Maestro 2 - Telefon myPhone - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Maestro 2 myPhone PDF formátumban.
| Termék típusa | Mobiltelefon |
| Márka | myPhone |
| Modell | Maestro 2 |
| Hálózat | Két SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz |
| Kijelző | 2,8 hüvelyk, 240x320 pixel, színes |
| Kamera | 0,3 megapixel |
| Belső memória | 200 üzenet, 300 névjegy |
| Külső memória | microSD akár 32 GB |
| Akkumulátor | Li-ion 1000 mAh |
| Méretek | 138 x 57,5 x 9 mm |
| Súly | 122 g |
| Töltő bemenet | 100-240V~, 50/60Hz, 0,3A |
| Töltő kimenet | 5,0V 0,5A, 2,5W |
| Kapcsolódás | Bluetooth, FM rádió, 3,5 mm fejhallgató csatlakozó, USB Type-C |
| Fő funkciók | Zseblámpa, audió lejátszó, FM rádió, két SIM, rezgés |
| Biztonság | PIN kód, billentyűzár |
| Karbantartás | Száraz ruhával tisztítani, ne használjon vegyszereket |
| Tartozékok | Telefon, akkumulátor, hálózati töltő, használati utasítás |
| Javíthatóság | Csak szakképzett személyzet által javítható |
Gyakran ismételt kérdések - Maestro 2 myPhone
Felhasználói kérdések a következőről Maestro 2 myPhone
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Telefon PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Maestro 2 - myPhone és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Maestro 2 márka myPhone.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Maestro 2 myPhone
Köszönjük, hogy a Maestro 2-t választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el a felhasználói kézikönyvet.
A myPhone Maestro 2-t GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz-es frekvenciákon történő használatra tervezték. Kontrasztos színes kijelző, zseblámpa, Bluetooth és dual SIM támogatás.
| Figyelem | Nyilatkozat |
| A gyártó nem vállal felelősséget a telefon nem megfelelő használatából vagy a fenti ajánlások be nem tartásából származó helyzetek következményeiért. | A szoftver verzió előzetes jelzés nélkül frissülhet. A képviselő fenntartja a jogot, hogy döntsön a fenti utasítások helyes értelmezéséről. |
ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA
A gyártó előzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.
A telepített szoftver verziójától a mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytől függően egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól.
BIZTONSÁG
Olvassa el figyelmesen az itt található tippeket. Az utasítások be nem tartása veszélyes vagy illegális lehet.
-NE KOCKÁZTASSON-
Minden vezeték nélküli eszköz interferenciát okozhat, amely befolyásolhatja más eszközök teljesítményét. Ne kapcsolja be a készüléket olyan helyeken, ahol ez tilos, vagy ha ez interferenciát vagy más veszélyt okozhat.
-TÖLTŐÁLLOMÁSOK-
Kapcsolja ki a berendezést, ha üzemanyagtöltő állomáson tankol. Ne használja a berendezést vegyi anyagok közelében.
-KORLÁTOZOTT TERÜLETEK-
Kapcsolja ki a repülőgépen lévő berendezéseket, mivel azok zavarhatják a repülőgépen lévő más berendezések működését. A készülék zavarhatja a kórházakban és egészségügyi intézményekben lévő orvosi berendezéseket. Tartsa be az egészségügyi személyzet minden tilalmát, előírását és figyelmeztetését.
-SZAKSZERVÍZ-
Ezt a terméket csak hivatalos szervizközpont javíthatja. Nem szakszerviz által végzett javítás a jótállás elvesztésével jár.
-HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT -
Gyermekeknek, müszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képességű személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet nélkül. Használják az eszközt minden esetben felelős személy felügyelete mellett. A készülék nem játékszer. A memória és SIM kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladás kockázatát okozva. Tartsa gyermekektől távol a készüléket.
-AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK-
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hőmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsőséges hőmérséklet befolyásolja az akkumulátor kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtől, és a fémekkel való érintkezéstől, mindkettő részlegesen vagy teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszerűen használja.
Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl erős töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelelő akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelően helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltőt a fali aljzatból. Amennyiben a töltő vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.
-KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG-
Ne használja a készüléket jármű vezetés közben.
-VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK-
Óvja a készüléket a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
-HANGOK-

A halláskárosodás megelőzése érdekében ne használja a készüléket hosszabb ideig nagy hangerön, és ne helyezze a telefont közvetlenül a
füléhez.
-LÁTÁS-

A látáskárosodás elkerülése érdekében ne nézze közelröl a világító LED-et. Erősebb fénysugár látáskárosodást okozhat!
