SAMSUNG Scoop EOSG510 - Mobiiltelefon

Scoop EOSG510 - Mobiiltelefon SAMSUNG - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta Scoop EOSG510 SAMSUNG PDF-formaadis.

📄 559 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice SAMSUNG Scoop EOSG510 - page 213
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Kaasaskantav Bluetooth-kõlar
Kaubamärk Samsung
Mudel Scoop EOSG510
Värv Täpsustamata (tõenäoliselt must või valge)
Kaal Umbes 200 g (hinnang)
Mõõtmed (L x S x K) Umbes 15 x 7 x 5 cm (hinnang)
Toide Laetav aku, laadimine micro-USB pordi kaudu (laadija müüakse eraldi)
Aku kestvus Muutuv (LED-indikaator: punane <30%, lilla 30-60%, sinine 60-100%)
Ühenduvus Bluetooth 2,4 GHz, 3,5 mm heliport (helikaabel kaasas)
Bluetoothi tegevusraadius Kuni 10 meetrit (ilma takistusteta)
Peamised funktsioonid Muusika esitamine, käed-vabad kõned, helitugevuse juhtimine, järgmine/eelmine lugu, Bluetoothi sidumine
Kõlar Integreeritud kõlar, võimsus täpsustamata
Mikrofon Jah, kõnede jaoks
Valgusindikaator Mitmevärviline LED (sinine, punane, lilla) aku oleku ja ühenduse jaoks
Hooldus ja puhastamine Pühkige pehme ja kuiva lapiga. Ärge kasutage kemikaale ega tugevaid puhastusvahendeid.
Ohutus Kasutage ainult Samsungi heakskiidetud tarvikuid. Ärge proovige akut ise eemaldada; usaldage volitatud keskusesse.
Varuosad ja parandatavus Aku vahetatav ainult volitatud teeninduskeskuse poolt. Muid varuosi ei ole avalikkusele saadaval.
Karbi sisu Bluetooth-kõlar, kiirjuhend, helikaabel (olenevalt versioonist)
Üldine teave Kaubamärk: Samsung; Mudel: Scoop EOSG510; Toodetud Hiinas (tõenäoliselt).

Korduma kippuvad küsimused - Scoop EOSG510 SAMSUNG

Kuidas siduda Samsung Scoop EOSG510 oma telefoniga?
Hoidke Bluetooth-sidumine/Esimene nuppu all rohkem kui 3 sekundit, kuni indikaator vilgub punaselt ja siniselt. Lülitage oma telefonis Bluetooth sisse ja valige seadmete loendist "Scoop Design".
Mida teha, kui kõlar ei lülitu sisse?
Aku võib olla täiesti tühi. Enne sisselülitamise katset laadige seda mõne minuti jooksul micro-USB laadijaga (müüakse eraldi).
Kuidas akut laadida?
Avage pistikute kate, ühendage micro-USB kaabel laadimisporti, seejärel ühendage laadija (müüakse eraldi) vooluvõrku. Püsiv punane tuli näitab laadimist; laadimise lõppedes muutub see püsivaks siniseks.
Kõlar katkeb sageli ühendust, mida teha?
Veenduge, et seadmed on üksteisest vähem kui 10 meetri kaugusel ja ilma takistusteta (seinad, inimkehad). Vältige elektromagnetilisi häireid, eemaldudes teistest juhtmeta seadmetest.
Kuidas kõlarit ummistuse korral lähtestada?
Hoidke korraga all nuppe Helitugevus +, Helitugevus - ja Bluetooth-sidumine/Esimene, kuni seade taaskäivitub.
Kas ma saan kõlarit laadimise ajal kasutada?
Jah, kuid laadimisaeg on pikem. Kui toiteallikas on ebastabiilne, ühendage laadija lahti ja ühendage uuesti.
Kuidas helitugevust reguleerida?
Vajutage Helitugevus + nuppu heli suurendamiseks, Helitugevus - nuppu heli vähendamiseks. Esitamise ajal hoidke neid nuppe all, et liikuda järgmisele või eelmisele loole.
Kuidas vastata kõnele kõlari abil?
Sissetuleva kõne korral vajutage Bluetooth-sidumine/Esimene nuppu vastamiseks. Kõne tagasilükkamiseks hoidke sama nuppu all. Helitugevuse reguleerimiseks kasutage helitugevuse nuppe.
Valgusindikaator vilgub punaselt iga 4 sekundi järel, mida see tähendab?
See näitab, et aku on tühi. Laadige kõlarit niipea kui võimalik.
Kuidas kõlarit puhastada?
Pühkige korpust õrnalt pehme ja kuiva lapiga. Ärge kunagi kasutage kemikaale ega agressiivseid puhastusvahendeid, mis võivad pinda kahjustada.

