Maestro 2 - Teléfono myPhone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Maestro 2 myPhone en formato PDF.
| Tipo de producto | Teléfono móvil |
| Marca | myPhone |
| Modelo | Maestro 2 |
| Red | Dual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz |
| Pantalla | 2,8 pulgadas, 240x320 píxeles, color |
| Cámara | 0,3 Mpx |
| Memoria interna | 200 mensajes, 300 contactos |
| Memoria externa | microSD hasta 32 GB |
| Batería | Ion de litio 1000 mAh |
| Dimensiones | 138 x 57,5 x 9 mm |
| Peso | 122 g |
| Entrada del cargador | 100-240V~, 50/60Hz, 0,3A |
| Salida del cargador | 5,0V 0,5A, 2,5W |
| Conectividad | Bluetooth, radio FM, conector de auriculares de 3,5 mm, USB Tipo-C |
| Funciones principales | Linterna, reproductor de audio, radio FM, doble SIM, vibrador |
| Seguridad | Código PIN, bloqueo de teclado |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño seco, no usar productos químicos |
| Accesorios incluidos | Teléfono, batería, cargador de pared, manual de instrucciones |
| Reparabilidad | Reparación solo por personal calificado autorizado |
Preguntas frecuentes - Maestro 2 myPhone
Preguntas de los usuarios sobre Maestro 2 myPhone
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Maestro 2 - myPhone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Maestro 2 de la marca myPhone.
MANUAL DE USUARIO Maestro 2 myPhone
Guía de inicio rápido
MyPhone Maestro 2
Gracias por elegir el teléfono Maestro 2. Lea este manual detenidamente.
MyPhone Maestro 2 está diseñado para su uso en la red GSM 2G en frecuencias de 850/900/1800/1900 MHz. Tiene una contrastiva pantalla en color, linterna, Bluetooth y soporte para Dual SIM.
| iAtención | Declaración |
| El fabricante nose hace responsable de las consecuencias de situaciones causadas por el uso inadecuado del teléfono o por el incumplimiento de las recomendaciones anteriores. | La versión del software puede actualizarse sin aviso previo. El representante se reserva el derecho de decidir sobre la correcta interpretación del presente manual de instrucciones. |
USO DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sin la autorización previa y por escrito del fabricante noestá permitida la reproducción, distribución, traducción o transmisión de parte alguna de este manual en cualquier forma o por cualquier medio electrónico o mecánico, incluso fotocopiendo, registrando o almacenando en cualquier sistema de almacenamiento y facilitación de información.
Dependiendo de la versión de software instalada, aplicaciones, el
proveedor de servicios, la tarjeta SIM o el país, es posible que algunas de las descripciones de este manual no coincidan con las funciones del teléfono.
SEGURIDAD
Por favor, lee detenidamente las instrucciones que se presentan aquí. No seguir estas instrucciones puede ser peligroso o ilegal.
-NO ARRIESGUE-
Todos los dispositivos inalámbricos pueden causar interferencias que pueden afectar el funcionamiento de otros dispositivos. No encienda el dispositivo en lugares donde el uso de dispositivos electrónicos esté prohibido o cuando pueda causar interferencias u otros peligros.
-GASOLINERAS-
Apague el dispositivo cuando se encuentre en una gasolinera. Además, no lo use cerca de productos químicos.
- ÁREAS RESTRINGIDAS -
Apague el dispositivo en avión, ya que puede interferir con el funcionamiento de otros dispositivos ubicados en el mismo. El dispositivo puede interferir con el funcionamiento de equipos médicos en hospitales e instalaciones sanitarias. Recomendamos cumplir con todo tipo de prohibiciones, normativas y advertencias que transmita el personal médico.
-SERVICIO PROFESIONAL-
Este producto solo puede ser reparado por un servicio de atención técnica calificado del fabricante o un centro de servicio autorizado. La reparación del dispositivo por un servicio técnico nocualificado o noautorizado puede provocar daños en el dispositivo y anular la
garantía.
-PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS O MENTALES Y NIÑOS-
El dispositivo nodebe ser utilizado por personas (incluidos los niños) con movilidad o aptitud mental reducidas, ni por personas sin experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. Este dispositivo noes un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas por un niño o provocar su asfixia. Mantenga el dispositivo y sus accesorios fuera del alcance de los niños.
-BATERÍAS Y ACCESORIOS-
Evite exponer el acumulador a temperaturas muy bajas o muy altas (por debajo de 0°C / 32°F o por encima de 40°C / 104°F). Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de la batería y a su duración. Evite exponer la batería al contacto con líquidos y objetos metálicos, ya que esto puede provocar daños totales o parciales en la batería. Utilice la batería sólo para el uso previsto.
No destruya, dañe o deseche la batería en el fuego - esto puede ser peligroso y causar un incendio. Una batería desgastada o dañada debe colocarse en un recipiente especial. La sobrecarga de la batería puede causar daños en la misma. Por lo tanto, nocargue la batería durante más de un día a la vez. La instalación de un tipo de batería inapropiada puede provocar una explosión. noabra la batería. Deseche la batería de acuerdo con las instrucciones. Cuando noesté en uso, desconecte el cargador de la fuente de alimentación. Si el Cable del cargador está dañado,
nolo repare sino que sustituya el cargador por uno nuevo. Utilice únicamente accesorios originales del fabricante,
-CONDUCIR VEHÍCULOS-
No utilice el dispositivo mientras conduce cualquier vehículo.
-AGUA Y OTROS LÍQUIDOS-
No exponga el dispositivo al agua u otros líquidos. Esto puede afectar negativamente al funcionamiento y la vida útil de los componentes electrónicos. Evite trabajar en ambientes húmedos - cocinas empañadas, baños, clima lluvioso. Las partículas de agua pueden provocar la aparición de humedad en el dispositivo y esto notiene un efecto positivo en el funcionamiento de los componentes electrónicos.

Para evitar daños en el oído, noutilice el dispositivo a un volumen alto durante un período de tiempo prolongado, ni lo coloque directamente en el oído.

Para evitar daños en los ojos, no mire de cerca el flash mientras está disparando. Un rayo de luz fuerte puede causar daño permanente a la vista!
Datos del fabricante:
mPTech Sp. z o.o.
C/ Nowogrodzka 31
00-511 Varsovia
Polonia
E-mail: pomoc@mptech.eu
Website:
www.mptech.eu
Índice
Índice....48
Contenido de la caja 48
Información técnica adicional......49
Descripción de los botones y funciones del teléfono ....50
Encender y apagar el teléfono....52
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería 52
Carga de la batería del teléfono 53
Bloquear el teléfonoe....53
Cambio de idioma de emergencia 53
Ajustes de fábrica....54
Solución de problemas....54
Mantenimiento del teléfono....55
Eliminación correcta del equipo desgastado ....56
Eliminación adecuada de los residuos de baterías ....56
Contenido de la caja
Antes de iniciar el uso del teléfono, asegúrese de que todos los siguientes elementos estén en la caja:
- Teléfono myPhone Maestro 2,
- batería,
- cargador de corriente,
- Manual de instrucciones.
Si alguno de los artículos anteriores falta o está dañado, póngase
en contacto con su distribuidor. Se aconseja conservar el embalaje en caso de posible reclamación. Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños,
El manual comprende varias versiones de color del dispositivo.
Pantalla legible y en color con una diagonal de 2.8" 240x320
puntos
Reproductor de audio, radio FM, linterna, Bluetooth
Cámara 0,3 Mpx
Lector de tarjetas de memoria microSD hasta 32 GB
Batería: Li-ion 1000 mAh
Parámetros de entrada del cargador: 100-240V\~, 50/60Hz, 0.3A
Parámetros de salida del cargador: 5.0V 0.5A, 2.5W
Eficiencia media durante el funcionamiento (para 230V, 50hz): 72.83%
Consumo de energía en estado sin carga: menos de 0,3W
Dimensiones del teléfono: 138 x 57,5 x 9 mm
Peso del teléfono: 122 g
Información técnica adicional
El teléfono puede almacenar hasta 300 contactos en la agenda y su memoria interna le permite almacenar hasta 200 mensajes de texto. Para utilizar la cámara e introducir sus propios tonos de
llamada, se recomienda instalar una tarjeta de memoria SD en el teléfono.