Gyártó:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka utca 31
00-511 Varsó
Lengyelország
E-mail: pomoc@mptech.eu
Weboldal:
www.mptech.eu
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 58
Csomag tartalma 59
Specifikáció....59
Kiegészítő műszaki információk....60
A telefon gombjainak és funkcióinak leírása ....60
Telefon be / kikapcsolása....62
A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése...62
Akkumulátor töltése....63
Telefonzár 63
Véletlen nyelv váltás 63
Gyári beállítások 63
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva. Maestro 2
Hibakeresés 64
Készülék karbantartás 65
A használt berendezések megfelelő ártalmatlanítása ......65
Használt akkumulátor elhelyezése....65
Csomag tartalma
A használat megkezdése előtt ellenőrizze, hogy az alábbi tartozékok a dobozban vannak:
- mobiltelefon myPhone Maestro 2,
- akkumulátor,
• töltő, - Használati Útmutató.
Amennyiben a fenti tartozékok bármelyike is sérült, vagy hiányzik, jelezze az eladónak. Ajánlott a készülék csomagolását megőrizni, garanciális ügyintézés végett. Tartsa távol gyermekektől a termék csomagolását.
A használati útmutató különböző színű telefonokra vonatkozik.
Specifikáció
Dual SIM GSM 850/900/1800/1900 MHz
Jól olvasható, színes kijelző 2.8" 240x320 Mpix
Zenelejátszó, FM Rádió, Zseblámpa, Bluetooth
Fényképezőgép 1.2 Mpx
MicroSD kártya olvasó max. 32 GB
Töltés kimenet: 5.0V 0.5A, 2.5W
Működési átlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett): 72.83%
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.
Maestro 2
Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 0.3W
Telefon méretek: 138 x 57,5 x 9 mm
Telefon súly: 122 g
Kiegészítő műszaki információk
A telefon akár 300 névjegyet is tárolhat a telefonkönyvben, belső memóriája pedig akár 200 szöveges üzenetet is tárolhat. A kamera használatához és saját csengőhangjai megadásához javasolt SD memóriakártyát helyezni a készülékébe.
A telefon gombjainak és funkcióinak leírása
| Kijelző | LCD Kijelző. | |
| 2 | Hangszóró / Buzzer | Hangszóró telefonbeszélgetésekhez.Csengőhangok és értesítési hangok lejátszása, valamint zenelejátszóról vagy FM-rádióról történő zenelejátszás.. |
| 3 | Kamera | Digitális kamera. |
| 4 | LED | Zseblámpa vagy kamera vaku. |
| 5 | Gomb | A főképernyőn belépés a Menübe, belépés a menü opcióba. |
| 6 | Gomb | Lehetővé teszi a telefonkönyvbe való belépést a kezdőképernyőn [Névjegyek].A menüben lehetővé teszi a kilépést vagy a kijelölés megszüntetését. |
| 7 | Gomb | Lehetővé teszi a bejövő hívások fogadását. Készenléti üzemmódban lehetővé teszi a híváslista megtekintését. |
| 8 | Gomb<Piros kagyló> | Segítségével elutasíthat egy bejövő hívást. Segítségével a menüből visszaléphet a főképernyőre. Lehetővé teszi a telefon kikapcsolását készenléti üzemmódban, és a telefon kikapcsolt állapotában hosszan lenyomva tartva bekapcsolja a telefont. |
| 9 | Gombok,Fel>,,,,és | Segítségével a menüben navigálhat. A főképernyőn <Fel> Elindítja a videólejátszót, <Le> Elindítja a riasztás menüt, <Balra> Meghívja a hangprofil kiválasztási menüt, <Jobb>Meghívja az üzenet menüt, <OK> gombként működik <Menü> és, ha elég sokáig tartjuk lenyomva, a zseblámpát be/ki kapcsolja. |
| 10 | Nyílás | Fedél leszedéséhez. |
| 11 | Telefon billentyűzet | Gombok telefonszám tárcsázásához, szöveges üzenetek írásához wiadomości. |
| 12 | Gomb<Star> | Szöveges üzenet létrehozásakor megjeleníti a tartalomba beilleszthető szimbólumokat. A kezdőképernyőn nyomja meg a gombot, miután megnyomta a <Menü> lezárja a billentyűzetet. Ha a telefon zárolt billentyűzettel rendelkezik, nyomja meg a billentyűt, miután megnyomta a |
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.