Kasutajate küsimused teemal Scoop EOSG510 SAMSUNG

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Mobiiltelefon PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Scoop EOSG510 - SAMSUNG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Scoop EOSG510 kaubamärgi SAMSUNG.

KASUTUSJUHEND Scoop EOSG510 SAMSUNG

Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi.

  • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta.
  • Veenduge enne Bluetooth-kõlari kasutamist, et see ühildub teie seadmega.

Juhendavad ikoonid

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Juhendavad ikoonid - 1

Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Juhendavad ikoonid - 2

Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Juhendavad ikoonid - 3

Teade: märkused, kasutamise juhtnöörid või täiendav teave

Pakendi sisu

Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi:

  • Bluetooth-kõlar
  • Kiirjuhend

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Pakendi sisu - 1

  • Seadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda.
  • Tootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.
  • Spetsifikatsioone ja väljanägemist vöib eelnevalt teavitamata muuta.
  • Tarvikuid saate osta kohalikult Samsungi edasimüüjalt. Enne ostmist kontrollige, et need sobivad teie seadmele.
  • Kasutage üksnes Samsungi poolt heakskiidetud tarvikuid. Heaks kiitmata tarvikute kasutamine võib tekitada garantii poolt katmata talitlusprobleeme ja tõrkeid.
  • Kõigi tarvikute saadaval olek võib muutuda, sõltudes täielikult tootjatest. Tarvikute kohta leiate lisateavet Samsungi veebilehelt.

Seadme osad

Indikaatori tuli Kõlar Nupp helitugevus (-) Mikrofon Nupp helitugevus (+) Kaabli paneeli kate Esitamine/Bluetoothi sidumise nupp Rihm Toitenupp Audiokaabli pesa Laadimisport

Nupud

Nupp Funktsioon
ToitenuppVajutage ja hoidke all Bluetooth kölari sisse- või väljalülitamiseks.Vajutage olemasoleva akutoite kontrollimiseks.
Nupp helitugevus (+)Vajutage muusika taasesitamise ajal helitugevuse suurendamiseks.Vajutage ja hoidke all, et muusika taasesitamisel järgmisele palale hüpata.
Nupp helitugevus (-)Vajutage muusika taasesitamise ajal helitugevuse vähendamiseks.Vajutage ja hoidke all, et muusika taasesitamisel eelmisele palale hüpata.
Esitamine/Bluetoothi sidumise nuppHoidke ja hoidke kolme sekundi vältel, et käivitada Bluetoothiga sidumise režiim.Kui ühendus katkeb, vajutage seadmete uuesti ühendamiseks.Vajutage, et käivitada või peatada muusika taasesitus.

Indikaatori tuli

Indikaatori tuli teavitab teid Bluetooth-kõlari olekust.

Värvus Olek
Vilgub kolm korda siniseksBluetooth-kõlar lülitub sisse
Vilgub kolm korda punaseksBluetooth-kõlar lülitub välja
Pidevalt punane tuli Laadimine
Pidevalt sinine tuli Täielikult laetud
Vilkuv punane ja sinine Bluetoothi sidumise režiim
Vilgub kiirelt kolm korda siniseksBluetoothi kaudu ühendatud
Vilgub kiirelt kolm korda punaseksBluetoothi kaudu ühendatud (kui akutase on madal)
Vilgub iga nelja sekundi järel punaseltAkutase on madal

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Indikaatori tuli - 1

Kui indikaatori tuli ei toimi nii, nagu kirjeldatud, ühendage laadur Bluetooth-kõlari küljest lahti ning ühendage see uuesti.

