myPhone Maestro 2 - Telefon

Maestro 2 - Telefon myPhone - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Maestro 2 myPhone PDF formátumban.

📄 229 oldal Magyar HU 💬 AI kérdés
Notice myPhone Maestro 2 - page 55

Felhasználói kérdések a következőről Maestro 2 myPhone

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Telefon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Maestro 2 - myPhone és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Maestro 2 márka myPhone.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maestro 2 myPhone

Gyors Használati Útmutató MyPhone Maestro 2 Köszönjük, hogy a Maestro 2-t választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a felhasználói kézikönyvet. A myPhone Maestro 2-t GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz-es frekvenciákon történő használatra tervezték. Kontrasztos színes kijelző, zseblámpa, Bluetooth és dual SIM támogatás. Figyelem Nyilatkozat A gyártó nem vállal felelősséget a telefon nem megfelelő használatából vagy a fenti ajánlások be nem tartásából származó helyzetek következményeiért. A szoftver verzió előzetes jelzés nélkül frissülhet. A képviselő fenntartja a jogot, hogy döntsön a fenti utasítások helyes értelmezéséről.

A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat. A telepített szoftver verziójától a mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól.HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2

BIZTONSÁG Olvassa el figyelmesen az itt található tippeket. Az utasítások be nem tartása veszélyes vagy illegális lehet.

Minden vezeték nélküli eszköz interferenciát okozhat, amely befolyásolhatja más eszközök teljesítményét. Ne kapcsolja be a készüléket olyan helyeken, ahol ez tilos, vagy ha ez interferenciát vagy más veszélyt okozhat.

Kapcsolja ki a berendezést, ha üzemanyagtöltő állomáson tankol. Ne használja a berendezést vegyi anyagok közelében.

—KORLÁTOZOTT TERÜLETEK—

Kapcsolja ki a repülőgépen lévő berendezéseket, mivel azok zavarhatják a repülőgépen lévő más berendezések működését. A készülék zavarhatja a kórházakban és egészségügyi intézményekben lévő orvosi berendezéseket. Tartsa be az egészségügyi személyzet minden tilalmát, előírását és figyelmeztetését. —SZAKSZERVÍZ— Ezt a terméket csak hivatalos szervizközpont javíthatja. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.

—HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT —

Gyermekeknek, műszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. A készülék nem játékszer. A memória és SIM kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladás kockázatát okozva. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2

Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől. és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.

—KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG—

Ne használja a készüléket jármű vezetés közben. —VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK— Óvja a készüléket a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2

—HANGOK— A halláskárosodás megelőzése érdekében ne használja a készüléket hosszabb ideig nagy hangerőn, és ne helyezze a telefont közvetlenül a füléhez.

  • A látáskárosodás elkerülése érdekében ne nézze közelről a világító LED-et. Erősebb fénysugár látáskárosodást okozhat! Gyártó: mPTech Sp. z o.o. Nowogrodzka utca 31 00-511 Varsó Lengyelország E-mail: pomoc@mptech.eu Weboldal: www.mptech.eu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék p. 58
  • Csomag tartalma p. 59
  • Specifikáció p. 59
  • Kiegészítő műszaki információk p. 60
  • A telefon gombjainak és funkcióinak leírása p. 60
  • Telefon be / kikapcsolása p. 62
  • A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése p. 62
  • Akkumulátor töltése p. 63
  • Telefonzár p. 63
  • Véletlen nyelv váltás p. 63
  • Gyári beállítások HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2 p. 63
  • Hibakeresés p. 64
  • Készülék karbantartás p. 65
  • A használt berendezések megfelelő ártalmatlanítása p. 65
  • Használt akkumulátor elhelyezése Csomag tartalma A használat megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok a dobozban vannak: p. 65
  • Használati Útmutató. Amennyiben a fenti tartozékok bármelyike is sérült, vagy hiányzik, jelezze az eladónak. Ajánlott a készülék csomagolását megőrizni, garanciális ügyintézés végett. Tartsa távol gyermekektől a termék csomagolását. A használati útmutató különböző színű telefonokra vonatkozik. Specifikáció Dual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz Jól olvasható, színes kijelző 2.8” 240x320 Mpix Zenelejátszó, FM Rádió, Zseblámpa, Bluetooth Fényképezőgép 1.2 Mpx MicroSD kártya olvasó max. 32 GB Akkumulátor: Li-ion 1000 mAh Töltés bemenet: 100-240V~, 50/60Hz, 0.3A Töltés kimenet: 5.0V 0.5A, 2.5W Működési átlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett): 72.83%HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2

Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 0.3W Telefon méretek: 138 x 57,5 x 9 mm Telefon súly: 122 g Kiegészítő műszaki információk A telefon akár 300 névjegyet is tárolhat a telefonkönyvben, belső memóriája pedig akár 200 szöveges üzenetet is tárolhat. A kamera használatához és saját csengőhangjai megadásához javasolt SD memóriakártyát helyezni a készülékébe. A telefon gombjainak és funkcióinak leírása

Kijelző LCD Kijelző.

Hangszóró / Buzzer Hangszóró telefonbeszélgetésekhez. Csengőhangok és értesítési hangok lejátszása, valamint zenelejátszóról vagy FM-rádióról történő zenelejátszás..

Kamera Digitális kamera.

LED Zseblámpa vagy kamera vaku.

Gomb <Menü> A főképernyőn belépés a Menübe, belépés a menü opcióba.

Lehetővé teszi a telefonkönyvbe való belépést a kezdőképernyőn [Névjegyek]. A menüben lehetővé teszi a kilépést vagy a kijelölés megszüntetését.

Gomb <Green Kézibeszélő

Lehetővé teszi a bejövő hívások fogadását. Készenléti üzemmódban lehetővé teszi a híváslista megtekintését.HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2

Gomb <Piros kagyló> Segítségével elutasíthat egy bejövő hívást. Segítségével a menüből visszaléphet a főképernyőre. Lehetővé teszi a telefon kikapcsolását készenléti üzemmódban, és a telefon kikapcsolt állapotában hosszan lenyomva tartva bekapcsolja a telefont.

Gombok <Fel>, <Le>, <Balra>, <Jobb> és <OK> Segítségével a menüben navigálhat. A főképernyőn <Fel> Elindítja a videólejátszót, <Le> Elindítja a riasztás menüt, <Balra> Meghívja a hangprofil kiválasztási menüt, <Jobb>Meghívja az üzenet menüt, <OK> gombként működik <Menü> és, ha elég sokáig tartjuk lenyomva, a zseblámpát be/ki kapcsolja.

Nyílás Fedél leszedéséhez.

Telefon billentyűzet Gombok telefonszám tárcsázásához, szöveges üzenetek írásához wiadomości.

Gomb <Star> Szöveges üzenet létrehozásakor megjeleníti a tartalomba beilleszthető szimbólumokat. A kezdőképernyőn nyomja meg a gombot, miután megnyomta a <Menü> lezárja a billentyűzetet. Ha a telefon zárolt billentyűzettel rendelkezik, nyomja meg a billentyűt, miután megnyomta aHU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2

Gomb <Cross> A kezdőképernyőn válthat a telefon hang üzemmódjain. SMS írásakor vált a karakterbeviteli módokon.

Fülhallgató csatlakozó Fejhallgató csatlakoztatása (Antennaként FM-rádió hallgatásakor).

Mikrofon Ne takarja le kezével beszélgetés közben.

Type C csatlakozó Csatlakoztatva töltheti az akkumulátort. Adatokat (fényképeket, videókat, zenéket) a kábel számítógéphez való csatlakoztatásával továbbíthat.