Maestro 2
| 13 | Gomb | A kezdőképernyőn válthat a telefon hang üzemmódjain. SMS írásakor vált a karakterbeviteli módokon. |
| 14 | Fülhallgató csatlakozó | Fejhallgató csatlakoztatása (Antennaként FM-rádió hallgatásakor). |
| 15 | Mikrofon | Ne takarja le kezével beszélgetés közben. |
| 16 | Type C csatlakozó | Csatlakoztatva töltheti az akkumulátort. Adatokat (fényképeket, videókat, zenéket) a kábel számítógéphez való csatlakoztatásával továbbíthat. |
Telefon be / kikapcsolása
Telefon bekapcsolás, vagy kikapcsolása hosszan nyomva Piros kagyló amíg a készülék be nem kapcsol. Ha a bekapcsolást követően PIN kódot kér a készülék, („****" formájában) adja meg a kódot, és nyomja meg a gombot Menü.
A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése
If the phone is switched on - switch it off. Remove the back Fedél of the phone-use your fingernail to raise it using the Nyílás in the case. Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat)az aranyszínű érintkezőivel lefelé.
Helyezze be a microSD memóriakártyát - Tegye be a memóriakártyát, a rét érintkezőkkel lefelé, a helyes irányba. Helyezze be az akkumulátort, a réz érintkezőit a telefonon lévő
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.
Maestro 2
három érintkezőhöz igazítva. Helyezze vissza és óvatosan pattintsa rá a fedelet. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően helyre került.
Akkumulátor töltése
Csatlakoztassa a töltőkábel type C csatlakozóját a telefon type C csatlakozójához, és csatlakoztassa a töltőt egy fali aljzatba.
*FIGYELEM: A töltő helytelen csatlakoztatása komoly
meghibásodást okozhat a telefonban. A helytelen használatból fakadó hiba, sérülés nem tartozik a garancia hatálya alá.
Töltés közben a képernyő jobb felső „SAR együttható „kában található statikus akkumulátor-állapot ikon animálódik. Ha a töltés befejeződött, húzza ki a töltöt a konnektorból. Húzza ki a kábelt a telefon hálózati csatlakozójából.
Telefonzár
A billentyüzet zárolásához nyomja meg a [Menü] > <*>. A billentyüzet feloldásához nyomja meg a [Feloldani] > <*>.
Véletlen nyelv váltás
Ha véletlenül egy ismeretlen nyelvet választott, nyomja meg a [Menü] > Balra > OK > Le> > OK >Le > OK, majd válassza ki a nyelvet.
Gyári beállítások
A gyári beállítások visszaállításához válassza a következőket: [Beállítások] > [Gyári beállítások visszaállítása]. A gyári visszaállítás kódja: 1122.
Hibakeresés
| Üzenet | Lehetséges megoldás |
| Helyezze be a SIM kártyát | Ellenőrizze, hogy a SIM-kártya megfelelően van-e behelyezve. |
| Adja meg a PIN kódot | Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg kell adnia bekapcsolás után a PIN kódot <OK>. |
| Hálózati hiba | Előfordulhat, hogy gyenge jelű területeken nem tud telefonálni. Előfordulhat, hogy még hívásokat sem lehet fogadni. Menjen egy másik helyre, és próbálja meg újra. |
| Rossz hangminőség beszélgetés közben | Ügyeljen rá, hogy a hangszóró és a mikrofon ne legyenek letakarva. |
| Senki nem tud hívni | A mobiltelefon legyen bekapcsolva, és GSM hálózat hatókörében legyen. |
| Nem hallani a másik felet./ A másik fél nem hallja Önt | A mikrofont a szájához közel tartsa.Ellenőrizze, hogy a mikrofon nincs letakarva.Ha a headset nem működik, ellenőrizze, hogy megfelelően van csatlakoztatva.Ellenőrizze, hogy a hangszóró nincs letakarva. |
| A kapcsolat nem hozható létre | Ellenőrizze, hogy a telefonszám helyes.Ellenőrizze, hogy a telefonszám meg lett adva itt [Névjegyek] helyes.Adja meg a helyes telefonszámot, ha szükséges. |
Készülék karbantartás
Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.
- Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon erős vegyszereket, savakat vagy lúgokat.
- Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkező esetben a garancia elveszhet.
A használt berendezések megfelelő ártalmatlanítása

A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést találja, a 2012/19/EU elektronikai hulladékokról (WEEE) szóló EU direktíva alapján.
Az ilyen terméket a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Gondoskodni kell róla,
hogy minden elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyűjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megőrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékok elhelyezéséről a helyi önkormányzattól kérhet, hulladékelhelyező telepre vagy ahol vásárolta a terméket.
Használt akkumulátor elhelyezése

A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más
háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az akkumulátor használójának az
HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.
Maestro 2
elhelyezett gyűjtőpontokat kell használni, melyek összegyűjtik és újrafelhasználják az elektromos hulladékot.