Aku laadimine

Nõuandeid ja hoiatusi aku laadimise kohta

  • Bluetooth-kõlarit saate laadida laaduri abil (müüakse eraldi).
  • Kui aku on täielikult tühjenenud, ei saa Bluetooth kölarit laaduri ühendamisel otsekohe sisse lülitada. Võimaldage tühjenenud akul enne Bluetooth kölari sisse lülitamise proovimist möned minutid laadida.
  • Teise toiteallika peale laaduri, näiteks arvuti kasutamine, võib tuua kaasa aeglasema laadimise, mida põhjustab madalam elektrivool.
  • Bluetooth kölarit saab laadimise ajal kasutada, kuid siis vöib aku täitumine kauem aega vötta.

  • Kui Bluetooth-kõlar saab laadimise ajal ebastabiilset elektritoidet, ei pruugi see toimida. Sellisel juhul ühendage laadur Bluetooth-kõlari küljest lahti.

  • Laadimise ajal võivad Bluetooth-kõlar ja laadur kuumeneda. See on normaalne ega tohiks Bluetooth-kõlari kasutusiga või toimimist mõjutada. Kui aku kuumeneb tavapärasest rohkem, võib laadimine katkeda.
  • Kui Bluetooth kölar ei lae öigesti, tooge Bluetooth kölar ja laadur Samsungi teeninduskeskusesse.
  • Laadimise aeg võib sõltuvalt laaduri tehnilisest kirjeldusest varieeruda.

Juhtmega laadimine

Laadige Bluetooth-kõlarit enne selle esmakordset kasutamist või kui seda ei ole pikalt kasutatud.

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Juhtmega laadimine - 1

Kasutage ainult Samsungi poolt heaks kiidetud laadureid. Teiste laadurite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või Bluetooth-kõlarit kahjustada.

1 Avage kaabli paneeli kate.
2 Ühendage Bluetooth-kõlar laaduriga.

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Juhtmega laadimine - 2

Laaduri valesti ühendamine võib Bluetooth kõlarile tõsiseid kahjustusi põhjustada. Väärkasutusest tingitud kahjustusi garantii ei kata.

3 Pärast aku täielikku laadimist ühendage Bluetooth-kõlar laaduri küljest lahti.

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Juhtmega laadimine - 3

Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. Laadur peab laadimise ajal olema elektrikontakti läheduses ja lihtsalt ligipääsetav.

Olemasoleva akutoite kontrollimine

Vajutage olemasoleva akutoite kontrollimiseks toitenuppu.

Värvus Akutoide
Vilgub kolm korda punaseks• Alla 30%
Vilgub kolm korda lillalt• 30–60%
Vilgub kolm korda siniseks• 60–100%

Bluetooth kölari kasutamine

Bluetooth kölari sisse- või väljalülitamine

Bluetooth kölari sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke Toitenuppu.

Bluetoothi kölari esmakordsel sisselülitamisel siseneb see Bluetoothi sidumisrežiimi.

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Bluetooth kölari sisse- või väljalülitamine - 1

  • Kui teie Bluetooth-kõlar on hangunud ja ei reageeri, vajutage ja hoidke korraga nuppu helitugevus (+), nuppu helitugevus (-) ja esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu umbes kaheksa sekundi vältel.
  • Kui asute piirkonnas, kus juhtmevabade seadmete kasutamine on piiratud, nagu lennukid ja haiglad, järgige köiki väljapandud hoiatusi ja juhiseid.adija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja.

Teise seadmega ühendamine

Bluetoothi kaudu ühendamine

Siduge Bluetooth-kõlar mobiilseadmega. Kui seadmed on seotud, ühendub Bluetooth-kõlar automaatselt mobiilseadmega kohe, kui te Bluetooth-kõlari sisse lülitate.

1 Bluetooth-kõlar Vajutage ja hoidke esitamise/Bluetoothi sidumise nupp nuppu enam kui kolme sekundi vältel all, et käivitada Bluetoothiga sidumise režiim.

Indikaatori tuli vilgub punaselt ja siniselt.