Descripción de los botones y funciones del teléfono
| 1 | Pantalla | LCD Pantalla. |
| 2 | Altavoz de auricular / Buzzer | Altavoz para conversaciones telefónicas. También genera tonos de llamada y sonidos de notificación, y también se puede utilizar para reproducir música desde el reproductor o la radio FM. |
| 3 | Cámara | Lente de la cámara. |
| 4 | DIODO LED | Linterna o flash de la cámara. |
| 5 | Botón | En la pantalla de inicio permite entrar en el Menú y entonces confirmar la elección. |
| 6 | Botón | Desde la pantalla principal, le permite ingresar a la agenda telefónica [Contactos]. En el menú, le permite salir de una opción determinada o cancelar una selección. |
| 7 | Botón | Le permite contestar una llamada entrante. En modo de espera, le permite ver la lista de llamadas. |
| 8 | Botónrojo> | Permite rechazar una llamada entrante. En el Menú permite volver ala pantalla de inicio. En el modo de espera, le permite apagar el teléfono y, cuando está apagado, encenderlo después de una pulsación larga. |
| 9 | Botones,,,,y<OK> | En el menú permiten navegar por él. En la pantalla de inicioinicia el reproductor de video,activa el menú de alarmas,abre el menú de selección de perfil de sonido,abre el menú de mensajes,funciona como un botóny después de un mayor tiempo, enciende / apaga la linterna. |
| 10 | Ranura | Permite quitar la tapa del teléfono. |
| 11 | Teclado del teléfono | Botones para marcar un número de teléfono en la pantalla principal e introducir letras y números de contenido en el modo de escritura SMS. |
| 12 | Botón<Estrella> | Al redactar un SMS, muestra símbolos para insertar en el contenido. En la pantalla de inicio, mantenido después de haber sido presionadobloquea el teclado. Cuando el teléfono tiene el teclado bloqueado, mantenido después de presionarlodesbloquea el teléfono. |
| 13 | Botón | En la pantalla de inicio permite cambiar los modos de sonido del teléfono. Al crear un mensaje SMS, cambia los modos de introducción de caracteres. |
| 14 | Conector de auriculares | Para conectar auriculares (son una antena cuando se escucha radio FM). |
| 15 | Micrófono | No lo cubra con su mano mientras habla. |
| 16 | Ranura Type C | Conectada al cargador, permite cargar la batería. Después de conectarse con un cable a un ordenador, puede intercambiar datos (fotos, películas, música). |
Encender y apagar el teléfono
Para encender o apagar el teléfono, presione y mantenga presionado el botón Auricular rojo hasta que el teléfono se apague. Si se le solicita introducir el código PIN inmediatamente después de encender el teléfono, introduzca el código (lo verá como asteriscos: ****) y pulse el botón Menú.
Introducción de la(s) tarjeta(s) SIM, la tarjeta de memoria y la batería
Si el teléfono está encendido, apáguelo. Retire la tapa trasera del teléfono: levántela con la uña por el hueco de la carcasa. Inserta la(s) tarjeta(s) SIM - la tarjeta SIM se debe colocar por el lado con los contactos dorados hacia abajo, del mismo modo como está
grabado el hueco.
Inserte una tarjeta de memoria- Coloque la tarjeta de memoria microSD con los contactos dorados hacia abajo, del mismo modo que está grabada la ranura. Inserte la batería de modo que sus contactos dorados toquen el conector triple en la ranura del teléfono. Ponga y presione suavemente la tapa hasta que oiga el clic de los cierres. Asegúrese de que la tapa esté bien cerrada.
Carga de la batería del teléfono
Conecte el enchufe Type C del cable del cargador a la toma Type C del teléfono y conecte el cargador a una toma de corriente.
*iATENCIÓN: Una conexión incorrecta del cargador puede causar daños graves al teléfono. Los daños causados por el uso inadecuado del teléfono noestán cubiertos por la garantía. Durante la carga, se animará el icono de estado de la batería estática que se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla. Después de cargar, desconecte el cargador del enchufe. Desconecte el cable de la toma del teléfono.
