VFI 400 R - Bandeja para hornear FAGOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VFI 400 R FAGOR en formato PDF.
| Tipo de aparato | Lavavajillas |
| Capacidad | 12 a 15 cubiertos |
| Número de programas | 6 a 8 programas |
| Consumo de agua | 10 a 15 litros por ciclo |
| Consumo energético | Clase A a A++ |
| Nivel de ruido | 45 a 50 dB |
| Tipo de instalación | Empotrable o independiente |
| Tipo de secado | Condensación |
| Tipo de control | Electrónico con pantalla |
| Inicio diferido | Sí |
| Protección contra fugas | Sí |
| Cesta superior ajustable | Sí |
| Tipo de filtro | Autolimpiante |
| Función media carga | Sí |
| Color | Blanco o acero inoxidable |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
Preguntas frecuentes - VFI 400 R FAGOR
Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VFI 400 R - FAGOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VFI 400 R de la marca FAGOR.
MANUAL DE USUARIO VFI 400 R FAGOR
Manual de instructuciones
Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes.

Identificacion

Identifica el Modelo de tu plac (a",b",c", d",e",f",g",h",i",j",k",l",m",n", o") comparando el número y direccion de los focos de tu aparato con el de las ilustraciones.

Instalación

1.1 Desembalaje. Retira todos los elementos de proteccion.
1.2 Encastre en el mueble. Ten siempre en cuenta los datos de la placal decharacteristicas (1.2.1) y las medidas delmueble en el que se va encasarra la placal (1.2.2, 1.2.3). Si no vas a colocar horno bajo de la placal, debes instalar una tabla protectora segun las medidas indicadas (1.2.4). Pega la junta de espuma a lo largodel contorno exterior de la placal para lograruna buena estanqueidad (1.2.5).Da la vuelta a la placal e introducela en el hueco (1.2.6). Sujétala al mueble con los quatre enganchessuministrados (1.2.7).No utilizing materiales no removibles como la silicona.
1.3 Conexión a la red electrica. La plac se suministra con cable de alimentación.
- De 5 hilos: a) azul oscuro, b) azul claro, c) marrón, d) rojo, e) verde amarillo. (1.3.1)
- Preparado para plac de 230V-. (1.3.2)
- Preparado para plac de 220-240V-. consulta tabla. (1.3.3)
- Potencia total: Placa 60cm 6,8kW, Placa >60cm 7,8kW
| 220-240V~ | Int. Nominal por fases |
| Placa de 60 cm | 30 A |
| Placa >60cm | 34 A |
- Si el tipo de connexion esdistincto a 220- 240 V ,retira el cable y realiza la connexión según esquemas (1.3.3,1.3.4).
| 220-240V 3~ | Int. Nominal por fases |
| Placa de 60 cm | 14 A |
| Placa >60cm | 16,5 A |
| 380-415V 3N~ | Int. Nominal por fases |
| Placa de 60 cm | 11 A |
| Placa >60cm | 13 A |
| 380-415V 2N~ | Int. Nominal por fases |
| Placa de 60 cm | 16 A |
| Placa >60cm | 19 A |
Este aparato es conforme a las directivas europeas 73/23/CEE y 89/336/CEE
Recomendación: La instalación de la placadebe ser efectuada por un instalador autorizzato,que seguirá las instrucciones y esquemas delfabricante.