Telefon be / kikapcsolása Telefon bekapcsolás, vagy kikapcsolása hosszan nyomva Piros kagyló amíg a készülék be nem kapcsol. Ha a bekapcsolást követően PIN kódot kér a készülék, („****” formájában) adja meg a kódot, és nyomja meg a gombot Menü. A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése If the phone is switched on - switch it off. Remove the back Fedél of the phone-use your fingernail to raise it using the Nyílás in the case. Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat)az aranyszínű érintkezőivel lefelé. Helyezze be a microSD memóriakártyát - Tegye be a memóriakártyát, a rét érintkezőkkel lefelé, a helyes irányba. Helyezze be az akkumulátort, a réz érintkezőit a telefonon lévőHU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2

három érintkezőhöz igazítva. Helyezze vissza és óvatosan pattintsa rá a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően helyre került. Akkumulátor töltése Csatlakoztassa a töltőkábel type C csatlakozóját a telefon type C csatlakozójához, és csatlakoztassa a töltőt egy fali aljzatba. *FIGYELEM: A töltő helytelen csatlakoztatása komoly meghibásodást okozhat a telefonban. A helytelen használatból fakadó hiba, sérülés nem tartozik a garancia hatálya alá. Töltés közben a képernyő jobb felső „SAR együttható „kában található statikus akkumulátor-állapot ikon animálódik. Ha a töltés befejeződött, húzza ki a töltőt a konnektorból. Húzza ki a kábelt a telefon hálózati csatlakozójából. Telefonzár A billentyűzet zárolásához nyomja meg a [Menü] > <*>. A billentyűzet feloldásához nyomja meg a [Feloldani] > <*>. Véletlen nyelv váltás Ha véletlenül egy ismeretlen nyelvet választott, nyomja meg a [Menü] > Balra > OK > Le> > OK >Le > OK, majd válassza ki a nyelvet. Gyári beállítások A gyári beállítások visszaállításához válassza a következőket: [Beállítások] > [Gyári beállítások visszaállítása]. A gyári visszaállítás kódja: 1122.HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2

Hibakeresés Üzenet Lehetséges megoldás Helyezze be a SIM kártyát Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya megfelelően van-e behelyezve. Adja meg a PIN kódot Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg kell adnia bekapcsolás után a PIN kódot <OK>. Hálózati hiba Előfordulhat, hogy gyenge jelű területeken nem tud telefonálni. Előfordulhat, hogy még hívásokat sem lehet fogadni. Menjen egy másik helyre, és próbálja meg újra. Rossz hangminőség beszélgetés közben Ügyeljen rá, hogy a hangszóró és a mikrofon ne legyenek letakarva. Senki nem tud hívni A mobiltelefon legyen bekapcsolva, és GSM hálózat hatókörében legyen. Nem hallani a másik felet./ A másik fél nem hallja Önt A mikrofont a szájához közel tartsa. Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs letakarva. Ha a headset nem működik, ellenőrizze, hogy megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a hangszóró nincs letakarva. A kapcsolat nem hozható létre Ellenőrizze, hogy a telefonszám helyes. Ellenőrizze, hogy a telefonszám meg lett adva itt [Névjegyek] helyes. Adja meg a helyes telefonszámot, ha szükséges.HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2

Készülék karbantartás Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.

  • Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon erős vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
  • Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a garancia elveszhet. A használt berendezések megfelelő ártalmatlanítása A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést találja, a 2012/19/EU elektronikai hulladékokról (WEEE) szóló EU direktíva alapján. Az ilyen terméket a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Gondoskodni kell róla, hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékok elhelyezéséről a helyi önkormányzattól kérhet, hulladékelhelyező telepre vagy ahol vásárolta a terméket. Használt akkumulátor elhelyezése A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az akkumulátor használójának azHU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2

elhelyezett gyűjtőpontokat kell használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az elektromos hulladékot.IT © mPTech 2024. Tutti i diritti riservati. Maestro 2

Kézikönyv-asszisztens
Powered by Anthropic
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : myPhone

Modell : Maestro 2

Kategória : Telefon