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Bluetoothi kaudu ühendamine - 1

Bluetoothi kölari esmakordsel sisselülitamisel siseneb see Bluetoothi sidumisrežiimi.

2 Teine seade Aktiveerige Bluetooth ja otsige Bluetooth seadmeid.

Täpsema teabe saamiseks vaadake teise seadme kasutusjuhendit.

3 Teine seade Toksake saadaolevate seadmete nimekirjas Scoop Design.

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Teine seade Toksake saadaolevate seadmete nimekirjas Scoop Design. - 1

  • Kui Bluetooth-ühenduse loomine ebaönnestub või teine seade ei leia Bluetooth kölarit, eemaldage teise seadme loendist seadme teave. Seejärel proovige uuesti ühendamist.
  • Bluetooth ühenduse vahemaa ja helikvaliteet vöib ühendatud seadmetest söltuvalt erineda.

Seadmete uuesti ühendamine või ühenduse katkestamine

Vajutage ja hoidke umbes kolm sekundit all esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu. Kehtiv ühendus lõppeb.

Samuti saate ühenduse katkestada, deaktiveerides ühendatud seadmes Bluetooth-funktsiooni.

Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadmete vahelise kauguse töttu, viige seadmed teatud aja jooksul üksteisele lähemale. Seadmed ühendatakse automaatselt uuesti.

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Seadmete uuesti ühendamine või ühenduse katkestamine - 1

  • Samuti saate ühenduse katkestada, lülitades Bluetooth kölari välja või deaktiveerides ühendatud seadmes Bluetooth-funktsiooni. Kui Bluetooth-kölari uuesti sisse lülitate ja seadmed on piisavalt lähedal, või aktiveerite ühendatud seadmel Bluetooth-funktsiooni, ühenduvad seadmed uuesti automaatselt.
  • Kui Bluetooth-ühendus katkeb seadme rikke töttu, kasutage seadmete vahel ühenduse taastamiseks selle seadme Bluetoothi menüüd, milles ühendus katkes.
  • Kui Bluetooth ei ole korralikult ühendatud, vöib kostuda müra.

Teiste seadmetega ühendamine

Pärast Bluetooth-kõlari ja mobiilseadme vahelise ühenduse katkestamist saate Bluetooth-kõlarit teiste seadmetega ühendada.

1 Vajutage ja hoidke esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu kolme sekundi vältel all, et kehtivat ühendust lõpetada ja käivitada Bluetoothiga sidumise režiim.
2 Ühendage Bluetooth-kölar teise seadmega.

Helikaabliga ühendamine

Ühendage Bluetooth-kõlar helikaabli abil seadme külge. Kui Bluetooth-kõlar on helikaabli kaudu ühendatud, saate ainult helitugevust reguleerida.

1 Bluetooth kölar Ühendage helikaabel helikaabli pesaga.

2 Teine seade Ühendage helikaabli teine ots audioväljundpesaga.

SAMSUNG Scoop EOSG510 - Helikaabliga ühendamine - 1

  • Kui Bluetooth-kõlar on samaaegselt ühendatud ühe seadme külge helikaabli abil ja teise seadme külge Bluetoothi kaudu, esitab Bluetooth-kõlar ainult heli, mis tuleb Bluetoothi kaudu ühendatud seadmest.
  • Audiokaabli pesa on optimeeritud Samsungi mobiilseadmete jaoks. Kui ühendate Bluetoothi kölari möne muu seadmega kui Samsungi mobiilseade, vöib taasesitus äkitselt peatuda vöi söltuvalt helitugevust ilmneda tagaside. Reguleerige helitugevust sobivaks.

Bluetoothi kasutamise märkused

Bluetooth on 2,4 GHz sagedusel töötav juhtmevaba tehnoloogia standard, mida kasutatakse seadmete ühendamiseks lühikesel vahemaal. Seda saab kasutada teiste Bluetooth toega seadmetega, näiteks mobiilsed seadmed, arvutid, printerid ja muud digitaalsed koduseadmed, kaabliteta ühendamiseks ja andmevahetuseks.