Uso

Con vitrocerámica son validos los recipientes de barro, cobre o inoxidable. Los de aluminio no son aconsejables porque coulden formar manchas sobre el vidrio de la placía.
2.1 SeLECTION de la zona de coccyon. Dispones de various focos para colocar los recipientes. Elige el más adecuado en función del時間 del recipiente.
2.2 Encendido de la plac.A pulsa ① durante 3 segundos para encender la plac, se activan los de las distinctas zonas de cocción.
Note: Para poder seleccionar si la funciona seguidad niños está activada, desactivaWhile pulsando durante 3segundos la tecla (2.13).
2.3 Activación del foco. Activa el foco donde has colocado el recipiente pulsando sobre la tecla correspondiente (2.3.1, 2.3.2). o pulsa + (2.4.2)
Nota: Si tardas mas de 5 segundos en seleccionar el foco, la placu se apaga automatistically, como medida de seguidad.
2.4 SeLECTION de la potencia. Ajustala deslizando el dedo por la barra (2.4.1) o pulsando + o — (2.4.2, 2.4.3).
FOCOS ESPECIALES
2.5 Foco doble, Foco triple. Después de haber selecciónado la potencia, pulsa y actionaré el foco doble (2.5.1, 2.5.3). Si pulsa de nuevo (2.5.2) é (2.5.4) actionaré el foco triple. Para anular pulsa ( , , , ).
2.6 Foco fuente. Este foco能把 utilizes de forma circular o de forma conjunta, como foco fuente . Pulsa para activarlo y pulsa de nuevo para desactivarlo.
Recomendacion: en los modelos con focos halogenos, la luz es tan intensa que se aconseja no mirar fjamente cuando está en funcionaimiento sin el recipiente.
FUNCIONES DE TIEMPO
2.7 Puesta en hora 日 . Al conectar la plac, los digitos del reloj parpadean y marcan las 12.00 (2.7.1). Ajusta la hora con las teclas +, — (2.7.2). Realiza la mesma operation cada vez que se desconecte o haya un corte de suministro electrico.
ParaCambiar la hora pulsa durante 5 segundos la tecla (2.7.3).La hora empezarara a parpadear y oirás un pitido, ajustala con las teclas+,-.
2.8 SeLECTION de tiempo.
Modelos abc: Una vezactivado un foco y seleccionada la potencia, tienes 5 segundos de parpadeo para pulsar la tecla (2.8.1). SeLECTIONA el tiempo necessario pulsando +, — (2.8.2).Tras cinco seguidos el tiempo queja validado y se visualizará la hora y un punto luminoso bajo el icono del bajo el tiempo temporizzato (2.8.3).Para modifier o ver el tiempo restante, pulsa sobre el icono del bajo el tiempo temporizzato (2.8.4). Para anular la programación pulsa las teclas +, — simultanamente (2.8.5).
Modelos dfghkmo: Una vez activado un foco y seleccionada la potencia, pulsa la tecla + sobre el reloj. Aparece 00 y una en cada foco (2.8.6). Pulsa + del foco a temporizar y - parpadear (2.8.7). Secciona el tiempo con + , — sobre
el reoj (2.8.8).Tras 5 segundos el tiempo quevalidado y se visualizarade forma alternativa la potencia y en el bajo temporizado.Transcurrido el tiempo emitirasaurnalacuistica y parpaderarq Para anular la temporizacion pulsa—sobre el icono hasta visualizar .
Nota: El temporizador se apagará automaticamente si tardas más de 10segundos en selección ar tiempo.
Modelo e: Una vez activado un foco y seleccionada la potencia, pulsa de nuevo la tecla de selection del foco a temporizar, aparece una (2.8.11). Selecciona el tiempo con , —(2.8.12) y valida pulsando de nuevo la tecla del foco temporizzato (2.8.13). La potencia se visualizará con un punto que indica que el bajo está temporizzato. Una seminal acústica y una indicación - advierten que el tiempo a conclusidó (2.8.14). Pulsaequalquier tecla y la seminal acústica desaparecerá.
Nota: El temporizador se apagará automaticamente si tardas más de 10segundos en selección ar tiempo.