Bloquear el teléfonoe
Para bloquear el teclado, presione [Menú] > <*>. Para desbloquear el teclado, presione [Desbloquear] > <*>.
Cambio de idioma de emergencia
Para configurar el idioma del usuario, si alguien eligió accidentalmente uno desconocido, hay que pulsar con la pantalla principal activa la secuencia de botones siguiente [Menú] > Izquierda > OK> Abajo> > OK>Abajo > OK, y después seleccione el idioma del menú deseado.
Ajustes de fábrica
Para restablecer los ajustes de fábrica, selecciona en el modo de menú del teléfono: [Ajustes] > [Restaurar los ajustes de fábrica]. El código para restablecer los ajustes de fábrica: 1122.
Solución de problemas
| Mensaje | Ejemplo de solución |
| Inserte la tarjeta SIM | Hay que asegurarse de que la tarjeta SIM est instalada correctamente. |
| Introduzca el PIN | Si la tarjeta SIM está protegida por un código PIN, después de encender el teléfono es necesario introducir el código PIN y, a continuación, pulsar el botón <OK>. |
| Error de la red | Es posible que no pueda realizar llamadas en áreas con una señal débil. Además, es posible que no pueda recibir llamadas. Muévase a otro lugar e inténtelo de nuevo. |
| Una mala calidad del sonido durante la conversación | Asegúrese de que el altavoz y el micrófono noestén cubiertos. |
| Nadie me puede llamar | El teléfono debe estar encendido y dentro del alcance de la red GSM. |
| No se oye a la persona que llama / La persona que llama nome oye a mí | El micrófono debería estar cerca de la boca.Compruebe si el micrófono incorporado noestá cubierto.Si está usando unos auriculares, asegúrese de que estén conectados correctamente.Compruebe si el altavoz incorporado noestá cubierto. |
| No se puede conectar | Compruebe si el número de teléfono introducido desde el teclado es correcto.Compruebe que el número de teléfono introducido en [Contactos] es correcto.Si es necesario, introduzca el número de teléfono correctamente. |
Mantenimiento del teléfono
Tenga en cuenta las siguientes instrucciones.
- Utilice sólo un paño seco para limpiar el dispositivo, noutilice productos con una alta concentración de ácidos o alcalinos.
- Utilice sólo accesorios originales. La rArribatura de esta regla puede anular la garantía.
Eliminación correcta del equipo desgastado

Este dispositivo está marcado con el símbolo del contenedor de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Waste Electrical y Electronic Equipment - WEEE).
Los productos marcados con este símbolo nodeben desecharse o eliminarse con otros residuos domésticos una vez finalizada su vida útil. El usuario está obligado a eliminar los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entregándolos en un punto designado en el que dichos residuos peligrosos son reciclados. La recogida de este tipo de residuos en lugares separados y el correcto proceso de recArribaeración de los mismos contribuyen a la protección de los recursos naturales. El reciclaje adecuado de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos tiene un impacto positivo en la salud humana y el medio ambiente. Para obtener información sobre dónde y cómo deshacerse de los residuos de equipos electrónicos de forma respetuosa con el medio ambiente, el usuario debe ponerse en contacto con la autoridad local competente, con el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que compró el equipo.
Eliminación adecuada de los residuos de baterías

De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está marcado con un símbolo de contenedor de basura
tachado. Este símbolo indica que las pilas o acumuladores
utilizados en este producto nodeben desecharse junto con la basura doméstica normal, sino que deben tratarse de acuerdo con la directiva y las normativas locales. noelimine las baterías junto con los residuos municipales noclasificados. Los usuarios de pilas y acumuladores deben utilizar una red de recogida accesible que les permita devolver, reciclar y eliminar estos artículos.
MANUAL DE INSTRUÇÕES ABREVIADAS
MyPhone Maestro 2
Câmara fotográfica 0.3 Mpx
Entrada de carregador: 100-240V\~, 50/60Hz, 0.3A
Saída de carregador: 5.0V 0.5A, 2.5W