  • Probleemide ennetamiseks Bluetooth kölari ja teise seadme omavahelisel ühendamisel asetage seadmed teineteisele lähestikku.
  • Veenduge, et teie Bluetooth kölar ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi levialas (10 m). Ulatus vöib söltuvalt seadmete kasutamise keskkonnast muutuda.
  • Veenduge, et Bluetooth kölar ja ühendatud seadme vahel poleks takistusi, k.a inimkehad, seinad, nurgad või aiad.
  • Ärge puudutage ühendatud seadme Bluetoothi antenni.
  • Bluetooth kasutab sama sagedust teatud tööstuslike, teaduslike, meditsiiniliste ja nõrkvoolutoodetega ning seda tüüpi seadmete läheduses ühenduse loomisel võib esineda häireid.
  • Teatud seadmed, eriti sellised, mida pole testitud ega ühenduse Bluetooth SIG poolt heaks kiidetud, võivad teie Bluetooth kölariga mitte ühilduda.
  • Ärge kasutage Bluetooth funktsiooni ebaseaduslikel eesmärkidel (näiteks failide piraatkoopiate loomine või kaubanduslikul eesmärgil suhtluse ebaseaduslik pealtkuulamine).

Muusika kuulamine

Kuulake ühendatud seadmel esitatavat muusikat.

Muusika esitamiseks vajutage esitus/Bluetoothi sidumise nuppu.

Taasesituse peatamine või jätkamine

Taasesituse seiskamiseks või jätkamiseks vajutage nuppu Esita/Bluetoothiga sidumine.

Helitugevuse reguleerimine

Helitugevuse reguleerimiseks taasesituse ajal vajutage helitugevuse nuppu.

Teistele paladele hüppamine

Vajutage ja hoidke helitugevuse (+) nuppu all, et liikuda taasesitamise ajal järgmise pala juurde.

Vajutage ja hoidke helitugevuse (-) nuppu all, et liikuda taasesitamisel eelmise pala juurde.

Helistamisfunktsioonide kasutamine

Kui Bluetooth-kõlar on mobiilseadmega ühendatud, saate ühendatud mobiilseadme kaudu kõnesid vastu võtta ja neid kontrollida.

Kõnele vastamine või kõnest keeldumine

Kõnele vastamiseks vajutage esitamise/Bluetoothiga sidumise nupule.

Kõnest keeldumiseks vajutage esitamise/Bluetoothiga sidumise nupule.

Helitugevuse reguleerimine

Helitugevuse reguleerimiseks köne ajal vajutage helitugevuse nuppu.

Teisele könele vastamine

Kui kõne ajal tuleb sisse teine kõne, kuulete Bluetooth-kõlarist piiksu.

Poolelioleva köne löpetamiseks ja teisele könele vastamiseks vajutage ja hoidke all esitamise/Bluetoothiga sidumise nuppu.

Poolelioleva kõne ootele panemiseks ja teisele kõnele vastamiseks vajutage esitamise/Bluetoothiga sidumise nuppu.

Poolelioleva kõne ja ootel oleva kõne vahel vahetamiseks vajutage esitamise/Bluetoothiga sidumise nuppu.

Kõne lõpetamine

Poolelioleva kõne lõpetamiseks vajutage nuppu Esita/Bluetoothiga sidumine.

Lisa

Törkeotsing

Palun katsetage enne Samsungi teeninduskeskusega ühenduse vötmist järgnevaid lahendusi.

Teie Bluetooth kölar ei lülitu sisse

Kui aku on täielikult tühjenenud, ei lülitu teie Bluetooth kölar sisse. Laadige aku enne Bluetooth kölari sisse lülitamist täielikult.

Teie Bluetooth kölar tardub

Kui Bluetooth kölar tardub või hangub, proovige probleemi lahendada Bluetooth kölari välja ja uuesti sisse lülitamisega.

Kui Bluetooth kölar endiselt ei reageeri, katkestage Bluetoothi ühendus ning ühendage uuesti. Selle tegemiseks vajutage esitamise/Bluetoothi sidumise nuppu umbes kolm sekundit.

Kui Bluetooth kölar siseneb Bluetoothiga sidumise režiimi, ühendage seadmed uuesti ning kontrollige Bluetooth kölari töötamist.