Consideraciones sobre la temporizacion:
Si el nivel de potencia es 9 el máximo tiempo a temporizar sera de 60 min. Si es Distinto el máximo PODRA ser 99 min.
Una vez conclusido el tiempo la alarma sonaramente, no pulses ninguna tecla.
FUNCIONES DE PROGRAMACION
2.9 Calentimiento rápido. Alcanza rápidamente la temperatura máximo para pasado de forma automática a la temperatura de mantenimiento.
Modelos abc: Activa unAGO y Ive la barra a la的最大 potencia. Pulsa || ^ 已 y aparece una en el display delAGO seleccionado (2.9.1). Tienes 5 seguidos para selectionar el nivel deseso, se recomienda este entre los niveles 3 y 6 (2.9.2).Tras cinco seguidos el calentimiento rápido quada validado y se visualizará R y la potencia de forma alternatively. Alcanzada la temperatura的最大 disappearance queando la potencia de mantenimiento. ElAGO seguirá configurando de forma convencional. Si deseas cancelar el calentimiento rápido pulsa el icono delAGO programado y selecciona una nuevo potencia.
Modelos dfghijklmo: SeLECTIONA un foco y ponlo a la maxima potencia pulsando + hasta visualizar un 9 y un punto (2.9.3). Regula la potencia pulsando se recomienda los niveles 3 a 6 (2.9.4). Tras 5 segundos, calentamente rápido queda validado y se visualizará la potencia seguida de un punto (2.9.5). Alcanzada la temperatura maximizinga, el punto decimal desaparece y el foco seguirá funciona de forma convencional. Para cancelar la referencia, pulsa la tecla del foco programado y selección una nuevo potencia.
2.10 Vitros con mandos. Asegúrate que el foco que vas a acontecer corresponde al foco que queries usar (2.10.1). Gira el mando a la posición deseada y se encenderá el piloto de funcionaimiento (2.10.2) que también señala el calor residual cuando el foco se apaga.
En los modelos conAGO doble o foco fuente, girando el mando a la izquierda se regula una parte del foco y girando el mando a la derecha se regula el foco entero (2.10.3).
2.11 Apagado del foco. SeLECTIONA la potencia del foco que deseas apagar.
2.12 Calor residual. Después de utiliser la placallos focos se mantienen calientes por un tiempo que varía en función de la potenciaSelecciónada y se visualiza una H o un punto en los focos aun calientes.No toqueseos focos, existe el riesgo de quemarse.
Atencion: Si se produce un corte de corrente electrica, al restablecerse de nuevo, la indicacion H no se visualizarar aún estando caliente la zona de cocccion. Ten en cuenta esta circunstancia.
2.13 Función bloqueo. Para evitar manipulaciones por parte de los niños. Ten pulsado durante 3segundos la tecla y activarás el bloqueo. Para desbloquearlo repite la operación.
Recomendaciones:
Evita golpes de los recipientes sobre el cristal.
- Los recipientes de aluminio no son aconsejables, puis podrjan formar manchas sobre elvidrio, a no ser que tengan fondo con proteccion de acero inoxidable.
- Los focos de calor no debenFuncar sin recipiente.
- La base del recipiente ha de ser plana y estar seca.
- Cuida que los diámetros de los recipientes sean mayores o iguales al bajo a utiliser y centralo sobre el bajo de calor.
- Procura no mover los recipientes, podra rayarse el vidrio.
- Utiliza el aparato solo para la preparación de alimentos. No realizes la placar como mesa de trabajo.
- No viertas agua fría directamente en la plaza cuando está caliente.
Atencion: El funciona discontinue de las zonas de coccion, no es una averia. Funcionan en periodos de encendido y apagado más o menos largos en direccion de la potencia deseada.
3
Mantenimiento y limpieza

