphone, appuyez sur le bouton Bouton Combiné rouge jusqu'à ce que le téléphone démarre. Si vous êtes invité à entrer le code PIN dès que votre téléphone est allumé, saisissez-le (vous le verrez dans les astérisques: *****) et appuyez sur le bouton Menu.

Insertion de la (des) carte(s) SIM, de la carte mémoire et de la

batterie

Si le téléphone est allumé, éteignez-le. Retirez le couvercle arrière du téléphone - utilisez votre ongle pour le soulever en utilisant l'espace dans le boîtier. Insérez la (les) carte(s) SIM - placez la (les) carte(s) SIM avec les Contacts dorés vers le bas, de la même manière que l'évidement gaufré.

Insérer une carte mémoire - La carte mémoire microSD doit être placée avec les Contacts dorés dirigés vers le bas dans le sens de l'empreinte. Insérez la batterie de sorte que ses Contacts dorés touchent le triple connecteur situé dans le logement du téléphone. Mettez et appuyez doucement sur le rabat jusqu'à ce que vous entendiez un déclic sur les loquets. Assurez-vous que le volet est correctement fermé.

Chargement d'accumulateur

Connectez la prise Type C du câble du chargeur à la prise Type C du téléphone et connectez le chargeur à une prise de courant.

*ATTENTION: Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs

peut endommager sérieusement votre téléphone. Une connexion incorrecte des câbles et des chargeurs peut endommager sérieusement votre téléphone.

Pendant la charge, l'icône d'état de la batterie statique située dans le coin supérieur droit de l'écran sera animée. Après la charge, débranchez le chargeur de la prise électrique. Débranchez le câble de la prise du téléphone.

Verrouillage du téléphone

Pour verrouiller le clavier, appuyez sur [Menu] > <*>. Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur [Déverrouiller] > <*>.

Changement de langue d'urgence

Pour définir la langue de l'utilisateur, si quelqu'un a accidentellement choisi une langue inconnue, appuyez sur la séquence de boutons pendant que l'écran d'accueil est actif [Menu] > A gauche > OK > Bas > OK > Bas > OK, puis sélectionnez la langue du Menu souhaitée.

Paramètres d'usine

Pour restaurer les paramètres d'usine, sélectionnez dans le Menu du téléphone : [Paramètres] > [Restaurer Paramètres d'usine]. Le code pour réstaurer les réglages d'usine: 1122.

Résolution des problèmes

MessageExemple de solution
Insérez la carte SIMAssurez-vous que la carte SIM es correctement installée.
Entrez le code PINSi la carte SIM est protégée par un code PIN, après avoir allumé le téléphone, il faut saisir le code PIN, et puis appuyer sur le bouton <OK>.
Erreur du réseauDans les zones où le signal est faible, il peut être impossible de passer des appels. Il peut également être impossible de recevoir des appels. Déplacez-vous à un autre endroit et réessayez.
Mauvaise qualité sonore pendant la conversationAssurez-vous que le haut-parleur et le Microphone ne sont pas couverts.
Personne ne peut m'appelerLe téléphone doit être allumé et à portée du réseau GSM.
On n'entend pas l'interlocuteur/l'interlocuteur ne peut pas m'entendreLe Microphone doit être près de votre bouche.Vérifiez que le Microphone intégré n'est pas couvert.Si vous utilisez un casque d'écoute, assurez-vous qu'il est correctement connecté.Vérifiez si le Microphone intégré n'est pas couvert.
Il n'est pas possible d'effectuer un appelAssurez-vous que le numéro de téléphone entré à partir du clavie est correct.Assurez-vous que le numéro de téléphone que vous avez entré dans [Contacts] est correct.Si nécessaire, entrez le numéro de téléphone correctement.

Entretien de l'appareil

Suivez les instructions ci-dessous.

- N'utilisez qu'un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas d'agents à forte concentration acide ou

alcaline.

- Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'annulation de la garantie.

Recyclage approprié des équipements usagés

myPhone Maestro 2 - Recyclage approprié des équipements usagés - 1

L'appareil est marqué du symbole de la poubelle barrée, conformément à la directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques-DEEE).

Après la fin de leur durée de vie utile, les produits

marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec d'autres déchets ménagers. L'utilisateur est tenu d'éliminer les déchets d'équipements électriques et électroniques en les livrant à un point désigné où ces déchets dangereux sont recyclés. La collecte de ce type de déchets dans des zones séparées et le processus approprié de leur récHautération contribuent à la protection des ressources naturelles. Le recyclage adéquat des déchets d'équipements électriques et électroniques a un impact positif sur la santé humaine et l'environnement. Pour savoir où et comment éliminer vos équipements électroniques usagés d'une manière écologiquement rationnelle, veuillez contacter les autorités locales, le point de collecte des déchets ou le point de vente où vous avez acheté votre équipement.

Élimination appropriée de l'équipement usagé

myPhone Maestro 2 - Élimination appropriée de l'équipement usagé - 1

Conformément à la directive 2006/66/CE de l'UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l'élimination des piles, ce produit est marqué du symbole de la poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles ou accumulateurs utilisés dans ce produit ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être manipulés conformément à la directive et aux réglementations locales. Il ne faut pas jeter les piles avec les déchets municipaux non triés. Les utilisateurs de piles et d'accumulateurs doivent utiliser un réseau disponible pour la reprise de ces composants, ce qui permet de les restituer, de les recycler et de les éliminer.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : myPhone

Modèle : Maestro 2

Catégorie : Téléphone