Kui probleem ei lahene, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.

Aku ei lae korralikult (Samsungi heakskiidetud USB-kaablite ja laadurite puhul)

Veenduge, et USB-kaabel või laadur on korralikult ühendatud.

Kui probleem ei lahene, võtke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.

Teine Bluetooth seade ei leia teie Bluetooth kölarit

  • Veenduge, et teie Bluetooth kölar on Bluetoothi sidumise režiimis.
  • Taaskäivitage oma Bluetooth kölar ja otsige Bluetooth kölarit uuesti.
  • Veenduge, et teie Bluetooth kölar ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi levialas (10 m).

Kui ülalpool toodud juhised ei aita, vötke ühendust Samsungi teeninduskeskusega.

Teie Bluetooth kölar ei saa ühendust teise Bluetooth-seadmega

  • Veenduge, et teie Bluetooth kölar ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi levialas (10 m).
  • Ühendage seadmel, millega ühendada soovite, köik seotud seadmed lahti ning proovige uuesti ühendada.

Bluetoothi ühendus katkeb tihti

  • Kui seadmete vahel on takistusi, vöib toimimisulatus väheneda.
  • Veenduge, et teie Bluetooth kölar ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi levialas (10 m).
  • Bluetooth kölari kasutamisel koos teiste Bluetooth-seadmetega võivad ühendust mõjutada elektromagnetväljad. Kasutage Bluetooth kölarit vähemate juhtmevabade seadmetega kohtades.

Bluetooth kölar töötab kasutusjuhendis kirjeldatust erinevalt

Kasutatavad funktsioonid võivad ühendatud seadmest sõltuvalt erineda.

Aku tühjeneb kiiremini, kui pärast ostmist

  • Bluetooth kölari kokkupuutel väga külmade või kuumade temperatuuridega võib aku kasutatav eluiga väheneda.
  • Aku on kulumaterjal ning kasulik eluiga väheneb aja jooksul.

Bluetooth-kõlar määrdub

Pühkige Bluetooth-kõlarit õrnalt pehme lapiga. Kemikaale ega tugevaid puhastusvahendeid ei tohi kasutada. Vastasel juhul võib seadme välispinna värv muutuda või sinna tekkida korrosioon.

Aku eemaldamine

  • Aku eemaldamiseks peate koos juhenditega külastama autoriseeritud hoolduskeskust.
  • Ohutuse huvides ei ole lubatud akut ise eemaldada. Valesti eemaldatud aku võib kahjustada akut ennast ja seadet, tekitada vigastusi ja/või muuta seadme ohtlikuks.
  • Samsung ei vastuta mistahes vigastuste või kahjude eest (ei lepinguliselt ega kaudsett, sealhulgas hooletus) mis võivad tekkida käesolevate hoiatuste ja juhiste täpselt järgimata jätmisest. Samsung vastutab üksnes surmajuhtumite või vigastuste eest, mille on põhjustanud Samsungi enda hooletus.

1 Eemaldage Bluetooth kölari alt kate.
2 Eemaldage Bluetooth-kölari all olevad kolm kruvi.
3 Eemaldage Bluetooth-kölari korpuselt kate.
4 Ühendage aku trükkplaadi küljest lahti.
5 Eemaldage aku.

Antud kasutusjuhend on kaitstud rahvusvaheliste autoriõigustega.

Kasutusjuhendi ühtki osa ei tohi ilma Samsung Electronicsi eelneva kirjaliku loata reprodutseerida, levitada, tõlkida või edastada mitte mingil kujul ega mingite vahendite abil, olgu need siis elektroonilised või mehaanilised, sealhulgas kopeerimine, salvestamine või talletamine mis tahes andmete salvestamise ja esitamise süsteemis.

Kaubamärgid

• SAMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid.
- Bluetooth® on Bluetooth SIG, Inc. rahvusvaheline registreeritud kaubamärk.
- Kõik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele.

Aan de slag

Lees dit eerst

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : SAMSUNG

Mudel : Scoop EOSG510

Kategooria : Mobiiltelefon