No utilities un limpiador de vapor.
- Limpia a meno la superficie de tu placar cuando se haya enfiado. No utilices productos o esponjas abrasivas. Limpia con un paño humedo y agua jabonosa (3.1.1).
- Una vez a la hora, limpia en profundidad con productospecificos para vitroceramicas. Te recomendamos VITROCLEN para la limpieza y conservacion de tu vitroceramica.
Las sucidades fuertamente adheridas se eliminan con el raspador de vidrio (3.1.2).
- Si por descuido se quema azúcar, elementos azucarados o plástico sobre la placía, eliminados cuando antes con un raspador aun en caliente. De no hacerloSEOuen quejar manchas permanentes.
- Utiliza la cucilla del rapador en perfecto estado, replázala en caso de presentar algo deterioro.
4
Seguridad

- El circuito de la red que alimenta la placía, debetener un interruptor de corte omnipolar de al menos 3 mm de separación entre contactos.
- La instalación de la placía debe se efectuada por un instalador autorizzato que seguirá las instrucciones y esquemas del fabricantes.
- La instalación debe estar dimensionada a la potencia maxima indicada en la placac decharacteristicasyal Toma de corriente con toma de tierra reglamentaria.
- Si el cable está dañado, debe ser sustituido por su servicios postventa o personalriallicado similar con el fin de evitar un peligro.
- El foco está equipado con un limitador de temperatura interior que desconecta el foco en caso de calentarse excessivamente la plac.
- Después de cada'utilisation, desconecta el foco mediante su control.
- Si la superficie del vidrio se agrieta o rompe, desconecta de inmediato el aparato de la red para evaporar un posibleCHOque electrico.No utilise lasplaca+hasta Cambiarel vidrio(4.1.1).
- En caso de desbordamente sobre las teclas de mando la placa se para y emite una señal acústica (4.1.2).
- Si mantienes pulsado某个 sensor demasiado tiempo o hay某个 objectoactivando los sensores,la placase para y emite una seals acústica (4.1.3).
- No coloques recipientes con el fondo caliente sobre los sensores, mueces quemarte al pulsarlos (4.1.3).
- Mantener alejados a los niños pequeños, las superficies de calentimiento peuvent calentarse fuertamente durante su funciona bajo el Sistema debloqueo para encontrar que pueda hacer con los mandos.
- Este aparato no está destinado a ser utilizdo por personas con capacities reduidas.
-
Permanece siempre en las inmediaciones de al cocinar platos o alimentos con grasa o aceite. El calor excessivo puede hacer que se inflamen.
-
Si la placía está instalada por encima de un cajón, noCEEDarGuardarse objetos inflamables.
5
Medio-ambiente

La plac ha sido diseñada pensando en la conservación del medio ambiente.
Respeta el medio ambiente. Utiliza las potenciasADEUCAS para cada cocción y selección los recipientes de tamanó adecuado a las cantidades de alimento que se vayan a preparar. Cuando el fondo del recipiente y el diámetro de la zona de coccción tiene el mismoto tamanó, la transmisión de calor es optima. Al terminar la cocción si lo deaseas deja el recipiente en el mismo lugar para utiliser el calor residual acumulado. De este modo ahorrás energia.
Utiliza una tapa siempre que你能 para reducir la perdida de calor por evaporacion.
Gestión de residuos de aparatos electricos y electrónicos.
No elimines los aparatos mezclandalos con residuos domesticos generales.
Entrega tu placan en un centro especial de recogida.
El reciclado de electrodomesticos evita
consequencias negativas para la salute, el medio
ambiente y permite ahorrar energia y recursos.
Para mas informacion, contacta con las autoridades locales o establecimiento donde adquiriste la plac.
- Si el tipo de connexion es distinto a 220-240V-, retina el cable y realiza la connexion según esquemas (1.3.3, 1.3.4).
220-240V 3~ Nominate st. in fases
aen ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee
aBilS aiai 100
Juslll 1
(3.1.1)
a
Cuaa. Cua jiu aulai algo
JL
Lg 10
(3.1.2)
a 1
aaii 1g jai iai
121 12a12b12g 12g 12j12g 4c j1
jSao uSei all.
a
Jusjg jgjjn

S OBC = S AOB + S_ BOC

j, aasall sssll
cA 15
- JuaJI 2. JuaJI 3. JaJI
g j 1 a
j 1
a
sll sll lbnn n nn nnnn
a
jla jla
0
aaiial yaiiaai jgluiail jao
Jbbs
gla 120 jll lue gie y
jssssssssssssssssss
aannnll jil
Jusil, Jusuiu ulac 5s
a 2000
2.8 Selección de temps.
Consideraciones sobre la temporitzacion: Si el nivell de potencia es 9, el temps maxim per temporizar es de 60 min. Si es diferent, el maxim couldra ser de 99 min.
icona del focus programat i selecciona una nova potencia.
Manual de instruciones
Este manual está(desnado de forma que os textos estean relacionados cos debugos correspondentes.

Identificacion

Identifica o modelos da túa placá ("a", "b", "c", "d", "e", "f", "g", "h", "i", "j", "k", "l", "m", "n", "o") comparando o número e disposión dos focos do teu aparato co das ilustraciones.

Instalación

1.1 Desembalance. Retira tícolos elementos de protección.
1.2 Encaixe no mobie. Ten sempre en conta os datos da placu de caracteristicas (1.2.1) e as medidas do mobie no que se vai a encaixa-la placa (1.2.2, 1.2.3). Se non vasa a colocacao forno debaixo da placu, debes instalar uma táboa protectora segudo as medidas indicadas (1.2.4). Pega a xunta de espuma o longo do contorno exterior da placu para lograr unha boa fixacion (1.2.5). Dalle a volta a placu e introducea no oco (1.2.6). Suxêitaa o mobie cos catro enganches proportionsados (1.2.7). Non utilise materiais non removibles coma a silicona.
1.3 Conexión a rede electrónica. A placaproportionase con cable de alimentación.
- De 5 fios: a) azul escuro, b) azul claro, c) marrón, d) vermello, e) verde amarelo. (1.3.1)
- Preparado para placá de 230V-. (1.3.2)
- Preparado para plac de 220-240V-. consulta táboa. (1.3.3)
- Potencia total: Placa 60cm 6,8kW, Placa >60cm 7,8kW
| 220-240V~ | Int. nominal por fases |
| Placa de 60 cm | 30 A |
| Placa >60cm | 34 A |
- Se o tipo de connexion édistincto a 220-240V~, retina o cable e realiza a connexion segundo os esquemas (1.3.3, 1.3.4).
| 220-240V 3~ | Int. nominal por fases |
| Placa de 60 cm | 14 A |
| Placa >60cm | 16,5 A |
| 380-415V 3N~ | Int. nominal por fases |
| Placa de 60 cm | 11 A |
| Placa >60cm | 13 A |
| 380-415V 2N~ | Int. nominal por fases |
| Placa de 60 cm | 16 A |
| Placa >60cm | 19 A |
Recomendacion: A instalacion da plac debese efectuar por un instalador autorizo, que seguiras instru cions e esquemas do fabricante.

Uso

Con vitrocerámica son关键时刻 os recipientes de barro, cobre ou inoxidable. Os de aluminio non son aconsellables perché poder formar manchas sobre o vidro da plac.
2.1 SeLECTION da zona de cocccion.Dispos de variedos focos para colocaclos recipientes.Eiixo o mais axeitado en funcdo taman do recipiente.
2.2 Acendido da plac. Pulsa ① durante 3 segundos para acende-la plac, activanse os das distinctas zonas de cocción.
Note: Para poder acender se a funciona seguidade nenos estáactivada,desactivaapsulingo durante 3segundos atecla (2.13).
2.3 Activación do foco. Activa o foco onde colocáche-lo recipiente pulsando sobre a tecla correspondente (2.3.1, 2.3.2). ou pulsa+ (2.4.2)
Nota: Se tardas mais de cinco segundos en selección-lo foco, a placapagase automaticamente, coma medida de seguidade.
2.4 SeLECTION da potencia. Axústaa deslizando o dedoPGA barra (2.4.1) ou pulsando + ou - (2.4.2, 2.4.3).
FOCOS ESPECIALIS
2.5 Foco dobre, foco triple. Despois de selecciona-la potencia, pulsa 念 e actionarase o foco dobre (2.5.1, 2.5.3). Se pulsa de novo (2.5.2) ou (2.5.4) actionarase o foco triple. Para anular, pulsa ( 念 , 念 , 念 ).
2.6 Foco fonte. Este foco pódelo usar de forma circular ou de forma conxunta, coma foco fonte . Pulsa para activalo e pulsao de novo para desactivo.
Recomendacion: nos modelos con focos haloxenos, a luz é tan intensa que se aconsella non mirar fixamente cando está en funcionalement sen o recipiente.
FUNCIONS DE TEMPO
2.7 Posta en hora 日 . O connecta-la plac, os dixitos do reloxo escintilan e marcan as 12.00 (2.7.1). Axusta a hora coas teclas +, - (2.7.2).Realiza a mesma operation cada vez que se desconecte ou hxaba un corte de subministro electrolytico.
Para cambia-la hora pulsa durante cincosegundos a tecla (2.7.3).A horaempezará a escintilar e oirás un asubio,axústaa coas teclas +,-
2.8 Selección de tempo.
Modelos abc: Unha vezactivado un foco e seleccionada a potencia, tes cinco segundosrientesescintila para pulsala tecla (2.8.1).Seleciona o tempo necessario pulsando ^+ ,- (2.8.2).Tras cincosegundos,otempo queda validadoe visualizarasea hora e un punto luminosobaixo a icona do foco temporizzato (2.8.3).Para modificar ou ve-lo tempo restante, pulsa sobre a icona do foco temporizzato (2.8.4).Para anula-la programacion,pulsa asteclas ^+ ,simultamente (2.8.5).
Modelos dfghkmo: Unha vez activado un foco e seleccionada a potencia, pulsa a tecla + sobre o reloxo. Aparece 00 e uncon ha en cada foco (2.8.6). Pulsa + do foco que se vai a temporizar e escintilara (2.8.7). Secciona o tempo con + , —
sobre o reloxo (2.8.8). Tras cinco segundos, o tempo queda validado e visualizarase de forma alternativa a potencia e no foco temporizzato. Transcorrido o tempo emitirou un sinai acustico y escintilara 00 Para anula-la temporacion pulsa — sobre a icona ata visualizar 00 .
Nota: O temporizador apagarase automaticamente se tardas mais de 10segundos en selecciona-lo tempo.
Modelos dfghjklmo: SeLECTIONA un bajo o pono a maxima potencia pulsando + ata visualizar un 9 e un punto (2.9.3). Regula a potencia pulsando , recomendanse os niveis 3 a 6 (2.9.4). Tras cinco segundos, o quentamento rápido quede validado e visualizarase a potencia seguida dun punto (2.9.5). Alcanzada a temperatura maxima, o punto decimal desaparece e o bajo seguira functioning de forma convencional. Para cancela-la direccion, pulsa a teca do bajo programado e selecciona una nova potencia.
2.10 Vitros con mandos. Asegúrate de que o foco que vas a acontecer corresponde o foco que queres usar (2.10.1). Xira o mando a posición desexada e acenderase o piloto de funciona (2.10.2) que tem子弹 sinala a calor residual cando o foco se apaga.
Atencion: se se produce un corte de corrente electrica, o restablecerse de novo, a indication H non se visualizará ainda estando quente a zona de cocción. Ten en conta esta circunstancia.
2.13 Función bloqueo. Para evitar manipulaciones por parte dos+nenos.Mantén pulsada a tecla durante 3segundos eactivara-lobloqueo.Paradesbloquealo,repitea operacion.
Recomendaciones:
Evita golpes dos recipientes sobre o cristal.
- Os recipientes de aluminio non son aconsellables, País poderian formar manchas sobre o vidro, a non ser que teñan fondo con protección de aceiro inoxidable.
- Os focos de calor non deben funciona en recipiente.
- A base do recipiente debe ser plana e estar seca.
- Coida que os diámetros dos recipientes sexan maiores ou iguais oAGO que se vale a utiliser e centrao sobre oAGO de calor.
- Procura non move-los recipientes, podería raiarse o vidro.
- Utiliza o aparatosoleparaapreparacionde alimentos.Nonutilice-laplacacomama de trabajo.
Non vertas auga fria directamente na placado estea quente.
Atencion: O funcionaamente discontinuo das zonas de cocccion, non é una avaria. Funcionan en periodos de acendido e apagado mais ou menos longos en referencia da potencia desexada.
3
Mantamento e limpeza

A placá För desénada pensando na conservación do medio ambiente.
Respecta o medio ambiente. Utiliza as
Xestión de residuos de aparatos electricos e electrónicos.
Non elimíne-los aparatos mesturándoos con residuos domesticos xerais.
Entrega a tua placanun centro especial de recollida.
O reciclado de electrodométricos evita consecuencias negativas para a saude e o medio ambiente y permite aflorar energia e recursos.
Para más información, contacta coas autoridades locais ou co establecimiento onede adquirirché-la plac.
ManualFácil